diff options
author | Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org> | 2012-01-19 23:27:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org> | 2012-01-19 23:27:39 +0000 |
commit | 16b645db6909fd6a715742580e35aaf186ec4be6 (patch) | |
tree | 99f7144a7daa42fe1f0fabcd9f57e0183b36258a | |
parent | dc55259e52ef034e568a50beb43a80b3595e49e4 (diff) |
Pre-release PO sync
-rw-r--r-- | po/bg.po | 1303 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1329 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1303 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2158 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1833 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2155 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1761 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4280 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1303 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1333 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1825 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1326 | ||||
-rw-r--r-- | po/xkeyboard-config.pot | 1283 |
13 files changed, 12797 insertions, 10395 deletions
@@ -1,8 +1,8 @@ # Bulgarian translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010. # # @@ -48,10 +48,10 @@ # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-18 12:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:33+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -65,376 +65,376 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "„<>“" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "„<>“ избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "„<>“ избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "„<>“ избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "„<>“ избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "„<>“ избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Като банкомат/телефон" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer, за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "афганистанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "аканска" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "албанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение на Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "амхарска" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Всеки Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Всеки Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ANSI" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт JIS" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple, за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "арабска" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арабска — мароканска" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "арабска — пакистанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арабска — сирийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "арабска — azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "арабска — azerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "арабска — цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "арабска — qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "арабска — querty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "арменска" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "арменска — източна, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "арменска — източна" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "арменска — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "арменска — западна" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus, за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Долу вляво" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Вляво от „A“" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "аватимска" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "азърбейджанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азърбейджанска — кирилица" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard — безжична, за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Обратно наклонена черта" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Обратно наклонената черта избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Обратно наклонената черта избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "бамбарска" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "башкирска" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "беларуска" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "беларуска — латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "беларуска — остаряла" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "белгийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "белгийска — алтернативна по ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "белгийска — алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по ISO 8859-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "бенгалска" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "бенгалска — индийска" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "бенгалска — байшаки, индийска" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "бенгалска — индийска, байшаки" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "бенгалска — байшаки" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "бенгалска — индийска, борона" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "бенгалска — борона" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "бенгалска — индийска, пробхат" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "бенгалска — пробхат" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "бенгалска — уни гитанжали" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "бенгалска — пробхат" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -537,33 +537,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "бурманска" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "камерунска — многоезична, Дворак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "камерунска — многоезична, azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "камерунска — многоезична, qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "канадска — многоезична" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "канадска — многоезична, първа част" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "канадска — многоезична, втора част" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)" @@ -585,313 +585,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock е Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock е изключен" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Поведение на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "каталунска" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "черокска" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативен вариант" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "китайска" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "чувашка — латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "келтска латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard — за лесен достъп" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 13 допълнителни клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 18 допълнителни клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 7 допълнителни клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Положение на Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control+Alt+Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "кримски татарски — турска, „F“ горе-вляво" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "хърватска" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — американска с хърватски диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "хърватска — американска с хърватски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — с хърватски диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "хърватска — с „«»“" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Положение на Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "чешка" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "чешка — американски Дворак с поддръжка на UCW" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "чешка — qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "чешка — qwerty с „\\“" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "чешка — с „\\|“" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "датска" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "датска — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "датска — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "датска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "датска — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx — за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series — за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard — за мултимедия" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard — безжична" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "дивеи" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801/9802 series" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "холандска" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "холандска — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "холандска — с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "холандска — стандартна" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "дзонка" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Допълнителни типографски знаци" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "английска — камерунска, Дворак" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "английска — камерунска" @@ -1940,45 +1940,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Левият Alt+левият Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левият Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левият Ctrl е Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Левият Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Левият Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Левият Win (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Левият Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане" - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Левият Ctrl+левият Win (към първата подредба), десният Ctrl+Menu (към последната)" @@ -2177,624 +2177,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "малаяламска" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малаяламска — лалита" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" -msgstr "малаяламска — разширена индийска с „₨“" +msgstr "малаяламска — разширена индийска инскрипт с „₨“" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "малтийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "малтийска — американска подредба" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "маорска" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "марийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard — за лесен достъп" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu е десният Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Левият Win е Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "И двата Win-а са Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish — за Интернет, шведска" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000 — безжична, ергономична" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 — безжична, ергономична" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard — за офиса" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A — безжична, за мултимедия" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разни настройки за съвместимост" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "монголска" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "черногорска" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "черногорска — кирилица с „«»“" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "черногорска — кирилица" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "черногорска — латиница за Уникод, qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "черногорска — латиница за Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "черногорска — латиница, qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "черногорска — латиница с „«»“" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "непалска" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво (с Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносамска — финландска" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносамска — норвежка" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "северносамска — норвежка, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносамска — шведска" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "норвежка" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "норвежка — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "норвежка — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "норвежка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "норвежка — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Макинтош" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "провансалска" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "огамска" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамска — IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "орийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "осетинска — грузинска" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "осетинска — с клавиши на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "осетинска — остаряла" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Серии PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "панонска русинска — еднозвучна" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "пащунска" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "персийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "персийска — афганистанска, дарийски OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "палска" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "полска — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "полска — Дворак, «„”» при «1»" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "полска — Дворак, «„”» при «'\"»" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "полска — Дворак за програмисти" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "полска — qwertz" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска — бразилска" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалска — бразилска, Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "португалска — бразилска, нативна за есперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "португалска — бразилска, нативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "португалска — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "португалска — за Макинтош, с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "португалска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "португалска — нативна за САЩ" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "португалска — нативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "португалска — с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "португалска — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager — KTEZ-1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панджаби — гурмуки джелум" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панджаби — гурмуки" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Десният Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Десният Alt е десен Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Десният Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Десният Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Десният Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Десният Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "румънска" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "румънска — немска" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "немска — немска, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "румънска — с клавиши на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "румънска — букви с „¸“" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "румънска — стандартна" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "„₨“ при „4“" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "руска" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "руска — DOS" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руска — грузинска" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руска — германска, фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руска — казахстанска, за казахски" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руска — полска, фонетична, Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руска — шведска, фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "руска — шведска, фонетична, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руска — американска, фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "руска — украинска, републикански стандарт" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "руска — остаряла" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руска — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руска — за пишеща машина" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard — безжична, за мултимедия" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "сайсиятска — тайванска" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Точка и запетая на третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "сръбска" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "сръбска — кирилица с „«»“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "сръбска — кирилица" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2821,888 +2821,983 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "сръбска — руска" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "сръбска — разменени „З“ и „Ж“" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "сръбска — с „«»“" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "сърбохърватска — американска" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменя Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "синдхи" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "синхала — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "словашка" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "словашка — с „\\“" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "словашка — qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "словашка — qwerty, с „\\“" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "словенска" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "словенска — американска със словенски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "словенска — с „«»“" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "испанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "испанска — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "испанска — латиноамериканска" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "испанска — латиноамериканска, с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "испанска — латиноамериканска, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "испанска — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "испанска — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "испанска — с „мъртва“ тилда" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "На Sun, вид 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard — за мултимедия" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "суахили — кенийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "суахили — танзанийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "шведска" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "шведска — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "шведска — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "шведска — шведски Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "шведска — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "шведска — жестомимична" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook — за таблет" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "сириакска" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "сириакска — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "тайванска" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "тайванска — туземна" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "таджикска" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "таджикска — остаряла" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "тамилска" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "тамилска — шриланкска, за пишеща машина, кодиране TAB" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "тамилска — шриланкска, Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "тамилска — Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "тамилска — с таймилски цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "татарска" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "тайландска" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тайландска — патачотска" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тайландска — TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "тибетска" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетска — с цифри от ASCII" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "към съответния клавиш в Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "към съответния клавиш Qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic — безжична" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "тсуанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "турска" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "турска — „F“ горе-вляво" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "турска — с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "турска — международна, с „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "тюркменска" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "удмуртска" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "украинска" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "украинска — с клавиши на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "украинска — остаряла" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "украинска — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "украинска — републикански стандарт" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "украинска — за пишеща машина" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду — пакистанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "урду — пакистанска, CRULP" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "урду — пакистанска, NLA" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "урду — с клавиши на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "урду — фонетична, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урду — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Нормален интервал на всички нива" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "уйгурска" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "узбекска" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "узбекска — афганистанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "узбекска — латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамска" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Уолоф" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "якутска" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "йоруба" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на трето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "Акн" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "Амх" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "Арб" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "Авт" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "Азр" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "Бел" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "Брб" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "Бъл" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "Бмб" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "Бнг" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "Брл" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "Бсн" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "Блр" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "Ктл" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "Чрк" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "Кмр" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "Ттр" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "Чшк" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "Дтс" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "Нмс" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "Две" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "Дзн" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "Еве" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "Анг" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "Есп" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "Исп" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "Ест" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "Прс" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "Фла" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "Фнл" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "Фрр" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "Фрн" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "Га " -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "Грц" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "Гдж" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "Хск" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "Ивр" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "Хнд" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "Хрв" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "Унг" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "Арм" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "Ирл" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "Игб" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "Еск" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "Инд" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "Еск" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "Итл" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "Япн" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "Грз" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "Крг" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "Кзх" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "Кхм" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "Кнр" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "Крс" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "Крд" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "Лск" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "Лит" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "Лат" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "Мрс" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "Мкд" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "Млл" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "Мнг" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "Млт" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "Брм" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "Нпл" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "Хлн" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "Нрв" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "Ори" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "Пнд" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "Флп" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "Плс" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "Пщн" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "Прт" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "Рмн" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "Рск" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "Снд" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "Снх" # славашка -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "Слш" # славенска -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "Слн" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "Алб" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "Срб" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "Швд" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "Схл" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "Срк" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "Тмл" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "Тлг" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "Тдж" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "Тск" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "Трк" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "Тсн" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "Трс" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "Укр" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "Урд" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "Узб" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "Втн" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "Улф" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "Сст" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "Йрб" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "Ктс" @@ -3802,6 +3897,10 @@ msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба msgid "Secwepemctsin" msgstr "шъкуъпмъктчин" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "сръбска" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши" @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. # Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011. # @@ -31,10 +31,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-18 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:06+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -47,212 +47,204 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mindre end/Større end>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Mindre end/Større end> (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Mindre end/Større end> (ælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" # ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefonstil" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mellemrum" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" # http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Enhver Alt-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Enhver Win-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marokko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Arabisk (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Arabisk (azerty/cifre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabisk (cifre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Arabisk (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Armensk (alternativ østlig)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armensk (alternativ fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armensk (østlig)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armensk (vestlig)" @@ -260,172 +252,180 @@ msgstr "Armensk (vestlig)" # language of the West Iberian group, Astur-Leonese # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias # by the Asturian people. -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Til venstre for 'A'" # The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it # that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF-multimedie" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Omvendt skråstreg" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Omvendt skråstreg (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Omvendt skråstreg vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Hviderussisk (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Hviderussisk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgisk (Wang model 724 azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgisk (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (alternativ, Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belgisk (alternativ, kun latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belgisk (slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengali (Indien)" + # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengali (baishakhi inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "Bengali (baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengali (Indien, bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "Bengali (bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengali (Indien, probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengali (probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengali (uni gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengali (probhat)" # http://retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm?q=berb #: ../rules/base.xml.in.h:95 @@ -529,33 +529,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Camerounsk flersproget (dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Camerounsk flersproget (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Camerounsk flersproget (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadisk flersproget" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Canadisk flersproget (første del)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)" @@ -577,314 +577,314 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock er slået fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Placering af Composetast" # Backspace kunne også være Slet tilbage -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Rettelsestast" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske digrafer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske bogstaver)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (anvend kroatiske digrafer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Kroatisk (anvend »« som anførelsestegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl-tast placering" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tjekkisk (UCW-layout, kun bogstaver med accent)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tjekkisk (US Dvorak med CZ UCW-understøttelse)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Tjekkisk (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tjekkisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dansk (slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standard numerisk tastatur taster" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude serie bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell Sk-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia tastatur" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802-serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollandsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Hollandsk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollandsk (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" @@ -1940,45 +1940,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl som Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win (til første layout), Højre Ctrl+Menu (til andet layout)" @@ -2179,629 +2179,630 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med Rupeetegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltesisk (med US-layout)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu som højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta ligger på Win-tasterne" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" # guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrinsk (latin qwerty)" # guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordligt samisk (Finland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordligt samisk (Norge)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Nordligt samisk (Norge, slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norsk (slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Macintosh" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tad (som på Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Occitansk (Georgien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Occitansk (Wintaster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Occitansk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-serie" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Pannonisk rusyn (homofonisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på tast 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (programmørdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polsk (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugisisk (slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "Prtsc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Højre Alt-tast virker som højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og låser niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Højre Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumænsk (Tyskland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumænsk (Tyskland, slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumænsk (Wintaster)" # http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumænsk (cedille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumænsk (standardcedille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumænsk (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk (georgisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk (Polen, fonetisk dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk (US, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Russisk (fonetisk Wintaster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk (skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Semikolon på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" +# guillemets er dem her: »« +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serbisk (kyrillisk)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serbisk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2829,465 +2830,456 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Rusland)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)" - -# guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift afbryder Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovakisk (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovakisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovensk (US-tastatur med slovenske bogstaver)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Slovensk (anvend »« som anførelsestegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (latinamerikansk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, inkluder død tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spansk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Spansk (slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Spansk (inkluder død tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svensk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Svensk (slå døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svensk tegnsprog" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadsjikisk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB-skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilsk (TAB-skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilsk (TSCII-skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilsk (unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilsk (tastatur med numre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tyrkisk (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Tyrkisk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Tyrkisk (international med døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrainsk (Wintaster)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisk (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" @@ -3299,427 +3291,530 @@ msgstr "Yoruba" # is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode # is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. # wikipedia 12. maj 2010 -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3822,6 +3917,10 @@ msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" @@ -3838,6 +3937,34 @@ msgstr "kut" msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og låser niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)" + +# guillemets er dem her: »« +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)" + #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Engelsk (camerounsk qwerty)" @@ -1,15 +1,15 @@ # German translation of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. -# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 15:08+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 19:34+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,376 +23,376 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Kleiner als/größer als>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, aktiviert die Sperrung der fünften Ebene wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/Telefonstil" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten." -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste." -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Strg" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Leertaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Beliebige Alt-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Beliebige Windows-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple-Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Arabisch (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabisch (Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Arabisch (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" -msgstr "Armenisch (Alternative, östlich)" +msgstr "Armenisch (alternativ, östlich)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisch (östlich)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisch (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisch (westlich)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus-Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Unten links" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Links von »A«" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschkirisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Weißrussisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgisch (Alternative)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengalisch (Indien)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengalisch (Baishakhi Inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "Bengalisch (Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "Bengalisch (Bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengalisch (Probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Uni Gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengalisch (Uni Gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengalisch (Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -495,33 +495,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadisch, mehrsprachig" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)" @@ -543,313 +543,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Verhalten der Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Tschuwaschisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Position der Compose-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Position der Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Tschechisch (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tschechisch (mit <\\|>-Taste)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dänisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dänisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude-Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Niederländisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Niederländisch (Standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Englisch (Kamerun, Dvorak)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englisch (Kamerun)" @@ -1898,45 +1898,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linke Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linke Strg-Taste als Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Linke Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Linke Windows-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)" @@ -2135,624 +2135,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü als rechte Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nördliches Saami (Finnland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nördliches Saami (Schweden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei Mac)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Okzitanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-Serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Paschtunisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polnisch (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "Druck" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Rechte Alt-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Rechte Alt-Taste als rechte Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene." -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechte Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Rechte Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Rechte Windows-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumänisch (Deutschland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumänisch (Cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumänisch (Standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie-Symbol auf 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (USA, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisch" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serbisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serbisch (Kyrillisch)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serbisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2779,886 +2779,981 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisch (Russland)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serbisch (»З« und »Ж« sind vertauscht)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Serbisch (mit Anführungszeichen)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisch (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slowakisch (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschließen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschließen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Typ 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tansania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Schwedisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Schwedisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Schwedisch (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Schwedische Gebärdensprache" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisch (indigen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadschikisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilisch (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatarisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändisch (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkisch (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkisch, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainisch (homophon)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainisch (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene." -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (Windows-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Uigurisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Modell XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Jakutisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3758,6 +3853,10 @@ msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)" msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisch" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)" @@ -1,14 +1,14 @@ # Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 The Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:52-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" @@ -21,3630 +21,3737 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon-stilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Paŝtoa" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albana" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win, klava funkciado" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Iu ajn klavo Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Iu ajn klavo Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Araba" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Araba (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Araba (azerty/ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Araba (ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Araba (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Armena" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Armena (alternativa orienta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armena (alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (oriento)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (okcidenta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Maldekstre de 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajĝana" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajĝana (Cirila)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Retroklavo (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Retroklavo elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Baŝkira" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusa" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusa (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusa (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belga (Alternativa ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belga (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengala" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengala (Hindujo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi InScript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Probhat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengala (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (uzi bosnajn duliteraĵojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "Bosna (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ŝaltas Caps Lock, unu klavo Shift malŝaltas" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune (mal)ŝaltas ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "Brajla" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (nova fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "Birma" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kameruna Plurlingva (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kameruna Plurlingva (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "Kameruna Plurlingva (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada Plurlingva" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanada Plurlingva (unua parto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanada Plurlingva (dua parto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Kataluna" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Ĉeroka" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Ĉina" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Ĉuvaŝa" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (uzi kroatajn duliteraĵojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Kroata (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Ĉeĥa (Aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Ĉeĥa (Usona Dvorak kun subteno al CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Ĉeĥa (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-klava PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude series laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Nederlanda (Senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlanda (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonka" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angla (Kameruno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "Angla (Kanado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angla (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "Angla (Dvoraka alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "Angla (Dvorak internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angla (Ganao)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Angla (Hindujo, kun RupiSigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angla (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (Niĝerio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvoraka kun interpunkcio de UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Angla (UK, etenditaj Win-klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "Angla (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "Angla (US, alternativa internacia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Angla (US, kun eŭro ĉe 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angla (klasika Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Angla (internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "Angla (baskuli aranĝon per la klavo multipliko/divido" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estona (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "EŭroSigno ĉe 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "EŭroSigno ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "EŭroSigno ĉe 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "EŭroSigno ĉe E" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvoraka Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finna (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finna (klasika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "Franca" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "Franca (Bretona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "Franca (Kameruno, azerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franca (Kameruno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "Franca (Kanado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franca (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franca (Gvineo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franca (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Franca (Malio, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franca (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "Franca (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "Franca (alternativa, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Ĝenerala 101-klava PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Ĝenerala 104-klava PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Kartvela (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Kartvela (komforteca)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "Germana" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "Germana (Aŭstrujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "Germana (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendite)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "Guĝarata" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "Haŭsa" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hinda (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hinda (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Htc Dream - telefono" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hungara (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "Hinda" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuita" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "Iraka" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "Nipona" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Nipona (Kanao 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Nipona (Kanao)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nipono (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Nipona (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Nipona (Serio PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de nipona klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo 'Lock' ŝlosigas" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "Kanara" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "Kaŝuba" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaĥa" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (Kamboĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "Komia" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurda, (Irano, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Irano, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurda, (Irako, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "Latva" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Latva (variaĵo F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Latva (citila variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Latva (tilda variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Maldekstra Alt+Maldekstra Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+Maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), Dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl + Dekstra Win (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech - Ĝenerala Klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh 'Malnova'" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malajala" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajala (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malajala (plibonigita Inscript kun Rupi-Signo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (kun usona aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maoria" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Maria" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menu kiel Dekstran Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la Maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Norda Samea (Finlando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "La klavoj de la ciferklavaro funkcias same kiel en Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Okcitana" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oseta (Kartvelujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Oseta (Win-Klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Panona Rusina (homofonia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Paŝtoa" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Paŭso" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Persa (kun Persa Ciferklavaro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Pola (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugala (Brazilo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por Esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por usonaj klavaroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Dekstra alt kiel Dekstran Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Dekstra Alt, Shift+Dekstra Alt estas Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel Dekstran Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+Dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumana (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumana (Subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumana (norma subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusa (Kartvela)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaŝina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "Serbian" -msgstr "Serba" - #: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serba (Cirila)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serba (Latina Unikoda)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serba (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Serba (kun angul-citiloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serb-Kroata (Usona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - #: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Sinhala (fonetika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovaka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotaj en servilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda Gesto-Lingvo" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiĝena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taĝika (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamila" # Parou aqui !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamila (Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugua" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Al la ekvivalenta klavo en Dvoraka klavaro." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Alterni Mus-Klavojn per Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrajna (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo." -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdua (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdua (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgura" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afganujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la apriora nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "de" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3652,6 +3759,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "Klavar-simboloj APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Armena (fonetika OLPC)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" @@ -3664,86 +3775,150 @@ msgstr "Avesta" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Germana (Usona klavaro kun germanaj literoj)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latva (Usona Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latva (Usona Colemak, citila variaĵo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latva (Usona Dvorako)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo minusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latva (Usona Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo minusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (Usona Dvorako kun litovaj literoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Pola (internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" -msgstr "Rusa (kun aranĝoj UKR kaj BEL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serba" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" + +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Serba (kun angul-citiloj)" + +#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" +#~ msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)" + +#~ msgid "French (Cameroon azerty)" +#~ msgstr "Franca (Kameruno, azerty)" + +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "Germana (qwerty)" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" + +#~ msgid "Meta on Left Ctrl" +#~ msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl" + +#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +#~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" + +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Sinhala" + #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" @@ -3771,9 +3946,6 @@ msgstr "shs" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" -#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj)" - #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" @@ -1,16 +1,15 @@ -# translation of xkeyboard-config-2.3.po to Spanish +# translation of xkeyboard-config-2.3.99.po to Spanish # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2006 The free software foundation # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011. -# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-23 20:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:54+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecha y Super a la tecla Menú" +msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú" #: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Caps Lock" @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Armenio" msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Armenio (alternativa oriental)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armenio (alternativa fonética)" @@ -242,11 +241,11 @@ msgstr "Portátil Asus" #: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "At bottom left" -msgstr "En la parte inferior izquierda" +msgstr "En la parte inferior izquierdo" #: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "At left of 'A'" -msgstr "A la izquierda de la «A»" +msgstr "A la izquierdo de la «A»" #: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Avatime" @@ -377,3277 +376,3289 @@ msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalí (Inscript Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgstr "Bengalí (Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (Bornona)" +msgstr "Bengalí (Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalí (Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa fonética tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Ambas teclas Alt juntas" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Despl" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Braille (zurdo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Braille (diestro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nueva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de mayúsculas" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" msgstr "Bloq Mayús (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Mayús está desactivado" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compose key position" msgstr "Posición de la tecla Componer" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control está mapeada a las teclas Alt, Alt está mapeado a las teclas Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control está mapeada a las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ctrl key position" msgstr "Posición de la tecla Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Checo (distribución UCW, sólo teclas con tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Checo (qwery)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 teclas" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Portátil Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (Cameroon Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemark)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sin teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingue)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Inglés (Malí, Macintosh de EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nigeria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemark)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas Alt Gr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro en el teclado numérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonio (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipino (Colemak latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "Francés (azerty de Camerún)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática del Congo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francés (Guinea)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Francés (Malí, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marruecos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suiza)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suiza, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "Francés (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francés (alternativa, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativa, sólo latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Francés (heredado, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francés (heredado, alternativa, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francés (heredado, alternativa, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC genérico 101 teclas" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC genérico 104 teclas" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suiza)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suiza, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suiza, heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento muerto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave muerto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "Alemán (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griego (extendido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griego (simple)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Teléfono HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Húngaro (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "Indio" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "Japones" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonés (kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonés (kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonés (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japonés (series PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opciones de teclado japonés" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazajo (con ruso)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar el 3er nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "kikuyu" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Letón (variante de letra F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Letón (variante con apóstrofo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Letón (variante virgulilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" -msgstr "Alt izquierda" +msgstr "Alt izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Alt izquierda (mientras está pulsado)" +msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt izquierda está cambiado con Windows izquierda" +msgstr "Alt izquierdo está cambiado con Windows izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Left Ctrl" -msgstr "Ctrl izquierda" +msgstr "Ctrl izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Ctrl izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecha (a la última distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Ctrl izquierdo como Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Ctrl izquierda + Mayús izquierda" +msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Shift" -msgstr "Mayús izquierda" +msgstr "Mayús izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Win" -msgstr "Win izquierda" +msgstr "Win izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Win izquierda (a la primera distribución), Win/Menu derecha (a la última distribución)" +msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)" +msgstr "Tecla Windows izquierdo (al pulsarla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -msgstr "Ctrl izquierda + Ctrl derecha (a la primera distribución), Ctrl derecha + Menú (a la segunda distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo + Ctrl derecho (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "Heredado" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 heredado" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla heredada con coma" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla heredada con punto" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech, teclado genérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bajo sorbio" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Bajo sorbio (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antiguo" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" -msgstr "Malayam (InScript mejorado con signo de rupia)" +msgstr "Malayam (Inscript mejorado con signo de rupia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maori" msgstr "Maorí" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menú como Ctrl derecho" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierda" +msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Meta en Ctrl izquierda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, Z y ZHE intercambiados)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrino (latino qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón del norte (Finlandia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón del norte (Noruega)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Lapón del norte (Noruego, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón del norte (Suecia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruego (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruego (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" msgstr "Las teclas del teclado numérico funcionan como en un Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Georgia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Rusino de Panonia (homofónico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Persa (con teclado persa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polaco (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Right Alt" msgstr "Alt derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "La tecla Alt derecha nunca elige el 3er nivel" +msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el 3er nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "La tecla Alt derecha, Mayús+Alt derecha es tecla Multi" +msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Multi" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Shift" msgstr "Mayús derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win" msgstr "Windows derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumano (Alemania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumano (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumano (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Georgia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Punto y coma en tercer nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serbio (latino Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serbio (latino qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (latino con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Serbian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Mayús+Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Cingalés (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Eslovaco (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Esloveno (usar guillemots para comillas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Español (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Español (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Español (incluir tilde muerta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun tipo 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lenguaje de signos sueco" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tajik" msgstr "Tajico" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajico (heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamil (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamil (teclado con números)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ucraniano (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alternativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Usando la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en cualquier nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3655,6 +3666,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "Símbolos de teclado APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Armenio (OLPC fonético)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" @@ -3667,86 +3682,119 @@ msgstr "Avéstico" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Coeur d’Alene salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letón (Colemark RU)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" +#~ msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)" + +#~ msgid "French (Cameroon azerty)" +#~ msgstr "Francés (azerty de Camerún)" + +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "Alemán (qwerty)" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" + +#~ msgid "Meta on Left Ctrl" +#~ msgstr "Meta en Ctrl izquierda" + +#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +#~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú" + +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Sinhala" + #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" @@ -3774,9 +3822,6 @@ msgstr "shs" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" -#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con letras alemanas)" - #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" @@ -4,13 +4,13 @@ # # Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004. # Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006. -# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-05 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:34+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" @@ -18,3636 +18,3743 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Kisebb/nagyobb>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Kisebb/nagyobb> (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva az 5. szinten zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon stílusú" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Eszperantó circumflexek hozzáadása" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Afgáni" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albán" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Szóköz" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Bármely Alt billentyű" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Bármely Win billentyű" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Bármely Win billentyű (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple alumínium billentyűzet (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple alumínium billentyűzet (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple alumínium billentyűzet (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple alumínium billentyűzet PC-billentyűk emulálása (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Marokkó)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakisztán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Szíria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Arab (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Arab (azerty/számjegyek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arab (számjegyek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Arab (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Örmény (Alternatív keleti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Örmény (Alternatív fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Örmény (keleti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Örmény (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Örmény (nyugati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Bal oldalt, alul" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Az „A”-tól balra" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (cirill)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless internet és játék" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Fordított törtvonal" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Fordított törtvonal (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Fordított törtvonal választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Baskír" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusz" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusz (Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusz (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belga (ISO alternatív)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belga (Wang 724-es modell, azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belga (Alternatív)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belga (Alternatív, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belga (Alternatív, csak latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belga (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengáli (India)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengáli (India, Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengáli (India, Probhat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengáli (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, alternatív fonetikus Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Berber (Marokkó, alternatív Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnyák" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (Bosnyák billentyűkombinációk használata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "Bosnyák (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "A két Alt billentyű együtt" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "A két Ctrl billentyű együtt" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "A két Shift billentyű együtt" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "A két Shift billentyű együtt aktiválja a Caps Lockot, egy Shift deaktiválja" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a Caps Lockot" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a ShiftLockot" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Braille (balkezes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Braille (jobbkezes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bolgár (új fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kameruni többnyelvű (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "Kameruni többnyelvű (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadai többnyelvű" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadai többnyelvű (első rész)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadai többnyelvű (második rész)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (az első kiosztásra), Shift+Caps Lock (az utolsó kiosztásra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt+Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock mint Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "A Caps Lock letiltva" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "A Caps Lock billentyű viselkedése" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet, így minden billentyű érintett" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetőség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Csuvas" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Csuvas (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helye" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "A Control az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "A Control a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krími tatár (török F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krími tatár (török Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (Horvát billentyűkombinációk használata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Horvát (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl billentyű helyzete" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Cseh (UCW kiosztás, csak ékezetes betűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Cseh (US Dvorak CZ UCW támogatással)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Cseh (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Cseh (qwerty, kibővített fordított törtvonal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dán (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dán (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dán (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dán (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-gombos PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB multimédia-billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holland (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holland (szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Angol (Kamerun Dvorak)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "Angol (Kamerun qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angol (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angol (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "Angol (Dvorak alternatív nemzetközi, halott billentyűk nélkül)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "Angol (Dvorak nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angol (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angol (Ghána)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angol (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Angol (Mali, USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Angol (Mali, USA nemzetközi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angol (Nigéria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angol (Dél-Afrika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angol (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Angol (UK, Dvorak UK központozással)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angol (USA, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Angol (UK, Macintosh nemzetközi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angol (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Angol (UK, kibővített Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "Angol (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "Angol (USA, alternatív nemzetközi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Angol (US, Euró jel az 5-ön)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Angol (Nemzetközi, AltGr halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "Angol (kiosztás átváltása a szorzás/osztás billentyűn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "Angol (balkezes Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angol (programozói Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Angol (jobbkezes Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter a számbillentyűzeten" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Észt (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Észt (US billentyűzet észt betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Észt (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "Euro jel az E billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "Feröeri" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Feröeri (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "Filippínó" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filippínó (Colemak Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filippínó (Colemak Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filippínó (Dvorak Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filippínó (Dvorak Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filippínó (QWERTY Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finn (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finn (klasszikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finn (klasszikus, halott billentyűk tiltása)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, latin-9 korlátozás" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "Francia" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "Francia (breton)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "Francia (Kamerun azerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francia (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francia (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francia (Guinea)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francia (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Francia (Mali, alternatív)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francia (Marokkó)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francia (Svájc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "Francia (alternatív)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "Francia (alternatív, csak latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Francia (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Általános 101 gombos PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Általános 102 gombos (nemzetközi) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Általános 104 gombos PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Általános 105 gombos (nemzetközi) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Grúz (Olaszország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Grúz (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Grúz (ergonomikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "Német" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "Német (Ausztria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Német (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Német (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Német (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Német (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Német (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Német (Svájc, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "Német (halott ékezet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Német (Halott grave ékezet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Német (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "Német (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Görög (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "Görög (kibővített)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (politonikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "Görög (egyszerű)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Forgás" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking billentyűzet Mac-hez" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "hausza" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Héber (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Héber (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimédia billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimális" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Htc Dream telefon" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwerty/vessző/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwerty/vessző/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwertz/vessző/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwertz/vessző/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwerty/vessző/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwerty/vessző/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwertz/vessző/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwertz/vessző/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Magyar (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Magyar (szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM helytakarékos" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Izlandi (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Izlandi (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Izlandi (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "Indiai" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "Iraki" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ír (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Olasz (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Olasz (US billentyűzet olasz betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Olasz (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japán (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japán (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japán (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japán (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japán billentyűzet-beállítások" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmük" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "Kasub" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazah (orosszal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "A kiosztást megváltoztató billentyűk" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodzsa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Irán, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Szíria, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Törökország, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiz" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiz (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Compaq noteszgép (pl. Armada) noteszgép-billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Compaq noteszgép (pl. Presario) Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "eMachines m68xx noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Lett (F-változat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lett (adaptált)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Lett (aposztróf változat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lett (modern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Lett (tilde változat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Bal Alt+Bal Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Bal Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Bal Ctrl (az első kiosztásra), jobb Ctrl (az utolsó kiosztásra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Bal Ctrl mint Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Bal Ctrl+Bal Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Bal Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Bal Win (az első kiosztásra), jobb Win/Menü (az utolsó kiosztásra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Bal Ctrl + Bal Win (az első kiosztásra), jobb Ctrl + Menü (a második kiosztásra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "Örökölt" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Hagyományos Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litván (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litván (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Litván (US billentyűzet litván betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litván (szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetőség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (másik lehetőség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech általános billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350 billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó szorb" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Alsó szorb (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Macedón (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "A Caps Lock használata másik Controlként, de a Caps_Lock szimbólum megtartása" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malajalam (bővített Inscript rúpiajellel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Máltai (US kiosztással)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menü mint jobb Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Meta a bal Ctrl-en" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrói" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrói (Cirill)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrói (Cirill, a Z és a ZHE felcserélve)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrói (Latin Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrói (Latin Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrói (Latin qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stílusú backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepáli" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a hatodik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a hatodik szinten (a Ctrl+Shift segítségével)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Nem törhető szóköz karakter a második szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Mem törhető szóköz karakter a harmadik szinten és semmi a negyediken" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Északi szami (Finnország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Északi szami (Norvégia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Északi szami (Norvégia, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Északi szami (Svédország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvég (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvég (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvég (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvég (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "A számbillentyűk úgy működjenek, mint Macintoshon" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint Mac OS-en)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Okcitán" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oszét (Grúzia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Oszét (Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oszét (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Pannon ruszin (homofon)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Pastu" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lengyel (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Lengyel (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (brazil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugál (brazil, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugál (brazil, natív az eszperantóhoz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugál (brazil, natív)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugál (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugál (natív az USA billentyűzetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugál (natív)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugál (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet és másik 5. szintet választóval együtt lenyomva aktiválja az 5. szintű zárolást, egy lenyomása feloldja a zárolást" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Jobb Alt jobb Ctrl-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Jobb Alt, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Jobb Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "A jobb Ctrl a Menü billentyűhöz van rendelve" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Jobb Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Román (Németország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Román (Németország, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Román (Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Román (cédille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Román (szabványos cédille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Román (szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Orosz (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Orosz (Grúzia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Orosz (US, fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Orosz (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Orosz (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Orosz (írógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "Serbian" -msgstr "Szerb" - #: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Szerb (cirill)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Szerb (cirill, a Z és a ZHE felcserélve)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Szerb (latin Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Szerb (latin Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Szerb (latin qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Szerb (Oroszország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Szerb (a Z és a ZHE felcserélve)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Szerb (»csúcsos« idézőjelekkel)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Szerbhorvát (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Szindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "Szingaléz" - #: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Szingaléz (fonetikus)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Szlovák (kibővített fordított törtvonal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Szlovák (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Szlovák (qwerty, kibővített fordított törtvonal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Szlovén (US billentyűzet szlovén betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Szlovén (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott tildevel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Spanyol (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Spanyol (halott tilde felvétele)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+<billentyű>) a kiszolgáló kezeli" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power multimédia billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Szuahéli (Kenya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC és Caps Lock felcserélése" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svéd (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svéd (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svéd (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Svéd (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svéd jelnyelv" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Szír" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Szír (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvani" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvani (őslakos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Tádzsik" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádzsik (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB írógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamil (TAB írógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamil (TSCII írógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamil (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatár" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "A Dvorak billentyűzeten megfelelő billentyűre." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "A Qwerty billentyűzeten megfelelő billentyűre." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Mutatóbillentyűk átváltása a Shift + NumLock használatával." -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Csvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Török (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Török (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Török (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmén" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmén (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrán (Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrán (homofon)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrán (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrán (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrán (írógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (Pakisztán, Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Üzbég (Afganisztán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Üzbég (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Jakut" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a harmadik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a harmadik szinten, nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3655,6 +3762,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" @@ -3667,82 +3778,146 @@ msgstr "Avesztán" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Német (US billentyűzet német betűkkel)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Német (Magyar betűkkel, halott billentyűk nélkül)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lett (US Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lett (US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lett (US Dvorak, Y-változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lett (US Dvorak, mínusz változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" -msgstr "Orosz (UKR és BEL kiosztással)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Orosz (Ukrán-fehérorosz kiosztással)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Szerb" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva az 5. szinten zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Angol (Kamerun Dvorak)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet és másik 5. szintet választóval együtt lenyomva aktiválja az 5. szintű zárolást, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "Szerb (a Z és a ZHE felcserélve)" + +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Szerb (»csúcsos« idézőjelekkel)" + +#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" +#~ msgstr "Angol (Kamerun qwerty)" + +#~ msgid "French (Cameroon azerty)" +#~ msgstr "Francia (Kamerun azerty)" + +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "Német (qwerty)" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként" + +#~ msgid "Meta on Left Ctrl" +#~ msgstr "Meta a bal Ctrl-en" + +#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +#~ msgstr "A jobb Ctrl a Menü billentyűhöz van rendelve" + +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Szingaléz" @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-29 01:24+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ko\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "아르메니아" msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "아르메니아 (다른 동부)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "아르메니아 (다른 음성 기호)" @@ -377,3349 +377,3362 @@ msgstr "벤큐 X-Touch 800" msgid "Bengali" msgstr "벵골어" +# inscript - 인도 키보드 표준 #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgstr "벵골어 (바이샤키 인스크립트)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgstr "벵골어 (바이샤키)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (Bornona)" +msgstr "벵골어 (보르노나)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "벵골어 (프롭햇)" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgstr "벵골어 (유니 기탄잘리)" + # 베르베르어파 -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 음성 기호 버전)" # 베르베르어파 -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)" # 베르베르어파 -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 기호)" # 베르베르어파 -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)" # 베르베르어파 -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 기호)" # 베르베르어파 -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "보스니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (미국식 키보드, 보스니아 이중 문자 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "보스니아어 (미국식 키보드, 보스니아 문자 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "보스니아어 (따옴표에 각괄호 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Alt 키 2개 동시 누름" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Shift 키 2개 동시 누름" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Shift 키 두 개로 Caps Lock 켜기, Shift 키 한 개로 해제" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Shift 키 두 개로 Caps Lock 토글" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Shift 키 두 개로 ShiftLock 토글" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "점자" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "점자 (왼손잡이)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "점자 (오른손잡이)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "브라더 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "불가리아어 (새 음성 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "불가리아어 (구식 음성 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "미얀마어" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "카메룬 여러 언어 지원 (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "카메룬 여러 언어 지원 (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "캐나다 여러 언어 지원" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "캐나다 여러 언어 지원 (첫번째)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "캐나다 여러 언어 지원 (두번째)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" msgstr "Caps Lock (3번째 단계 선택, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (1번으로), Shift+Caps Lock (마지막으로)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock 사용 안 함" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Caps Lock 키 동작" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock이 Shift 상태를 토글, 즉 모든 키가 영향을 받음" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock이 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)" # 체로키어 - 아메리카 원주민 부족 -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Cherokee" msgstr "체로키어" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "체리 B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 옵션)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "체리 CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "체리 CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "체리 CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "치코니 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "치코니 KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "치코니 KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "치코니 KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chinese" msgstr "중국어" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chuvash" msgstr "추바시어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4 -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "추바시어 (라틴)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Classmate PC" msgstr "클래스메이트 PC" # 아일랜드 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "컴팩 Easy Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (13키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (18키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (7키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "컴팩 iPaq 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compose key position" msgstr "조합 키 위치" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + 백스페이스" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑 (그리고 일반 Ctrl 키로도 동작)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "크림타타르 (터키어 F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "크림타타르 (터키어 Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "크로아티아어 (미국식 키보드, 크로아티아 이중 문자 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "크로아티아어 (미국식 키보드, 크로아티아 문자 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "크로아티아어 (따옴표에 각괄호 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl 키 위치" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "체코어 (UCW 배치, 액센트 문자만)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "체코어 (US 드보락, CZ UCW 지원)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "체코어 (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "체코어 (<\\|> 키 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "덴마크어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "덴마크어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "덴마크어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "기본 숫자 키패드 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Dell" msgstr "델" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "델 101키 PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "델 노트북 Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "델 노트북 Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "델 Latitude 시리즈 노트북" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Precision M65" msgstr "델 Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell SK-8125" msgstr "델 SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8135" msgstr "델 SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "델 USB 멀티미디어 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "다이아몬드 9801 / 9802 시리즈" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "네덜란드어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "네덜란드어 (썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (standard)" msgstr "네덜란드어 (표준)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dzongkha" msgstr "종카어" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (Cameroon Dvorak)" msgstr "영어 (카메룬 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "영어 (카메룬 QWERTY)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "영어 (카메룬)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "영어 (캐나다)" # Colemak: 상표명 -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "영어 (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "영어 (드보락 다른 국제 버전, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "영어 (드보락 국제 버전, 데드키 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "영어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "영어 (가나)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "영어 (가나, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "영어 (가나, 다국어)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "영어 (인도, 루피 기호 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "영어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "영어 (말리, 미국 매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "영어 (말리, 미국 국제 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "영어 (나이지리아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "영어 (남아공)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "영어 (영국)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "영어 (영국, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "영어 (영국, 영국 문장 부호 포함 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "영어 (영국, 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "영어 (영국, 매킨토시 국제 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "영어 (영국, 매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "영어 (영국, 확장 윈도우 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "영어 (영국, 국제 버전, 데드키 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "영어 (미국)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "영어 (미국, 다른 국제 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "영어 (미국, 국제 버전, 데드키 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "영어 (미국, 5 키에 유로 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "영어 (클래식 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "영어 (국제 버전, AltGr 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "영어 (곱하기/나누기 키에 키보드 배치 토글)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "영어 (왼손잡이 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "영어 (프로그래머 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "영어 (오른손잡이 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "키패드에 Enter" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "에스페란토" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "에스페란토 (포르투갈, 네이티브)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "에스페란토 (세미콜론과 따옴표 없애기, 없어진 기능)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "에스토니아어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "에스토니아어 (미국식 키보드, 에스토니아 문자 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "유로를 2 키에" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "유로를 4 키에" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "유로를 5 키에" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "유로를 E 키에" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "페로어" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "페로어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "필리핀어" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락 베이베이인)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락 라틴)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006 베이베이인)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006 라틴)" # Colemak: 상표명 -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "필리핀어 (Colemak 베이베이인)" # Colemak: 상표명 -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "필리핀어 (Colemak 라틴)" # Colemak: 상표명 -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "필리핀어 (드보락 베이베이인)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "필리핀어 (드보락 라틴)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "핀란드어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "핀란드어 (클래식)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "네번째 단계, 점 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "네번째 단계, 점 사용, latin-9 제한 사항" # momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표 (momayyez) 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, 드보락 방식)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, 드보락 방식, latin-9 전용)" # 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "프랑스어 (카메룬 AZERTY)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "프랑스어 (카메룬)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "프랑스어 (캐나다)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "프랑스어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "프랑스어 (기니)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "프랑스어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "프랑스어 (모로코)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "프랑스어 (스위스)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "프랑스어 (다른 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, latin-9 전용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "프랑스어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "후지스-지멘스 컴퓨터 AMILO 노트북" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "풀라" # 가나의 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "가어" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "일반 101키 PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "일반 102키 (국제 버전) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "일반 104키 PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "일반 105키 (국제 버전) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)" # 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족 -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "조지아어 (이탈리아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "조지아어 (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "조지아어 (어고노믹)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "독일어" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "독일어 (오스트리아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "독일어 (오스트리아, 썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "독일어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "독일어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "독일어 (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "독일어 (썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "독일어 (스위스)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "독일어 (스위스, 썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "독일어 (스위스, 구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "독일어 (어큐트 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "독일어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "독일어 (QWERTY)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "그리스어" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "그리스어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "그리스어 (확장)" # 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "그리스어 (폴리토닉)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "그리스어 (간단)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "구자라트어" # 제조사 이름 -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC 드림" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "해피해킹 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "해피해킹 키보드, 맥용" # 나이지리아 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "하우사어" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "히브리어 (성서 방식, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "히브리어 (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "히브리어 (음성 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "휴렛팩커드 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "휴렛팩커드 Mini 110 Notebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "휴렛팩커드 Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "휴렛팩커드 Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "휴렛팩커드 SK-250x 멀티미디어 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "휴렛팩커드 nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "십육진법" # Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "힌두어 (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "힌두어 (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "하니웰 Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "HTC 드림 휴대전화" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키 없음0" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "헝가리어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "헝가리어 (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "헝가리어 (표준)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "아이슬란드어" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "아이슬란드어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "아이슬란드어 (썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "아이슬란드어 (데드키 없음)" # 나이지리아 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "이그보어" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "인도" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "이누이트어" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "이라크" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "아일랜드" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "이탈리아어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "이탈리아어 (미국식 키보드, 이탈리아어 문자 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "일본어 (가나 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "일본어 (가나)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "일본어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "일본어 (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "일본어 (PC-98xx 시리즈)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "일본어 키보드 옵션" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "칼미크어" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock 키 상태 고정" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "칸나다어" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "카슈브어" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "카자흐어" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "3번째 단계를 선택하는 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5번째 단계를 선택하는 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "배치를 전환하는 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "크메르어 (캄보디아)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "키쿠유어" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "키네시스" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "코미어" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "한국어 (101/104키 호환)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "쿠르드어 (이란, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "쿠르드어 (이라크, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "쿠르드어 (시리아, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "쿠르드어 (터키, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "키르기스어" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "키르기스어 (음성 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "라오어" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "라오어 (STEA 제안 표준 키 배치)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "노트북 컴팩 (Armada 등) 노트북 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "노트북 컴팩 (Presario 등) 노트북 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "노트북 컴팩 eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "라트비아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "라트비아어 (F 변종)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "라트비아어 (개조 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "라트비아어 (아포스트로피 변종)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "라트비아어 (현대 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "라트비아어 (물결 변종)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" msgstr "왼쪽 Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Left Ctrl" msgstr "왼쪽 Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "왼쪽 Ctrl (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl (마지막 키보드 배치로)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Shift" msgstr "왼쪽 Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Win" msgstr "왼쪽 윈도우" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "왼쪽 윈도우 (1번으로), 오른쪽 윈도우/메뉴 (마지막으로)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "왼쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl+Menu (2번째 키보드 배치로)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "구형 방식" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "구형 방식 키, 점 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "리투아니아어 (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "리투아니아어 (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "리투아니아어 (미국식 키보드, 리투아니아 문자 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "리투아니아어 (표준)" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "로지텍 액세스 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "로지텍 무선 데스크탑" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 (다른 옵션)" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 EX110" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 LX-300" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 내비게이터" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 옵티컬" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 프로 (다른 옵션 2)" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 아이터치" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "로지텍 일반 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "로지텍 인터넷 350 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "로지텍 인터넷 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "로지텍 인터넷 내비게이터 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "로지텍 미디어 엘리트 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "로지텍 울트라 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "로지텍 디노보 엣지 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "로지텍 디노보 키보드" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "로지텍 아이터치" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "로지텍 아이터치 무선 키보드 (모델 Y-RB6)" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE" # 한국에서 광고하는 대로 음역 -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE (USB)" # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어 -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "저지 소르브어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어 -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "마케도니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "매킨토시" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "매킨토시 구형" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock을 추가 백스페이스로 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Caps Lock을 추가 Ctrl로 사용, 하지만 Caps_Lock keysym 유지" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Caps Lock을 추가 Ctrl로 사용" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Caps Lock을 추가 ESC로 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock을 추가 Hyper로 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock을 추가 Num Lock으로 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock을 추가 Super로 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Malayalam" msgstr "말라얄람어" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "말라얄람어 (라리타)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "말라얄람어 (발전된 Inscript, 루피 기호 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Maltese" msgstr "몰타어" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "몰타어 (미국식 키 배치)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maori" msgstr "마오리어" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Mari" msgstr "마리어" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "메타 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "메타 키를 윈도우 키로 매핑" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "메타 키를 왼쪽 Ctrl에" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "마이크로소프트 컴포트 커브 키보드 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드 프로, 스웨덴" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Natural" msgstr "마이크로소프트 내츄럴" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 엘리트" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 키보드 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 키보드 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 키보드 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "기타 호환성 옵션" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Mongolian" msgstr "몽골어" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Montenegrin" msgstr "몬테네그로어" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, Z와 ZHE 뒤바꾸기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 유니코드 QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 유니코드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (라틴, 각괄호 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Nepali" msgstr "네팔어" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음." -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자." -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "북 사오미 (핀란드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "북 사오미 (노르웨이)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "북 사오미 (노르웨이, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "북 사오미 (스웨덴)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "노스게이트 OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "노르웨이어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "노르웨이어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "숫자 키패드의 Delete 키 동작" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" msgstr "숫자 키패드 키가 매킨토시와 동일하게 동작" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "숫자 키패드 배치 선택" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Occitan" msgstr "오크어" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Ogham" msgstr "오검 문자" # 아일랜드 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "오검 문자 (IS434)" # Oriya - 인도 방언 -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Oriya" msgstr "오리야어" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "오세트어 (그루지아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "오세트어 (윈도우 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "오세트어 (구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx 시리즈" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "판노니아 루테니아 (음성 기호)" # 아프가니스탄 -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pashto" msgstr "파슈토어" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "페르시아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "폴란드어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "폴란드어 (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 에스페란토 나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "포르투갈어 (나티보)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "포르투갈어 (썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" # 젤룸 - 파키스탄 지역 -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Right Alt" msgstr "오른쪽 Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "오른쪽 Alt 키를 오른쪽 Ctrl 키로" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 5번째 단계 고정, 한 번 누르면 고정 해제" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "오른쪽 Alt는 3번째 단계를 선택하지 않음" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "오른쪽 Alt, Shift+오른쪽 Alt가 Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl" msgstr "오른쪽 Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 메뉴 키로 매핑" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Shift" msgstr "오른쪽 Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win" msgstr "오른쪽 윈도우" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "루마니아어 (독일)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "루마니아어 (윈도우 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "루미니아어 (세디유)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "루마니아어 (표준 세디유)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (standard)" msgstr "루마니아어 (표준)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Rupee on 4" msgstr "루피를 4 키에" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (DOS)" msgstr "러시아어 (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "러시아어 (그루지아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "러시아어 (미국, 음성 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (legacy)" msgstr "러시아어 (구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "러시아어 (음성 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "러시아어 (타자기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "러시아어 (타자기, 구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" # 사이시얏트 (賽夏族) - 타이완 원주민 -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "사이시얏트 (타이완)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "삼성 SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "삼성 SDM 4510P" # Sanwa Supply - 일본 제조사 -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "3번째 단계에서 세미콜론" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "세르비아어 (라틴 유니코드 QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "세르비아어 (라틴 유니코드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "세르비아어 (라틴 QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "세르비아어 (라틴, 각괄호 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "세르비아어 (라틴)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "세르비아어 (러시아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" msgstr "세르비아어 (Z와 ZHE 뒤바꾸기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Serbian (with guillemets)" msgstr "세르비아어 (각괄호 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "세르보크로아트어 (미국)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift를 누르면 Caps Lock 끄기" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift와 동시에 숫자 키패드 키를 누르면 MS 윈도우즈와 동일하게 동작" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" # 인도 -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Sindhi" msgstr "신디어" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "싱할라어" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "싱할라어 (음성 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 백슬래시 확장)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "슬로베니아어 (미국식 키보드, 슬로베니아 문자 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "슬로베니아어 (따옴표에 각괄호 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "스페인어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "스페인어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "스페인어 (썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "스페인어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "스페인어 (물결 데드키 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+<키>) 서버에서 처리" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "썬 타입 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power 멀티미디어 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "스와힐리어 (케냐)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "스와힐리어 (탄자니아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl과 Caps Lock 뒤바꾸기" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC와 Caps Lock 뒤바꾸기" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "스웨덴어 (드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "스웨덴어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "스웨덴 기호 언어" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (타블렛 PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Syriac" msgstr "시리아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "시리아어 (음성 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Taiwanese" msgstr "타이완" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "타이완 (원주민)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tajik" msgstr "타지키스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "타지키스탄 (구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil" msgstr "타밀어" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "타밀어 (스리랑카, TAB 타자기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "타밀어 (스리랑카, 유니코드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "타밀어 (TAB 타자기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "타밀어 (TSCII 타자기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "타밀어 (유니코드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "타밀어 (숫자 포함 키보드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Tatar" msgstr "타타르어" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Telugu" msgstr "텔루구어" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai" msgstr "타이어" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "타이어 (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "타이어 (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Tibetan" msgstr "티베트어" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "드보락 키보드에서 해당하는 키로." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "QWERTY 키보드에서 해당하는 키로." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "포인터키를 Shift + NumLock 키로 토글" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "도시바 Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Tswana" msgstr "츠와나어" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "터키어 (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (F)" msgstr "터키어 (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "터키어 (썬 데드키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "터키어 (국제 버전, 데드키 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Turkmen" msgstr "투르크멘어" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Udmurt" msgstr "우드무르트어" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "우크라이나어 (윈도우 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "우크라이나어 (homophonic)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "우크라이나어 (구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "우크라이나어 (음성 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "우크라이나어 (타자기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호). 수학 기호를 기본 단계에" # Unitek - 유니텍(unitech)이 아님 -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" # Urdu - 인도 방언 -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "우르두어 (파키스탄)" # Urdu - 인도 방언 -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)" # Urdu - 인도 방언 -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)" # Urdu - 인도 방언 -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "우르두어 (윈도우 키)" # Urdu, 인도 방언 -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "우르두어 (다른 음성 기호 버전)" # Urdu - 인도 방언 -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "우르두어 (음성 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "스페이스 키가 강제 공백 출력." -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Usual space at any level" msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uyghur" msgstr "위구르어" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek" msgstr "우즈베크어" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "우즈베크어 (라틴)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "뷰소닉 KU-306 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호), 수학 기호를 기본 단계에" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" # 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Wolof" msgstr "월로프어" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "야후! 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Yakut" msgstr "야큐트어" # 나이지리아 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Yoruba" msgstr "요루바어" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "bn" msgstr "bn" # Braille -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3727,6 +3740,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "APL 키보드 기호" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "아르메니아 (OLPC 음성 기호)" + # 아스시나 - 미국 원주민 부족 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" @@ -3740,84 +3757,96 @@ msgstr "아베스탄" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "독일어 (미국식 키보드, 독일어 문자 포함)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "독일어 (헝가리어 문자 포함, 데드키 없음)" + # 쿠테나이 - 아메리카 원주민 -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "쿠테나이어" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "라트비아어 (미국 Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "라트비아어 (미국 Colemak, 아포스트로피 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "라트비아어 (미국 드보락)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "라트비아어 (미국 드보락, Y 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "라트비아어 (미국 드보락, 빼기 기호 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, Y 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, 빼기 기호 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "리투아니아어 (미국식 드보락, 리투아니아 문자 포함)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "폴란드어 (국제 버전, 데드키 포함)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "루마니아 (어고노믹 터치 방식)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" -msgstr "러시아어 (UKR 및 BEL 키보드 배치 포함)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "러시아어 (우크라니아어 벨라루스어 키보드 배치)" # 캐나다 소스 언어 -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "슈스와프어" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" @@ -2,3012 +2,4240 @@ # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009. -# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010. +# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:51+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "<Less/Greater>" msgstr "Mažiau/Daugiau" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "(F)" -msgstr "(F)" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "(Legacy) Alternative" -msgstr "(Senasis) alternatyvus" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -msgstr "(Senasis) alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" #: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "(Senasis) alternatyvus, be tęsties klavišų" +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" #: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "101/104 key Compatible" -msgstr "101/104 klavišų suderinama" +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais" +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Bankomato/telefono tipo" #: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų" +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais" +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" #: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų" +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais" +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer skreitinis kompiuteris" #: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų" +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" #: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais" +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas" #: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų" +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" #: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais" +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų" +msgid "Afghani" +msgstr "Afganų" #: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais" +msgid "Akan" +msgstr "Akan" #: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų" +msgid "Albanian" +msgstr "Albanų" #: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais" +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" #: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų" +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais" +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Didž" #: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų" +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Vald" #: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Tarpas" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" #: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" +msgid "Amharic" +msgstr "Amharų" #: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" +msgid "Any Alt key" +msgstr "Bet kuris Alt klavišas" #: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgid "Any Win key" +msgstr "Bet kuris Win klavišas" #: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "Bankomato/telefono tipo" +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +msgid "Apple" +msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)" #: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)" #: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Acer skreitinis kompiuteris" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)" #: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" #: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas" +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple skreitinis kompiuteris" #: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Adding EuroSign to certain keys" -msgstr "Euro ženklo įvedimas pasirinktais klavišais" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabų" #: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "Arabų (Bukvolterio)" #: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Afg" -msgstr "Afg" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Arabų (Marokas)" #: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistanas" +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "Arabų (Pakistanas)" #: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Arabų (Sirija)" #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alb" -msgstr "Alb" +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Arabų (AZERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Albania" -msgstr "Albanija" +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Arabų (skaitmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Arabų (QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Alt+CapsLock" -msgstr "Alt+Didž" +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Vald" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Armenian" +msgstr "Armėnų" #: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Lyg2" +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" #: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Tarpas" +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Alt-Q" -msgstr "Alt-Q" +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "Armenų (Rytų)" #: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armėnų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatyvus" +msgid "Armenian (western)" +msgstr "Armėnų (Vakarų)" #: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Alternative Eastern" -msgstr "Alternatyvus Rytų" +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" #: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Alternative Phonetic" -msgstr "Alternatyvus fonetinis" +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus skreitinis kompiuteris" #: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "Alternative international" -msgstr "Alternatyvus tarptautinis" +msgid "At bottom left" +msgstr "Apačioje kairėje" #: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "At left of 'A'" +msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" #: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Alternatyvus, be tęsties klavišų" +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" #: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Alternative, latin-9 only" -msgstr "Alternatyvus, tik latin-9 simboliai" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaidžaniečių" #: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "And" -msgstr "And" +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Bet kuris Alt klavišas" +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" #: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "Any Win key" -msgstr "Bet kuris Win klavišas" +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "Apostrophe (') variant" -msgstr "Apostrofo (') variantas" +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" #: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" #: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)" +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" #: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)" +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)" +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" #: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" -msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Apple skreitinis kompiuteris" +msgid "Backslash" +msgstr "Kairinis brūkšnys" #: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Ara" -msgstr "Ara" +msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabų" +msgid "Bambara" +msgstr "Bambarų" #: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Arm" -msgstr "Arm" +msgid "Bashkirian" +msgstr "Baškirų" #: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Armenia" -msgstr "Armėnija" +msgid "Belarusian" +msgstr "Baltarusių" #: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" -msgstr "Asturiškasis variantas su H ir L raidėmis su taškais apačioje" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Asus skreitinis kompiuteris" +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Baltarusių (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "At bottom left" -msgstr "Apačioje kairėje" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgų" #: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "Belgų (ISO alternatyvusis)" #: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Aze" -msgstr "Aze" +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "Belgų (Wang 724“, AZERTY variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidžanas" +msgid "Belgian (alternative)" +msgstr "Belgų (alternatyvusis)" #: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "Belgų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" #: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" #: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" #: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" #: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalų" #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalų (Baishakhi Inscript)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgstr "Bengalų (Baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgid "Bengali (Bornona)" +msgstr "Bengalų (Bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Backslash" -msgstr "Kairinis brūkšnys" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengalų (Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladešas" +msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalų (Uni Gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Baškirų" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Bel" -msgstr "Bel" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" #: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Belarus" -msgstr "Baltarusija" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgija" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" #: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnių" #: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalų" +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" #: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Bengali Probhat" -msgstr "Bengalų Probhat" +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -msgstr "Bepo, ergonominis pagal Dvoraką" +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" #: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -msgstr "Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik Latin-9" +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Bgd" -msgstr "Bgd" +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" #: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Bgr" -msgstr "Bgr" +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" #: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Bhutan" -msgstr "Butanas" +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" #: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" -msgstr "Biblinė hebrajų (Tiro)" +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" #: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Bih" -msgstr "Bih" +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" #: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Blr" -msgstr "Blr" +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" #: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnija ir Hercegovina" +msgid "Braille" +msgstr "Brailio terminalas" #: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" #: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" #: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarų" #: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Botswana" -msgstr "Botsvana" +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Bra" -msgstr "Bra" +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Braille" -msgstr "Brailio terminalas" +msgid "Burmese" +msgstr "Birmiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilija" +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonų" +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Brl" -msgstr "Brl" +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Brother Internet Keyboard" +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Btn" -msgstr "Btn" +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" #: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Buckwalter" -msgstr "Bukvolterio" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Didžiosios raidės" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarija" +msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "Bwa" -msgstr "Bwa" +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" #: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "COD" -msgstr "COD" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "CRULP" -msgstr "CRULP" +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" #: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" #: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "Can" -msgstr "Can" +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "CapsLock" -msgstr "Didžiosios raidės" +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" -msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" -msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" #: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 pristabdo Didž veiimą" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" #: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" #: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "CapsLock is disabled" -msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" +msgid "Catalan" +msgstr "Katalonų" #: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" - -#: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" - -#: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Catalan variant with middle-dot L" -msgstr "Kataloniškasis variantas su L raide su tašku per vidurį" - -#: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Cedilla" -msgstr "Cedila" - -#: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Che" -msgstr "Che" - -#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokių" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "China" -msgstr "Kinija" - -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Chn" -msgstr "Chn" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Chinese" +msgstr "Kinų" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chuvash" msgstr "Čiuvašų" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Chuvash Latin" -msgstr "Čiuvašų, lotyniški rašmenys" - -#: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Classic" -msgstr "Klasikinis" - -#: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Classic Dvorak" -msgstr "Klasikinis Dvorako" - -#: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Classic, eliminate dead keys" -msgstr "Klasikinis, be tęsties klavišų" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Colemak" -msgstr "Colemak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compose key position" msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Kongo demokratinė respublika" - -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Vald + Alt + Naikinimas iš kairės" +msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" -msgstr "Krymo totorių (Dobruca-1 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatija" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatų" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ctrl key position" msgstr "Vald klavišo pozicija" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Vald+Lyg2" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kiriliškasis" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Czech" +msgstr "Čekų" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Cyrillic with guillemets" -msgstr "Kiriliškasis, su kampinėmis kabutėmis" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" -msgstr "Kiriliškasis, raidės Z ir Ž sukeistos" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Cze" -msgstr "Cze" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Čekų (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Czechia" -msgstr "Čekija" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Dead acute" -msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Danish" +msgstr "Danų" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Dead grave acute" -msgstr "Tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Danų (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "Danų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Maldyviečių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "Olandų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "Olandų (standartinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Botijų" + #: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Denmark" -msgstr "Danija" +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" #: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Deu" -msgstr "Deu" +msgid "English (Cameroon Dvorak)" +msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "Anglų (Kamerūnas)" #: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" +msgid "English (Canada)" +msgstr "Anglų (Kanada)" #: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "Dnk" -msgstr "Dnk" +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Anglų („Colemak“)" #: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorako" +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "Dvorak (UK Punctuation)" -msgstr "Dvorako (JK skyrybos ženklai)" +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgstr "Anglų (Dvorako tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" -msgstr "Dvorako alternatyvus tarptautinis (be tęsties klavišų)" +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "Dvorak international (with dead keys)" -msgstr "Dvorako tarptautinis (su tęsties ženklais)" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Anglų (Gana)" #: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" -msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“" +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" #: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo" +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" #: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "E" -msgstr "E" +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" #: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Eastern" -msgstr "Rytų" +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Anglų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Be tęsties ženklų" +msgid "English (Mali, US Macintosh)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "English" -msgstr "Anglų" +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Anglų (Nigerija)" #: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "English (USA International)" -msgstr "Anglų (JAV tarptautinis)" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "English (USA Macintosh)" -msgstr "Anglų (JAV „Macintosh“)" +msgid "English (UK)" +msgstr "Anglų (JK)" #: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" #: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" +msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Epo" -msgstr "Epo" +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Ergonomic" -msgstr "Ergonominis" +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Esp" -msgstr "Esp" +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgid "English (UK, extended WinKeys)" +msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "Est" -msgstr "Est" +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Estonia" -msgstr "Estija" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "English (US)" +msgstr "Anglų (JAV)" #: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Eth" -msgstr "Eth" +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopija" +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" #: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Ewe" -msgstr "Ewe" +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "Extended" -msgstr "Išplėstasis" +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Extended - Winkeys" -msgstr "Išplėstasis – „Windows“ išdėstymas" +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" #: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "Extended Backslash" -msgstr "Išplėstasis kairinis brūkšnys" +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako kairiarankiams)" #: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "F-letter (F) variant" -msgstr "F raidės (F) variantas" +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako dešiniarankiams)" #: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Farerai" +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Fin" -msgstr "Fin" +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" #: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Finland" -msgstr "Suomija" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugalija, Nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" +msgid "Estonian" +msgstr "Estų" #: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "Estų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" -msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" +msgid "Euro on 2" +msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Fra" -msgstr "Fra" +msgid "Euro on 4" +msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "France" -msgstr "Prancūzija" +msgid "Euro on 5" +msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Français (France Alternative)" -msgstr "Français (prancūziškas alternatyvus)" +msgid "Euro on E" +msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "French" -msgstr "Prancūzų" +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" #: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" #: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "French (legacy)" -msgstr "Prancūzų (senasis)" +msgid "FL90" +msgstr "FL90" #: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "French Dvorak" -msgstr "Prancūzų (Dvorako)" +msgid "Faroese" +msgstr "Fareriečių" #: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Prancūzų, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:260 -msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Prancūzų, be tęsties klavišų" +msgid "Filipino" +msgstr "Filipiniečių" #: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Fro" -msgstr "Fro" +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)" +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Fula" -msgstr "Fula" +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "GBr" -msgstr "GBr" +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "GILLBT" -msgstr "GILLBT" +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" +msgid "Finnish" +msgstr "Suomių" #: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "Suomių („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "Suomių (klasikinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" +msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" #: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Georgia" -msgstr "Gruzija" +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" #: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "Georgian" -msgstr "Gruzinų" +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" #: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Georgian AZERTY Tskapo" -msgstr "Gruzinų AZERTY Tskapo" +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" #: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" #: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Vokiečių, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "French" +msgstr "Prancūzų" #: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Vokiečių, be tęsties klavišų" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" #: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Germany" -msgstr "Vokietija" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik latin-9 simboliai)" #: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Gha" -msgstr "Gha" +msgid "French (Breton)" +msgstr "Prancūzų (bretonų)" #: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Gin" -msgstr "Gin" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Prancūzų (Kanada)" #: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Grc" -msgstr "Grc" +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Greece" -msgstr "Graikija" +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:289 -msgid "Guinea" -msgstr "Gvinėja" +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" #: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "Prancūzų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" #: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Gurmukhi Jhelum" -msgstr "Gurmukhi Jhelum" +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" #: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Happy Hacking Keyboard" +msgid "French (Morocco)" +msgstr "Prancūzų (Marokas)" #: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" #: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)" +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgid "French (alternative)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" #: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" #: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgid "French (legacy, alternative)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" #: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)" #: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Šešioliktainė" +msgid "Fula" +msgstr "Fula" #: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Hindi Bolnagri" -msgstr "Hindi Bolnagri" +msgid "Ga" +msgstr "Ga" #: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Hindi Wx" -msgstr "Hindi Wx" +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" #: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Homophonic" -msgstr "Homofoninė" +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" #: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" #: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Hrv" -msgstr "Hrv" +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" #: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Hun" -msgstr "Hun" +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Hungary" -msgstr "Vengrija" +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Hyper is mapped to Win-keys" -msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "IBM (LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" #: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" #: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzinų" #: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" #: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "Gruzinų (Italija)" #: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "Gruzinų (MESS)" #: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "Gruzinų (ergonominis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "ISO Alternate" -msgstr "ISO alternatyvusis" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German" +msgstr "Vokiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Iceland" -msgstr "Islandija" +msgid "German (Austria)" +msgstr "Vokiečių (Austrija)" #: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Include dead tilde" -msgstr "Tildė veikia kaip tęsties klavišas" +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Ind" -msgstr "Ind" +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "India" -msgstr "Indija" +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "Vokiečių (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "International (AltGr dead keys)" -msgstr "Tarptautinis (tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "International (with dead keys)" -msgstr "Tarptautinis (su tęsties klavišais)" +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitutas" +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" #: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Iran" -msgstr "Iranas" +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "Iraq" -msgstr "Irakas" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" #: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "Ireland" -msgstr "Airija" +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Irl" -msgstr "Irl" +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Irn" -msgstr "Irn" +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Irq" -msgstr "Irq" +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Isl" -msgstr "Isl" +msgid "German (dead acute)" +msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" #: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Isr" -msgstr "Isr" +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" #: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Israel" -msgstr "Izraelis" +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Ita" -msgstr "Ita" +msgid "Greek" +msgstr "Graikų" #: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "Italy" -msgstr "Italija" +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "Japan" -msgstr "Japonija" +msgid "Greek (extended)" +msgstr "Graikų (išplėstasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Japan (PC-98xx Series)" -msgstr "Japoniška (PC-98xx serijos)" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Graikų (politoninis)" #: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai" +msgid "Greek (simple)" +msgstr "Graikų (paprastas)" #: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Jpn" -msgstr "Jpn" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" #: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Kalmukų" +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" #: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" #: ../rules/base.xml.in.h:351 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" #: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Kashubian" -msgstr "Kašubų" +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" #: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Kaz" -msgstr "Kaz" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrajų" #: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Kazakh with Russian" -msgstr "Kazachų, su rusiškomis raidėmis" +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" #: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstanas" +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "Hebrajų (lyx)" #: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Ken" -msgstr "Ken" +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "Hebrajų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenija" +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)" #: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Kgz" -msgstr "Kgz" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Khm" -msgstr "Khm" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Kikuyu" -msgstr "Kikuyu" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Komi" -msgstr "Komija" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Kor" -msgstr "Kor" +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Korėjos respublika" +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Ktunaxa" -msgstr "Kutenajų" +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Šešioliktainė" #: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "Kurdish, (F)" -msgstr "Kurdų, (F)" +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "Kurdų, arabų-lotynų" +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" #: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" -msgstr "Kurdų (lotyniškas Alt-Q)" +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Kurdish, Latin Q" -msgstr "Kurdų (lotyniškas Q)" +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "„HTC Dream“ telefonas" #: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizija" +msgid "Hungarian" +msgstr "Vengrų" #: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "LAm" -msgstr "LAm" +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "LEKP" -msgstr "LEKP" +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "LEKPa" -msgstr "LEKPa" +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Laos" -msgstr "Laosas" +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra" +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra" +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)" +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Latin" -msgstr "Lotyniškasis" +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Latin American" -msgstr "Lotynų Amerika" +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Latin Unicode" -msgstr "Lotyniškasis unikodinis" +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Lotyniškasis unikodinis, QWERTY" +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Latin qwerty" -msgstr "Lotyniškasis QWERTY" +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Latin unicode" -msgstr "Lotyniškasis unikodinis" +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Latin unicode qwerty" -msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Latin with guillemets" -msgstr "Lotyniškasis, su kampinėmis kabutėmis" +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvija" +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Layout toggle on multiply/divide key" -msgstr "Išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu" +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Vengrų (QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "Left Alt" -msgstr "Kairysis Alt" +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "Vengrų (standartinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win" +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" #: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Kairysis Vald" +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" #: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" #: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Left Shift" -msgstr "Kairysis Lyg2" +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Left Win" -msgstr "Kairysis Win" +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandų" #: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Islandų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "Islandų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Left hand" -msgstr "Kairei rankai" +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Left handed Dvorak" -msgstr "Dvorako kairiarankiams" +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" #: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Legacy" -msgstr "Senasis" +msgid "Indian" +msgstr "Indų" #: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Senasis „Wang 724“" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitutas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#, fuzzy +msgid "Iraqi" +msgstr "Irakiečių" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" +msgid "Irish" +msgstr "Airių" #: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" #: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lietuva" +msgid "Italian" +msgstr "Italų" #: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "Lka" -msgstr "Lka" +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "Italų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access Keyboard" +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +msgid "Italian (eliminate dead keys)" +msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)" +msgid "Japanese" +msgstr "Japonų" #: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "Japonų (Kana 86)" #: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "Japonų (Kana)" #: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "Japonų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "Japonų (OADG 109A)" #: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)" +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" #: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai" #: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmukų" #: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" #: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Logitech Generic Keyboard" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" #: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgid "Kashubian" +msgstr "Kašubų" #: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachų" #: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" #: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" #: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" #: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" #: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" #: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Khmerų (Kambodža)" #: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)" +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" #: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" #: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgid "Komi" +msgstr "Komija" #: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Žemutinių sorbų" +msgid "Korean" +msgstr "Korėjiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" #: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "Ltu" -msgstr "Ltu" +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Lva" -msgstr "Lva" +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Kurdų (Iranas, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "MESS" -msgstr "MESS" +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "MNE" -msgstr "MNE" +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)" +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Kurdų (Irakas, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonija" +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh (senasis)" +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Kurdų (Sirija, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Macintosh, Sun dead keys" -msgstr "„Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -msgstr "„Macintosh“, be tęsties klavišų" +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Make CapsLock an additional Backspace" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Kurdų (Turkija, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Make CapsLock an additional ESC" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "Make CapsLock an additional Hyper" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgizų" #: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Make CapsLock an additional NumLock" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Kirgizų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "Make CapsLock an additional Super" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" +msgid "Lao" +msgstr "Laosiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalių" +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Malayalam Lalitha" -msgstr "Malajalių Lalitha" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra" #: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldyvai" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra" #: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Mali" -msgstr "Malis" +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvių" #: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Maltese keyboard with US layout" -msgstr "Maltiečių klaviatūra su JAV išdėstymu" +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Latvių (F raidės variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "Mao" -msgstr "Mao" +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "Latvių (pritaikytas)" #: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Maori" -msgstr "Maorių" +msgid "Latvian (apostrophe variant)" +msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "Mdv" -msgstr "Mdv" +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" #: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgid "Latvian (tilde variant)" +msgstr "Latvių (tildės variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +msgid "Left Alt" +msgstr "Kairysis Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Kairysis Vald" #: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" #: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)" +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +msgid "Left Shift" +msgstr "Kairysis Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgid "Left Win" +msgstr "Kairysis Win" #: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" #: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)" #: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgid "Legacy" +msgstr "Senasis" #: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" - -#: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Mkd" -msgstr "Mkd" +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Senasis „Wang 724“" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Mli" -msgstr "Mli" +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" #: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Mlt" -msgstr "Mlt" +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "Mmr" -msgstr "Mmr" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lietuvių" #: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Mng" -msgstr "Mng" +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" #: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolija" +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Lietuvių (LEKP)" #: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "Montenegro" -msgstr "Juodkalnija" +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Lietuvių (LEKPa)" #: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Morocco" -msgstr "Marokas" +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Multilingual" -msgstr "Daugiakalbis" +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Lietuvių (standartinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Multilingual, first part" -msgstr "Daugiakalbis, pirmoji dalis" +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Multilingual, second part" -msgstr "Daugiakalbis, antroji dalis" +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Myanmar" -msgstr "Mianmaras" +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "NLA" -msgstr "NLA" +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "Nativo" -msgstr "Nativo" +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "Nativo for Esperanto" -msgstr "Nativo Esperanto" +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Nativo for USA keyboards" -msgstr "Nativo JAV klaviatūroms" +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "Neo 2" -msgstr "Neo 2" +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepalas" +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nyderlandai" +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" #: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "New phonetic" -msgstr "Naujasis fonetinis" +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Generic Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "Nga" -msgstr "Nga" +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigerija" +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Nld" -msgstr "Nld" +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)" #: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "Nor" -msgstr "Nor" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Šiaurės samių" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Šiaurės samių, be tęsties ženklų" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Žemutinių sorbų" #: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" #: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegija" +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Npl" -msgstr "Npl" +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "NumLock" -msgstr "Skaitmenys" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonų" #: ../rules/base.xml.in.h:523 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" -msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Mac“ kompiuteryje" +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "OADG 109A" -msgstr "OADG 109A" +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą" #: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "OLPC Dari" -msgstr "OLPC Dari" +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "OLPC Pashto" -msgstr "OLPC Puštų" +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "OLPC Southern Uzbek" -msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Occitan" -msgstr "Očitarų" +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalių" #: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Ogham IS434" -msgstr "Ogham IS434" +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malajalių (Lalitha)" #: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Oriya" -msgstr "Orijų" +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su rupijos ženklu)" #: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgid "Maltese" +msgstr "Maltiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Ossetian" -msgstr "Osetinų" +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" #: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Ossetian, Winkeys" -msgstr "Osetinų, „Windows“ išdėstymas" +msgid "Maori" +msgstr "Maorių" #: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Ossetian, legacy" -msgstr "Osetinų (senasis)" +msgid "Mari" +msgstr "Marių" #: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Pak" -msgstr "Pak" +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistanas" +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" #: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" -msgstr "Panonijos „Rusyn“ homofoninė" +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" #: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Pashto" -msgstr "Puštų" +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" #: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Pattachote" -msgstr "Pattachote" +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzė" +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Persian, with Persian Keypad" -msgstr "Persų, su persiška skaitmenų sritimi" +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Phonetic" -msgstr "Fonetinis" +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Phonetic Winkeys" -msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)" #: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Pol" -msgstr "Pol" +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Poland" -msgstr "Lenkija" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Polytonic" -msgstr "Politoninis" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalija" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Probhat" -msgstr "Probhat" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Programmer Dvorak" -msgstr "Dvorako programuotojų" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Prt" -msgstr "Prt" +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "PrtSc" -msgstr "Sp" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" #: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Right Alt" -msgstr "Dešinysis Alt" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolų" #: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" +msgid "Montenegrin" +msgstr "Juodkalniečių" #: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" #: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" #: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Dešinysis Vald" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" #: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Right Shift" -msgstr "Dešinysis Lyg2" +msgid "Nepali" +msgstr "Nepaliečių" #: ../rules/base.xml.in.h:570 -msgid "Right Win" -msgstr "Dešinysis Win" +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:571 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:572 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" #: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "Right hand" -msgstr "Dešinei rankai" +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "Right handed Dvorak" -msgstr "Dvorako dešiniarankiams" +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" #: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "Romania" -msgstr "Rumunija" +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "Romanian keyboard with German letters" -msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis" +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" #: ../rules/base.xml.in.h:578 -msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis, be tęsties klavišų" +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" #: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "Rou" -msgstr "Rou" +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:580 -msgid "Rus" -msgstr "Rus" +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" #: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "Russia" -msgstr "Rusija" +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" #: ../rules/base.xml.in.h:582 -msgid "Russian" -msgstr "Rusų" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegų" #: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Russian phonetic" -msgstr "Rusų fonetinis" +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Norvegų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Russian phonetic Dvorak" -msgstr "Rusų fonetinis Dvorako" +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "Norvegų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Rusų fonetinis, be tęsties klavišų" +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Russian with Kazakh" -msgstr "Rusų, su kazachų raidėmis" +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:587 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra" +msgid "Num Lock" +msgstr "Skaitmenys" #: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" #: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" +msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Macintosh“ kompiuteryje" #: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" #: ../rules/base.xml.in.h:591 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "SRB" -msgstr "SRB" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Occitan" +msgstr "Očitarų" #: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" #: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Ogham (IS434)" #: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +msgid "Oriya" +msgstr "Orijų" #: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "ScrollLock" -msgstr "Slinkti" +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "Osetinų (Gruzija)" #: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Šušvapų" +msgid "Ossetian (WinKeys)" +msgstr "Osetinų („Windows“ išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Semi-colon on third level" -msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "Osetinų (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:600 -msgid "Sen" -msgstr "Sen" +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" #: ../rules/base.xml.in.h:601 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegaliečių" +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" +msgstr "Panonijos „Rusyn“ (homofoninė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "Serbia" -msgstr "Serbija" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Pashto" +msgstr "Puštų" #: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbų" +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" #: ../rules/base.xml.in.h:604 -msgid "Shift cancels CapsLock" -msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" +msgid "Pause" +msgstr "Pauzė" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Lyg2 neatšaukia Skaitm veikimo, o įjungia trečiąjį lygį" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Persian" +msgstr "Persų" #: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" #: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "Shift+CapsLock" -msgstr "Lyg2+Didž" +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 -msgid "Simple" -msgstr "Paprastasis" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Polish" +msgstr "Lenkų" #: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakija" +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Lenkų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovėnija" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" #: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "South Africa" -msgstr "Pietų Afrika" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" #: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Pietų Uzbekijos" +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Spain" -msgstr "Ispanija" +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Lenkų (QWERTZ)" #: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalų" #: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Šri Lanka" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugalų (Brazilija)" #: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Standard" -msgstr "Standartinis" +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Standard (Cedilla)" -msgstr "Standartinis (su cedila)" +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" -#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Standard RSTU" -msgstr "Standartinis RSTU" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, nativo)" -#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Standard RSTU on Russian layout" -msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Sun Type 5/6" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Sun dead keys" -msgstr "Su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" #: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Svdvorak" -msgstr "Svdvorak" +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "Portugalų („Nativo“)" #: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Svk" -msgstr "Svk" +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Svn" -msgstr "Svn" +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Swap Ctrl and CapsLock" -msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Swap ESC and CapsLock" -msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" +msgid "PrtSc" +msgstr "Sp" #: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Swe" -msgstr "Swe" +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" #: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Sweden" -msgstr "Švedija" +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Switzerland" -msgstr "Šveicarija" +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)" +msgid "Right Alt" +msgstr "Dešinysis Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Syr" -msgstr "Syr" +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Syria" -msgstr "Sirija" +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Syriac" -msgstr "Sirijos" +msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #: ../rules/base.xml.in.h:637 -msgid "Syriac phonetic" -msgstr "Sirijos fonetinis" +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "TIS-820.2538" -msgstr "TIS-820.2538" +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #: ../rules/base.xml.in.h:639 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistanas" +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" #: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilų" +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:641 -msgid "Tamil Keyboard with Numerals" -msgstr "Tamilų klaviatūra su skaitvardžiais" +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Dešinysis Vald" #: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "Tamil TAB Typewriter" -msgstr "Tamilų TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas" +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "Tamilų TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas" +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Tamilų unikodinis" +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:645 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanija" +msgid "Right Shift" +msgstr "Dešinysis Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +msgid "Right Win" +msgstr "Dešinysis Win" #: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "Tatar" -msgstr "Totorių" +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:648 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugų" +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Tha" -msgstr "Tha" +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 -msgid "Thailand" -msgstr "Tailandas" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumunų" #: ../rules/base.xml.in.h:651 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetiečių" +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "Rumunų (Vokietija)" #: ../rules/base.xml.in.h:652 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:653 -msgid "Tifinagh" -msgstr "Berberų" +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "Rumunų („Windows“ išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:654 -msgid "Tifinagh Alternative" -msgstr "Berberų alternatyvusis" +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumunų (su cedila)" #: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -msgstr "Berberų alternatyvusis fonetinis" +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" #: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Tifinagh Extended" -msgstr "Berberų išplėstasis" +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "Rumunų (standartinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Tifinagh Extended Phonetic" -msgstr "Berberų išplėstasis fonetinis" +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Tifinagh Phonetic" -msgstr "Berberų fonetinis" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "Russian" +msgstr "Rusų" #: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Tildės (~) variantas" +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Rusų (DOS)" #: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Tjk" -msgstr "Tjk" +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Rusų (Gruzija)" #: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "Tkm" -msgstr "Tkm" +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." -msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje." +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje." +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Traditional phonetic" -msgstr "Tradicinis fonetinis" +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" #: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Rusų (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:669 -msgid "Tur" -msgstr "Tur" +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:670 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkija" +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Rusų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:671 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmėnistanas" +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra" #: ../rules/base.xml.in.h:674 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" #: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)" +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:676 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)" +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "Typewriter" -msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "Typewriter, legacy" -msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas (senasis)" +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: ../rules/base.xml.in.h:679 -msgid "Tza" -msgstr "Tza" +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" #: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "UCW layout (accented letters only)" -msgstr "UCW išdėstymas (tik raidės su diakritikais)" +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" #: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "US Dvorak with CZ UCW support" -msgstr "JAV Dvorako klaviatūra su CZ UCW palaikymu" +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" #: ../rules/base.xml.in.h:682 -msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais" +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:683 -msgid "US keyboard with Bosnian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis" +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: ../rules/base.xml.in.h:684 -msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Ekrano slinkimas" #: ../rules/base.xml.in.h:685 -msgid "US keyboard with Croatian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis" +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "US keyboard with Estonian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbų" #: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "US keyboard with Italian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis" +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:688 -msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis" +msgid "Serbian (Latin Unicode)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: ../rules/base.xml.in.h:689 -msgid "US keyboard with Slovenian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis" +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "USA" -msgstr "JAV" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtų" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "Ukr" -msgstr "Ukr" +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "Serbų (Rusija)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" #: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" +msgid "Serbian (with guillemets)" +msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:695 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje" +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" #: ../rules/base.xml.in.h:696 -msgid "UnicodeExpert" -msgstr "UnicodeExpert" +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" #: ../rules/base.xml.in.h:697 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Jungtinė karalystė" +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" #: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" #: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "Urdu, Alternative phonetic" -msgstr "Urdu, alternatyvus fonetinis" +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Lyg2+Didž" #: ../rules/base.xml.in.h:700 -msgid "Urdu, Phonetic" -msgstr "Urdu, fonetinis" +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindų" #: ../rules/base.xml.in.h:701 -msgid "Urdu, Winkeys" -msgstr "Urdu, „Windows“ išdėstymas" +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Sinhalų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "Bosniški dviraidžiai" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakų" #: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "Kroatiški dviraidžiai" +msgid "Slovak (extended Backslash)" +msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" #: ../rules/base.xml.in.h:704 -msgid "Use guillemets for quotes" -msgstr "Kampinės kabutės" +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovakų (QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:705 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" #: ../rules/base.xml.in.h:706 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovėnų" #: ../rules/base.xml.in.h:707 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:708 -msgid "Uzb" -msgstr "Uzb" +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)" #: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistanas" +msgid "Spanish" +msgstr "Ispanų" #: ../rules/base.xml.in.h:710 -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnamas" +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Ispanų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "Vnm" -msgstr "Vnm" +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:713 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:714 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje" +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" #: ../rules/base.xml.in.h:715 -msgid "Wang model 724 azerty" -msgstr "„Wang 724“, AZERTY variantas" +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "Ispanų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Western" -msgstr "Vakarietiškasis" +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:718 -msgid "Winkeys" -msgstr "„Windows“ išdėstymas" +msgid "Spanish (include dead tilde)" +msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" #: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "With <\\|> key" -msgstr "Su <\\|> klavišu" +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" #: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "With EuroSign on 5" -msgstr "Euro ženklas ant klavišo 5" +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" #: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "With guillemets" -msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Svahilių (Kenija)" #: ../rules/base.xml.in.h:723 -msgid "Yakut" -msgstr "Jakutų" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Svahilių (Tanzanija)" #: ../rules/base.xml.in.h:724 -msgid "Yoruba" -msgstr "Jorubų" +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" #: ../rules/base.xml.in.h:725 -msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "Raidės Z ir Ž sukeistos" +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" #: ../rules/base.xml.in.h:726 -msgid "Zaf" -msgstr "Zaf" +msgid "Swedish" +msgstr "Švedų" #: ../rules/base.xml.in.h:727 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Švedų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:728 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "Švedų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Švedų („Svdvorak“)" #: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:731 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "Švedų gestų kalba" #: ../rules/base.xml.in.h:732 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)" #: ../rules/base.xml.in.h:733 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +msgid "Syriac" +msgstr "Sirijos" #: ../rules/base.xml.in.h:734 -msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Sirų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:735 -msgid "azerty" -msgstr "AZERTY" +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taivaniečių" #: ../rules/base.xml.in.h:736 -msgid "azerty/digits" -msgstr "AZERTY/skaitmenys" +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "Taivano (čiabuvių)" #: ../rules/base.xml.in.h:737 -msgid "digits" -msgstr "skaitmenys" +msgid "Tajik" +msgstr "Tadžikų" #: ../rules/base.xml.in.h:738 -msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -msgstr "nukeltas kabliataškis ir kabutė (nenaudotina)" +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Tadžikų (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:739 -msgid "lyx" -msgstr "lyx" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilų" #: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "qwerty" -msgstr "QWERTY" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "qwerty, extended Backslash" -msgstr "QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys" +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" #: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "qwerty/digits" -msgstr "QWERTY/skaitmenys" +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:743 -msgid "qwertz" -msgstr "QWERTZ" +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilų (unikodas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Tatar" +msgstr "Totorių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:748 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "Thai" +msgstr "Tajų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Tajų („Pattachote“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetiečių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje." + +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje." + +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." + +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: ../rules/base.xml.in.h:760 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Tswana" +msgstr "Tsvanų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Turkų (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turkų (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmėnų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainiečių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "Ukrainiečių („Windows“ išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:778 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "Ukrainiečių (senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdu (Pakistanas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "Urdu („Windows“ išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Urdu (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" + +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uigūrų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbekų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamiečių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:800 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Wolof" +msgstr "Volofų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Yakut" +msgstr "Jakutų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Yoruba" +msgstr "Jorubų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:815 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "ak" +msgstr "ak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "ar" +msgstr "ar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:819 +msgid "avn" +msgstr "avn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "az" +msgstr "az" + +#: ../rules/base.xml.in.h:821 +msgid "be" +msgstr "be" + +#: ../rules/base.xml.in.h:822 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:823 +msgid "bg" +msgstr "bg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "bm" +msgstr "bm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:825 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "bs" +msgstr "bs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "ca" +msgstr "ca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "chr" +msgstr "chr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "crh" +msgstr "crh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "cs" +msgstr "cs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:833 +msgid "da" +msgstr "da" + +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: ../rules/base.xml.in.h:835 +msgid "dv" +msgstr "dv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "dz" +msgstr "dz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "ee" +msgstr "ee" + +#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "en" +msgstr "en" + +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "eo" +msgstr "eo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "es" +msgstr "es" + +#: ../rules/base.xml.in.h:841 +msgid "et" +msgstr "et" + +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "fa" +msgstr "fa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:843 +msgid "ff" +msgstr "ff" + +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "fi" +msgstr "fi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:845 +msgid "fo" +msgstr "fo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "fr" +msgstr "fr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:847 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "gr" +msgstr "gr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "ha" +msgstr "ha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:851 +msgid "he" +msgstr "he" + +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "hr" +msgstr "hr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "hu" +msgstr "hu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "hy" +msgstr "hy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "ie" +msgstr "ie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "ig" +msgstr "ig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "ike" +msgstr "ike" + +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "it" +msgstr "it" + +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "ja" +msgstr "ja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "ka" +msgstr "ka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "ki" +msgstr "ki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "kk" +msgstr "kk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "ko" +msgstr "ko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "ku" +msgstr "ku" + +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "lo" +msgstr "lo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "lt" +msgstr "lt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "lv" +msgstr "lv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "mk" +msgstr "mk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "mn" +msgstr "mn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "mt" +msgstr "mt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "my" +msgstr "my" + +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "ne" +msgstr "ne" + +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "ph" +msgstr "ph" + +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "pl" +msgstr "pl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "ro" +msgstr "ro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "ru" +msgstr "ru" + +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "sd" +msgstr "sd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "si" +msgstr "si" + +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "sk" +msgstr "sk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "sq" +msgstr "sq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "sr" +msgstr "sr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "sv" +msgstr "sv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "sw" +msgstr "sw" + +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "syc" +msgstr "syc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "tg" +msgstr "tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "tk" +msgstr "tk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "tn" +msgstr "tn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "tr" +msgstr "tr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "uk" +msgstr "uk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "ur" +msgstr "ur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "uz" +msgstr "uz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "vi" +msgstr "vi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "wo" +msgstr "wo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "yo" +msgstr "yo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "zh" +msgstr "zh" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 -msgid "APL" -msgstr "APL" +msgid "APL Keyboard Symbols" +msgstr "APL klaviatūros simboliai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "Atsinų" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "Combining accents instead of dead keys" -msgstr "Kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "Avestan" +msgstr "Avestos" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "International (AltGr Unicode combining)" -msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusis)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "Įprastinė ACPI" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "Kutenai" +msgstr "Kutenai" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Polish (international with dead keys)" +msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Šušvapų" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "apl" +msgstr "apl" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "kut" +msgstr "kut" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "shs" +msgstr "shs" + +#~ msgid "(F)" +#~ msgstr "(F)" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Afg" +#~ msgstr "Afg" + +#~ msgid "Alb" +#~ msgstr "Alb" + +#~ msgid "Alt-Q" +#~ msgstr "Alt-Q" + +#~ msgid "Alternative" +#~ msgstr "Alternatyvus" + +#~ msgid "Alternative international" +#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" + +#~ msgid "And" +#~ msgstr "And" + +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "Andora" + +#~ msgid "Ara" +#~ msgstr "Ara" + +#~ msgid "Arm" +#~ msgstr "Arm" + +#~ msgid "Aze" +#~ msgstr "Aze" + +#~ msgid "Bangladesh" +#~ msgstr "Bangladešas" + +#~ msgid "Bel" +#~ msgstr "Bel" + +#~ msgid "Bgd" +#~ msgstr "Bgd" + +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "Butanas" + +#~ msgid "Bih" +#~ msgstr "Bih" + +#~ msgid "Blr" +#~ msgstr "Blr" + +#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" +#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" -#~ msgid "Bhu" -#~ msgstr "Bhu" +#~ msgid "Bra" +#~ msgstr "Bra" -#~ msgid "Caps Lock" +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "Brazilija" + +#~ msgid "Breton" +#~ msgstr "Bretonų" + +#~ msgid "Bwa" +#~ msgstr "Bwa" + +#~ msgid "COD" +#~ msgstr "COD" + +#~ msgid "CRULP" +#~ msgstr "CRULP" + +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "Kanada" + +#~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "Didžiosios raidės" +#~ msgid "Cedilla" +#~ msgstr "Cedila" + +#~ msgid "Chn" +#~ msgstr "Chn" + +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "Klasikinis" + +#~ msgid "Colemak" +#~ msgstr "Colemak" + +#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "Kiriliškasis" + +#~ msgid "Cze" +#~ msgstr "Cze" + +#~ msgid "DOS" +#~ msgstr "DOS" + +#~ msgid "Dead acute" +#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" + +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "Danija" + +#~ msgid "Deu" +#~ msgstr "Deu" + +#~ msgid "Dnk" +#~ msgstr "Dnk" + +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "Dvorako" + +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "Eastern" +#~ msgstr "Rytų" + +#~ msgid "Epo" +#~ msgstr "Epo" + +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Ergonominis" + +#~ msgid "Esp" +#~ msgstr "Esp" + +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "Est" + +#~ msgid "Ethiopia" +#~ msgstr "Etiopija" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "Išplėstasis" + +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "Suomija" + +#~ msgid "Fra" +#~ msgstr "Fra" + +#~ msgid "France" +#~ msgstr "Prancūzija" + +#~ msgid "GBr" +#~ msgstr "GBr" + +#~ msgid "GILLBT" +#~ msgstr "GILLBT" + +#~ msgid "Georgia" +#~ msgstr "Gruzija" + +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "Gana" + +#~ msgid "Gin" +#~ msgstr "Gin" + +#~ msgid "Grc" +#~ msgstr "Grc" + +#~ msgid "Guinea" +#~ msgstr "Gvinėja" + +#~ msgid "Homophonic" +#~ msgstr "Homofoninė" + +#~ msgid "Hrv" +#~ msgstr "Hrv" + +#~ msgid "Hun" +#~ msgstr "Hun" + +#~ msgid "Ind" +#~ msgstr "Ind" + +#~ msgid "Iran" +#~ msgstr "Iranas" + +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "Airija" + +#~ msgid "Irl" +#~ msgstr "Irl" + +#~ msgid "Irn" +#~ msgstr "Irn" + +#~ msgid "Irq" +#~ msgstr "Irq" + +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "Izraelis" + +#~ msgid "Jpn" +#~ msgstr "Jpn" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kenya" +#~ msgstr "Kenija" + +#~ msgid "Kgz" +#~ msgstr "Kgz" + +#~ msgid "Khm" +#~ msgstr "Khm" + +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "Korėjos respublika" + +#~ msgid "Ktunaxa" +#~ msgstr "Kutenajų" + +#~ msgid "LAm" +#~ msgstr "LAm" + +#~ msgid "LEKP" +#~ msgstr "LEKP" + +#~ msgid "LEKPa" +#~ msgstr "LEKPa" + +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "Laosas" + +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "Lotyniškasis" + +#~ msgid "Latin unicode" +#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis" + +#~ msgid "Latin unicode qwerty" +#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" + +#~ msgid "Left hand" +#~ msgstr "Kairei rankai" + +#~ msgid "Ltu" +#~ msgstr "Ltu" + +#~ msgid "Lva" +#~ msgstr "Lva" + +#~ msgid "MESS" +#~ msgstr "MESS" + +#~ msgid "MNE" +#~ msgstr "MNE" + +#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" + +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "Maldyvai" + +#~ msgid "Mali" +#~ msgstr "Malis" + +#~ msgid "Mao" +#~ msgstr "Mao" + +#~ msgid "Mkd" +#~ msgstr "Mkd" + +#~ msgid "Mli" +#~ msgstr "Mli" + +#~ msgid "Mmr" +#~ msgstr "Mmr" + +#~ msgid "Mng" +#~ msgstr "Mng" + +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "Mianmaras" + +#~ msgid "NLA" +#~ msgstr "NLA" + +#~ msgid "Nativo" +#~ msgstr "Nativo" + +#~ msgid "Neo 2" +#~ msgstr "Neo 2" + +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "Nyderlandai" + +#~ msgid "Nigeria" +#~ msgstr "Nigerija" + +#~ msgid "Nld" +#~ msgstr "Nld" + +#~ msgid "Nor" +#~ msgstr "Nor" + +#~ msgid "Norway" +#~ msgstr "Norvegija" + +#~ msgid "OLPC Dari" +#~ msgstr "OLPC Dari" + +#~ msgid "OLPC Pashto" +#~ msgstr "OLPC Puštų" + +#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" +#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" + +#~ msgid "Ossetian" +#~ msgstr "Osetinų" + +#~ msgid "Phonetic" +#~ msgstr "Fonetinis" + +#~ msgid "Phonetic Winkeys" +#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" + +#~ msgid "Pol" +#~ msgstr "Pol" + +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "Lenkija" + +#~ msgid "Probhat" +#~ msgstr "Probhat" + +#~ msgid "Prt" +#~ msgstr "Prt" + +#~ msgid "Rou" +#~ msgstr "Rou" + +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "Rus" + +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "Rusija" + +#~ msgid "SRB" +#~ msgstr "SRB" + +#~ msgid "ScrollLock" +#~ msgstr "Slinkti" + +#~ msgid "Sen" +#~ msgstr "Sen" + +#~ msgid "Senegal" +#~ msgstr "Senegaliečių" + +#~ msgid "Serbia" +#~ msgstr "Serbija" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Paprastasis" + +#~ msgid "Southern Uzbek" +#~ msgstr "Pietų Uzbekijos" + +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "Ispanija" + +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "Šri Lanka" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standartinis" + +#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" +#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" + +#~ msgid "Svk" +#~ msgstr "Svk" + +#~ msgid "Svn" +#~ msgstr "Svn" + +#~ msgid "Swe" +#~ msgstr "Swe" + +#~ msgid "Syr" +#~ msgstr "Syr" + +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "Sirija" + +#~ msgid "Tha" +#~ msgstr "Tha" + +#~ msgid "Tifinagh" +#~ msgstr "Berberų" + +#~ msgid "Tjk" +#~ msgstr "Tjk" + +#~ msgid "Typewriter" +#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" + +#~ msgid "Tza" +#~ msgstr "Tza" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "JAV" + +#~ msgid "Ukr" +#~ msgstr "Ukr" + +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "Jungtinė karalystė" + +#~ msgid "Uzb" +#~ msgstr "Uzb" + +#~ msgid "Vnm" +#~ msgstr "Vnm" + +#~ msgid "Western" +#~ msgstr "Vakarietiškasis" + +#~ msgid "With guillemets" +#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" + +#~ msgid "Zaf" +#~ msgstr "Zaf" + +#~ msgid "azerty" +#~ msgstr "AZERTY" + +#~ msgid "digits" +#~ msgstr "skaitmenys" + +#~ msgid "lyx" +#~ msgstr "lyx" + +#~ msgid "qwertz" +#~ msgstr "QWERTZ" + +#~ msgid "APL" +#~ msgstr "APL" + +#~ msgid "ACPI Standard" +#~ msgstr "Įprastinė ACPI" + #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" @@ -3029,9 +4257,6 @@ msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusi #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Ekrano slinkimas" - #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" @@ -3060,9 +4285,6 @@ msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusi #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" -#~ msgid "Korean 106-key" -#~ msgstr "Korėjiečių 106 klavišų" - #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją" @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2011. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:59+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -20,376 +20,376 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mniejsze/Większe>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Mniejsze/Większe> (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5. i włącza blokadę poziomu 5. przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefoniczna" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Laptop Acer" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Dodanie akcentów przeciągłych Esperanto (supersigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Afgański" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albański" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt i Meta pod klawiszami Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spacja" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Dowolny klawisz Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Dowolny klawisz Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Dowolny klawisz Win (wciśnięty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulacja klawiszy PC (Print, ScrollLock, Pause, NumLock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Laptop Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabski (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabski (marokański)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabski (pakistański)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabski (syryjski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Arabski (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabski (cyfry)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Arabski (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Armeński (anternatywny wschodni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armeński (alternatywny fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeński (wschodni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeński (zachodni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Laptop Asus" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "W lewym dolnym rogu" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Z lewej 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdżański" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Odwrotny ukośnik (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Odwrotny ukośnik wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Baszkirski" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Białoruski (łaciński)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Białoruski (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgijski (alternatywny ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgijski (Wang model 724 AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgijski (alternatywny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belgijski (alternatywny, tylko latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengalski (Indie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengalski (Baishakhi Inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "Bengalski (Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "Bengalski (Bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengalski (Probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengalski (Uni Gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengalski (Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -492,33 +492,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "Birmański" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kameruński wielojęzyczny (Dvoraka)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Kameruński wielojęzyczny (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTYa)" +msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część pierwsza)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część druga)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "CapsLock (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "CapsLock (do pierwszego układu), Shift+CapsLock (do ostatniego układu)" @@ -540,313 +540,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock jako Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "CapsLock wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock wyłączony" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "CapsLock przełącza Shift wpływając na wszystkie klawisze" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift wstrzymuje CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift nie wpływa na CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Czerokeski" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcja zmiany)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Chiński" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Czuwaski" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Czuwaski (łaciński)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "Irlandzki gaelicki" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klawiszy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klawiszy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klawiszy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Położenie klawisza Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control pod klawiszami Alt, Alt pod klawiszami Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control pod klawiszami Win (oraz zwykłymi klawiszami Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (klawiatura US z dwuznakami chorwackimi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Chorwacki (klawiatura US z literami chorwackimi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (z użyciem dwuznaków chorwackich)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Chorwacki (z użyciem cudzysłowów do cytowania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Położenie klawisza Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Czeski (układ UCW - tylko litery akcentowane)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Czeski (US Dvoraka z obsługą CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Czeski (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Duński (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Duński (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Laptop/notebook z serii Dell Precision M" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Laptop z serii Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Malediwski" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond z serii 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holenderski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holenderski (standardowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongka" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Angielski (kameruński Dvoraka)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angielski (Kamerun)" @@ -1894,45 +1894,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lewy Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Lewy Ctrl (do pierwszego układu), prawy Ctrl (do ostatniego układu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Lewy Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Lewy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Lewy Win (do pierwszego układu), prawy Win/Menu (do ostatniego układu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę" - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win (do pierwszego układu), prawy Ctrl+Menu (do drugiego układu)" @@ -2131,624 +2131,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript ze znakiem rupii)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Maltański" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltański (z układem US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maoryski" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Maryjski" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako prawy Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta pod lewym Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta pod klawiszami Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Różne opcje kompatybilności" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Czarnogórski" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z cudzysłowami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione Z i Ż" +msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione Z i Ż)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Czarnogórski (łaciński unikodowy QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Czarnogórski (łaciński unikodowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Czarnogórski (łaciński QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (łaciński z cudzysłowami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6." -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norweski (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norweski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Zachowanie klawisza Delete na klawiaturze numerycznej" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Klawiatura numeryczna działająca jak w Macintoshu" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Wybór układu klawiatury numerycznej" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Okcytański" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogamiczny" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamiczny (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetyjski (Gruzja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Osetyjski (klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetyjski (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Serie PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Pannońskorusiński (homofoniczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Pasztuński" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Perski" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem cudzysłowu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polski (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla klawiatur USA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugalski (nativo dla klawiatur USA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Prawy Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Prawy Alt jako prawy Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i włącza blokadę poziomu 5. przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Prawy Alt, Shift+prawy Alt jako Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Prawy Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Prawy Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Prawy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumuński (Niemcy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumuński (klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumuński (cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumuński (standardowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia pod 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rosyjski (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rosyjski (gruziński)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rosyjski (Kazahstan, z kazaskim)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rosyjski (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rosyjski (maszynistki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajwan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Średnik na poziomie 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbski" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serbski (cyrylicki z cudzysłowami)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serbski (cyrylica)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione Z i Ż)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2775,886 +2775,981 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbski (Rosja)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serbski (zamienione Z i Ż)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Serbski (z cudzysłowami)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anuluje CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift z klawiaturą numeryczną działą jak pod MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Słowacki (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Słoweński (klawiatura US z literami słoweńskimi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Słoweński (używanie cudzysłowów do cytowania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, ze znakiem tyldy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hiszpański (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Hiszpański (ze znakiem tyldy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Szwedzki (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Szwedzki migowy" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Syryjski" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syryjski (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajwański" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Tadżycki" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadżycki (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, maszynistki TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, unikodowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilski (maszynistki TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilski (maszynistki TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilski (unikodowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilski (klawiatura z cyframi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajski (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Przełączanie klawiszy kursorów przez Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecki (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecki (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turecki (międzynarodowy z klawiszami akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeński" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurcki" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukraiński (klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraiński (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraiński (maszynistki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (alternatywny fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania znaku niełamliwej spacji" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecki" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecki (Afganistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecki (łaciński)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Jakucki" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., znak niełamliwej spacji na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "AZ" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3754,6 +3849,10 @@ msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbski" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" @@ -7,13 +7,14 @@ # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006. # Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010. # ChALkeR <chalkerx@gmail.com>, 2010. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:22+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -21,383 +22,383 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Меньше чем/Больше чем>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Меньше чем/Больше чем> (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Меньше чем/Больше чем> выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "В стиле банкоматной/телефонной" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Ноутбук Acer" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Афганская" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Аканская" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Албанская" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super - Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробел" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение клавиши Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Амхарская" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Любая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Любая клавиша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple: эмуляция клавиш ПК (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Ноутбук Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабская (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабская (Марокко)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабская (Пакистан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабская (Сирия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Арабская (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Арабская (azerty/цифры)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Арабская (цифры)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Арабская (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Арабская (qwerty/цифры)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Армянская" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Армянская (альтернативная восточная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Армянская (альтернативная фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Армянская (восточная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Армянская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Армянская (западная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Астурлеонская (испанский вариант с нижними точками у H и L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Ноутбук Asus" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Снизу слева" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Слева от 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Аватайм" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанская" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанская (кириллица)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Backslash (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Баманская" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирская" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусская" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Белорусская (латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Белорусская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Бельгийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Бельгийская (альтернативная ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Бельгийская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Бельгийская (Wang model 724 azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Бельгийская (альтернативная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Бельгийская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Бельгийская (альтернативная, только latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальская" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Бенгальская (Индия)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Бенгальская (Индия, письменность Baishakhi)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "Бенгальская (индийская письменность Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Бенгальская (Индия, Baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "Бенгальская (Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Бенгальская (Индия, Bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "Бенгальская (Bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Бенгальская (Индия, Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "Бенгальская (Probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Бенгальская (Индия, Uni Gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "Бенгальская (Uni Gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Бенгальская (Индия, Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -500,33 +501,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "Бирманская" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Камерунская многоязыковая (Дворак)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Камерунская многоязыковая (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Камерунская многоязыковая (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Канадская многоязыковая" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Канадская многоязыковая (первая часть)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Канадская многоязыковая (вторая часть)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (на первую раскладку), Shift+Caps Lock (на последнюю раскладку)" @@ -548,313 +549,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock выключен" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Поведение клавиши Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock переключает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Каталонская" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Черокская" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr " Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Китайская" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Чувашия" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чувашская (латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Положение клавиши Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Хорватская" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими диграфами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими буквами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (используются хорватские диграфы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Хорватская (используются кавычки ёлочки как кавычки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Положение клавиши Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Чешская" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Чешская (раскладка UCW, только символы акцентов)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Чешская (Дворак США с поддержкой CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чешская (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Чешская (qwerty, расширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чешская (с клавишей <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Датская" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Датская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Датская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Датская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавишный PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Ноутбук Dell из серии Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Модели Diamond 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Голландская" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Голландская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Голландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Голландская (стандартная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ (dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Включить дополнительные типографские символы" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Английская (камерунский Дворак)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Английская (Камерун)" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "Настройки японской клавиатуры" #: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" -msgstr "Калмыкская" +msgstr "Калмыцкая" #: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "Kinesis" #: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" -msgstr "Комякская" +msgstr "Коми" #: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" @@ -1902,45 +1903,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левая клавиша Alt поменяна местами с левой клавишей Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Левая Alt+Левая Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Левая Ctrl (на первую раскладку), Правая Ctrl (на последнюю раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Левая клавиша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Левая клавиша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Левая-Ctrl+Левая-Win (на первую раскладку), Правая-Ctrl+Menu (на вторую раскладку)" @@ -2139,624 +2140,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу ESC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Малайaлам" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малайaламская (лалита)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Малайaламская (улучшенный Inscript со символом рупии)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Маори" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Марийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu как правая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta соответствует левой клавише Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta соответствует клавишам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разные параметры совместимости" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольская" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Черногорская" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Черногорская (кириллица)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Черногорская (латинская юникодная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Черногорская (латинская qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Непальская" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду (с помощью Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Символ неразрывного пробела во втором ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего на четвёртом" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, символ тонкого неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Северная Саамская (Финляндия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Северная Саамская (Швеция)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежская" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвежская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвежская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Функция клавиши Delete на цифровой клавиатуре" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Macintosh" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "С клавиш цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Окситанский" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Орийя" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Клавиатура Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинская (Грузия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Осетинская (с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Паннонская русинская (омофоническая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Пуштунская" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Персидская" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Польская" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польская (Дворак для программистов)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Польская (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Португальская" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальская (Бразилия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для эсперанто)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для клавиатур США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Португальская (Бразилия, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальская (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Португальская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Правая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правая Alt вместе работают как Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Правая клавиша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Правая клавиша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румынская (Германия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Румынская (Германия, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Румынская (клавиши Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Румынская (седиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Румынская (стандартная седиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румынская (стандартная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупии на клавише 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Русская" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Русская (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Русская (Грузия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Русская (Германия, фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Русский (Польша, фонетический Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Русская (США, фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Русская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Русская (фонетическая с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Русская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Русская (печатная машинка)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсьят (Тайвань)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Точка с запятой в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербская" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Сербская (кириллица с кавычками ёлочками)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Сербская (Кириллица)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2783,886 +2784,981 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербская (Россия)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-Хорватская (США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменяет Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает третий ряд" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Словацкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Словацкая (расширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Словацкая (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Словенская" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Словенская (клавиатура США с словенскими буквами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Словенская (используются кавычки ёлочки как кавычки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Испанская" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Испанская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Испанская (латиноамериканская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Испанская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Испанская (с спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Испанская (с dead tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клв>) обрабатываются сервером" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахильская (Кения)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахильская (Танзания)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведская (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Шведская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведский язык жестов" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Сирийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайваньская" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайваньская (туземная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Таджикская" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджикская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Тамильская" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, юникодная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Тамильская (печатная машинка TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Тамильская (печатная машинка TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Тамильская (юникодная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Тамильская (клавиатура с цифрами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Татарская" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Телугская" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (паттачотская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетская" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Тсванская" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецкая (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецкая (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Турецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Турецкая (международная со спец. клавишами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменская" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменская (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртская" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинская" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Украинская (с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Украинская (омофоническая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Украинская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Украинская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Украинская (стандартная RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Украинская (печатная машинка)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урдская (Пакистан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Урдcкая (с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Урдская (альтернативная фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урдская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Обычный пробел в любом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурская" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекская" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбекская (Афганистан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбекская (латинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Волофская" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Якутская" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Йорубская" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего в четвёртом" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3762,6 +3858,10 @@ msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскл msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Сербская" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))" @@ -3778,6 +3878,33 @@ msgstr "kut" msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Английская (камерунский Дворак)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)" + +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)" + #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Английская (камерунская qwerty)" @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # -# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2010. +# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2011. # Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-28 12:26+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: sl\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "armenska" msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "armenska (alternativna fonetična)" @@ -379,3285 +379,3291 @@ msgid "Bengali" msgstr "bengalska" #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgstr "bengalska (bajšakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgstr "bengalska (Baišaki)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (Bornona)" +msgstr "bengalska (Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "bengalska (Prohbat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgstr "bengalska (Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "bosanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "brajlica" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "brajlica (levoročno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "brajlica (desnoročno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "bolgarska (nova fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "burmanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "kanadska večjezična" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, zapahne, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih črk." -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je onemogočena" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke)." -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Catalan" msgstr "katalonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Cherokee" msgstr "čerokeška" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chinese" msgstr "kitajska" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chuvash" msgstr "čuvaška" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "čuvaška (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compose key position" msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "krimsko tatarska (turški F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Croatian" msgstr "hrvaška" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ctrl key position" msgstr "Položaj tipke Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Czech" msgstr "češka" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "češka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Danish" msgstr "danska" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "danska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "danska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Privzete tipke številčnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Precision M - prenosniki" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude - prenosniki" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dhivehi" msgstr "diveška" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Dutch" msgstr "nizozemska" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "nizozemska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (standard)" msgstr "nizozemska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dzongkha" msgstr "džonkška" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (Cameroon Dvorak)" msgstr "angleška (Kamerun, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -#, fuzzy -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "angleška (Kamerun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "angleška (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "angleška (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "angleška (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "angleška (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "angleška (Gana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "angleška (Gana, večjezično)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "angleška (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "angleška (Nigerija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "angleška (Južna Afrika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "angleška (ZK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "angleška (ZDA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "angleška (klasični Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "estonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "estonska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "Z evro-znakom na tipki E" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "ewejska" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "farojska" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "filipinska" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "finska" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "finska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "finska (klasična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka četrte ravni s piko" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "francoska" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "francoska (Bretonska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "francoska (Kamerun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "francoska (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "francoska (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "francoska (Kanada, starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "francoska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "francoska (Gvineja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "francoska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "francoska (Mali, alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "francoska (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "francoska (Švica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "francoska (alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "francoska (starinska, alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "fulska" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "gruzijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "gruzijska (Italija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "gruzijska (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "gruzijska (ergonomska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "nemška" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "nemška (Avstrija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "nemška (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "nemška (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "nemška (Švica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "nemška (Švica, starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "nemška (mrtvi krativec)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -#, fuzzy -msgid "German (qwerty)" -msgstr "arabska (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "grška" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "grška (razširjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "grška (politonična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "grška (enostavna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "gujaratska" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking za Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejska" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "hebrejska (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "hebrejska (fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "šestnajstiška" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Htc Dream - telefon" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "madžarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "madžarska (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "madžarska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "islandska" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "islandska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "islandska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "igbojska" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "indijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitutska (inuitska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "iraška" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "irska" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "irska (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "italijanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "italijanska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "japonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "japonska (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "japonska (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "japonska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "japonska (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "japonska (PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "kalmiška" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "kannadska (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "kašubska" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "kazaška" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "kazaška (z ruščino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za izbor pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "kmerska (Kambodža)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "kikujska" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "komijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "korejska" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "kurdska (Iran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "kurdska (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "kurdska (Sirija, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "kurdska (Turčija, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiška" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "kirgiška (fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "laoška" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "latvijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "latvijska (varianta F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "latvijska (prilagojena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "latvijska (sodobna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "latvijska (varianta s tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Left Ctrl" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Shift" msgstr "Leva dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Win" msgstr "Leva tipka Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, z enim pritiskom sprosti zaklep" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "Opuščena tipkovnica " -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Opuščena Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Opuščena tipka z vejico" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Opuščena tipka s piko " -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "litovska" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "litovska (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "litovska (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "litovska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "spodnje lužiško-srbska" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "makedonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh - stara" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Malayalam" msgstr "malajalamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "malajalamska (Lalita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Maltese" msgstr "malteška" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maori" msgstr "maorska" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Mari" msgstr "marijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Menu" msgstr "Meni" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -#, fuzzy -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Razne možnosti združljivosti" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Mongolian" msgstr "mongolska" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Montenegrin" msgstr "črnogorska" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "črnogorska (cirilica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Nepali" msgstr "nepalska" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "severno saamska (Finska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "severno saamska (Norveška)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "severno saamska (Švedska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Norwegian" msgstr "norveška" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "norveška (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "norveška (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" msgstr "Številčnica deluje kot v Mac OS X" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Occitan" msgstr "oksitanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Ogham" msgstr "oghamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "ogamska (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Oriya" msgstr "orijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "osetijska (Gruzija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "osetijska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "osetijska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx - več modelov" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "panonska rusinska (homofonična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pashto" msgstr "paštunska" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" # pavška? # “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pause" msgstr "Premor" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "farsi" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "poljska" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "poljska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "poljska (programerski Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "poljska (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Portuguese" msgstr "portugalska" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugalska (Brazilija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "portugalska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "portugalska (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "PrtSc" msgstr "Tiskalka (PrtSc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Right Alt" msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven in aktivira zaklep pete ravni, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, en pritisk sprosti zaklep" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, en pritisk sprosti zaklep" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja večtipkovno kombinacijo" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Shift" msgstr "Desna dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win" msgstr "Desna tipka Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, z enim pritiskom sprosti zaklep" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "romunska" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "romunska (Nemčija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "romunska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "romunska (sedij)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "romunska (standardni sedij)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (standard)" msgstr "romunska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Rupee on 4" msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "ruska" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (DOS)" msgstr "ruska (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "ruska (Gruzija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ruska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ruska (fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ruska (pisalni stroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "sajsijatska (Tajvan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Podpičje na tretji ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Serbian" msgstr "srbska" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "srbska (latinica, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "srbska (latinica, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "srbska (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "srbska (cirilica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" msgstr "srbska (tipki Z in Ž zamenjani)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Serbian (with guillemets)" msgstr "srbska (s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "srbohrvaška (ZDA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Sindhi" msgstr "sindijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "sinhala (fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak" msgstr "slovaška" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "slovaška (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian" msgstr "slovenska" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish" msgstr "španska" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "španska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "španska (Latinska Amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "španska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), ki jih obravnava strežnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "svahilska (Kenija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "svahilska (Tanzanija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish" msgstr "švedska" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "švedska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "švedska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "švedska (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "švedski znakovni jezik" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Syriac" msgstr "starosirska" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "sirska (fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Taiwanese" msgstr "tajvanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "tajvanska (domorodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tajik" msgstr "tadžiška" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "tadžiška (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil" msgstr "tamilska" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "tamilska (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Tatar" msgstr "tatarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Telugu" msgstr "teluška" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai" msgstr "tajska" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "tajska (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "tajska (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Tibetan" msgstr "tibetanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Tswana" msgstr "tswanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish" msgstr "turška" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "turška (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (F)" msgstr "turška (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Turkmen" msgstr "turkmenska" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "turkmenska (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtska" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinska" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "ukrajinska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ukrajinska (homofonična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ukrajinska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ukrajinska (fonetično)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "urdujska (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "urdujska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "urdujska (fonetično)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Usual space at any level" msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uyghur" msgstr "ujgurska" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek" msgstr "uzbeška" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "uzbeška (Afganistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "uzbeška (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Wolof" msgstr "volofska" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Yakut" msgstr "jakutska" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Yoruba" msgstr "jorubska" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na četrti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3665,6 +3671,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "Simboli tipkovnic APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično OPLC)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "atsinska" @@ -3677,133 +3687,118 @@ msgstr "avestanska" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "sališanska (Couer D'alene)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "kutenajska" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "latvijska (am. Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "latvijska (am. Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "šusvapska" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" -#~ msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -#~ msgstr "bengalska (bajšakhi)" - -#~ msgid "Bengali (Baishakhi)" -#~ msgstr "bengalska (Baišaki)" +#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" +#~ msgstr "angleška (kamerunska qwerty)" -#~| msgid "Bengali Probhat" -#~ msgid "Bengali (Bornona)" -#~ msgstr "bengalska (Bornona)" +#~ msgid "French (Cameroon azerty)" +#~ msgstr "francoska (kamerunska qwerty)" -#~ msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -#~ msgstr "bengalska (Uni Gitandžali)" +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "nemška (qwerty)" -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" - -#~| msgid "Caps Lock is Compose" -#~ msgid "Caps Lock as Ctrl" -#~ msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" +#, fuzzy +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" -#~| msgid "Left Ctrl key changes layout." -#~ msgid "Left Ctrl as Meta" +#, fuzzy +#~ msgid "Meta on Left Ctrl" #~ msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" -#~ msgid "Menu as Right Ctrl" -#~ msgstr "Menu kot desna krmilka (Ctrl)" - -#~| msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." -#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" -#~ msgstr "Desna izmenjalka (Alt) deluje kot desna krmilka (Ctrl)" - -#~| msgid "Syriac phonetic" -#~ msgid "Sinhala (phonetic)" -#~ msgstr "sinhalska (fonetično)" - -#~| msgid "Syriac phonetic" -#~ msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -#~ msgstr "armenska (fonetična, OLPC)" - -#~| msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" +#, fuzzy +#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +#~ msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." -#~| msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -#~ msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -#~ msgstr "nemška tipkovnica (z madžarskimi črkami, izloči mrtve tipke)" +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "sinhalska" @@ -7,13 +7,13 @@ # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. # Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 12:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -28,376 +28,376 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Менше ніж/Більше ніж>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Менше/Більше> вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "У стилі банкоматної/телефонної" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Афгані" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Акан" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробіл" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Амхарська" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Будь-яка клавіша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Будь-яка клавіша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Ноутбук Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабська (Бакволтера)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабська (Марокко)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабська (Пакистан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабська (Сирія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Арабська (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Арабська (azerty/цифри)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Арабська (цифри)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Арабська (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Арабська (qwerty/цифри)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Вірменська (альтернативна східна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Вірменська (альтернативна фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Вірменська (східна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Вірменська (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Вірменська (західна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Ноутбук Asus" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Ліворуч від 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Аватіме" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанська" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Зворотна риска" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Зворотна похила риска, «/» (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Зворотна похила риска вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Бамбара" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирська" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Білоруська" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Білоруська (латиниця)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Білоруська (застаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Бельгійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Бельгійська (додаткова ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Бельгійська (альтернативна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Бельгійська (альтернативна, лише latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Бельгійська (вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальська" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Бенгальська (Індія)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "Бенгальська (байшахі, індійські символи)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "Бенгальська (байшахі)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "Бенгальська (борнона)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "Бенгальська (пробхат)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "Бенгальська (уні гітанджалі)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Бенгальська (пробхат)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -500,33 +500,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "Бірманська" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Камерунська (багатомовна, azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Камерунська (багатомовна, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Канадська (багатомовна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)" @@ -548,313 +548,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock вимкнено" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Поведінка клавіші Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock вмикає Shift, таким чином, він діє одразу на всі клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Каталонська" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Китайська" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Чуваська" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чуваська (латиниця)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "Гаельський шрифт" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Розташування клавіші Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control використовується як клавіші Alt, Alt використовується як Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control використовується як Win (і як звичайний Control)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими диграфами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими літерами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Хорватська (кутові лапки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Розташування клавіші Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Чеська (UCW-розкладка, лише літери з акцентами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Чеська (Дворак-США з підтримкою CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чеська (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Чеська (qwerty, розширені функції Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Данська" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Данська (Дворака)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Данська (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Данська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Данська (вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell, ноутбуки Precision M" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell, ноутбук Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Мальдивська" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Моделі Diamond 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Голландська" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Голландська (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Голландська (стандартна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-ке" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Англійська (камерунський Дворак)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Англійська (Камерун)" @@ -1902,43 +1902,43 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ліва клавіша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Ліва клавіша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Ліва клавіша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" - #: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: ../rules/base.xml.in.h:482 @@ -2139,624 +2139,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша ESC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Малаяламська" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малаяламська (лаліта)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Мальтійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Маорійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Марійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta відповідає клавішам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Різні параметри сумісності" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Чорногорська" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Чорногорська (кирилиця)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Чорногорська (латиниця, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Непальська" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія, вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Північно-саамська (Швеція)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвезька (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвезька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Норвезька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Норвезька (вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Macintosh" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "За допомогою цифрова клавіатура вводяться лише цифри (як у Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Окситанська" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Огам" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огам (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Орія" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинська (Грузія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Осетинська (з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинська (застаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Моделі PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Паннонська русинська (гомофонна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Перська" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польська (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польська (програмістський Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Польська (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Португальська (Бразилія, вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для есперанто)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для клавіатур США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Португальська (Бразилія, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальська (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Португальська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Португальська (nativo для клавіатур у США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальська (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Португальська (вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабська (гурмухі)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Права клавіша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Права клавіша Alt працює як права клавіша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Права клавіша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Права Ctrl+Права Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Права клавіша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Права клавіша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румунська (Німеччина)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Німецька (Німеччина, вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Румунська (з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Румунська (седиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Румунська (стандартна седиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румунська (стандартна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупії на 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Російська (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Російська (Грузія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Російська (шведська, фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Російська (шведська, фонетична, вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Російська (США, фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Російська (застаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Російська (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Російська (машинопис)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсіят (Тайвань)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербська" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Сербська (кирилиця)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2783,886 +2783,981 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербська (Росія)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Сербська (з кутовими лапками)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-хорватська (США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift скасовує Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхі" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальська (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Словацька (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Словацька (qwerty, розширені функції Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Словенська" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Словенська (клавіатура США із словенськими літерами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Словенська (кутові лапки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Іспанська (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська зі «спеціальною» тильдою)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Іспанська (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Іспанська (вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Іспанська (зі «спеціальною» тильдою)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахілі (Кенія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахілі (Танзанія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведська (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведська (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведська (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Шведська (вимкнути сліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведська мова жестів" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирійська (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайванська" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайванська (місцева)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Таджицька" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджицька (застаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TAB, машинопис)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Тамільська (TAB, машинопис)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Тамільська (TSCII, машинопис)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Тамільська (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Тамільська (клавіатура з цифрами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Татарська" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Тайська" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайська (паттачот)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетська" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Дворак." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Вмикати або вимикати PointerKeys за допомогою Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Тсвана" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецька (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецька (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Турецька (інтернаціональна зі сліпими клавішами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменська" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменська (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртська" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Українська (з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Українська (гомофонна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Українська (застаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Українська (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Українська (стандартна RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Українська (друкарська машинка)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні." -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (Пакистан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Урду (з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Урду (альтернативна фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урду (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурська" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Узбецька" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбецька (Афганістан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбецька (латиниця)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Волоф" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Якутська" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, нічого на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, вузький нерозривний пробіл на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, символ нерозривного пробілу на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, символ нерозривного пробілу на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3762,6 +3857,10 @@ msgstr "Російська (з українсько-білоруською ро msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Сербська" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" @@ -3778,6 +3877,33 @@ msgstr "kut" msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Англійська (камерунський Дворак)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)" + +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Сербська (з кутовими лапками)" + #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Англійська (камерунський qwerty)" diff --git a/po/xkeyboard-config.pot b/po/xkeyboard-config.pot index 0d73a257..a781fb6c 100644 --- a/po/xkeyboard-config.pot +++ b/po/xkeyboard-config.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-19 23:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,386 +23,382 @@ msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "" -"<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with " -"another 3rd-level-chooser)" +"<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " +"together with another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -"pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " "another 5th-level-chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -"another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "" "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " "Lock)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "" -"Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-" -"level-chooser)" +"Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd-level-chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:95 @@ -506,33 +502,31 @@ msgid "Burmese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Canadian Multilingual" +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Caps Lock" +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "" -"Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-" -"level-chooser)" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:127 @@ -557,311 +551,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Caps Lock is disabled" +msgid "" +"Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "Caps Lock key behavior" +msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Catalan" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgid "Catalan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Cherokee" +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Chicony KB-9885" +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Chicony KU-0108" +msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Chicony KU-0420" +msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Chinese" +msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Chuvash" +msgid "Chinese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Chuvash (Latin)" +msgid "Chuvash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Classmate PC" +msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "CloGaelach" +msgid "Classmate PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgid "CloGaelach" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Compose key position" +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Control + Alt + Backspace" +msgid "Compose key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "Croatian" +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:171 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgid "Croatian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Ctrl key position" +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Ctrl+Shift" +msgid "Ctrl key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Czech" +msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgid "Czech" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Czech (qwerty)" +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgid "Czech (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "DTK2000" +msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Danish" +msgid "DTK2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Danish (Dvorak)" +msgid "Danish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "Danish (Macintosh)" +msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Default numeric keypad keys" +msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Dell" +msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Dell 101-key PC" +msgid "Dell" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "Dell Latitude series laptop" +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Dell Precision M65" +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Dell SK-8125" +msgid "Dell Precision M65" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Dell SK-8135" +msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Dhivehi" +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "Dutch" +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Dutch (Macintosh)" +msgid "Dutch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "Dutch (standard)" +msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Dzongkha" +msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Enable extra typographic characters" +msgid "Dzongkha" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" +msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:209 @@ -1911,47 +1907,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Left Ctrl" +msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Left Ctrl as Meta" +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Left Shift" +msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Left Win" +msgid "Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgid "Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Left Win (while pressed)" +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" +msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "" "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser, one press releases the lock" +"level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:482 @@ -2152,431 +2146,429 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Malayalam" +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Maltese" +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Maltese (with US layout)" +msgid "Maltese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Maori" +msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Mari" +msgid "Maori" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "Memorex MX1998" +msgid "Mari" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Memorex MX2750" +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Menu" +msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Menu as Right Ctrl" +msgid "Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Microsoft Natural" +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Mongolian" +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Montenegrin" +msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgid "Montenegrin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Nepali" +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:570 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgid "Nepali" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "" "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " "character at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "" - #: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Polish (qwertz)" +msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish (qwertz)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Portuguese (Brazil)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:618 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:620 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Portuguese (Nativo)" +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "PrtSc" +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgid "PrtSc" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "Right Alt" +msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Right Alt (while pressed)" +msgid "Right Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together " -"with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:637 @@ -2586,205 +2578,201 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "" "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:687 @@ -2812,904 +2800,999 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " "level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math " "operators on default level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "" "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " "level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "" @@ -3809,6 +3892,10 @@ msgstr "" msgid "Secwepemctsin" msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" |