summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.Big5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po660
1 files changed, 369 insertions, 291 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 303f05bb0..5924b47d1 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
@@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "時鐘設定"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367
#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
-#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
-#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
-#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423
+#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344
+#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "一般"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708
#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
@@ -141,87 +141,98 @@ msgstr "顯示秒針"
msgid "I鎴go Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:366
+#: another_clock/another_clock.c:372
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "另類時鐘小程式"
-#: another_clock/another_clock.c:368
+#: another_clock/another_clock.c:374
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:370
+#: another_clock/another_clock.c:376
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "一個長得跟 CDE 面板上的時鐘相似的圓形時鐘"
-#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
-#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
-#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
-msgid "About..."
-msgstr "關於..."
-
-#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608
+#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561
+#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391
+#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
+#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94
+#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352
msgid "Properties..."
msgstr "內容..."
-#: asclock/dialogs.c:19
+#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614
+#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361
+#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196
+#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008
+#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619
+#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339
+#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096
+#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402
+#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195
+#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107
+#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338
+#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238
+msgid "About..."
+msgstr "關於..."
+
+#: asclock/dialogs.c:25
msgid "ASClock"
msgstr "ASC 時鐘"
-#: asclock/dialogs.c:21
+#: asclock/dialogs.c:27
msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: asclock/dialogs.c:23
+#: asclock/dialogs.c:29
msgid "Who said NeXT is dead?"
msgstr "誰說 NeXT 消失了?"
-#: asclock/dialogs.c:152
+#: asclock/dialogs.c:160
msgid ""
"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
msgstr "身為 root 的您,是不是要設定系統預設的時區嗎?"
-#: asclock/dialogs.c:154
+#: asclock/dialogs.c:162
msgid "My Title"
msgstr "我的標題"
-#: asclock/dialogs.c:247
+#: asclock/dialogs.c:255
msgid "Continent/City"
msgstr "大陸/程式"
-#: asclock/dialogs.c:248
+#: asclock/dialogs.c:256
msgid "Clock Theme"
msgstr "時鐘主題"
-#: asclock/dialogs.c:280
+#: asclock/dialogs.c:288
msgid "ASClock Settings"
msgstr "ASC 時鐘設定"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300
+#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "用 12 小時格式顯示時間 (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:320
+#: asclock/dialogs.c:328
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr "時鐘上的閃爍元件"
-#: asclock/dialogs.c:364
+#: asclock/dialogs.c:372
msgid "Timezone"
msgstr "時區"
@@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "電池滿格。"
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "內部錯誤: battery_set_mode 的模式不正確"
-#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "無法建立小程式!\n"
@@ -250,21 +261,21 @@ msgid ""
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr "查詢電池電量時發生錯誤,請確定您的系統核心有支援 APM 功\能。"
-#: battery/battery.c:993
+#: battery/battery.c:1004
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME 電池電量監視小程式"
-#: battery/battery.c:994
+#: battery/battery.c:1005
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:996
+#: battery/battery.c:1007
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr "這個小程式會監視您筆記型電腦的電池電量,您可以按它來選擇顯示的模式。"
-#: battery/battery.c:1196
+#: battery/battery.c:1207
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "無法獲得繪圖所需的空間"
@@ -385,16 +396,16 @@ msgstr "沒有 APM 支援;無法獲得關於電池電量的資料。"
msgid "Run gtcd..."
msgstr "執行 gtcd..."
-#: clipboard/clipboard.c:175
+#: clipboard/clipboard.c:181
msgid "Clipboard Applet"
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:177
+#: clipboard/clipboard.c:183
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: clipboard/clipboard.c:179
+#: clipboard/clipboard.c:185
#, fuzzy
msgid ""
"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
@@ -403,15 +414,15 @@ msgstr ""
"用來選取在我鍵盤上找不到的特殊字元的一個 Gnome 面板小程式。依 GNU "
"一般性公有版權 (GPL) 發行。"
-#: charpick/charpick.c:434
+#: charpick/charpick.c:440
msgid "Character Picker"
msgstr "特殊字元選取"
-#: charpick/charpick.c:436
+#: charpick/charpick.c:442
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:438
+#: charpick/charpick.c:444
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -443,7 +454,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "垂直工作列表的欄數"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596
#: tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -458,20 +469,20 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "小程式的寬度:"
-#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
-#: tickastat/main.c:175
+#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:190
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:59
+#: clockmail/clockmail.c:65
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "時鐘加來信通知的小程式"
-#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50
+#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:62
+#: clockmail/clockmail.c:68
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -482,15 +493,15 @@ msgstr ""
"一個簡單的數位式時鐘,有日期顯示、12/24 "
"時間顯示切換、可設定在有未讀電子郵件或新郵件進來時閃爍通知。"
-#: clockmail/clockmail.c:135
+#: clockmail/clockmail.c:143
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:142
+#: clockmail/clockmail.c:150
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:148
+#: clockmail/clockmail.c:156
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
@@ -509,7 +520,7 @@ msgstr "主題:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "信差時鐘的設定"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509
msgid "Clock"
msgstr "時鐘"
@@ -552,55 +563,75 @@ msgstr "主題檔 (目錄):"
msgid "Theme"
msgstr "主題"
-#: diskusage/diskusage.c:567
+#: diskusage/diskusage.c:760
msgid "File Systems"
msgstr "檔案系統"
-#: diskusage/diskusage.c:620
+#: diskusage/diskusage.c:813
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "檔案系統更動了!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
+#: diskusage/diskusage.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Disk Usage Applet"
+msgstr "桌面呼叫器程式"
+
+#: diskusage/diskusage.c:988
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
+msgstr ""
+"以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n"
+"用來掛上與卸下檔案系統。"
+
+#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽..."
-#: diskusage/properties.c:207
+#: diskusage/diskusage.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "Update..."
+msgstr "日期開啟"
+
+#: diskusage/properties.c:221
msgid "Used Diskspace"
msgstr "已用的磁碟空間"
-#: diskusage/properties.c:212
+#: diskusage/properties.c:226
msgid "Free Diskspace"
msgstr "空的磁碟空間"
-#: diskusage/properties.c:217
+#: diskusage/properties.c:231
msgid "Textcolor"
msgstr "文字顏色"
-#: diskusage/properties.c:223
+#: diskusage/properties.c:237
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "背景顏色"
-#: diskusage/properties.c:230
-msgid "Applet Height"
-msgstr "小程式高度"
+#: diskusage/properties.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Applet Size"
+msgstr "顯示模式:"
-#: diskusage/properties.c:236
-msgid "Width"
-msgstr "寬度"
+#: diskusage/properties.c:251
+msgid "Automatically pick best applet size"
+msgstr ""
-#: diskusage/properties.c:257
+#: diskusage/properties.c:275
msgid "Update Frequency"
msgstr "更新的頻率"
-#: diskusage/properties.c:321
+#: diskusage/properties.c:338
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "磁碟使用監視程式設定"
-#: drivemount/drivemount.c:120
+#: drivemount/drivemount.c:127
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "檔案系統掛載小程式"
-#: drivemount/drivemount.c:123
+#: drivemount/drivemount.c:130
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives.."
@@ -608,19 +639,19 @@ msgstr ""
"以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n"
"用來掛上與卸下檔案系統。"
-#: drivemount/drivemount.c:350
+#: drivemount/drivemount.c:354
msgid " mounted"
msgstr " 已掛上"
-#: drivemount/drivemount.c:354
+#: drivemount/drivemount.c:358
msgid " not mounted"
msgstr " 未掛上"
-#: drivemount/drivemount.c:454
+#: drivemount/drivemount.c:466
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" 報告:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:456
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -628,7 +659,7 @@ msgstr ""
"掛上磁碟的指令發生錯誤。\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:668
+#: drivemount/drivemount.c:680
msgid "Eject"
msgstr "彈出"
@@ -661,41 +692,41 @@ msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip 磁碟"
#: drivemount/properties.c:276
-msgid "Jaz Drive"
-msgstr "Jaz 磁碟"
-
-#: drivemount/properties.c:280
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
+#: drivemount/properties.c:280
+msgid "Jaz Drive"
+msgstr "Jaz 磁碟"
+
#: drivemount/properties.c:284
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:297
+#: drivemount/properties.c:302
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr " 未掛上"
-#: drivemount/properties.c:305
+#: drivemount/properties.c:310
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "指令行前景顏色:"
-#: drivemount/properties.c:313
+#: drivemount/properties.c:318
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:321
+#: drivemount/properties.c:326
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " 未掛上"
-#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
+#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:333
+#: drivemount/properties.c:338
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "使用相容於 automount 的狀態測試方式"
@@ -703,15 +734,15 @@ msgstr "使用相容於 automount 的狀態測試方式"
msgid "You win!"
msgstr "你贏囉!"
-#: fifteen/fifteen.c:277
+#: fifteen/fifteen.c:283
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "\"十五\" 智慧拼片"
-#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
-#: fifteen/fifteen.c:281
+#: fifteen/fifteen.c:287
msgid ""
"Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. "
"Guaranteed to be a productivity buster."
@@ -719,11 +750,11 @@ msgstr ""
"Sam Lloyd's 最喜歡的遊戲,現在可以讓您在 GNOME "
"面板上面玩了。保証可以增加您的工作效率。"
-#: fifteen/fifteen.c:324
+#: fifteen/fifteen.c:339
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "無法建立小程式!"
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:354
msgid "Scramble pieces"
msgstr "弄亂拼片"
@@ -731,16 +762,16 @@ msgstr "弄亂拼片"
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:232
+#: geyes/geyes.c:239
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:232
+#: geyes/geyes.c:239
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: geyes/geyes.c:234
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
@@ -764,43 +795,43 @@ msgstr "主題:"
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽器"
-#: gkb/gkb.c:385
+#: gkb/gkb.c:370
msgid "GKB settings"
msgstr "鍵盤設定"
-#: gkb/gkb.c:398
+#: gkb/gkb.c:383
msgid "Flag One"
msgstr "國旗一"
-#: gkb/gkb.c:430
+#: gkb/gkb.c:415
msgid "Flag Two"
msgstr "國旗二"
-#: gkb/gkb.c:458
+#: gkb/gkb.c:443
msgid "Program"
msgstr "程式"
-#: gkb/gkb.c:468
+#: gkb/gkb.c:453
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"
-#: gkb/gkb.c:472
+#: gkb/gkb.c:457
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"
-#: gkb/gkb.c:484
+#: gkb/gkb.c:469
msgid "Menu"
msgstr "選單"
-#: gkb/gkb.c:645
+#: gkb/gkb.c:619
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "GNOME 鍵盤切換程式"
-#: gkb/gkb.c:647
+#: gkb/gkb.c:621
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:649
+#: gkb/gkb.c:623
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -814,7 +845,7 @@ msgstr ""
"size),作者會將旗幟收錄在套件裡面,謝謝囉 :)\n"
"特別感謝 Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> 的幫助。"
-#: gkb/gkb.c:660
+#: gkb/gkb.c:634
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
@@ -834,38 +865,38 @@ msgstr ""
msgid "Delete Note"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:94
+#: gnotes/gnotes_applet.c:101
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:95
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:97
+#: gnotes/gnotes_applet.c:104
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:152
+#: gnotes/gnotes_applet.c:161
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "無法建立生命程式"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+#: gnotes/gnotes_applet.c:180
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+#: gnotes/gnotes_applet.c:182
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+#: gnotes/gnotes_applet.c:184
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#: gnotes/gnotes_applet.c:186
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "顯示時間"
@@ -875,13 +906,7 @@ msgstr "顯示時間"
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "無法建立小程式!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:188
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-#: gweather/gweather-applet.c:194
+#: gweather/gweather-applet.c:198
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "日期開啟"
@@ -1044,12 +1069,12 @@ msgstr "網路流量"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:35
+#: gweather/gweather-about.c:41
#, fuzzy
msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-#: gweather/gweather-about.c:37
+#: gweather/gweather-about.c:43
msgid ""
"GNOME weather monitor applet.\n"
"Web: http://gweather.dhs.org/"
@@ -2232,7 +2257,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get radar map image.\n"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:1086
+#: gweather/weather.c:1095
msgid "Another update already in progress!\n"
msgstr ""
@@ -2257,11 +2282,11 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:48
+#: jbc/jbc-applet.c:54
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jon 的二進位時鐘"
-#: jbc/jbc-applet.c:52
+#: jbc/jbc-applet.c:58
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2271,27 +2296,27 @@ msgstr ""
"以二進位編碼的十位數顯示時間。\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:198
+#: life/life.c:204
msgid "The Game of Life"
msgstr "生命遊戲"
-#: life/life.c:202
+#: life/life.c:208
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "浪費 CPU 工作周期的絕佳方式。"
-#: life/life.c:244
+#: life/life.c:259
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "無法建立生命程式"
-#: life/life.c:263
+#: life/life.c:278
msgid "Randomize"
msgstr "亂數化"
-#: mini-commander/src/about.c:32
+#: mini-commander/src/about.c:38
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr "小小命令窗程式"
-#: mini-commander/src/about.c:36
+#: mini-commander/src/about.c:42
msgid ""
"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
"completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
@@ -2422,90 +2447,90 @@ msgstr "日期開啟"
msgid "clock off"
msgstr "關閉時鐘"
-#: mini-commander/src/preferences.c:451
+#: mini-commander/src/preferences.c:454
msgid "saving prefs..."
msgstr "儲存設定..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:489
+#: mini-commander/src/preferences.c:499
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "小小命令窗內容"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:503
+#: mini-commander/src/preferences.c:517
msgid "Show time"
msgstr "顯示時間"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#: mini-commander/src/preferences.c:529
#, fuzzy
msgid "Show date"
msgstr "顯示時間"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:528
+#: mini-commander/src/preferences.c:542
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#: mini-commander/src/preferences.c:550
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "顯示控制代碼"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:548
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Show frame"
msgstr "顯示頁框"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:576
#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
msgstr "補齊"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:570
+#: mini-commander/src/preferences.c:584
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:594
+#: mini-commander/src/preferences.c:608
msgid "Applet width:"
msgstr "小程式寬度:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:623
+#: mini-commander/src/preferences.c:637
msgid "Applet height:"
msgstr "小程式高度:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:652
+#: mini-commander/src/preferences.c:666
msgid "Command line height:"
msgstr "指令行高度:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:704
+#: mini-commander/src/preferences.c:718
msgid "Command line foreground:"
msgstr "指令行前景顏色:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:739
+#: mini-commander/src/preferences.c:753
msgid "Command line background:"
msgstr "指令行背景顏色:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#: mini-commander/src/preferences.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "字首 %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:817
+#: mini-commander/src/preferences.c:831
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " 巨集 %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:836
+#: mini-commander/src/preferences.c:850
msgid "Macros"
msgstr "巨集"
@@ -2527,15 +2552,15 @@ msgstr ""
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:712
+#: mixer/mixer.c:717
msgid "Run gmix..."
msgstr "執行 gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:108
+#: modemlights/modemlights.c:115
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "數據機燈號小程式"
-#: modemlights/modemlights.c:111
+#: modemlights/modemlights.c:118
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2545,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"依 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n"
"顯示數據機的狀態並可用來撥號,燈號依序為 RX 與 TX (從上到下或左到右)。"
-#: modemlights/modemlights.c:412
+#: modemlights/modemlights.c:421
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2553,14 +2578,19 @@ msgstr ""
"您目前還在連線狀態中,\n"
"確定要切斷連線嗎?"
-#: modemlights/modemlights.c:427
+#: modemlights/modemlights.c:436
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "您要撥接連線嗎?"
-#: modemlights/modemlights.c:449
+#: modemlights/modemlights.c:458
msgid "not connected"
msgstr "沒有連線"
+#: modemlights/modemlights.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Help..."
+msgstr "說明"
+
#: modemlights/properties.c:202
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "數據機燈號程式設定"
@@ -2622,16 +2652,31 @@ msgstr "使用 ISDN"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203
+#: multiload/cpuload.c:43
+#, fuzzy
+msgid "CPU Load Applet"
+msgstr "CPU 負載"
+
+#: multiload/cpuload.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"CPU Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n"
+"用來掛上與卸下檔案系統。"
+
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU 負載"
-#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57
+#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "內容..."
-#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71
+#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101
msgid "Run gtop..."
msgstr "執行 gtop..."
@@ -2704,11 +2749,11 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44
+#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74
msgid "Memory Load"
msgstr "記憶體狀態"
-#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44
+#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74
msgid "Swap Load"
msgstr "swap 狀態"
@@ -2721,28 +2766,58 @@ msgstr "網路狀態"
msgid "Load Average"
msgstr "負載圖"
-#: odometer/odo.c:132
+#: multiload/memload.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Memory Load Applet"
+msgstr "記憶體狀態"
+
+#: multiload/memload.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Memory Load Applet."
+msgstr ""
+"以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n"
+"用來掛上與卸下檔案系統。"
+
+#: multiload/swapload.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Swap Load Applet"
+msgstr "swap 狀態"
+
+#: multiload/swapload.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Swap Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n"
+"用來掛上與卸下檔案系統。"
+
+#: odometer/odo.c:140
#, fuzzy
msgid "Odometer"
msgstr "大小"
-#: odometer/odo.c:134
+#: odometer/odo.c:142
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:136
+#: odometer/odo.c:144
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:622
+#: odometer/odo.c:639
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "無法建立生命程式"
-#: odometer/odo.c:638
+#: odometer/odo.c:655
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -2788,39 +2863,39 @@ msgstr ""
msgid "Launcher Properties"
msgstr "內容..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
#, fuzzy
msgid "Launcher properties..."
msgstr "內容..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:432
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "無法建立生命程式"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2830,53 +2905,53 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "磁碟掛載程式設定"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "顯示控制代碼"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
#, c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2894,40 +2969,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2937,11 +3012,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2949,72 +3024,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3024,114 +3099,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
#, fuzzy
msgid "Blur image"
msgstr "呼叫器"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3211,90 +3286,90 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
-#: slashapp/slashapp.c:129
+#: slashapp/slashapp.c:136
#, fuzzy
msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
-#: slashapp/slashapp.c:131
+#: slashapp/slashapp.c:138
msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
-#: slashapp/slashapp.c:132
+#: slashapp/slashapp.c:139
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
-#: slashapp/slashapp.c:135
+#: slashapp/slashapp.c:142
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"
-#: slashapp/slashapp.c:136
+#: slashapp/slashapp.c:143
#, fuzzy
msgid "(C) 1998-1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: slashapp/slashapp.c:138
+#: slashapp/slashapp.c:145
msgid "A stock ticker-like applet\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:155
+#: slashapp/slashapp.c:164
msgid "SlashApp Article List"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:245
+#: slashapp/slashapp.c:254
msgid "No articles"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310
+#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319
msgid "Unable to parse document\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:332
+#: slashapp/slashapp.c:341
msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:356
+#: slashapp/slashapp.c:365
msgid "Unable to prepare request.\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:360
+#: slashapp/slashapp.c:369
msgid "Unable to process request.\n"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:38
+#: sound-monitor/main.c:44
#, fuzzy
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Esound 音效管理小程式"
-#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:41
+#: sound-monitor/main.c:47
msgid ""
"Sound monitor interface to Esound\n"
"\n"
"Released under the GNU general public license."
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:84
+#: sound-monitor/main.c:92
msgid "Place Esound in standby"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:89
+#: sound-monitor/main.c:97
msgid "Resume Esound"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361
+#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369
msgid "Start Esound"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:354
+#: sound-monitor/main.c:362
msgid "Manager..."
msgstr ""
@@ -3357,36 +3432,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:39
+#: tickastat/main.c:45
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:120
+#: tickastat/main.c:128
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:122
+#: tickastat/main.c:130
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:178
+#: tickastat/main.c:193
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:181
+#: tickastat/main.c:196
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:264
+#: tickastat/main.c:281
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:304
+#: tickastat/main.c:321
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:326
+#: tickastat/main.c:343
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3645,67 +3720,73 @@ msgstr "高度:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:56
+#: webcontrol/webcontrol.c:62
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:60
+#: webcontrol/webcontrol.c:66
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
msgstr ""
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:124
+#: webcontrol/webcontrol.c:132
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:127
+#: webcontrol/webcontrol.c:135
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "關閉"
-#: webcontrol/webcontrol.c:143
+#: webcontrol/webcontrol.c:151
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:214
+#: webcontrol/webcontrol.c:229
#, fuzzy
msgid "WebControl Properties"
msgstr "印表機內容"
-#: webcontrol/webcontrol.c:219
+#: webcontrol/webcontrol.c:234
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:228
+#: webcontrol/webcontrol.c:243
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:241
+#: webcontrol/webcontrol.c:256
msgid "Look"
msgstr ""
-#: whereami/whereami.c:41
+#: whereami/whereami.c:47
msgid "Where Am I?"
msgstr ""
-#: whereami/whereami.c:42
+#: whereami/whereami.c:48
#, fuzzy
msgid "Copyright 1999 John Kodis"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: whereami/whereami.c:43
+#: whereami/whereami.c:49
msgid ""
"A cursor position reporting applet.\n"
"= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n"
"= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region."
msgstr ""
-#: whereami/whereami.c:195
+#: whereami/whereami.c:210
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Applet Height"
+#~ msgstr "小程式高度"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "寬度"
+
#, fuzzy
#~ msgid "About Plugin..."
#~ msgstr "關於..."
@@ -3781,9 +3862,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
#~ msgstr "Fvwm 呼叫器設定"
-#~ msgid "Desktop Pager Applet"
-#~ msgstr "桌面呼叫器程式"
-
#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
#~ msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"