summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po63
1 files changed, 38 insertions, 25 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index fe7501af..97f27319 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbmail_1.2.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul@nfg.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-29 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-15 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 16:42-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-110n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -70,14 +70,14 @@ msgstr "Exemplo: MAILER-DAEMON@seudominio.tld"
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:19
+#: ../dbmail.templates:27
#, fuzzy
msgid "Postmaster's email address:"
msgstr "Endereço de e-mail do postmaster."
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:19
+#: ../dbmail.templates:27
msgid ""
"This should be a valid email address read by the person responsible for this "
"email server."
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:19
+#: ../dbmail.templates:27
msgid "Example: postmaster@yourdomain.tld"
msgstr "Exemplo: postmaster@seudominio.tld"
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:27
+#: ../dbmail.templates:35
#, fuzzy
msgid "The hostname of the sql database server:"
msgstr ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:27
+#: ../dbmail.templates:35
msgid ""
"On this server you must create a database to hold dbmail's tables. You "
"should grant full read/write permissions on this database to the dbmail user."
@@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:34
+#: ../dbmail.templates:42
#, fuzzy
msgid "The name of the database:"
msgstr "Por favor informe o nome da base de dados a ser usada."
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:34
+#: ../dbmail.templates:42
msgid "This is the name of the database that holds the dbmail tables."
msgstr ""
"Este deverá ser o nome da base de dados que armazenará as tabelas do "
@@ -128,19 +128,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:34
+#: ../dbmail.templates:42
msgid "If you're using sqlite, this should be the path to the database file."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:41
+#: ../dbmail.templates:49
msgid "The database user:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:41
+#: ../dbmail.templates:49
msgid "This is the username dbmail will use to connect to the database server."
msgstr ""
"Este deverá ser o nome do usuário que o dbmail irá usar para se conectar "
@@ -148,14 +148,14 @@ msgstr ""
#. Type: password
#. Description
-#: ../dbmail.templates:46
+#: ../dbmail.templates:54
#, fuzzy
msgid "The password for the database connection:"
msgstr "Por favor informe a senha para a conexão com a base de daodos"
#. Type: password
#. Description
-#: ../dbmail.templates:46
+#: ../dbmail.templates:54
msgid "This is the password dbmail will use to connect to the database server."
msgstr ""
"Esta deverá ser a senha que o dbmail irá usar para a conexão com o "
@@ -163,14 +163,14 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../dbmail.templates:51
+#: ../dbmail.templates:59
#, fuzzy
msgid "start the imap server after reboot?"
msgstr "Iniciar o servidor POP3 após reinicializações ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../dbmail.templates:51
+#: ../dbmail.templates:59
#, fuzzy
msgid ""
"Dbmail supports both imap and pop3 services. You can choose to run either "
@@ -181,14 +181,27 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../dbmail.templates:57
+#: ../dbmail.templates:65
+#, fuzzy
+msgid "start the lmtp server after reboot?"
+msgstr "Iniciar o servidor POP3 após reinicializações ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbmail.templates:65
+msgid "This is only needed when you like to feed the email to Dbmail by LMTP."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbmail.templates:70
#, fuzzy
msgid "start the pop3 server after reboot?"
msgstr "Iniciar o servidor POP3 após reinicializações ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../dbmail.templates:57
+#: ../dbmail.templates:70
#, fuzzy
msgid ""
"Dbmail support both imap and pop3 services. You can choose to run either one "
@@ -199,14 +212,14 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../dbmail.templates:63
+#: ../dbmail.templates:76
#, fuzzy
msgid "start the timesieved after reboot?"
msgstr "Iniciar o servidor POP3 após reinicializações ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../dbmail.templates:63
+#: ../dbmail.templates:76
msgid ""
"Dbmail supports management of Sieve scripts through the timsieve protocol. "
"You can run dbmail-timsieved which allows management of the sieve scripts "
@@ -216,7 +229,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../dbmail.templates:70
+#: ../dbmail.templates:83
#, fuzzy
msgid "Run the stunnel SSL wrapper from the init script?"
msgstr ""
@@ -225,7 +238,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../dbmail.templates:70
+#: ../dbmail.templates:83
#, fuzzy
msgid ""
"The stunnel SSL wrapper allows you to provide secure imap and pop services "
@@ -236,7 +249,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../dbmail.templates:70
+#: ../dbmail.templates:83
msgid ""
"Make sure you have installed stunnel which is provided by a separate package "
"if you want to use this feature."
@@ -246,14 +259,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:79
+#: ../dbmail.templates:92
#, fuzzy
msgid "The filename for the SSL pem file:"
msgstr "Por favor informe o nome do arquivo pem SSL."
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:79
+#: ../dbmail.templates:92
msgid ""
"To be able to run the stunnel SSL wrapper you need to generate a pem file "
"that should reside in /etc/ssl/certs/. Specify the filename here without "
@@ -265,7 +278,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../dbmail.templates:79
+#: ../dbmail.templates:92
msgid ""
"Read /usr/share/doc/stunnel/README.Debian on how to generate such a file."
msgstr ""