diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 660 |
1 files changed, 369 insertions, 291 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 303f05bb0..5924b47d1 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n" "Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n" "Language-Team: chinese <zh@li.org>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "時鐘設定" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "一般" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "色彩" @@ -141,87 +141,98 @@ msgstr "顯示秒針" msgid "I鎴go Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "另類時鐘小程式" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "一個長得跟 CDE 面板上的時鐘相似的圓形時鐘" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "關於..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "內容..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "說明" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "關於..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASC 時鐘" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "誰說 NeXT 消失了?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "身為 root 的您,是不是要設定系統預設的時區嗎?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "我的標題" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "大陸/程式" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "時鐘主題" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "ASC 時鐘設定" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "用 12 小時格式顯示時間 (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "時鐘上的閃爍元件" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "時區" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "電池滿格。" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "內部錯誤: battery_set_mode 的模式不正確" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "無法建立小程式!\n" @@ -250,21 +261,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "查詢電池電量時發生錯誤,請確定您的系統核心有支援 APM 功\能。" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME 電池電量監視小程式" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "這個小程式會監視您筆記型電腦的電池電量,您可以按它來選擇顯示的模式。" -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "無法獲得繪圖所需的空間" @@ -385,16 +396,16 @@ msgstr "沒有 APM 支援;無法獲得關於電池電量的資料。" msgid "Run gtcd..." msgstr "執行 gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -403,15 +414,15 @@ msgstr "" "用來選取在我鍵盤上找不到的特殊字元的一個 Gnome 面板小程式。依 GNU " "一般性公有版權 (GPL) 發行。" -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "特殊字元選取" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -443,7 +454,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "垂直工作列表的欄數" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -458,20 +469,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "小程式的寬度:" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "時鐘加來信通知的小程式" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -482,15 +493,15 @@ msgstr "" "一個簡單的數位式時鐘,有日期顯示、12/24 " "時間顯示切換、可設定在有未讀電子郵件或新郵件進來時閃爍通知。" -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -509,7 +520,7 @@ msgstr "主題:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "信差時鐘的設定" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "時鐘" @@ -552,55 +563,75 @@ msgstr "主題檔 (目錄):" msgid "Theme" msgstr "主題" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "檔案系統" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "檔案系統更動了!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "桌面呼叫器程式" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n" +"用來掛上與卸下檔案系統。" + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "日期開啟" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "已用的磁碟空間" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "空的磁碟空間" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "文字顏色" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "背景顏色" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "小程式高度" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "顯示模式:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "寬度" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "更新的頻率" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "磁碟使用監視程式設定" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "檔案系統掛載小程式" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -608,19 +639,19 @@ msgstr "" "以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n" "用來掛上與卸下檔案系統。" -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " 已掛上" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " 未掛上" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" 報告:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -628,7 +659,7 @@ msgstr "" "掛上磁碟的指令發生錯誤。\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "彈出" @@ -661,41 +692,41 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip 磁碟" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz 磁碟" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz 磁碟" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " 未掛上" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "指令行前景顏色:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " 未掛上" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "使用相容於 automount 的狀態測試方式" @@ -703,15 +734,15 @@ msgstr "使用相容於 automount 的狀態測試方式" msgid "You win!" msgstr "你贏囉!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "\"十五\" 智慧拼片" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -719,11 +750,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyd's 最喜歡的遊戲,現在可以讓您在 GNOME " "面板上面玩了。保証可以增加您的工作效率。" -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "無法建立小程式!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "弄亂拼片" @@ -731,16 +762,16 @@ msgstr "弄亂拼片" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -764,43 +795,43 @@ msgstr "主題:" msgid "Browse" msgstr "瀏覽器" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "鍵盤設定" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "國旗一" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "國旗二" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "程式" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "選單" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "GNOME 鍵盤切換程式" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -814,7 +845,7 @@ msgstr "" "size),作者會將旗幟收錄在套件裡面,謝謝囉 :)\n" "特別感謝 Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> 的幫助。" -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -834,38 +865,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "無法建立生命程式" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "顯示時間" @@ -875,13 +906,7 @@ msgstr "顯示時間" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "無法建立小程式!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "說明" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "日期開啟" @@ -1044,12 +1069,12 @@ msgstr "網路流量" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 #, fuzzy msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2232,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2257,11 +2282,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon 的二進位時鐘" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2271,27 +2296,27 @@ msgstr "" "以二進位編碼的十位數顯示時間。\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "生命遊戲" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "浪費 CPU 工作周期的絕佳方式。" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "無法建立生命程式" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "亂數化" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "小小命令窗程式" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2422,90 +2447,90 @@ msgstr "日期開啟" msgid "clock off" msgstr "關閉時鐘" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "儲存設定..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "小小命令窗內容" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "顯示時間" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "顯示時間" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "顯示控制代碼" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "顯示頁框" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "補齊" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "小程式寬度:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "小程式高度:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "指令行高度:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "指令行前景顏色:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "指令行背景顏色:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "字首 %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " 巨集 %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "巨集" @@ -2527,15 +2552,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "執行 gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "數據機燈號小程式" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2545,7 +2570,7 @@ msgstr "" "依 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n" "顯示數據機的狀態並可用來撥號,燈號依序為 RX 與 TX (從上到下或左到右)。" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2553,14 +2578,19 @@ msgstr "" "您目前還在連線狀態中,\n" "確定要切斷連線嗎?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "您要撥接連線嗎?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "沒有連線" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "說明" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "數據機燈號程式設定" @@ -2622,16 +2652,31 @@ msgstr "使用 ISDN" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "CPU 負載" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n" +"用來掛上與卸下檔案系統。" + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 負載" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "內容..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "執行 gtop..." @@ -2704,11 +2749,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "記憶體狀態" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "swap 狀態" @@ -2721,28 +2766,58 @@ msgstr "網路狀態" msgid "Load Average" msgstr "負載圖" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "記憶體狀態" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n" +"用來掛上與卸下檔案系統。" + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "swap 狀態" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"以 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n" +"用來掛上與卸下檔案系統。" + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "大小" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "無法建立生命程式" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2788,39 +2863,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "內容..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "內容..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "無法建立生命程式" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2830,53 +2905,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "磁碟掛載程式設定" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "顯示控制代碼" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2894,40 +2969,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2937,11 +3012,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2949,72 +3024,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3024,114 +3099,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "呼叫器" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3211,90 +3286,90 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 #, fuzzy msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Esound 音效管理小程式" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3357,36 +3432,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3645,67 +3720,73 @@ msgstr "高度:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "關閉" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 #, fuzzy msgid "WebControl Properties" msgstr "印表機內容" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "小程式高度" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "寬度" + #, fuzzy #~ msgid "About Plugin..." #~ msgstr "關於..." @@ -3781,9 +3862,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Fvwm 呼叫器設定" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "桌面呼叫器程式" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" |