diff options
author | Pema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org> | 2008-09-23 05:39:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org> | 2008-09-23 05:39:47 +0000 |
commit | 16a9a8ff6996f53f02c053260c9b23fc28073a23 (patch) | |
tree | c7acc13d9218aa6c0acd38a2fdde0adff069b878 | |
parent | 8ff339b03f0ed6458e51ea8cfd3a065b989dd468 (diff) |
Updated Dzongkha Translation
svn path=/trunk/; revision=716
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 185 |
2 files changed, 183 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 60c2d54..c5c9931 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-23 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> + + * dz.po: Updated Dzongkha Translation + 2008-09-20 Goran Rakić <grakic@devbase.net> * sr.po, sr@latin.po: Updated Serbian translation. @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mag.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 05:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-30 00:05+0530\n" -"Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 04:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-23 10:16+0530\n" +"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -19,6 +19,179 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: BHUTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ " + +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:2 +msgid "Colorblind applet" +msgstr "ཚོན་ལོང་ ཨེཔ་ལེཊི་ " + +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:3 +msgid "Controls image filters for colorblind people" +msgstr "ཚོང་ལོང་གི་མི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚགས་མ་ཚུ་ ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན་ " + +#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:1 +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:40 +msgid "_About" +msgstr "སྐོར་ལས་ (_A)" + +#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:2 +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:39 +msgid "_Preferences" +msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་ (_P)" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:1 +msgid "<b>Default Filter</b>" +msgstr "<b>སྔོན་སྒྲིག་ཚགས་མ་</b>" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:2 +msgid "<b>Filters</b>" +msgstr "<b>ཚགས་མ་ཚུ་</b>" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:3 +msgid "<b>Shortcut</b>" +msgstr "<b>མགྱོགས་ཐབས་</b>" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:4 +msgid "<i>This is the filter that will be used when enabling/disabling the filters.</i>" +msgstr "<i>འདི་ ཚགས་མ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན/ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཚགས་མ་ཨིན། </i>" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:5 +msgid "Colorblind Filters Preferences" +msgstr "ཚོན་ལོང་ ཚགས་མ་ དགའ་གདམ་ཚུ་" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:6 +msgid "Configure the filter being used as default when the filters are disabled." +msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཚགས་མ་དེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད། " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:7 +msgid "Enable/Disable Filters:" +msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ་:" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:8 +msgid "Filter:" +msgstr "ཚགས་མ་:" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:9 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:219 +msgid "Negative Hue Shift" +msgstr "མེད་ཆ་ ཚོན་མདངས་ སོར་ལྡེ་ " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:10 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:218 +msgid "Positive Hue Shift" +msgstr "ཡོད་ཆ་ ཚོན་མདངས་ སོར་ལྡེ་ " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:11 +msgid "Select Next Filter:" +msgstr "ཚགས་མ་ ཤུལ་མམ་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད:" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:12 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:217 +msgid "Selective Blue Desaturation" +msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ ཧོནམ་ ལྟེམ་གང་ " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:13 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:214 +msgid "Selective Blue Saturation" +msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ ཧོནམ་ ལྟེམ་གང་ " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:14 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:216 +msgid "Selective Green Desaturation" +msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ ལྗང་ཁུ་ ལྟེམ་གང་ མ་ཡིན་པ་ " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:15 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:213 +msgid "Selective Green Saturation" +msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ ལྗང་ཁུ་ ལྟེམ་གང་ " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:16 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:215 +msgid "Selective Red Desaturation" +msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ དམརཔོ་ ལྟེམ་གང་མ་ཡིན་པ་ " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:17 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:212 +msgid "Selective Red Saturation" +msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ དམརཔོ་ ལྟེམ་གང་" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:18 +msgid "This filter completely desaturates the blue color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་ཧོནམ་དེ་ རྩ་བ་ལས་ཉུང་སུ་བཟོཝ་ཨིན། " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:19 +msgid "This filter completely desaturates the green color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་ལྗང་ཁུ་དེ་ རྩ་བ་ལས་ཉུང་སུ་བཟོཝ་ཨིན། " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:20 +msgid "This filter completely desaturates the red color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་དམརཔོ་དེ་ རྩ་བ་ལས་ཉུང་སུ་བཟོཝ་ཨིན། " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:21 +msgid "This filter completely saturates the blue color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་ཧོནམ་དེ་ རྩ་བ་ལས་ ལྟེམ་གང༌བཟོཝ་ཨིན། " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:22 +msgid "This filter completely saturates the green color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་ལྗང་ཁུ་དེ་ རྩ་བ་ལས་ ལྟེམ་གང༌བཟོཝ་ཨིན། " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:23 +msgid "This filter completely saturates the red color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་དམརཔོ་དེ་ རྩ་བ་ལས་ ལྟེམ་གང༌བཟོཝ་ཨིན། " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:24 +msgid "Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." +msgstr "འོད་རླབས་ དབྱེ་ཁག་མ་འདྲཝ་ཚུ་ལུ་ འོས་འབབ་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན་ངེས་མེད་ཀྱི་ ཚོས་གཞིའི་ཆ་ཚན་ཚུ་ བསྐྱཤ་ཐོག་ལས་ ཚོག་གཞི་ དམརཔོ་དེ་ ཧོནམ་དང་ ལྗང་ཁུ་དེ་ དམརཔོ་ དེ་ལས་ ཧོནམ་དེ་ལྗང་ཁུ་ལུ་ བཟོ་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:25 +msgid "Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." +msgstr "འོད་རླབས་ དབྱེ་ཁག་མ་འདྲཝ་ཚུ་ལུ་ འོས་འབབ་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན་ངེས་མེད་ཀྱི་ ཚོས་གཞིའི་ཆ་ཚན་ཚུ་ བསྐྱཤ་ཐོག་ལས་ ཚོག་གཞི་ དམརཔོ་དེ་ ལྗང་ཁུ་དང་ ལྗང་ཁུ་དེ་ ཧོནམ་ དེ་ལས་ ཧོནམ་དེ་དམརཔོ་ལུ་ བཟོ་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:36 +msgid "_File" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ (_F)" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:37 +msgid "_Quit" +msgstr " སྤང་(_Q)" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:38 +msgid "_Edit" +msgstr "ཞུན་དག་(_E)" + +#: ../colorblind/ui/About.py:22 +msgid "Colorblind Applet" +msgstr "ཚོན་ལོང་ ཨེཔ་ལེཊི་ " + +#: ../colorblind/ui/About.py:25 +msgid "Image filters for the colorblind. This is applet is part of gnome-mag, a magnification service for GNOME." +msgstr "ཚོན་ལོང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚགས་མ། ཨེཔ་ལེཊི་འདི་ ཇི་ནོམ་_མེག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིནམ་དང་ ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཆེར་སྐྱེད་ ཞབས་ཏོག་ཅིག་ཨིན། " + +#: ../colorblind/ui/About.py:28 +msgid "gnome-mag website" +msgstr "ཇི་ནོམ་ མེག་ ཝེབ་ས་ཁོངས་ " + +#. about.set_documenters([]) +#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. +#: ../colorblind/ui/About.py:36 +msgid "translator-credits" +msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ - ངོ་བསྟོད་ " + +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:105 +msgid "New accelerator..." +msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་་་་་་་" + +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:157 +#, python-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" +"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" +msgstr "" +"ལྡེ་མིག་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་མི་ཚུགས་ནི་ཨིནམ་ལས་ མགྱོགས་ཐབས་ \"%s\" དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ་པས། \n" +"ཚད་འཛིན་ གདམ་ལྡེ་ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་གཅིག་ཁར་སྦེ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། \n" + #: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1 msgid "Magnifier" msgstr "ཆེ་ཤེལ།" @@ -27,8 +200,8 @@ msgstr "ཆེ་ཤེལ།" msgid "Simple Screen Magnification Service" msgstr "འཇམ་སམ་གྱི་གསལ་གཞི་ཆེར་བསྐྱེད་ཞབས་ཏོག" -#: ../magnifier/magnifier-main.c:385 +#: ../magnifier/magnifier-main.c:408 #, c-format -msgid "Can't open display, DISPLAY is not set" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ག་ཕྱེ་མ་བཏུབ བཀྲམ་སྟོན་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད" +msgid "Can't open display: DISPLAY is not set" +msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ག་ཕྱེ་མ་བཏུབ: བཀྲམ་སྟོན་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས་" |