diff options
author | Baris Cicek <bcicek@src.gnome.org> | 2008-03-10 21:32:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Baris Cicek <bcicek@src.gnome.org> | 2008-03-10 21:32:58 +0000 |
commit | 2ea78bfbf56a7dcfc962e2a0b9601dfb55314457 (patch) | |
tree | 8a82e3f4e7df977509cb5f22b4abe46f33ecdd28 | |
parent | 1bdfeff7505eb2a4dac3d164f284cc380bdc0668 (diff) |
Updated turkish translation
svn path=/trunk/; revision=681
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 62 |
2 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 29d5f9e..ac3cdaf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-10 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> + + * tr.po: Updated Turkish translation + 2008-03-09 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated @@ -1,20 +1,22 @@ +# translation of tr.po to Turkish # translation of gnome-mag to Turkish # This file is distributed under the same license as the gnome-mag package. # Copyright (C) 2003 gnome-mag'S COPYRIGHT HOLDER # -# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2007. +# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-mag\n" +"Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 04:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-07 04:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-10 23:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 23:22+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:1 msgid "Accessibility" @@ -25,8 +27,8 @@ msgid "Colorblind applet" msgstr "Renkkörü uygulamacığı" #: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:3 -msgid "Control the use of image filter for the colorblind" -msgstr "renkkörü için renk filtresinin kullanımını kontrol et" +msgid "Controls image filters for colorblind people" +msgstr "Renk körü insanlar için renk filtresini kontrol eder" #: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:1 #: ../colorblind/ui/WindowUI.py:40 @@ -54,18 +56,15 @@ msgstr "<b>Kısa yok</b>" msgid "" "<i>This is the filter that will be used when enabling/disabling the filters." "</i>" -msgstr "" -"<i>Bu filtreleri etkinleştirmek/kapatmak için kullanılacak olan filtre.</i>" +msgstr "<i>Bu filtreleri etkinleştirmek/kapatmak için kullanılacak olan filtre.</i>" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:5 msgid "Colorblind Filters Preferences" msgstr "Renkkörü Filtreleri Tercihleri" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:6 -msgid "" -"Configure as default the filter being used, when the filters are disabled." -msgstr "" -"Filtreler kapalı olduklarında kullanılan öntanımlı filtre olarak yapılandır." +msgid "Configure the filter being used as default when the filters are disabled." +msgstr "Filtreler kapalı olduklarında kullanılan öntanımlı filtre olarak yapılandır." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:7 msgid "Enable/Disable Filters:" @@ -91,8 +90,8 @@ msgstr "Sonraki Filtreyi Seç:" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:12 #: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:217 -msgid "Selective Blue Dessaturation" -msgstr "Seçici Mavi DesatürasyonMavi" +msgid "Selective Blue Desaturation" +msgstr "Seçici Mavi Desatürasyon" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:13 #: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:214 @@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "Seçici Mavi Satürasyon" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:14 #: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:216 -msgid "Selective Green Dessaturation" +msgid "Selective Green Desaturation" msgstr "Seçici Yeşil Desatürasyon" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:15 @@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Seçici Yeşil Satürasyon" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:16 #: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:215 -msgid "Selective Red Dessaturation" +msgid "Selective Red Desaturation" msgstr "Seçici Kırmızı Desatürasyon" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:17 @@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Seçici Kırmızı Satürasyon" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:18 msgid "" -"This filter completely dessaturate the blue color when this is the " +"This filter completely desaturates the blue color when this is the " "predominant pixel color in the image." msgstr "" "Bu filtre, mavi resim içerisinde en baskın piksel rengi olduğunda rengi " @@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:19 msgid "" -"This filter completely dessaturate the green color when this is the " +"This filter completely desaturates the green color when this is the " "predominant pixel color in the image." msgstr "" "Bu filtre, yeşil resim içerisinde en baskın piksel rengi olduğunda rengi " @@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:20 msgid "" -"This filter completely dessaturate the red color when this is the " +"This filter completely desaturates the red color when this is the " "predominant pixel color in the image." msgstr "" "Bu filtre, kırmızı resim içerisinde en baskın piksel rengi olduğunda rengi " @@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:21 msgid "" -"This filter completely saturate the blue color when this is the predominant " +"This filter completely saturates the blue color when this is the predominant " "pixel color in the image." msgstr "" "Bu filtre, mavi resim içerisinde en baskın piksel rengi olduğunda rengi " @@ -153,15 +152,15 @@ msgstr "" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:22 msgid "" -"This filter completely saturate the green color when this is the predominant " -"pixel color in the image." +"This filter completely saturates the green color when this is the " +"predominant pixel color in the image." msgstr "" "Bu filtre, yeşil resim içerisinde en baskın piksel rengi olduğunda rengi " "tamamiyle satüre eder." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:23 msgid "" -"This filter completely saturate the red color when this is the predominant " +"This filter completely saturates the red color when this is the predominant " "pixel color in the image." msgstr "" "Bu filtre, kırmızı resim içerisinde en baskın piksel rengi olduğunda rengi " @@ -169,16 +168,16 @@ msgstr "" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:24 msgid "" -"Transform the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying a " -"potentially ambiguous set of colors to a different band of the specter." +"Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying " +"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." msgstr "" "Renkleri Kırmızıdan Maviye, Yeşilden Kırmızıya ve Maviden Yeşile çevirir, " "potansiyel olarak belirsiz renk kümelerini farklı bir skalaya taşır." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:25 msgid "" -"Transform the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying a " -"potentially ambiguous set of colors to a different band of the specter." +"Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying " +"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." msgstr "" "Renkleri Kırmızıdan Yeşile, Yeşilden Maviye ve Maviden Kırmızıya çevirir, " "potansiyel olarak belirsiz renk kümelerini farklı bir skalaya taşır." @@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "Yeni hızlandırıcı..." #: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:157 #, python-format msgid "" -"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type " +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " "using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" msgstr "" @@ -240,7 +239,8 @@ msgstr "Büyüteç" msgid "Simple Screen Magnification Service" msgstr "Basit Ekran Büyüteç Servisi" -#: ../magnifier/magnifier-main.c:402 +#: ../magnifier/magnifier-main.c:408 #, c-format -msgid "Can't open display, DISPLAY is not set" -msgstr "Görünüm açılamadı, DISPLAY atanmamış" +msgid "Can't open display: DISPLAY is not set" +msgstr "Görünüm açılamadı: DISPLAY atanmamış" + |