diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-01-29 21:12:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-01-29 21:12:45 +0100 |
commit | a8d81b84d87266d5e2513068f7f8f316352b68ac (patch) | |
tree | b36822abeebd9e152a82d36b11922f2772117919 /po | |
parent | a608963262d9ff192259c11fd4a9a6cb88706f11 (diff) |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 277 |
1 files changed, 191 insertions, 86 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Spanish translation of glabels. # sergio rivadero <sergiorivadero@argentina.com>, 2005. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-04 10:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-29 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:11+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Error fatal de gLables" msgid "New Label or Card" msgstr "Nueva etiqueta o tarjeta" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645 +#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" @@ -771,93 +771,93 @@ msgid "Create box object" msgstr "Crear un objeto de caja" #: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 msgid "Fill color" msgstr "Color de relleno" #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 msgid "Line color" msgstr "Color de línea" #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Line width" msgstr "Ancho de línea" -#: ../src/label.c:405 +#: ../src/label.c:406 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420 +#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "Mezclar propiedades" -#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1249 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Traer al frente" -#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1285 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Enviar al fondo" -#: ../src/label.c:1325 +#: ../src/label.c:1326 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1361 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Rotar a la izquierda" -#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1394 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Rotar a la derecha" -#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1429 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Voltear horizontalmente" -#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1464 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Voltear verticalmente" -#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1504 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Alinear a la izquierda" -#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1561 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Alinear a la derecha" -#: ../src/label.c:1621 +#: ../src/label.c:1622 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinear por centro horizontal" -#: ../src/label.c:1697 +#: ../src/label.c:1698 msgid "Align tops" msgstr "Alinear por parte superior" -#: ../src/label.c:1754 +#: ../src/label.c:1755 msgid "Align bottoms" msgstr "Alinear por parte inferior" -#: ../src/label.c:1815 +#: ../src/label.c:1816 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinear por centro vertical" -#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:1894 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Centrar horizontalmente" -#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:1941 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Centrar verticalmente" -#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2662 ../src/label.c:2704 ../src/label.c:2730 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -885,59 +885,63 @@ msgstr "Mover" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: ../src/label-object.c:1217 +#: ../src/label-object.c:1263 msgid "Shadow state" msgstr "Estado de la sombra" -#: ../src/label-object.c:1260 +#: ../src/label-object.c:1306 msgid "Shadow offset" msgstr "Desplazamiento de la sombra" -#: ../src/label-object.c:1308 +#: ../src/label-object.c:1354 msgid "Shadow color" msgstr "Color de la sombra" -#: ../src/label-object.c:1351 +#: ../src/label-object.c:1397 msgid "Shadow opacity" msgstr "Opacidad de la sombra" -#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282 +#: ../src/label-text.c:290 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Crear un cuadro de texto" -#: ../src/label-text.c:453 +#: ../src/label-text.c:464 msgid "Typing" msgstr "Tecleo" -#: ../src/label-text.c:586 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:597 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 msgid "Font family" msgstr "Familia tipográfica" -#: ../src/label-text.c:624 ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +#: ../src/label-text.c:635 ../data/ui/property-bar.ui.h:7 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" -#: ../src/label-text.c:657 +#: ../src/label-text.c:668 msgid "Font weight" msgstr "Peso de la tipografía" -#: ../src/label-text.c:690 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +#: ../src/label-text.c:701 ../data/ui/property-bar.ui.h:8 msgid "Italic" msgstr "Itálica" -#: ../src/label-text.c:723 +#: ../src/label-text.c:734 msgid "Align text" msgstr "Alinear texto" -#: ../src/label-text.c:756 +#: ../src/label-text.c:767 +msgid "Vertically align text" +msgstr "Alineación vertical del texto" + +#: ../src/label-text.c:800 msgid "Line spacing" msgstr "Espaciado de líneas" -#: ../src/label-text.c:789 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../src/label-text.c:833 ../data/ui/property-bar.ui.h:13 msgid "Text color" msgstr "Color de texto" -#: ../src/label-text.c:933 +#: ../src/label-text.c:993 msgid "Auto shrink" msgstr "Autocontraer" @@ -1094,8 +1098,8 @@ msgid "Review" msgstr "Revisar" #: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 -#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335 -#: ../src/ui-property-bar.c:277 +#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:288 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgid "Insert merge field" msgstr "Insertar campo para combinar" #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 -#: ../src/ui-property-bar.c:287 +#: ../src/ui-property-bar.c:298 msgid "No Fill" msgstr "Sin relleno" @@ -1150,7 +1154,7 @@ msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 -#: ../src/ui-property-bar.c:297 +#: ../src/ui-property-bar.c:308 msgid "No Line" msgstr "Sin línea" @@ -1741,13 +1745,13 @@ msgstr "diámetro" #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:43 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 msgid "points" msgstr "puntos" #. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:41 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:66 msgid "inches" msgstr "pulgadas" @@ -1973,44 +1977,49 @@ msgstr "Estilo" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 +#| msgid "Alignment:" +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Alineación vertical:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:65 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 msgid "X Offset:" msgstr "Desplazamiento en X:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 msgid "Y Offset:" msgstr "Desplazamiento en Y:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 msgid "degrees" msgstr "grados" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 msgid "dialog1" msgstr "dialogo1" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 msgid "digits:" msgstr "dígitos:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 msgid "format:" msgstr "Formato:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 msgid "key:" msgstr "clave:" @@ -2058,7 +2067,7 @@ msgstr "Seleccione las propiedades predeterminadoas para los nuevos objetos." msgid "Select locale specific behavior." msgstr "Seleccione las propiedades del documento." -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:46 msgid "US Letter" msgstr "Carta" @@ -2071,17 +2080,31 @@ msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "Alineación vertical inferior" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Center align" msgstr "Centrado" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#| msgid "Center vertically" +msgid "Center vertical align" +msgstr "Alineación vertical centrada" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 msgid "Left align" msgstr "Alineación izquierda" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 msgid "Right align" msgstr "Alineación derecha" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 +#| msgid "Flip vertically" +msgid "Top vertical align" +msgstr "Alineación vertical superior" + #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" msgstr "(por ej., \"Etiquetas para correo,\" \"Tarjetas de visita,\" ...)" @@ -2659,12 +2682,63 @@ msgstr "DL" msgid "Monarch Envelope" msgstr "Sobre Monarch" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 +#. ISO 217 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 +#| msgid "A0" +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 +#| msgid "A1" +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 +#| msgid "A2" +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:36 +#| msgid "A3" +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 +#| msgid "A4" +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 +#| msgid "A0" +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 +#| msgid "A1" +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 +#| msgid "A2" +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 +#| msgid "A3" +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 +#| msgid "A4" +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 msgid "US Executive" msgstr "Ejecutivo" #. Other US paper sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 msgid "US Legal" msgstr "Legal" @@ -2691,7 +2765,8 @@ msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD u otros soportes" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 msgid "Elliptical labels" msgstr "Etiquetas elípticas" @@ -2712,6 +2787,7 @@ msgstr "Productos para fotos" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/categories.xml.h:9 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 @@ -2720,13 +2796,15 @@ msgstr "Etiquetas rectangulares" #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 +#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/endisch-templates.xml.h:8 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 msgid "Round labels" msgstr "Etiquetas redondeadas" #. ==================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 +#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/endisch-templates.xml.h:9 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 msgid "Square labels" msgstr "Etiquetas cuadradas" @@ -2750,7 +2828,7 @@ msgstr "Interior de CD" #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 msgid "Rectangular Labels" msgstr "Etiquetas rectangulares" @@ -2775,6 +2853,7 @@ msgstr "Etiquetas de video (lateral)" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 msgid "Address Labels" @@ -2810,6 +2889,7 @@ msgstr "Tarjetas de visita" #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 msgid "CD/DVD Labels" @@ -2817,6 +2897,7 @@ msgstr "Etiquetas de CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de discos)" @@ -2829,6 +2910,7 @@ msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas laterales)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 msgid "Diskette Labels" msgstr "Etiquetas de diskettes" @@ -2847,6 +2929,7 @@ msgstr "Etiquetas de carpetas de archivos" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 msgid "Filing Labels" msgstr "Etiquetas para archivado" @@ -2888,6 +2971,7 @@ msgstr "Postales" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Return Address Labels" msgstr "Etiquetas de dirección de remitente" @@ -2897,6 +2981,7 @@ msgstr "Etiquetas de dirección de remitente" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" msgstr "Etiquetas redondeadas" @@ -2906,6 +2991,7 @@ msgstr "Etiquetas redondeadas" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Shipping Labels" @@ -2930,6 +3016,7 @@ msgstr "Tarjetas de visita" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etiquetas de video (frente)" @@ -2992,6 +3079,11 @@ msgstr "Minietiquetas" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 +msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" +msgstr "Distintivos autoadhesivos (acetato de seda)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 msgid "Shipping labels" msgstr "Etiquetas de envío" @@ -3078,6 +3170,36 @@ msgstr "Etiquetas grandes de dirección" msgid "Shipping Address Labels" msgstr "Etiquetas de dirección para transporte" +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#| msgid "Labels A4" +msgid "Labels A3" +msgstr "Etiquetas A3" + +#. ******************************************************************* +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "Labels A4" +msgstr "Etiquetas A4" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Labels A5" +msgstr "Etiquetas A5" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Labels A6" +msgstr "Etiquetas A6" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 +#| msgid "Labels A4" +msgid "Labels SRA3" +msgstr "Etiquetas SRA3" + # REVISAR #. =================================================================== #. ==================================================================== @@ -3121,6 +3243,7 @@ msgstr "Tarjetas de felicitación" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "Etiquetas multipropósito" @@ -3228,13 +3351,6 @@ msgid "Video Labels (face only)" msgstr "Etiqeutas de video (solo frente)" #. ******************************************************************* -#. =================================================================== -#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 -msgid "Labels A4" -msgstr "Etiquetas A4" - -#. ******************************************************************* #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 msgid "PVC labels" msgstr "Etiquetas de PVC" @@ -3246,7 +3362,6 @@ msgstr "Etiquetas Mini-CD" #. =================================================================== #: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 -#| msgid "Rectangular Labels" msgid "Standard Labels" msgstr "Etiquetas estándar" @@ -3309,7 +3424,7 @@ msgstr "Etiquetas para CD (sólo carátula)" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "PRO CD Labels 2-up (sólo la cara)" @@ -3356,13 +3471,13 @@ msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "Etiquetas para impresora de inyección/láser de 70x37mm" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 msgid "Self-adhesive labels" msgstr "Etiquetas autoadhesivas" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 msgid "Universal Labels" msgstr "Etiquetas universales" @@ -3412,16 +3527,6 @@ msgid "Foldable business cards glossy/dull" msgstr "Etiquetas de visita plegables brillantes/mate" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 -msgid "Labels A5" -msgstr "Etiquetas A5" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 -msgid "Labels A6" -msgstr "Etiquetas A6" - -#. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 msgid "Membership cards, both sides printable" msgstr "Tarjetas de socio, imprimible por ambas caras" |