diff options
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mini-commander/docs/C/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | mini-commander/docs/C/Makefile.am | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 664 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 663 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 563 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 657 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2755 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 636 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 657 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 625 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 645 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 661 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 568 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 769 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 661 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 661 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 657 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 657 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 657 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 660 |
30 files changed, 10785 insertions, 8039 deletions
diff --git a/configure.in b/configure.in index 9c64c09c5..08584b568 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,7 +1,7 @@ AC_INIT(sound-monitor/main.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.4cvs) +AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.5cvs) AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/mini-commander/docs/C/ChangeLog b/mini-commander/docs/C/ChangeLog index e3c091e7e..9647413d4 100644 --- a/mini-commander/docs/C/ChangeLog +++ b/mini-commander/docs/C/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-02-29 Jacob Berkman <jacob@helixcode.com> + + * Makefile.am (gpl2.sgml): fix some doc building + 2000-02-26 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> * fig/: New directory. diff --git a/mini-commander/docs/C/Makefile.am b/mini-commander/docs/C/Makefile.am index eb24d993c..ae29275bd 100644 --- a/mini-commander/docs/C/Makefile.am +++ b/mini-commander/docs/C/Makefile.am @@ -7,7 +7,9 @@ doc_DATA = \ # automake does not know anything about .sgml files yet -> EXTRA_DIST EXTRA_DIST = \ + index.html \ mini-commander.sgml \ + gpl2.sgml \ topic.dat \ fig/mini-commander.png \ fig/mini-commander-prefs-1.png \ @@ -19,8 +21,8 @@ all: index.html index.html: mini-commander/index.html -cp mini-commander/index.html . -gpl2.sgml: $(top_srcdir)/docs/C/gpl2.sgml - -cp $(top_srcdir)/docs/C/gpl2.sgml . +gpl2.sgml: $(srcdir)/gpl2.sgml + -cp $(srcdir)/gpl2.sgml . mini-commander/index.html: $(srcdir)/mini-commander.sgml gpl2.sgml -srcdir=`cd $(srcdir) && pwd`; \ @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-09 20:40+02:00\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -96,18 +96,18 @@ msgstr "Propietats del Rellotge" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "General" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -141,92 +141,103 @@ msgstr "" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 #, fuzzy msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "A propòsit de..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "A propòsit de..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "Rellotge AfterStep" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 #, fuzzy msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Qui ha dit que NeXT era mort?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "Com que sou root, voleu establir la zona horària per defecte del sistema?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "El meu títol" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "Clock Theme" msgstr "Rellotge" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 #, fuzzy msgid "ASClock Settings" msgstr "Propietats del Rellotge" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Mostrar hora en format 12 hores (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Elements intermitents al rellotge" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" @@ -242,8 +253,8 @@ msgstr "La bateria és completament carregada." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Error intern: el mode en battery_set_mode no és vàlid" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "No es pot crear l'applet!\n" @@ -257,15 +268,15 @@ msgstr "" "Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre " "nucli té suport per APM." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "L'applet Monitor de Bateria de GNOME" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -273,7 +284,7 @@ msgstr "" "Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per " "canviar els modes de visualització." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "No s'ha pogut reservar espai pels valors del gràfic" @@ -397,16 +408,16 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Executar gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -415,15 +426,15 @@ msgstr "" "Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu " "teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Selector de Caràcters" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -455,7 +466,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Nombre de columnes de tasques verticals" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Tamany" @@ -471,20 +482,20 @@ msgid "Default List" msgstr "Amplària de l'applet:" # És que li deuen agafar el gustet al _(...) -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Rellotge i Notificació de Correu" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -496,16 +507,16 @@ msgstr "" "El parpelleig del correu pot ser per qualsevol correu no llegit, o breument " "quan arriba nou correu." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 #, fuzzy msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d de %b" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -526,7 +537,7 @@ msgstr "Tema" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Propietats de la Càrrega de Xarxa" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" @@ -570,57 +581,78 @@ msgstr "Fitxer de tema (directori):" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Sistema" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Applet Paginador de l'Escriptori" + +# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" +"Munta i desmunta unitats." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Fullejar..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "data connectada" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espai de disc usat" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espai de disc lliure" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Color del text" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Color del fons" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Altura de l'applet" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Mode de l'applet:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Amplària" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Freqüència d'actualització" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Propietats de l'Ús de Disc" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet Muntador d'Unitats" # Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -628,20 +660,20 @@ msgstr "" "Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" "Munta i desmunta unitats." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " muntada" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " no muntada" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\", amb missatge:\n" # Fa referència a mount o a drivemount? iv -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -649,7 +681,7 @@ msgstr "" "Ha fallat la comanda de muntatge\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Treure" @@ -682,42 +714,42 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Unitat Zip" #: drivemount/properties.c:276 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disc dur" + +#: drivemount/properties.c:280 #, fuzzy msgid "Jaz Drive" msgstr "Unitat Zip" -#: drivemount/properties.c:280 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Disc dur" - #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " no muntada" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Primer pla de la línia de comandes:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " no muntada" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Usar el test d'estat amigable amb l'automount" @@ -725,15 +757,15 @@ msgstr "Usar el test d'estat amigable amb l'automount" msgid "You win!" msgstr "Tu guanyes!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Quinze peces lliscants" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -741,11 +773,11 @@ msgstr "" "El joc favorit de sempre de Sam Lloyd, ara pel teu deler al Plafó GNOME. " "Esfondrador de productivitat garantit." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Barrejar peces" @@ -753,16 +785,16 @@ msgstr "Barrejar peces" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -786,43 +818,43 @@ msgstr "Tema" msgid "Browse" msgstr "Visor" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Propietats de GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Bandera u" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Bandera dos" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Applet Teclat de GNOME" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -837,7 +869,7 @@ msgstr "" "peixos.\n" "Gràcies a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> per les ajudetes." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -857,38 +889,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Mostrar l'hora" @@ -898,13 +930,7 @@ msgstr "Mostrar l'hora" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "No es pot crear l'applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "data connectada" @@ -1066,12 +1092,12 @@ msgstr "Tràfic de xarxa" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 #, fuzzy msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2256,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2281,12 +2307,12 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" # Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2296,28 +2322,28 @@ msgstr "" "Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" "Munta i desmunta unitats." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 #, fuzzy msgid "Can't create life applet!" msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Comandant" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2441,89 +2467,89 @@ msgstr "data connectada" msgid "clock off" msgstr "rellotge desconnectat" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "guardant preferències..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propietats del Mini-Comandant" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Mostrar l'hora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Mostrar la data" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Mostrar la data" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Mostrar la data" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Amplària de l'applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Altura de l'applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Altura de la línia de comandes:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Primer pla de la línia de comandes:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Fons de la línia de comandes:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefix %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2544,15 +2570,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Menú principal" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Executar gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Llums de Mòdem" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2563,7 +2589,7 @@ msgstr "" "Un marcador i indicador d'estat del mòdem. Les llums en ordre des de dalt o " "l'esquerra són RX i TX" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2571,14 +2597,19 @@ msgstr "" "Ara esteu connectat.\n" "Voleu desconnectar-vos?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Voleu connectar-vos?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "desconnectat" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Ajuda" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Propietats de Llums de Mòdem" @@ -2641,16 +2672,32 @@ msgstr "Usar XDSI" msgid "Advanced" msgstr "Avançades" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Càrrega d'UPC" + +# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" +"Munta i desmunta unitats." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Càrrega d'UPC" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Propietats..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 #, fuzzy msgid "Run gtop..." msgstr "Executar gtcd..." @@ -2724,11 +2771,11 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Càrrega de memòria" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Càrrega d'intercanvi" @@ -2742,28 +2789,60 @@ msgstr "Càrrega de memòria" msgid "Load Average" msgstr "Gràfic de càrrega" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Càrrega de memòria" + +# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" +"Munta i desmunta unitats." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Càrrega d'intercanvi" + +# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" +"Munta i desmunta unitats." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometria" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2810,39 +2889,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Propietats..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Propietats..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2852,53 +2931,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Propietats de l'Ús de Disc" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Mostrar la data" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2916,40 +2995,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2959,11 +3038,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2971,72 +3050,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3046,114 +3125,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Paginador" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3235,91 +3314,91 @@ msgstr "creant el directori d'usuari: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "no es pot crear el directori d'usuari: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 #, fuzzy msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 #, fuzzy msgid "SlashApp Article List" msgstr "Llista d'articles Slashapp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "No hi ha articles" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet Gestor d'Esound" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3382,36 +3461,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "no es pot crear el directori d'usuari: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3671,11 +3750,11 @@ msgstr "Altura:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "El Controlador de Navegadors Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3685,54 +3764,60 @@ msgstr "" "endavant." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Nova finestra" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Propietats del Control Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Mostrar etiqueta amb URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Mostrar l'opció \"nova finestra\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Mirar" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Altura de l'applet" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Amplària" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Carregant titulars........" @@ -3925,9 +4010,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C) 1998, 1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Applet Paginador de l'Escriptori" - #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Propietats del Paginador Fvwm" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-28 08:59+02:00\n" "Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -99,18 +99,18 @@ msgstr "Nastavení hodin" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Obecné" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -142,87 +142,98 @@ msgstr "Zobrazovat sekundovou ruèièku" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Je¹tì jiný aplet s hodinami" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Analogové hodiny podobné hodinám v panelu CDE." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "O programu..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Nápovìda" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "O programu..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Kdo ¾e øekl, ¾e je NeXT mrtvý ?!" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "Proto¾e jste u¾ivatel 'root', chete nyní nastavit èasovou zónu ?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Mùj titulek" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Kontinent/Mìsto" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Téma hodin" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Vlastnosti hodin" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Zobrazovat èas ve 12-ti hodinovém formátu" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Blikající elementy" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Èasová zóna" @@ -238,8 +249,8 @@ msgstr "Baterie jsou plnì nabity." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interní chyba: chybný mód ve funkci 'battery_set_mode'" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n" @@ -251,18 +262,17 @@ msgid "" msgstr "" "Chyba pøi získání informací o stavu baterií.\n" "\n" -"Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl " -"sestaven s podporou APM." +"Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl sestaven s podporou APM." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet pro sledování stavu baterií pro desktop GNOME" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -270,7 +280,7 @@ msgstr "" "Tento aplet monitoruje stav baterií va¹eho laptopu. Klik na nìj zmìní re¾im " "zobrazování." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nelze alokovat místo pro hodnoty grafu" @@ -394,15 +404,15 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Spustit gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." @@ -410,15 +420,15 @@ msgstr "" "Aplet pro panel Gnome slou¾ící ke kopírování a vyèítání výbìrù s listem " "historie. Distribováno pod Obecnou Veøejnou licencí GNU." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Výbìr znaku" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -447,7 +457,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Poèet sloupcù tlaèítek:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -461,20 +471,20 @@ msgstr "Standardní list znakù:" msgid "Default List" msgstr "Standardní list" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Aplet hodin a sledování do¹lé e-po¹ty" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -487,15 +497,15 @@ msgstr "" "12/24 hodin. Blikání mù¾e být pro jakýkoli nepøeètený mail nebo krátce, jen\n" "kdy¾ pøijde po¹ta." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %e. %b" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -514,7 +524,7 @@ msgstr "Témata:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Nastavení pro ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" @@ -556,55 +566,75 @@ msgstr "Soubor téma (adresáø):" msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Souborové systémy" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Systém souborù zmìnen!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Aplet zmìny ploch" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" +"Pøipojuje a odpojuje disky..." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Probírat..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Obnovit" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Pou¾itý diskový prostor" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Volný diskový prostor" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Barva textu" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Barva pozadí" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Vý¹ka apletu" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Re¾im apletu:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "©íøka" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Obnovovací frekvence" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Nastavení programu Diskusage" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Aplet pøipojování diskù" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -612,19 +642,19 @@ msgstr "" "Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" "Pøipojuje a odpojuje disky..." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " pøipojen" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " není pøipojen" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" oznámeno:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -632,7 +662,7 @@ msgstr "" "Pøíkaz na pøipojení selhal.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Vysunout" @@ -665,40 +695,40 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Jednotka Zip" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jednotka Jaz" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jednotka Jaz" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Výbìr ikony pro 'pøipojen'" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Barva popøedí pøíkazové øádky" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Výbìr ikony pro 'nepøipojen'" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " není pøipojen" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Zmìnit velikost dle panelu" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Pou¾í test odpovídající programu automount" @@ -706,15 +736,15 @@ msgstr "Pou¾í test odpovídající programu automount" msgid "You win!" msgstr "Vyhrál(a) jste!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Patnáct posunujících se ètvereèkù" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -722,11 +752,11 @@ msgstr "" "Hra \"Patnáct\" Sama Lloyda, nyní ve va¹em panelu desktopu Gnome. \n" "Garantuje sni¾ování produktivity práce." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Zamíchat" @@ -734,15 +764,15 @@ msgstr "Zamíchat" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -762,43 +792,43 @@ msgstr "Témata" msgid "Browse" msgstr "Výbìr" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Nastavení GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "První vlajka" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Druhá vlajka" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Aplet klávesnice pro GNOME" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -812,7 +842,7 @@ msgstr "" "není obsa¾ena, ve velikosti 60-A×40 pixel-Bù, umístím ji do CVS.\n" "Podìkování pro Balazse Nagyho (Kevin)<julian7@kva.hu> za malou pomoc." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -832,38 +862,38 @@ msgstr "Zkrýt poznámku" msgid "Delete Note" msgstr "Zru¹it poznámku" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "Zvednout poznámky" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "Sní¾it poznámky" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "Zkrýt poznámky" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "Ukázat poznámky" @@ -871,13 +901,7 @@ msgstr "Ukázat poznámky" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Nápovìda" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Obnovit" @@ -1033,11 +1057,11 @@ msgstr "Sí»ový pøenos" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (c)1999 S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2222,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2247,11 +2271,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jonovy binární hodiny" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2261,27 +2285,27 @@ msgstr "" "Zobrazuje binárnì kódované desítkové èíslice\n" "zobrazující èas. Dal¹í na http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Aplet \"life\" nelze vytvoøit!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Randomizovat" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Aplet Mini-Commander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2409,87 +2433,87 @@ msgstr "datum zobrazen" msgid "clock off" msgstr "hodiny vypnuty" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "ukládání nastavení..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Vlastnost apletu Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Ukazovat èas" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Ukazovat datum" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "Ukazovat dr¾adlo" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Ukazovat rámeèek" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "Automatické doplòování" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Povol doplòování z historie" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "©íøka apletu" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Vý¹ka apletu" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Vý¹ka pøíkazové øádky" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Barva popøedí pøíkazové øádky" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Barva pozadí pøíkazové øádky" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefix %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Makra" @@ -2511,16 +2535,16 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Hlavní hlasitost a umlèení" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Spustit gmix..." # 'Modemová svìtla' je úmyslnì... -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Aplet 'Modemová svìtla'" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2531,7 +2555,7 @@ msgstr "" "Aplet ukazuje stav modemu a vytáèí pøipojení. Svìtla v poøadí zhora a zleva " "jsou RX a TX" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2539,14 +2563,19 @@ msgstr "" "Právì jste pøipojen(a).\n" "Chcete se odpojit ?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Chcete se pøipojit?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "nepøipojeno" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Nápovìda" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Nastavení 'Modemových svìtel'" @@ -2608,15 +2637,30 @@ msgstr "Pou¾ít ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Pokroèilé" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Zátì¾ CPU" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" +"Pøipojuje a odpojuje disky..." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Zátì¾ CPU" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 msgid "Default Properties..." msgstr "Standardní vlastnosti..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Pustit gtop..." @@ -2688,11 +2732,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Vyu¾ití pamìti" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Zatí¾ení odkládacího prostoru" @@ -2705,28 +2749,58 @@ msgstr "Vyu¾ití sítì" msgid "Load Average" msgstr "Graf zátì¾e" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Vyu¾ití pamìti" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" +"Pøipojuje a odpojuje disky..." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Zatí¾ení odkládacího prostoru" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" +"Pøipojuje a odpojuje disky..." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometrie" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2771,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2779,31 +2853,31 @@ msgstr "" "pus»te spou¹tìèe z\n" "menu zde" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "Vymazat spou¹teè" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2813,53 +2887,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Nastavení pøipojovaèe diskù" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Ukazovat datum" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2877,40 +2951,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2920,11 +2994,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2932,72 +3006,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3007,114 +3081,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Mìnic ploch" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3194,89 +3268,89 @@ msgstr "Vytváøí se u¾ivatelský adresáø: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Nelze vytvoøit u¾ivatelský adresáø: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 #, fuzzy msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Seznam èlánkù SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "®ádné èlánky" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Aplet pro øízení esound" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "Spustit Esound" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "Mana¾er..." @@ -3339,36 +3413,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "nelze vytvoøit u¾ivatelský adresáø: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3626,11 +3700,11 @@ msgstr "Vý¹ka:" msgid "Use panel size hint" msgstr "Pou¾ít velikost panelu" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Ovladaè webového prohlí¾eèe" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3640,54 +3714,60 @@ msgstr "" "Podpora dal¹ích prohlí¾eèù bude pøidána pozdìji." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Smazat" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Vytvoøit nové okno" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Vlastnosti programu WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Zobrazovat návì¹tí URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Zobrazit volbu \"Vytvoøit nové okno\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Vzhled" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "Kde jsem?" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Vý¹ka apletu" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "©íøka" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Naèítání novinek........." @@ -3773,9 +3853,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Nastavení zobrazení ploch Fvwm" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Aplet zmìny ploch" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-23 03:03+01:00\n" "Last-Translator: BL\n" "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Egenskaber for ur" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:339 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 #: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:424 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" @@ -142,88 +142,99 @@ msgstr "Vis sekundviser" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "En anden urapplet" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Fri Software Fundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Et analogt ur magen til det fra CDE panelet" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:992 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:334 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:908 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:710 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:342 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Fri Software Fondation (www.fsf.com)" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Hvem sagde at NeXT er død?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "Siden du er administrator vil du så ikke sætte systemets standard tidszone?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Min titel" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Kontinent/By" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Urtema" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "ASClock indstillinger" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Blinkende elementer i klokken" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" @@ -239,8 +250,8 @@ msgstr "Batteriet er fuldt opladet" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Intern fejl: ugyldig mode i battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:894 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Kan ikke oprette applet!\n" @@ -251,21 +262,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME Batteriovervågningsapplet" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 Fri Software Foundation (www.fsf.org)" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Kunne ikke allokere plads for grafværdiene" @@ -388,15 +399,15 @@ msgstr "APM er slået fra! Kan ikke læse information om batteriladning." msgid "Run gtcd..." msgstr "Kør gmix..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "Klipbordsapplet" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Ophavsret (C) 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." @@ -404,15 +415,15 @@ msgstr "" "Gnome panel applet til at kopiere og hente markeringer med en historieliste. " "Udgivet under GNU General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Tegnvælger" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Ophavsret (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -455,20 +466,20 @@ msgstr "Standard tegnliste:" msgid "Default List" msgstr "Standard liste" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Ur- og postnotifiseringsapplet" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -480,15 +491,15 @@ msgstr "" "Epost blink kan være for enhver ulæst melding, eller bare kort når ny epost " "ankommer." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -548,18 +559,37 @@ msgstr "Temafil (katalog):" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:653 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Filsystem" -#: diskusage/diskusage.c:706 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Filsystemet er ændret!\n" -#: diskusage/diskusage.c:915 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Skrivebordshåndterings applet" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Udgivet under GNU general public license.\n" +"Monterer og afmonterer diske.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Updatér" + #: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Brugt diskplads" @@ -592,11 +622,11 @@ msgstr "Opdateringsfrekvens" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Indstillinger for diskbrug" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Diskmonteringsapplet" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -604,19 +634,19 @@ msgstr "" "Udgivet under GNU general public license.\n" "Monterer og afmonterer diske.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " monteret" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " ikke monteret" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" rapportert:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -624,7 +654,7 @@ msgstr "" "Diskmonteringskommandoen fejlede.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Skub ud" @@ -657,38 +687,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip-disk" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz-disk" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Harddisk" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz-disk" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Personlig" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Vælg ikon for monteret" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Personlig ikon for monteret:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Vælg ikon for afmonteret" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Personlig ikon for afmonteret:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Pas ind i panel" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Brug automount 'venlig' statustest" @@ -696,15 +726,15 @@ msgstr "Brug automount 'venlig' statustest" msgid "You win!" msgstr "Du vinder!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Femten glidene stykker" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Ophavsret (C) Fri Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -712,11 +742,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyds favoritspil, nu til alles begejstring tilgængelig i Panelet. " "Garanteret ødelæggende for produktiviteten." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Kan ikke oprette femten appletten!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Bland stykkerne" @@ -724,15 +754,15 @@ msgstr "Bland stykkerne" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gØjne" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Ophavsret (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "En fjollet lille xeyes klon for GNOME panelet." @@ -817,11 +847,11 @@ msgstr "Skjul note" msgid "Delete Note" msgstr "Slet note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "GNoter!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -829,27 +859,27 @@ msgstr "" "Ophavsret (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Ophavsret (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Klistr din skærm til med gule huskesedler." -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Kan ikke oprette GNoter appletten!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "Hæv noter" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "Sænk noter" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "Skjul noter" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "Vis noter" @@ -857,13 +887,7 @@ msgstr "Vis noter" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Kan ikke oprette applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:997 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Updatér" @@ -1029,11 +1053,11 @@ msgstr "Netværk" msgid "Location" msgstr "Placering" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Ophavsret (c) 1999 S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2200,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "En ny opdatering er allerede på vej!\n" @@ -2224,11 +2248,11 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Retrieval failed" msgstr "Hentning fejlede" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon's binære ur" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2238,27 +2262,27 @@ msgstr "" "Viser klokkeslet som binære decimaltal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "Livets spil" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Et komplet spild af gode CPU-kræfter." -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Kan ikke oprette livsappletten!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Bland!" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Mini-kommander applet" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2485,11 +2509,11 @@ msgstr "Hovedlydstyrke og dæmp" msgid "Run gmix..." msgstr "Kør gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modemlys applet" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2499,7 +2523,7 @@ msgstr "" "En modemstatusindikator og nummersender.\n" "Lysene fra øverst eller fra venstre er 'Send data' og 'Modtag data'." -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2507,14 +2531,19 @@ msgstr "" "Du er koblet op nu.\n" "Vil du afbryde forbindelsen?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Vil du lave forbindelse?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "ikke forbundet" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Hjælp" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Indstillinger for Modemlys" @@ -2575,15 +2604,30 @@ msgstr "Brug ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Klipbordsapplet" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Udgivet under GNU general public license.\n" +"Monterer og afmonterer diske.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "CPU belast." -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 msgid "Default Properties..." msgstr "Standard egenskaber..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Kør gtop..." @@ -2655,11 +2699,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Hukommelsesbelast." -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Swapbelast." @@ -2671,25 +2715,55 @@ msgstr "Netbelast." msgid "Load Average" msgstr "Middelbelast." -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Hukommelsesbelast." + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Udgivet under GNU general public license.\n" +"Monterer og afmonterer diske.." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Swapbelast." + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Udgivet under GNU general public license.\n" +"Monterer og afmonterer diske.." + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "Odometer" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Fri Software Fundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Kan ikke oprette odometer appletten!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "Gendan" @@ -2735,7 +2809,7 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Egenskaber for genvej" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2743,15 +2817,15 @@ msgstr "" "træk genveje fra\n" "menuen herhen" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "Genvejsegenskaber..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "Slet genvej" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2761,15 +2835,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Afbryder" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Skærmbillede applet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Ophavsret (C) 1998 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2779,51 +2853,51 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:379 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Skærmbillede indstillinger" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:385 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:402 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:407 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Komprimeret kvalitet (JPEG/MIFF/PNG) Høj: god kvalitet/stor fil" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:418 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "Opret monokrom billede" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:421 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:437 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Mappe at gemme billeder i:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:461 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "Billedfilnavn:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:476 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "Vis egentligt filnavn" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:496 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2855,40 +2929,40 @@ msgstr "" "- komprimering af png'er tager længere tid med højere værdier men er stadig " "tabsfri." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:512 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Vis skærmbillede efter det er gemt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:519 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "App som bruges til at se skærmbilleder:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "Filer, Apps" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:542 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Lav også miniature af billede" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Miniaturestørrelse (procent af orignal)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:551 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Miniaturekompression (JPEG/MIFF/PNG) Høj: god kvalitet/stor fil" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:561 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Tilføj præfiks til miniature filnavn:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:589 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:598 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2898,11 +2972,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:605 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:628 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2910,72 +2984,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:643 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Forbedr billede (reducér støj)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "Rotér billede med uret med hvor mange grader?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:668 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "Justér gamma" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:671 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "Gammeværdi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "Lav ramme rundt om billede" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Rammebredde (pixler)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:700 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:723 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Skript eller program at starte:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2985,113 +3059,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:762 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:952 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:955 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1116 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1482 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1494 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3176,87 +3250,87 @@ msgstr "Opretter brugermappe: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette brugermappe: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Slashapp artikelliste" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Ingen artikler" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Kan ikke tolke dokument\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "Kan ikke påbegynde forespørgsel. Burde ikke ske\n" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Kan ikke forberede forespørgsel.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Kan ikke behandle forespørgsel.\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Lydovervågningsapplet" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "Sæt Esound i dvale" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "Genoptag Esound" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "Start Esound" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "Håndtering..." @@ -3319,36 +3393,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Tick-a-Stat hændelseslog" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "kunne ikke oprette brugermappe: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "Hændelseslog..." @@ -3600,11 +3674,11 @@ msgstr "Højde:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Webbrowserkontrol" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3613,50 +3687,50 @@ msgstr "" "brugerfladen. Forhåbentligvis vil den understøtte flere browsere senere." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Adresse:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Åbn nyt vindue" -#: webcontrol/webcontrol.c:221 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Egenskaber for WWW-kontrol" -#: webcontrol/webcontrol.c:226 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Vis Adresse-etikette" -#: webcontrol/webcontrol.c:235 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Vis \"Åben nyt vindue\" muligheden" -#: webcontrol/webcontrol.c:248 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Se" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "Hvor er jeg?" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Ophavsret (C) 1999 John Kodis" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "whereami_applet" @@ -3736,9 +3810,6 @@ msgstr "whereami_applet" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Indstillinger for diskbrug" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Skrivebordshåndterings applet" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "" #~ "Opretshav tilhørende Red Hat Software, Free Software Foundation, 1998,1999 " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-18 16:05+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "Uhr-Einstellungen" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -141,87 +141,98 @@ msgstr "Sekundenzeiger darstellen?" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Anderes Uhrenapplet" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Eine analoge Uhr ähnlich der im CDE-Panel." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Info" - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Info" + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Behauptet jemand, NeXT sei tot?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "Wollen Sie, da Sie root sind, die Standardzeitzone des Systems setzen?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Mein Titel" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Kontinent/Stadt" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Uhr-Thema" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "ASClock-Einstellungen" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Zeit im 12-Stunden-Format anzeigen (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "Die Batterie ist voll geladen." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interner Fehler: Falscher Modus in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Kann kein Applet anlegen!\n" @@ -252,15 +263,15 @@ msgstr "" "\n" "Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel mit APM-Unterstützung gebaut wurde." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Das GNOME-Batteriemonitor-Applet" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -268,7 +279,7 @@ msgstr "" "Dieses Applet überwacht die Ladung Ihrer Laptopbatterie. Klicken Sie darauf, " "um die Anzeigemodi umzuschalten." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Konnte keinen Raum für Graphenwerte schaffen" @@ -391,15 +402,15 @@ msgstr "APM ist abgeschaltet! Kann keine Batterieladeinformation lesen." msgid "Run gtcd..." msgstr "gtcd aufrufen..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "Zwischenablagen-Applet" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." @@ -407,15 +418,15 @@ msgstr "" "Gnome-Panelapplet, um Auswahlbereiche zu kopieren, wiedereinzufügen und in " "einer Chronik festzuhalten. Freigegeben unter der GNU General Public License." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Zeichenwähler" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -445,7 +456,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Anzahl Spalten für Knöpfe:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -459,20 +470,20 @@ msgstr "Standard-Zeichenliste:" msgid "Default List" msgstr "Standardliste" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Uhr- und Postbenachrichtigungs-Applet" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -485,15 +496,15 @@ msgstr "" "Die Mailanzeige kann entweder bei ungelesener Mail oder nur kurz nach\n" "Posteingang blinken." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d. %b" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -512,7 +523,7 @@ msgstr "Themen:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "ClockMail-Einstellungen" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Uhr" @@ -553,55 +564,75 @@ msgstr "Themendatei (Verzeichnis):" msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Dateisysteme" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Dateisystem geändert!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Einstellungen" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Freigegeben unter der GNU General Public License.\n" +"Hängt Laufwerke ein und wieder aus." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Stöbern..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Aktualisieren" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Benutzter Plattenplatz" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Freier Plattenplatz" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Nur Text" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Hintergrund" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Applet Höhe" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Appletmodus:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Breite" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Sekunden zwischen dem Neuzeichnen" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Einstellungen" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Laufwerks-Einhänge-Applet" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -609,19 +640,19 @@ msgstr "" "Freigegeben unter der GNU General Public License.\n" "Hängt Laufwerke ein und wieder aus." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " eingehängt" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " nicht eingehängt" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" berichtet:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -629,7 +660,7 @@ msgstr "" "Einhängebefehl schlug fehl.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" @@ -662,38 +693,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip-Laufwerk" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz-Laufwerk" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Festplatte" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz-Laufwerk" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Wählen Sie ein Icon für den eingehängten Zustand" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Eigenes Icon für eingehängten Zustand:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Wählen Sie das Icon für den ausgehängten Zustand" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Eigenes Icon für ausgehängten Zustand:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Größe an Panel anpassen" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Automount-freundlichen Statustest benutzen" @@ -701,15 +732,15 @@ msgstr "Automount-freundlichen Statustest benutzen" msgid "You win!" msgstr "Gewonnen!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Fünfzehn Schiebeteile" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -717,11 +748,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyd's Lieblingsspiel, jetzt zu Ihrer Freude im Gnome-Panel.\n" "Unter Garantie Gift für Ihre Produktivität." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Kann kein Fünfzehn-Applet anlegen!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Teile durcheinanderbringen" @@ -729,15 +760,15 @@ msgstr "Teile durcheinanderbringen" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Ein doofer kleiner XEyes-Klon für das GNOME-Panel." @@ -757,43 +788,43 @@ msgstr "Themen" msgid "Browse" msgstr "Stöbern" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "GKB-Einstellungen" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Erste Flagge" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Zweite Flagge" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Das GNOME-KeyBoard-Applet" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -808,7 +839,7 @@ msgstr "" "und danke für den Fisch. Mein Dank gilt Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> " "für ein wenig Hilfe." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -828,11 +859,11 @@ msgstr "Notiz verbergen" msgid "Delete Note" msgstr "Notiz löschen" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -840,27 +871,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Stellt Klebenotizen auf Ihrem Bildschirm dar." -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Kann kein GNotes-Applet anlegen!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "Notizen anheben" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "Notizen absenken" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "Notizen verbergen" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "Notizen anzeigen" @@ -868,13 +899,7 @@ msgstr "Notizen anzeigen" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Kann Applet nicht erzeugen!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -1039,11 +1064,11 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "Location" msgstr "Ortsangabe" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2209,7 +2234,7 @@ msgstr "Fehler beim Holen der IWIN-Vorhersagedaten.\n" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "Fehler beim Holen der Radarkarte.\n" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "Eine andere Aktualisierung ist bereits im Gange!\n" @@ -2233,11 +2258,11 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jons Binäre Uhr" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2247,27 +2272,27 @@ msgstr "" "Zeigt die Zeit in binär codierten Dezimalziffern\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/" -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "The Game of Life" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Vollständige Verschwendung qualitativ hochwertiger Prozessorzyklen." -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Kann kein Life-Applet anlegen!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Verwürfeln" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Mini-Commander-Applet" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2396,87 +2421,87 @@ msgstr "datum ein" msgid "clock off" msgstr "uhr aus" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "sichere optionen..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander-Eigenschaften" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Zeit anzeigen" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Datum anzeigen" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "Griff anzeigen" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Rahmen anzeigen" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "Vervollständigung" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Chronikbasierte automatische Vervollständigung aktivieren" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Applet-Breite:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Applet-Höhe:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Höhe der Kommandozeile:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Kommandozeilen-Vordergrund:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Kommandozeilen-Hintergrund:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Regex %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Makros" @@ -2498,15 +2523,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Hauptlautstärke und Stummschaltung" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "gmix starten..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modemlämpchen-Applet" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2516,7 +2541,7 @@ msgstr "" "Ein Modem-Statusanzeiger und Wähler.\n" "Die Lämpchen bedeuten (von oben nach unten): Senden und Datenempfang." -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2524,14 +2549,19 @@ msgstr "" "Sie sind momentan verbunden.\n" "Wollen Sie die Verbindung trennen?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Wollen Sie verbinden?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "nicht verbunden" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Hilfe" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Modemlämpchen-Einstellungen" @@ -2592,16 +2622,31 @@ msgstr "ISDN benutzen" msgid "Advanced" msgstr "Komplex" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Zwischenablagen-Applet" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Freigegeben unter der GNU General Public License.\n" +"Hängt Laufwerke ein und wieder aus." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-Last" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "gtop aufrufen..." @@ -2674,11 +2719,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Speicherlast" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Swaplast" @@ -2691,15 +2736,45 @@ msgstr "Netzlast" msgid "Load Average" msgstr "Lastmittel-Modul" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Speicherlast" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Freigegeben unter der GNU General Public License.\n" +"Hängt Laufwerke ein und wieder aus." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Swaplast" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Freigegeben unter der GNU General Public License.\n" +"Hängt Laufwerke ein und wieder aus." + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "Kilometerzähler" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." @@ -2707,11 +2782,11 @@ msgstr "" "Ein GNOME-Applet, das die Bewegungen Ihres Mauszeigers über den Desktop " "mitverfolgt und mißt." -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Kann kein Kilometerzähler-Applet anlegen!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -2757,7 +2832,7 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Starter-Eigenschaften" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2765,15 +2840,15 @@ msgstr "" "Starter vom Menü\n" "hier fallen lassen" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "Starter-Eigenschaften..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "Starter löschen" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2783,15 +2858,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch\n" "Breche ab" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Schnappschuss-Applet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2807,53 +2882,53 @@ msgstr "" "einen Schnappschuss vom gesamten Desktop.\n" "Greif zu und genieße ;)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Schnappschuss-Einstellungen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Fenstermanager-Dekorationen bei Fensteraufnahme miterfassen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Mit der Terminalglocke akustische Rückkopplung geben" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Unnötige Optionen anzeigen (Ich hatte zuviel Zeit)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" "Verzögerung (s) vor der Aufnahme (nur für Aufnahmen vom gesamten Desktop)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Kompressionsqualität (JPEG-/MIFF-/PNG-Modus) Hoch: gute Qualität/große Datei" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "Monochromes Bild erzeugen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "Farben im Bild invertieren" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Verzeichnis zum Speichern der Bilder:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "Bilddatei:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "Erweiterten Dateinamen anzeigen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2886,41 +2961,41 @@ msgstr "" "wollen - PNG-Komperssion dauert bei höheren Raten länger, ist aber immer\n" "verlustfrei" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Schnappschuss nach dem Abspeichern anzeigen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Zum Anzeigen von Schnappschüssen zu benutzende Anwendung:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "Dateien, Anwendungen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Indexbild vom Bild erzeugen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Indexbildgröße (Prozent des Originals)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Indexbild-Kompression (JPEG-/MIFF-/PNG-Modus) Hoch: gute Qualität/große Datei" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Präfix, das vor Indexbild-Dateinamen zu setzen ist:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Zwischenbild mit hoher Qualität zur Indexbilderzeugung benutzen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2936,11 +3011,11 @@ msgstr "" "verwenden oder aber nicht auf hohe Qualität der Indexbilder, dafür aber auf\n" "Geschwindigkeit Wert legen." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "Indexbilder" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2952,75 +3027,75 @@ msgstr "" "umgewandelt wird. Intensive Bearbeitung kann auf weniger flotten CPUs\n" "einige Zeit dauern." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" "Bild normalisieren (Vollen Farbbereich verwenden, um Kontrast zu erhöhen)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "Bild ausgleichen (Histogrammausgleich durchführen)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Bild verbessern (Rauschen reduzieren)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "Bild entflecken (Flecken reduzieren)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "Bild um welchen Faktor schärfen?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "Bild im Uhrzeigersinn um wieviel Grad rotieren?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "Gamma anpassen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "Gammawert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "Nachbearbeitung" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "Rahmen um Bild herum erzeugen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Rahmenbreite (Pixel)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Bild vertikal spiegeln" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Bild horizontal spiegeln" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "Bild einprägen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" "Wenn fertig, Bild- und Indexbild-Dateinamen zum unten genannten " "Skript/Programm schicken" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Zu startendes Skript oder Programm:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3037,93 +3112,93 @@ msgstr "" "finden\n" "sein." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "Beiwerk" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "Bild verwischen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Bild um welchen Faktor verwischen?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Holzkohleneffekt erzeugen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "Holzkohle mit welchem Faktor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Kanten in Bild finden?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Kanten mit welchem Faktor finden?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "Bild implodieren" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "Bild mit welchem Faktor implodieren?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "Nutzlos" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Maleffekt erzeugen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "Welchen Radius um jeden Pixel malen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "Solarisieren" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "Solarisationsfaktor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "Bildpixel spreizen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "Spreizradius um jeden Pixel?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "Pixel verwirbeln. Mein Liebling :-)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "Pixel um welchen Radius verwirbeln?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "Nutzlos 2" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "Eine Aufnahme von einem bestimmten Fenster oder einer Fläche machen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "Eine Aufnahme von Ihrem gesamten Desktop machen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" @@ -3133,7 +3208,7 @@ msgstr "" "Ich denke, Sie haben etwas Witziges in den Verzeichniseintrag geschrieben.\n" "Schnappschuss abgebrochen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" @@ -3143,7 +3218,7 @@ msgstr "" "Ich denke, Sie haben etwas Witziges in den Dateinameneintrag geschrieben.\n" "Schnappschuss abgebrochen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" @@ -3151,7 +3226,7 @@ msgstr "" "Es gab einen Wortexpansionsfehler.\n" "Ich denke, Sie haben etwas Witziges in den Dateinameneintrag geschrieben." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3235,68 +3310,68 @@ msgstr "Erzeuge Benutzerverzeichnis: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Konnte Benutzerverzeichnis nicht erzeugen: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "Ein börsentickerähnliches Applet\n" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "SlashApp-Artikelliste" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Keine Artikel" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Kann Dokument nicht parsen\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "Kann Anfrage nicht initialisieren. Sollte nicht passieren\n" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Kann Anfrage nicht vorbereiten.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Kann Anfrage nicht verarbeiten.\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Sound-Monitor-Applet" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" @@ -3306,19 +3381,19 @@ msgstr "" "\n" "Freigegeben unter der GNU General Public License." -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "Esound in Bereitschaftsmodus schalten" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "Esound wieder aktivieren" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "Esound starten" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "Manager..." @@ -3391,37 +3466,37 @@ msgstr "" "Monitor auf Soundeingabe (nur benutzen, wenn Soundkarte Vollduplex " "unterstützt)" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Tick-a-Stat Ereignislogbuch" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%d.%m.%Y %H.%M.%S" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" "Ein Ticker, um verschiedene Informationen und Statistiken anzuzeigen.\n" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Konnte Benutzerverzeichnis nicht erzeugen: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "Der einzigartige Informations- und Statusticker" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "Ereignislogbuch..." @@ -3683,11 +3758,11 @@ msgstr "Höhe:" msgid "Use panel size hint" msgstr "Panel-Größenhinweis nutzen" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Die Web-Browser-Kontrolle" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3697,43 +3772,43 @@ msgstr "" "unterstützen." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Klar" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Neues Fenster erzeugen" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "WebControl-Eigenschaften" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Zeige URL-Bezeichnung" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Zeige \"Neues Fenster erzeugen\" Option" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Aussehen" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "Wo bin ich?" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright 1998 John Kodis" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" @@ -3743,6 +3818,12 @@ msgstr "" "= Klick auf Mausknopf 1 hält den Cursor fet.\n" "= Ziehen mit gedrückten Mausknopf 1 zeigt die Größe des Bereichs." -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "whereami_applet" + +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Applet Höhe" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Breite" @@ -9,17 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.4cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-23 15:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-24 17:57+0000\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + # -# File: another_clock/another_clock.c, line: 246 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ñïëïãéïý" + # #. -- not implemented yet -- #. @@ -102,189 +104,193 @@ msgstr "Ñõèìßóåéò ñïëïãéïý" #. #. #. --- -# File: another_clock/another_clock.c, line: 256 -# File: asclock/dialogs.c, line: 367 -# File: battery/properties.c, line: 77 -# File: clockmail/properties.c, line: 411 -# File: diskusage/properties.c, line: 342 -# File: drivemount/properties.c, line: 339 -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 786 -# File: modemlights/properties.c, line: 292 -# File: odometer/properties.c, line: 283 -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 433 -# File: slashapp/properties.c, line: 351 -# File: sound-monitor/properties.c, line: 426 -# File: tickastat/properties.c, line: 416 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 +#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "ÃåíéêÜ" + # #. frame for colors -# File: another_clock/another_clock.c, line: 266 -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 708 -# File: multiload/load-graph.c, line: 585 -# File: multiload/load-graph.c, line: 777 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 +#: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "×ñþìáôá" + # -# File: another_clock/another_clock.c, line: 276 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "×ñþìá ñïëïãéïý" + # -# File: another_clock/another_clock.c, line: 290 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "×ñþìá ùñïäåßêôç" + # -# File: another_clock/another_clock.c, line: 302 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "×ñþìá ëåðôïäåßêôç" + # -# File: another_clock/another_clock.c, line: 314 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "×ñþìá äåõôåñïëåðôïäåßêôç" + # #. second needle visible? -# File: another_clock/another_clock.c, line: 330 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "ÅìöÜíéóç äåõôåñïëåðôïäåßêôç" + # #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -# File: another_clock/another_clock.c, line: 354 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "I~nigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" + # -# File: another_clock/another_clock.c, line: 372 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï Another Clock" + # -# File: another_clock/another_clock.c, line: 374 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 ôï Free Software Foundation" + # -# File: another_clock/another_clock.c, line: 376 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Áíáëïãéêü ñïëüé ðáñüìïéï ìå áõôü óôï ôáìðëþ ôïõ CDE." -# -# File: another_clock/another_clock.c, line: 714 -# File: asclock/asclock.c, line: 601 -# File: battery/battery.c, line: 921 -# File: charpick/charpick.c, line: 572 -# File: clipboard/clipboard.c, line: 339 -# File: clockmail/clockmail.c, line: 561 -# File: drivemount/drivemount.c, line: 668 -# File: fifteen/fifteen.c, line: 354 -# File: geyes/geyes.c, line: 383 -# File: gkb/gkb.c, line: 702 -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 173 -# File: gweather/gweather-applet.c, line: 185 -# File: jbc/jbc-applet.c, line: 188 -# File: life/life.c, line: 278 -# File: mini-commander/src/mini-commander_applet.c, line: 411 -# File: modemlights/modemlights.c, line: 1223 -# File: odometer/odo.c, line: 654 -# File: quicklaunch/quicklaunch.c, line: 452 -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 1001 -# File: slashapp/slashapp.c, line: 58 -# File: sound-monitor/main.c, line: 355 -# File: tickastat/main.c, line: 338 -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 342 -# File: whereami/whereami.c, line: 227 -msgid "About..." -msgstr "Ðåñß..." -# -# File: another_clock/another_clock.c, line: 720 -# File: asclock/asclock.c, line: 607 -# File: charpick/charpick.c, line: 579 -# File: clockmail/clockmail.c, line: 554 -# File: diskusage/diskusage.c, line: 908 -# File: drivemount/drivemount.c, line: 662 -# File: geyes/geyes.c, line: 389 -# File: gkb/gkb.c, line: 710 -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 176 -# File: gweather/gweather-applet.c, line: 191 -# File: mini-commander/src/mini-commander_applet.c, line: 398 -# File: modemlights/modemlights.c, line: 1217 -# File: multiload/cpuload.c, line: 64 -# File: multiload/memload.c, line: 64 -# File: multiload/swapload.c, line: 64 -# File: odometer/odo.c, line: 651 -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 1012 -# File: slashapp/slashapp.c, line: 55 -# File: sound-monitor/main.c, line: 348 -# File: tickastat/main.c, line: 332 -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 350 + +# +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Éäéüôçôåò..." + +# +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "ÂïÞèåéá" + +# +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Ðåñß..." + # -# File: asclock/dialogs.c, line: 25 +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" + # -# File: asclock/dialogs.c, line: 27 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 ôï Free Software Foundation" + # -# File: asclock/dialogs.c, line: 29 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Ðïéüò åßðå üôé ôï NeXT Ý÷åé ðåèÜíåé?" + # -# File: asclock/dialogs.c, line: 160 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "Êáèüôé åßóôå root, èÝëåôå íá êáèïñßóåôå ôçí åî ïñéóìïý æþíç þñáò ôïõ " "óõóôÞìáôïò;" + # -# File: asclock/dialogs.c, line: 162 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Ï ôßôëïò ìïõ" + # -# File: asclock/dialogs.c, line: 255 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "¹ðåéñïò/Ðüëç" + # -# File: asclock/dialogs.c, line: 256 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "ÈÝìá ñïëïãéïý" + # -# File: asclock/dialogs.c, line: 288 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ASClock" + # #. show ampm toggle button -# File: asclock/dialogs.c, line: 320 -# File: clockmail/properties.c, line: 300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "ÅìöÜíéóç þñáò óå 12-ùñç ìïñöÞ (ðì/ìì)" + # #. show ampm toggle button -# File: asclock/dialogs.c, line: 328 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Óôïé÷åßá ðïõ áíáâïóâÞíïõí" + # -# File: asclock/dialogs.c, line: 372 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Æþíç þñáò" + # -# File: battery/battery.c, line: 137 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Áäýíáìç ìðáôáñßá." + # -# File: battery/battery.c, line: 152 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Ç ìðáôáñßá åßíáé ðëÞñùò öïñôéóìÝíç." + # -# File: battery/battery.c, line: 689 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá: Üêõñç êáôÜóôáóç (mode) óôï battery_set_mode" + # -# File: battery/battery.c, line: 762 -# File: jbc/jbc-applet.c, line: 169 -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 903 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n" + # -# File: battery/battery.c, line: 766 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -293,161 +299,190 @@ msgstr "" "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò öïñôßïõ ìðáôáñßáò.\n" "\n" "Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé ï ðõñÞíáò ðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç APM." + # -# File: battery/battery.c, line: 1002 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï GNOME ðáñáêïëïýèçóçò ìðáôáñßáò" + # -# File: battery/battery.c, line: 1003 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 To Free Software Foundation" + # -# File: battery/battery.c, line: 1005 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" "Ôï ðáñüí åöáñìïãßäéï ðáñáêïëïõèåß ôï öïñôßï ôçò ìðáôáñßáò ôïõ öïñçôïý óáò " "õðïëïãéóôÞ. ÊÜíôå êëéê ãéá íá áëëÜîåôå ôçí ìïñöÞ ðáñïõóßáóçò." + # -# File: battery/battery.c, line: 1205 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "ÄÝóìåõóç ÷þñïõ ãéá ôéò ôéìÝò ôïõ ãñáöÞìáôïò áäýíáôç" + # -# File: battery/properties.c, line: 68 +#: battery/properties.c:68 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ðáñáêïëïýèçóçò ìðáôáñßáò" + # #. the follow_panel_size check button -# File: battery/properties.c, line: 79 -# File: charpick/properties.c, line: 182 +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 msgid "Follow panel size" msgstr "×ñÞóç ìåãÝèïõò ôáìðëþ ùò õðüäåéîç" + # #. Applet height -# File: battery/properties.c, line: 87 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "¾øïò åöáñìïãéäßïõ:" + # #. Applet width -# File: battery/properties.c, line: 98 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "ÐëÜôïò åöáñìïãéäßïõ:" + # #. Update interval -# File: battery/properties.c, line: 110 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "ÄéÜóôçìá áíáíÝùóçò (äåõôåñüëåðôá):" + # #. Low battery value -# File: battery/properties.c, line: 124 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "¼ñéï ÷áìçëïý öïñôßïõ:" + # #. Applet mode label -# File: battery/properties.c, line: 138 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "ÊáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò åöáñìïãéäßïõ" + # -# File: battery/properties.c, line: 139 -# File: battery/properties.c, line: 223 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "ÃñÜöçìá" + # -# File: battery/properties.c, line: 141 -# File: battery/properties.c, line: 167 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "ÌÝôñçóç" + # -# File: battery/properties.c, line: 198 -# File: battery/properties.c, line: 258 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "×ñþìá ìðáôáñßáò üôáí óå ðñßæá:" + # -# File: battery/properties.c, line: 204 -# File: battery/properties.c, line: 264 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "×ñþìá ìðáôáñßáò üôáí åêôüò ðñßæáò:" + # -# File: battery/properties.c, line: 210 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "×ñþìá áäýíáìçò ìðáôáñßáò:" + # -# File: battery/properties.c, line: 270 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "×ñþìá áäýíáìçò ìðáôáñßáò óôï ãñÜöçìá:" + # -# File: battery/properties.c, line: 276 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "×ñþìá óçìáäéþí óôï ãñÜöçìá:" + # -# File: battery/properties.c, line: 283 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Êáôåýèõíóç ãñáöÞìáôïò:" + # -# File: battery/properties.c, line: 286 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "ÁñéóôåñÜ ðñïò äåîéÜ" + # -# File: battery/properties.c, line: 288 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "ÄåîéÜ ðñïò áñéóôåñÜ" + # -# File: battery/properties.c, line: 308 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Ìçíýìáôá öïñôßïõ ìðáôáñßáò" + # -# File: battery/properties.c, line: 311 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Åíåñãïðïßçóç ðñïåéäïðïßçóçò áäýíáìçò ìðáôáñßáò" + # -# File: battery/properties.c, line: 316 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç üôáí ôï öïñôßï ìðáôáñßáò ðÝóåé êÜôù áðü:" + # -# File: battery/properties.c, line: 330 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Åíåñãïðïßçóç åéäïðïßçóçò ðëÞñïõò öüñôéóçò" + # -# File: battery/read-battery.c, line: 62 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" "¶íïéãìá /proc/apm áäýíáôï! Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åôå óõìðåñéëÜâåé " "õðïóôÞñéîç APM óôïí ðõñÞíá.\n" + # -# File: battery/read-battery.c, line: 97 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôçò dup() ãéá ôïí ðåñéãñáöÝá áñ÷åßïõ APM: %s\n" + # -# File: battery/read-battery.c, line: 168 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "¶íïéãìá /dev/apm áäýíáôï. AíÜãíùóç äåäïìÝíùí áðÝôõ÷å." + # -# File: battery/read-battery.c, line: 173 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "áðïôõ÷ßá ioctl óôï /dev/apm" + # -# File: battery/read-battery.c, line: 184 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "Ç õðïóôÞñéîç APM åßíáé áíåíåñãÞ! ÁíÜãíùóç êáôÜóôáóçò ìðáôáñßáò áäýíáôç!" + # -# File: cdplayer/cdplayer.c, line: 356 +#: cdplayer/cdplayer.c:356 msgid "Run gtcd..." msgstr "ÅêôÝëåóç gtcd..." + # -# File: clipboard/clipboard.c, line: 181 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ" + # -# File: clipboard/clipboard.c, line: 183 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999" + # -# File: clipboard/clipboard.c, line: 185 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." @@ -455,16 +490,19 @@ msgstr "" "Åöáñìïãßäéï ôïõ ôáìðëþ ôïõ GNOME ãéá áíôéãñáöÞ êáé áíÜêôçóç åðéëïãþí ìå ìéá " "ëßóôá éóôïñéêïý. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public " "Licence." + # -# File: charpick/charpick.c, line: 440 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "ÅðéëïãÝáò ÷áñáêôÞñùí" + # -# File: charpick/charpick.c, line: 442 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1998" + # -# File: charpick/charpick.c, line: 444 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -472,60 +510,68 @@ msgstr "" "Åöáñìïãßäéï ãéá åðéëïãÞ ðåñßåñãùí ÷áñáêôÞñùí ðïõ äåí õðÜñ÷ïõí óôï " "ðëçêôñïëüãéo ìïõ. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public " "Licence." + # -# File: charpick/properties.c, line: 168 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò åðéëïãÝá ÷áñáêôÞñùí" + # -# File: charpick/properties.c, line: 176 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "ÅëÜ÷éóôïò áñéèìüò êåëéþí: (ãéá áõôüìáôç ñýèìéóç ìåãÝèïõò)" + # -# File: charpick/properties.c, line: 177 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "ÌÝãåèïò êïõìðéþí: (pixel)" + # -# File: charpick/properties.c, line: 178 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Áñéèìüò óåéñþí áðü êïõìðéÜ:" + # -# File: charpick/properties.c, line: 179 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Áñéèìüò óôçëþí áðü êïõìðéÜ:" + # #. Size -# File: charpick/properties.c, line: 267 -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 596 -# File: tickastat/properties.c, line: 492 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 +#: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "ÌÝãåèïò" + # -# File: charpick/properties.c, line: 285 +#: charpick/properties.c:285 msgid "Default character list:" msgstr "Åî ïñéóìïý ëßóôá ÷áñáêôÞñùí:" + # #. add tab to propwindow -# File: charpick/properties.c, line: 300 +#: charpick/properties.c:300 msgid "Default List" msgstr "Åî ïñéóìïý Ëßóôá" + # -# File: clockmail/clockmail.c, line: 62 -# File: slashapp/slashapp.c, line: 137 -# File: sound-monitor/main.c, line: 41 -# File: tickastat/main.c, line: 190 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + # -# File: clockmail/clockmail.c, line: 65 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï ñïëïãéïý êáé åéäïðïßçóçò áëëçëïãñáößáò" + # -# File: clockmail/clockmail.c, line: 66 -# File: jbc/jbc-applet.c, line: 56 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" + # -# File: clockmail/clockmail.c, line: 68 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -536,323 +582,412 @@ msgstr "" "Óôïé÷åéþäåò øçöéáêü ñïëüé ìå ôçí çìåñïìçíßá óå âïÞèçìá. Åðéëïãç áðåéêüíéóçò " "12/24 ùñþí. Ôï áíáâüóâçìá ãéá áëëçëïãñáößá ìðïñåß íá åßíáé ãéá áäéÜâáóôç " "áëëçëïãñáößá, Þ ìüíï üôáí öôÜóåé íÝá áëëçëïãñáößá." + # -# File: clockmail/clockmail.c, line: 143 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" + # -# File: clockmail/clockmail.c, line: 150 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" + # -# File: clockmail/clockmail.c, line: 156 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" + # #. add default theme -# File: clockmail/properties.c, line: 141 -# File: odometer/properties.c, line: 150 -# File: sound-monitor/properties.c, line: 166 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "ÊáíÝíá (åî ïñéóìïý)" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 269 +#: clockmail/properties.c:269 msgid "Themes:" msgstr "ÈÝìáôá:" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 286 +#: clockmail/properties.c:286 msgid "ClockMail Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ClockMail" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 291 -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 509 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Ñïëüé" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 310 +#: clockmail/properties.c:310 msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):" msgstr "ÅìöÜíéóç þñáò óå ó÷Ýóç ìå Greenwich (GMT):" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 324 +#: clockmail/properties.c:324 msgid "Mail" msgstr "Áëëçëïãñáößá" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 338 +#: clockmail/properties.c:338 msgid "Mail file:" msgstr "Áñ÷åßï áëëçëïãñáößáò:" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 355 +#: clockmail/properties.c:355 msgid "When new mail is received run:" msgstr "¼ôáí öôÜóåé íÝá áëëçëïãñáößá åêôÝëåóå:" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 370 +#: clockmail/properties.c:370 msgid "Always blink when any mail is waiting." msgstr "Óôáèåñü áíáâüóâçìá üðïôå õðÜñ÷åé áäéÜâáóôç áëëçëïãñáößá." + # -# File: clockmail/properties.c, line: 380 +#: clockmail/properties.c:380 msgid "Number of messages to consider mailbox full:" msgstr "Áñéèìüò ìçíõìÜôùí þóôå íá èåùñçèåß ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðëÞñåò:" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 398 +#: clockmail/properties.c:398 msgid "When clicked, run:" msgstr "Óå êëßê, åêôÝëåóå:" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 429 -# File: sound-monitor/properties.c, line: 444 +#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444 msgid "Theme file (directory):" msgstr "Áñ÷åßï èåìÜôùí (êáôÜëïãïò):" + # -# File: clockmail/properties.c, line: 460 -# File: odometer/properties.c, line: 324 -# File: sound-monitor/properties.c, line: 472 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 +#: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "ÈÝìá" + # -# File: diskusage/diskusage.c, line: 653 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "ÓõóôÞìáôá áñ÷åßùí" + # -# File: diskusage/diskusage.c, line: 706 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Ôï óýóôçìá áñ÷åßùí Ý÷åé áëëÜîåé!\n" + +# +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Ñõèìßóåéò ÷ñÞóçò äßóêùí" + +# +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n" +"Ðñïóáñôåß êáé áðïðñïóáñôåß.." + # -# File: diskusage/diskusage.c, line: 915 -# File: drivemount/drivemount.c, line: 686 +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Åîåñåýíçóç..." + +# +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "ÅíçìÝñùóç" + # -# File: diskusage/properties.c, line: 221 +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "ÊáôåéëëçìÝíïò ÷þñïò" + # -# File: diskusage/properties.c, line: 226 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Åëåýèåñïò ÷þñïò" + # -# File: diskusage/properties.c, line: 231 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "×ñþìá êåéìÝíïõ" + # -# File: diskusage/properties.c, line: 237 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "×ñþìá ðáñáóêçíßïõ" + # -# File: diskusage/properties.c, line: 244 +#: diskusage/properties.c:244 msgid "Applet Size" msgstr "ÌÝãåèïò Åöáñìïãéäßïõ" + # -# File: diskusage/properties.c, line: 251 +#: diskusage/properties.c:251 msgid "Automatically pick best applet size" msgstr "Áõôüìáôç åðéëïãÞ ôïõ êáëýôåñïõ ìåãÝèïõò åöáñìïãéäßïõ" + # -# File: diskusage/properties.c, line: 275 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Óõ÷íüôçôá åíçìÝñùóçò" + # -# File: diskusage/properties.c, line: 338 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ÷ñÞóçò äßóêùí" + # -# File: drivemount/drivemount.c, line: 127 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï ðñïóÜñôçóçò äßóêùí" + # -# File: drivemount/drivemount.c, line: 130 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." msgstr "" "Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n" "Ðñïóáñôåß êáé áðïðñïóáñôåß.." + # -# File: drivemount/drivemount.c, line: 359 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " ðñïóáñôçìÝíï" + # -# File: drivemount/drivemount.c, line: 363 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " ìç ðñïóáñôçìÝíï" + # -# File: drivemount/drivemount.c, line: 463 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" áíáöÝñèçêå:\n" + # -# File: drivemount/drivemount.c, line: 465 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" msgstr "" "ÅíôïëÞ ðñïóÜñôçóçò äßóêïõ áðÝôõ÷å.\n" "\"" + # -# File: drivemount/drivemount.c, line: 677 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "ÅîáãùãÞ" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 215 +#: drivemount/properties.c:215 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ðñïóÜñôçóçò äßóêùí" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 229 +#: drivemount/properties.c:229 msgid "Mount point:" msgstr "Óçìåßï ðñïóÜñôçóçò:" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 245 +#: drivemount/properties.c:245 msgid "Update in seconds:" msgstr "Óõ÷íüôçôá åíçìÝñùóçò (äåõôåñüëåðôá):" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 257 +#: drivemount/properties.c:257 msgid "Icon:" msgstr "Åéêïíßäéï:" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 264 +#: drivemount/properties.c:264 msgid "Floppy" msgstr "ÄéóêÝôôá" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 268 +#: drivemount/properties.c:268 msgid "Cdrom" msgstr "CD-ROM" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 272 +#: drivemount/properties.c:272 msgid "Zip Drive" msgstr "ÓõóêåõÞ Zip" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "ÓõóêåõÞ Jaz" -# -# File: drivemount/properties.c, line: 280 +#: drivemount/properties.c:276 msgid "Hard Disk" msgstr "Óêëçñüò äßóêïò" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 284 +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "ÓõóêåõÞ Jaz" + +# +#: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "ÅîáôïìéêåõìÝíï" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "ÅðéëïãÞ åéêïíéäßïõ ãéá ðñïóáñôçìÝíï" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "ÅîáôïìéêåõìÝíï åéêïíßäéï ãéá ðñïóáñôçìÝíï" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "ÅðéëïãÞ åéêïíéäßïõ ãéá áðïðñïóáñôçìÝíï" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "ÅðéëïãÞ åéêïíéäßïõ ãéá ìç ðñïóáñôçìÝíï" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 327 -# File: odometer/properties.c, line: 275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "ÊëéìÜêùóç ìåãÝèïõò óôï ôáìðëþ" + # -# File: drivemount/properties.c, line: 333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "×ñÞóç äïêéìÞò öéëéêÞò ðñïò áõôüìáôç ðñïóÜñôçóç (automount)" + # -# File: fifteen/fifteen.c, line: 38 +#: fifteen/fifteen.c:38 msgid "You win!" msgstr "Êåñäßóáôå!" + # -# File: fifteen/fifteen.c, line: 283 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Ðáæë ìå äåêáðÝíôå" + # -# File: fifteen/fifteen.c, line: 285 -# File: life/life.c, line: 206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) To Free Software Foundation" + # -# File: fifteen/fifteen.c, line: 287 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" "Ôï áãáðçìÝíï ðáé÷íßäé ôïõ Sam Lloyd, ôþñá ãéá ôçí áðüëáõóÞ óáò, óôï ôáìðëþ " "ôïõ Gnome. ÅããõçìÝíç õðüóêáøç ôçò ðáñáãùãéêüôçôÜò óáò." + # -# File: fifteen/fifteen.c, line: 332 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ fifteen áäýíáôç!" + # -# File: fifteen/fifteen.c, line: 347 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "ÁíáêÜôåìá êïììáôéþí" + # -# File: geyes/geyes.c, line: 230 +#: geyes/geyes.c:230 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" + # -# File: geyes/geyes.c, line: 239 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" + # -# File: geyes/geyes.c, line: 239 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999 Dave Camp" + # -# File: geyes/geyes.c, line: 241 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "¸íáò ÷áæüò êëþíïò ôïõ xeyes ãéá ôï ôáìðëþ ôïõ GNOME." + # -# File: geyes/themes.c, line: 171 +#: geyes/themes.c:171 msgid "Theme Name" msgstr "¼íïìá èÝìáôïò" + # -# File: geyes/themes.c, line: 192 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò gEyes" + # -# File: geyes/themes.c, line: 216 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "ÈÝìáôá" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 94 +#: gkb/gkb.c:94 msgid "Browse" msgstr "Åîåñåýíçóç" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 370 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Ñõèìßóåéò GKB" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 383 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Ðñþôç óçìáßá" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 415 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Äåýôåñç óçìáßá" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 443 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Ðñüãñáììá" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 453 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 457 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 469 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Ìåíïý" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 619 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ôï GNOME" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 621 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" + # -# File: gkb/gkb.c, line: 623 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -866,139 +1001,163 @@ msgstr "" "(óå ìÝãåèïò 60x40) êáé èá ôçí ðñïóèÝóù óôï CVS. Ãåßá ÷áñÜ êáé åõ÷áñéóôïýìå " "ãéá üëá áõôÜ ôá øÜñéá.\n" "Åõ÷áñéóôþ ôïí Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ãéá ôç ìéêñÞ ôïõ âïÞèåéá." + # -# File: gkb/gkb.c, line: 634 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" + # -# File: gnotes/gnote.c, line: 225 +#: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" msgstr "ÁíáóÞêùóç óçìåéþìáôïò" + # -# File: gnotes/gnote.c, line: 230 +#: gnotes/gnote.c:230 msgid "Lower Note" msgstr "×áìÞëùìá óçìåéþìáôïò" + # -# File: gnotes/gnote.c, line: 235 +#: gnotes/gnote.c:235 msgid "Hide Note" msgstr "Áðüêñõøç óçìåéþìáôïò" + # -# File: gnotes/gnote.c, line: 240 +#: gnotes/gnote.c:240 msgid "Delete Note" msgstr "ÄéáãñáöÞ óçìåéþìáôïò" + # -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "Óçìåéþìáôá GNOME!" + # -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" + # -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Äçìéïõñãßá êïëëþäç óçìåéþìáôïò óôçí ïèüíç." + # -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 161 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ GNotes áäýíáôç!" + # -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 180 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "ÁíáóÞêùóç Óçìåéþìáôùí" + # -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 182 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "×áìÞëùìá Óçìåéþìáôùí" + # -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 184 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "Áðüêñõøç Óçìåéþìáôùí" + # -# File: gnotes/gnotes_applet.c, line: 186 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "ÅìöÜíéóç Óçìåéþìáôùí" + # -# File: gweather/gweather-applet.c, line: 180 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n" + # -# File: gweather/gweather-applet.c, line: 188 -# File: mini-commander/src/mini-commander_applet.c, line: 404 -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 1006 -msgid "Help" -msgstr "ÂïÞèåéá" -# -# File: gweather/gweather-applet.c, line: 194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "ÅíçìÝñùóç" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 96 +#: gweather/gweather-dialog.c:96 msgid "GNOME Weather" msgstr "O êáéñüò ôïõ GNOME" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 123 +#: gweather/gweather-dialog.c:123 msgid "Location:" msgstr "Ôïðïèåóßá:" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 131 -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 400 +#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:400 msgid "Update:" msgstr "ÅíçìÝñùóç:" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 139 +#: gweather/gweather-dialog.c:139 msgid "Conditions:" msgstr "ÓõíèÞêåò:" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 147 +#: gweather/gweather-dialog.c:147 msgid "Sky:" msgstr "Ïõñáíüò:" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 155 +#: gweather/gweather-dialog.c:155 msgid "Temperature:" msgstr "Èåñìïêñáóßá:" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 163 +#: gweather/gweather-dialog.c:163 msgid "Dew point:" msgstr "Åðßðåäï ðÜ÷íçò:" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 171 +#: gweather/gweather-dialog.c:171 msgid "Humidity:" msgstr "Õãñáóßá:" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 179 +#: gweather/gweather-dialog.c:179 msgid "Wind:" msgstr "¶íåìïò:" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 187 +#: gweather/gweather-dialog.c:187 msgid "Pressure:" msgstr "ÂáñïìåôñéêÞ ðßåóç:" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 195 +#: gweather/gweather-dialog.c:195 msgid "Visibility:" msgstr "Ïñáôüôçôá" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 294 +#: gweather/gweather-dialog.c:294 msgid "Current conditions" msgstr "Ðáñïýóåò óõíèÞêåò" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 313 +#: gweather/gweather-dialog.c:313 msgid "Forecast" msgstr "Ðñüãíùóç êáéñïý" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 331 +#: gweather/gweather-dialog.c:331 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Åðéóêåöèåßôå ôï Weather.com" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 339 +#: gweather/gweather-dialog.c:339 msgid "Radar map" msgstr "×Üñôçò ñáíôÜñ" + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 416 +#: gweather/gweather-dialog.c:416 msgid "" "Detailed forecast not available for this location.\n" "Please try the state forecast; note that IWIN forecasts are available only " @@ -1007,8 +1166,9 @@ msgstr "" "Äåí åßíáé äéáèÝóéìç ëåðôïìåñÞò ðñüãíùóç ãéá áõôÞ ôçí ôïðïèåóßá.\n" "Ðáñáêáëþ äïêéìÜóôå ôçí ðñüãíùóç ðïëéôåßáò; õðåíèýìéóç: ðñïãíþóåéò áðü ôï " "IWIN åßíáé äéáèÝóéìåò ìüíï ãéá ðüëåéò ôùí ÇÐÁ." + # -# File: gweather/gweather-dialog.c, line: 418 +#: gweather/gweather-dialog.c:418 msgid "" "State forecast not available for this location.\n" "Please try the detailed forecast; note that IWIN forecasts are available " @@ -1017,72 +1177,87 @@ msgstr "" "Äåí åßíáé äéáèÝóéìç ðñüãíùóç ðïëéôåßáò ãéá áõôÞ ôçí ôïðïèåóßá.\n" "Ðáñáêáëþ äïêéìÜóôå ôç ëåðôïìåñÞ ðñüãíùóç; õðåíèýìéóç: ðñïãíþóåéò áðü ôï IWIN " "åßíáé äéáèÝóéìåò ìüíï ãéá ðüëåéò ôùí ÇÐÁ." + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 129 +#: gweather/gweather-pref.c:129 msgid "" "Invalid location chosen!\n" "Properties remain unchanged." msgstr "" "¶êõñç åðéëïãÞ ôïðïèåóßáò!\n" "Ïé éäéüôçôåò ðáñáìÝíïõí ùò Ý÷ïõí." + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 134 +#: gweather/gweather-pref.c:134 msgid "" "Proxy URL is not of the form http://host:port/\n" "Properties remain unchanged." msgstr "" "Ôï URL ãéá ôï proxy äåí åßíáé ôçò ìïñöÞò http://óõóôçìá:èýñá/\n" "Ïé éäéüôçôåò ðáñáìÝíïõí ùò Ý÷ïõí." + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 215 +#: gweather/gweather-pref.c:215 msgid "Regions" msgstr "Ðåñéï÷Ýò" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 333 +#: gweather/gweather-pref.c:333 msgid "Properties" msgstr "Éäéüôçôåò" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 382 +#: gweather/gweather-pref.c:382 msgid "Update enabled" msgstr "Åíåñãïðïßçóç åíçìÝñùóçò" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 386 +#: gweather/gweather-pref.c:386 msgid "Use metric" msgstr "Ìåôñéêü óýóôçìá" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 390 +#: gweather/gweather-pref.c:390 msgid "Detailed forecast" msgstr "ËåðôïìåñÞò ðñüãíùóç" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 395 +#: gweather/gweather-pref.c:395 msgid "Enable radar maps" msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÷áñôþí ñáíôÜñ" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 422 +#: gweather/gweather-pref.c:422 msgid "(sec)" msgstr "(äåõôåñüëåðôá)" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 426 +#: gweather/gweather-pref.c:426 msgid "Basic" msgstr "ÂáóéêÝò" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 443 +#: gweather/gweather-pref.c:443 msgid "Use proxy" msgstr "×ñÞóç proxy" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 447 +#: gweather/gweather-pref.c:447 msgid "Proxy host:" msgstr "Óýóôçìá proxy:" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 461 +#: gweather/gweather-pref.c:461 msgid "Username:" msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç:" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 475 +#: gweather/gweather-pref.c:475 msgid "Password:" msgstr "Êùäéêüò:" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 490 +#: gweather/gweather-pref.c:490 msgid "" "Caveat warning: Even though your password will\n" "be saved in the private configuration file, it will\n" @@ -1090,1217 +1265,1509 @@ msgid "" msgstr "" "Ðñïåéäïðïßçóç: Ðáñüôé ï êùäéêüò óáò èá áðïèçêåõôåß óôï\n" "ðñïóùðéêü áñ÷åßï ñõèìßóåùí, èá åßíáé áêñõðôïãñÜöçôïò!" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 498 +#: gweather/gweather-pref.c:498 msgid "Network" msgstr "Äßêôõï" + # -# File: gweather/gweather-pref.c, line: 521 +#: gweather/gweather-pref.c:521 msgid "Location" msgstr "Ôïðïèåóßá" + # -# File: gweather/gweather-about.c, line: 41 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (c)1999 Ó. Ðáðáäçìçôñßïõ" + # -# File: gweather/gweather-about.c, line: 43 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" msgstr "" "Åãáñìïãßäéï ðáñáêïëïýèçóçò êáéñïý ãéá ôï GNOME.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" + # -# File: gweather/weather.c, line: 137 +#: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "ÌåôáâëçôÞ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 138 +#: gweather/weather.c:138 msgid "North" msgstr "Âüñåéá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 138 +#: gweather/weather.c:138 msgid "North - NorthEast" msgstr "Âüñåéá - ÂïñåéïáíáôïëéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 138 +#: gweather/weather.c:138 msgid "Northeast" msgstr "ÂïñåéïáíáôïëéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 138 +#: gweather/weather.c:138 msgid "East - NorthEast" msgstr "ÁíáôïëéêÜ - ÂïñåéïáíáôïëéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 139 +#: gweather/weather.c:139 msgid "East" msgstr "ÁíáôïëéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 139 +#: gweather/weather.c:139 msgid "East - Southeast" msgstr "ÁíáôïëéêÜ - ÍïôéïáíáôïëéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 139 +#: gweather/weather.c:139 msgid "Southeast" msgstr "ÍïôéïáíáôïëéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 139 +#: gweather/weather.c:139 msgid "South - Southeast" msgstr "Íüôéá - ÍïôéïáíáôïëéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 140 +#: gweather/weather.c:140 msgid "South" msgstr "Íüôéá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 140 +#: gweather/weather.c:140 msgid "South - Southwest" msgstr "Íüôéá - ÍïôéïäõôéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 140 +#: gweather/weather.c:140 msgid "Southwest" msgstr "ÍïôéïäõôéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 140 +#: gweather/weather.c:140 msgid "West - Southwest" msgstr "ÄõôéêÜ - ÍïôéïäõôéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 141 +#: gweather/weather.c:141 msgid "West" msgstr "ÄõôéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 141 +#: gweather/weather.c:141 msgid "West - Northwest" msgstr "ÄõôéêÜ - ÂïñåéïäõôéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 141 +#: gweather/weather.c:141 msgid "Northwest" msgstr "ÂïñåéïäõôéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 141 +#: gweather/weather.c:141 msgid "North - Northwest" msgstr "Âüñåéá - ÂïñåéïäõôéêÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 150 +#: gweather/weather.c:150 msgid "Clear Sky" msgstr "Êáèáñüò Ïõñáíüò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 151 +#: gweather/weather.c:151 msgid "Broken clouds" msgstr "Ëßãá óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 152 +#: gweather/weather.c:152 msgid "Scattered clouds" msgstr "ÄéÜóðáñôá óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 153 +#: gweather/weather.c:153 msgid "Few clouds" msgstr "ÌåñéêÜ óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 154 +#: gweather/weather.c:154 msgid "Overcast" msgstr "ÍåöïóêåðÞò" + # #. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING #. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** #. NONE #. DRIZZLE -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Drizzle" msgstr "Øé÷Üëéóìá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "Ôïðéêü øé÷Üëéóìá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Light drizzle" msgstr "Åëáöñý øé÷Üëéóìá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ÌÝôñéï øé÷Üëéóìá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Äõíáôü øé÷Üëéóìá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Shallow drizzle" msgstr "Áñáéü øé÷Üëéóìá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Patches of drizzle" msgstr "ÔìÞìáôá ìå øé÷Üëéóìá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Partial drizzle" msgstr "Ìåñéêü øé÷Üëéóìá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180 msgid "Thunderstorm" msgstr "Êáôáéãßäá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Windy drizzle" msgstr "Øé÷Üëéóìá ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Showers" msgstr "ÍåñïðïíôÞ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Drifting drizzle" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï øé÷Üëéóìá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 179 +#: gweather/weather.c:179 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ÐáãùìÝíï øé÷Üëéóìá" + # #. RAIN -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Rain " msgstr "Âñï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "Âñï÷Þ óôçí ðåñéï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Light rain" msgstr "ÅëáöñéÜ âñï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Moderate rain" msgstr "ÌÝôñéá âñï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Heavy rain" msgstr "ÄõíáôÞ âñï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Shallow rain" msgstr "ÁñáéÜ âñï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Patches of rain" msgstr "ÔìÞìáôá ìå âñï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Partial rainfall" msgstr "ÌåñéêÞ íåñïðïíôÞ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Blowing rainfall" msgstr "ÍåñïðïíôÞ ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Rain showers" msgstr "ÔïðéêÞ âñï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Drifting rain" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç âñï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 180 +#: gweather/weather.c:180 msgid "Freezing rain" msgstr "ÐáãùìÝíç âñï÷Þ" + # #. SNOW -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Snow" msgstr "×éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "×éüíé óôçí ðåñéï÷Þ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Light snow" msgstr "ÅëáöñÜ ÷éïíüðôùóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Moderate snow" msgstr "ÌÝôñéá ÷éïíüðôùóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Heavy snow" msgstr "ÂáñéÜ ÷éïíüðôùóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Shallow snow" msgstr "Áäýíáìç ÷éïíüðôùóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Patches of snow" msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Partial snowfall" msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éïíüðôùóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 msgid "Snowstorm" msgstr "×éïíïèýåëëá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Blowing snowfall" msgstr "×éïíüðôùóç ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Snow showers" msgstr "×éïíüíåñï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Drifting snow" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ÷éïíüðôùóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 181 +#: gweather/weather.c:181 msgid "Freezing snow" msgstr "ÐáãùìÝíç ÷éïíüðôùóç" + # #. SNOW_GRAINS -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Snow grains" msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "Ôïðéêü ðáãùìÝíï ÷éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Light snow grains" msgstr "Ëßãï ðáãùìÝíï ÷éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ÌÝôñéï ðáãùìÝíï ÷éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Âáñý ðáãùìÝíï ÷éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Shallow snow grains" msgstr "Åëáöñý ðáãùìÝíï ÷éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Patches of snow grains" msgstr "ÔìÞìáôá áðü ðáãùìÝíï ÷éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Partial snow grains" msgstr "Ìåñéêþò ðáãùìÝíï ÷éüíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Blowing snow grains" msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Snow grain showers" msgstr "×éïíüðôùóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Drifting snow grains" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ÷éïíüðôùóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 182 +#: gweather/weather.c:182 msgid "Freezing snow grains" msgstr "ÐáãùìÝíç ÷éïíüðôùóç" + # #. ICE_CRYSTALS -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Ice crystals" msgstr "Êñýóôáëëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "Ôïðéêïß êñýóôáëëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Few ice crystals" msgstr "Ëßãïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "ÌÝôñéïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "Âáñéïß êñýóôáëëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "ÔìÞìáôá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Partial ice crystals" msgstr "Ìåñéêþò êñýóôáëëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Ice crystal storm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "¶íåìïò ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "×éïíüíåñï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 183 +#: gweather/weather.c:183 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "ÐáãùìÝíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" + # #. ICE_PELLETS -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Ice pellets" msgstr "Óâþëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "Ôïðéêïß óâþëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Few ice pellets" msgstr "Ëßãïé óâþëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ÌÝôñéïé óâþëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Ðïëëïß óâþëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "Áñáéïß óâþëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "ÔìÞìáôá áðü óâþëïõò ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Partial ice pellets" msgstr "Ìåñéêþò óâþëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå óâþëïõò ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "¶íåìïò ìå óâþëïõò ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Âñï÷Þ ìå óâþëïõò ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "Ìåôïêéíïýìåíïé óâþëïé ðÜãïõ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 184 +#: gweather/weather.c:184 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "ÐáãùìÝíïé óâþëïé ðÜãïõ" + # #. HAIL -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Hail" msgstr "×áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "Ôïðéêü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 msgid "Light hail" msgstr "Åëáöñý ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Moderate hail" msgstr "ÌÝôñéï ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Heavy hail" msgstr "Âáñý ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Shallow hail" msgstr "Ñç÷ü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Patches of hail" msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Partial hail" msgstr "Ìåñéêü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Hailstorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Blowing hail" msgstr "¶íåìïò ìå ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Hail showers" msgstr "Âñï÷Ýò ìå ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Drifting hail" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 185 +#: gweather/weather.c:185 msgid "Freezing hail" msgstr "ÐáãùìÝíï ÷áëÜæé" + # #. SMALL_HAIL -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Small hail" msgstr "Ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "Ìéêñü ôïðéêü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Moderate small hail" msgstr "ÌÝôñéï ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Heavy small hail" msgstr "Âáñý ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Shallow small hail" msgstr "Ñç÷ü ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Patches of small hail" msgstr "ÔìÞìáôá ìå ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Partial small hail" msgstr "Ìåñéêü ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Small hailstorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Blowing small hail" msgstr "¶íåìïò ìå ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Showers of small hail" msgstr "Âñï÷Ýò ìå ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Drifting small hail" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìéêñü ÷áëÜæé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 186 +#: gweather/weather.c:186 msgid "Freezing small hail" msgstr "ÐáãùìÝíï ìéêñü ÷áëÜæé" + # #. PRECIPITATION -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Unknown precipitation" msgstr "¶ãíùóôç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Light precipitation" msgstr "ÅëáöñÜ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Moderate precipitation" msgstr "ÌÝôñéá áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Heavy precipitation" msgstr "ÂáñéÜ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Shallow precipitation" msgstr "Ñç÷Þ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Patches of precipitation" msgstr "ÔìÞìáôá ìå áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Partial precipitation" msgstr "ÌåñéêÞ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "¶ãíùóôç êáôáéãßäá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Blowing precipitation" msgstr "ÁôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Showers, type unknown" msgstr "Âñï÷Ýò, Üãíùóôï åßäïò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Drifting precipitation" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 187 +#: gweather/weather.c:187 msgid "Freezing precipitation" msgstr "ÐáãùìÝíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" + # #. MIST -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Mist" msgstr "Êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Light mist" msgstr "ÅëáöñÜ êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Moderate mist" msgstr "ÌÝôñéá êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Thick mist" msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Shallow mist" msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Patches of mist" msgstr "ÔìÞìáôá ìå êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Partial mist" msgstr "ÌåñéêÞ êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Mist with wind" msgstr "Êáôá÷íéÜ ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Drifting mist" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 188 +#: gweather/weather.c:188 msgid "Freezing mist" msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ" + # #. FOG -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Fog" msgstr "Ïìß÷ëç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ ïìß÷ëç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Light fog" msgstr "ÅëáöñÜ ïìß÷ëç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Moderate fog" msgstr "ÌÝôñéá ïìß÷ëç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Thick fog" msgstr "ÐõêíÞ ïìß÷ëç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Shallow fog" msgstr "Ñç÷Þ ïìß÷ëç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Patches of fog" msgstr "ÔìÞìáôá ìå ïìß÷ëç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Partial fog" msgstr "ÌåñéêÞ ïìß÷ëç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Fog with wind" msgstr "Ïìß÷ëç ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Drifting fog" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ïìß÷ëç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 189 +#: gweather/weather.c:189 msgid "Freezing fog" msgstr "ÐáãùìÝíç ïìß÷ëç" + # #. SMOKE -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Smoke" msgstr "Êáðíüò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "Ôïðéêüò êáðíüò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Thin smoke" msgstr "Áñáéüò êáðíüò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Moderate smoke" msgstr "ÌÝôñéïò êáðíüò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Thick smoke" msgstr "Ðõêíüò êáðíüò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Shallow smoke" msgstr "Ñç÷üò êáðíüò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Patches of smoke" msgstr "ÔìÞìáôá áðü êáðíü" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Partial smoke" msgstr "Ìåñéêþò êáðíüò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Smoke w/ thunders" msgstr "Êáðíüò ìå êåñáõíïýò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Smoke with wind" msgstr "Êáðíüò ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 190 +#: gweather/weather.c:190 msgid "Drifting smoke" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò êáðíüò" + # #. VOLCANIC_ASH -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Volcanic ash" msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ çöáéóôåéáêÞ óôÜ÷ôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "ÌÝôñéá çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "ÐõêíÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "Ñç÷Þ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "ÔìÞìáôá áðü çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "ÌåñéêÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Volcanic ash w/ thunders" msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå êåñáõíïýò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Showers of volcanic ash " msgstr "Âñï÷Þ ìå çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 191 +#: gweather/weather.c:191 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "ÐáãùìÝíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + # #. SAND -# File: gweather/weather.c, line: 192 +#: gweather/weather.c:192 msgid "Sand" msgstr "¶ììïò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 192 +#: gweather/weather.c:192 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "Ôïðéêüò Üììïò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 192 +#: gweather/weather.c:192 msgid "Light sand" msgstr "Åëáöñýò Üììïò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 192 +#: gweather/weather.c:192 msgid "Moderate sand" msgstr "ÌÝôñéïò Üììïò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 192 +#: gweather/weather.c:192 msgid "Heavy sand" msgstr "Âáñýò Üììïò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 192 +#: gweather/weather.c:192 msgid "Patches of sand" msgstr "ÔìÞìáôá ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 192 +#: gweather/weather.c:192 msgid "Partial sand" msgstr "Ìåñéêþò Üììïò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 192 +#: gweather/weather.c:192 msgid "Blowing sand" msgstr "¶íåìïò ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 192 +#: gweather/weather.c:192 msgid "Drifting sand" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò Üììïò" + # #. HAZE -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Haze" msgstr "Êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Light haze" msgstr "ÅëáöñéÜ êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Moderate haze" msgstr "ÌÝôñéá êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Thick haze" msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Shallow haze" msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Patches of haze" msgstr "ÔìÞìáôá ìå êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Partial haze" msgstr "Ìåñéêþò êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Haze with wind" msgstr "Káôá÷íéÜ ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Drifting haze" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ" + # -# File: gweather/weather.c, line: 193 +#: gweather/weather.c:193 msgid "Freezing haze" msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ" + # #. SPRAY -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Sprays" msgstr "ØåêÜäåò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Sprays in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÝò øåêÜäåò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Light sprays" msgstr "ÅëáöñÝò øåêÜäåò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Moderate sprays" msgstr "ÌÝôñéåò øåêÜäåò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Heavy sprays" msgstr "ÂáñéÝò øåêÜäåò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Shallow sprays" msgstr "Ñç÷Ýò øåêÜäåò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Patches of sprays" msgstr "ÔìÞìáôá ìå øåêÜäåò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Partial sprays" msgstr "ÌåñéêÝò øåêÜäåò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Blowing sprays" msgstr "ØåêÜäåò ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Drifting sprays" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíåò øåêÜäåò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 194 +#: gweather/weather.c:194 msgid "Freezing sprays" msgstr "ÐáãùìÝíåò øåêÜäåò" + # #. DUST -# File: gweather/weather.c, line: 195 +#: gweather/weather.c:195 msgid "Dust" msgstr "Óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 195 +#: gweather/weather.c:195 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 195 +#: gweather/weather.c:195 msgid "Light dust" msgstr "ÅëáöñÜ óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 195 +#: gweather/weather.c:195 msgid "Moderate dust" msgstr "ÌÝôñéá óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 195 +#: gweather/weather.c:195 msgid "Heavy dust" msgstr "ÂáñéÜ óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 195 +#: gweather/weather.c:195 msgid "Patches of dust" msgstr "ÔìÞìáôá ìå óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 195 +#: gweather/weather.c:195 msgid "Partial dust" msgstr "ÌåñéêÞ óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 195 +#: gweather/weather.c:195 msgid "Blowing dust" msgstr "Óêüíç ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 195 +#: gweather/weather.c:195 msgid "Drifting dust" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç óêüíç" + # #. SQUALL -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Squall" msgstr "Ìðïõñßíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "Ôïðéêü ìðïõñßíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Light squall" msgstr "Åëáöñý ìðïõñßíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Moderate squall" msgstr "ÌÝôñéï ìðïõñßíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Heavy squall" msgstr "Âáñý ìðïõñßíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Partial squall" msgstr "Ìåñéêü ìðïõñßíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Thunderous squall" msgstr "Ìðïõñßíé ìå êåñáõíïýò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Blowing squall" msgstr "Ìðïõñßíé ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Drifting squall" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìðïõñßíé" + # -# File: gweather/weather.c, line: 196 +#: gweather/weather.c:196 msgid "Freezing squall" msgstr "ÐáãùìÝíï ìðïõñßíé" + # #. SANDSTORM -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Sandstorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Light standstorm" msgstr "ÅëáöñÜ êáôáéãßäá ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "ÌÝôñéá êáôáéãßäá ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "Ñç÷Þ êáôáéãßäá ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Partial sandstorm" msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï êáé êåñáõíïýò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï êáé Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá ìå Üììï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 197 +#: gweather/weather.c:197 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå Üììï" + # #. DUSTSTORM -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Duststorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ êáôáéãßäá ìå óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Light duststorm" msgstr "ÅëáöñÜ êáôáéãßäá ìå óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Moderate duststorm" msgstr "ÌÝôñéá êáôáéãßäá ìå óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Shallow duststorm" msgstr "Ñç÷Þ êáôáéãßäá ìå óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Partial duststorm" msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå óêüíç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå óêüíç êáé êåñáõíïýò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Blowing duststorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå óêüíç êáé Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Drifting duststorm" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 198 +#: gweather/weather.c:198 msgid "Freezing duststorm" msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå óêüíç" + # #. FUNNEL_CLOUD -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Funnel cloud" msgstr "ÓôåíÜ óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "Ôïðéêü óôåíÜ óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Light funnel cloud" msgstr "ÅëáöñÜ óôåíÜ óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "ÌÝôñéá óôåíÜ óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "ÐõêíÜ óôåíÜ óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "Ñç÷Ü óôåíÜ óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "ÔìÞìáôá ìå óôåíÜ óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "ÌåñéêÜ óôåíÜ óýííåöá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "ÓôåíÜ óýííåöá ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 199 +#: gweather/weather.c:199 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíá óôåíÜ óýíåööá" + # #. TORNADO -# File: gweather/weather.c, line: 200 +#: gweather/weather.c:200 msgid "Tornado" msgstr "Èýåëëá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 200 +#: gweather/weather.c:200 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ èýåëëá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 200 +#: gweather/weather.c:200 msgid "Moderate tornado" msgstr "ÌÝôñéá èýåëëá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 200 +#: gweather/weather.c:200 msgid "Raging tornado" msgstr "Áíåìïóôñüâéëïò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 200 +#: gweather/weather.c:200 msgid "Partial tornado" msgstr "ÌåñéêÞ èýåëëá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 200 +#: gweather/weather.c:200 msgid "Thunderous tornado" msgstr "Èýåëëá ìå êåñáõíïýò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 200 +#: gweather/weather.c:200 msgid "Drifting tornado" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç èýåëëá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 200 +#: gweather/weather.c:200 msgid "Freezing tornado" msgstr "ÐáãùìÝíç èýåëëá" + # #. DUST_WHIRLS -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Dust whirls" msgstr "Óôñüâéëïò óêüíçò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Ôïðéêüò óôñüâéëïò óêüíçò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Light dust whirls" msgstr "Åëáöñýò óôñüâéëïò óêüíçò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "ÌÝôñéïò óôñüâéëïò óêüíçò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "Âáñýò óôñüâéëïò óêüíçò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "Åëáöñýò óôñüâéëïò óêüíçò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "ÔìÞìáôá ìå óôñüâéëï óêüíçò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Partial dust whirls" msgstr "Ìåñéêþò óôñüâéëïò óêüíçò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "Óôñüâéëïò óêüíçò ìå Üíåìï" + # -# File: gweather/weather.c, line: 201 +#: gweather/weather.c:201 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò óôñüâéëïò óêüíçò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 772 +#: gweather/weather.c:772 msgid "Failed to get METAR data.\n" msgstr "ÁíÜãíùóç ðëçñïöïñéþí METAR áäýíáôç.\n" + # -# File: gweather/weather.c, line: 954 +#: gweather/weather.c:954 msgid "Failed to get IWIN forecast data.\n" msgstr "ÁíÜãíùóç ðëçñïöïñéþí ðñüãíùóçò IWIN áäýíáôç.\n" + # -# File: gweather/weather.c, line: 1039 +#: gweather/weather.c:1039 msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "ÁíÜãíùóç åéêüíáò ÷Üñôç ñáíôÜñ áäýíáôç.\n" + # -# File: gweather/weather.c, line: 1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "Ìéá Üëëç åíçìÝñùóç âñßóêåôáé Þäç óå åîÝëéîç!\n" + # -# File: gweather/weather.c, line: 1300 +#: gweather/weather.c:1300 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" + # -# File: gweather/weather.c, line: 1302 +#: gweather/weather.c:1302 msgid "Unknown observation time" msgstr "¶ãíùóôç þñá êáôáãñáöÞò" + # -# File: gweather/weather.c, line: 1361 +#: gweather/weather.c:1361 msgid "Calm" msgstr "Íçíåìßá" + # -# File: gweather/weather.c, line: 1385 +#: gweather/weather.c:1385 msgid "Unknown" msgstr "¶ãíùóôç" + # -# File: gweather/weather.c, line: 1417 +#: gweather/weather.c:1417 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ç áíÜêôçóç áðÝôõ÷å" + # -# File: jbc/jbc-applet.c, line: 54 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Äõáäéêü ñïëüé ôïõ Jon" + # -# File: jbc/jbc-applet.c, line: 58 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2309,28 +2776,34 @@ msgstr "" "Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU general public license.\n" "Åìöáíßæåé ôçí þñá óå äõáäéêÜ êùäéêïðïéçìÝíá äåêáäéêÜ øçößá (BCD)\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." + # -# File: life/life.c, line: 204 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "Ôï Ðáé÷íßäé ôçò ÆùÞò" + # -# File: life/life.c, line: 208 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "ÐëÞñçò óðáôÜëç ÷ñÞóéìùí êýêëùí ôïõ åðåîåñãáóôÞ." + # -# File: life/life.c, line: 252 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ life áäýíáôç!" + # -# File: life/life.c, line: 271 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Ôõ÷áßï" + # -# File: mini-commander/src/about.c, line: 38 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï Mini-Commander" + # -# File: mini-commander/src/about.c, line: 42 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2350,231 +2823,275 @@ msgstr "" "Üäåéáò ÷ñÞóçò ôçò GNU (GNU General Public License), üðùò åêäüèçêå áðü ôï " "Free Software Foundation (ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý), åßôå ôçí Ýêäïóç 2 " "ôçò Üäåéáò, Þ (êáôÜ ôçí ðñïôßìçóÞ óáò) ïðïéáäÞðïôå ìåôáãåíÝóôåñç Ýêäïóç." + # -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 70 -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 116 -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 152 -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 203 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:70 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:116 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:152 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:203 msgid "not unique" msgstr "ü÷é ìïíáäéêü" + # -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 74 -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 156 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:74 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:156 msgid "completing..." msgstr "óõìðëÞñùóç..." + # -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 114 -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 201 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:114 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:201 msgid "completed" msgstr "óõìðëçñþèçêå" + # -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 119 -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 206 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:119 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:206 msgid "not found" msgstr "äå âñÝèçêå" + # -# File: mini-commander/src/cmd_completion.c, line: 168 -# File: mini-commander/src/exec.c, line: 121 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:168 mini-commander/src/exec.c:121 msgid "no /bin/sh" msgstr "äåí õðÜñ÷åé /bin/sh" + # -# File: mini-commander/src/command_line.c, line: 87 -# File: mini-commander/src/command_line.c, line: 107 +#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 msgid "end of history list" msgstr "ôÝëïò éóôïñéêïý" + # #. enter pressed -> exec command -# File: mini-commander/src/command_line.c, line: 117 -# File: mini-commander/src/exec.c, line: 63 +#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 msgid "starting..." msgstr "åêêßíçóç..." + # -# File: mini-commander/src/command_line.c, line: 146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 msgid "autocompleted" msgstr "óõìðëÞñùèçêå áõôüìáôá" + # -# File: mini-commander/src/command_line.c, line: 288 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "Üäåéï éóôïñéêü" + # #. title -# File: mini-commander/src/command_line.c, line: 306 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Éóôïñéêü åíôïëþí" + # #. build file select dialog -# File: mini-commander/src/command_line.c, line: 426 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Åêêßíçóç ðñïãñÜììáôïò" + # -# File: mini-commander/src/exec.c, line: 65 +#: mini-commander/src/exec.c:65 msgid "fork error" msgstr "óöÜëìá fork" + # -# File: mini-commander/src/exec.c, line: 109 +#: mini-commander/src/exec.c:109 msgid "child exited" msgstr "ôåñìáôéóìüò ðáéäéïý" + # -# File: mini-commander/src/message.c, line: 142 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" + # -# File: mini-commander/src/message.c, line: 144 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" + # -# File: mini-commander/src/message.c, line: 146 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" + # -# File: mini-commander/src/mini-commander_applet.c, line: 96 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:96 msgid "orient. changed" msgstr "íÝïò ðñïóáíáôïëéóìïò" + # -# File: mini-commander/src/mini-commander_applet.c, line: 112 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:112 msgid "size changed" msgstr "íÝï ìÝãåèïò" + # -# File: mini-commander/src/mini-commander_applet.c, line: 228 -# File: slashapp/properties.c, line: 253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Åîåñåýíçóç" + # -# File: mini-commander/src/mini-commander_applet.c, line: 241 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Éóôïñéêü" + # -# File: mini-commander/src/mini-commander_applet.c, line: 415 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "Ýôïéìï..." + # -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 139 +#: mini-commander/src/preferences.c:139 msgid "time & date on" msgstr "þñá & çìåñïìçíßá" + # -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 141 +#: mini-commander/src/preferences.c:141 msgid "time on" msgstr "þñá" + # -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 143 +#: mini-commander/src/preferences.c:143 msgid "date on" msgstr "çìåñïìçíßá" + # -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 145 +#: mini-commander/src/preferences.c:145 msgid "clock off" msgstr "ñïëüé áíåíåñãü" + # -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 454 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "áðïèÞêåõóç ðñïôéìÞóåùí..." + # -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 499 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Éäéüôçôåò Mini-Commander" + # #. show time check box -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 517 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "ÅìöÜíéóç þñáò" + # #. show date check box -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 529 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "ÅìöÜíéóç çìåñïìçíßáò" + # #. appearance frame -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 542 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "ÅìöÜíéóç" + # #. show handle check box -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 550 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "ÅìöÜíéóç ëáâÞò" + # #. show frame check box -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 562 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "ÅìöÜíéóç ðëáéóßïõ" + # #. auto complete frame -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 576 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "Áõôüìáôç ÓõìðëÞñùóç" + # #. show history autocomplete -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 584 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Åíåñãïðïßçóç áõôüìáôçò óõìðëçñùóçò âáóéóìÝíçò óôï éóôïñéêü" + # #. applet width -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 608 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "ÐëÜôïò åöáñìïãéäßïõ:" + # #. applet height -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 637 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "¾øïò åöáñìïãéäßïõ:" + # #. cmd line height -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 666 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "¾øïò ãñáììÞò åíôïëþí:" + # #. fg -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 718 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "ÐñïóêÞíéï ãñáììÞò åíôïëþí:" + # #. bg -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 753 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "ÐáñáóêÞíéï ãñáììÞò åíôïëþí:" + # #. prefix -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 813 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "ÊáíïíéêÞ Ýêöñáóç %.2d" + # #. command -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 831 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ÌÜêñï %.2d:" + # -# File: mini-commander/src/preferences.c, line: 850 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "ÌáêñïåíôïëÝò" + # #. probably should die more gracefully -# File: mixer/mixer.c, line: 126 +#: mixer/mixer.c:126 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "¶íïéãìá óõóêåõÞò ìßêôç %s áäýíáôç\n" + # -# File: mixer/mixer.c, line: 140 +#: mixer/mixer.c:140 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" msgstr "" "ðñïåéäïðïßçóç: áõôÞ ç Ýêäïóç ôïõ gmix ìåôáãëùôôßóôçêå ìå äéáöïñåôéêÞ Ýêäïóç\n" "ôïõ soundcard.h.\n" + # -# File: mixer/mixer.c, line: 481 +#: mixer/mixer.c:481 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Êýñéá Ýíôáóç êáé óéãÞ" + # -# File: mixer/mixer.c, line: 717 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "ÅêôÝëåóç gmix..." + # -# File: modemlights/modemlights.c, line: 115 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï åíäåßîåùí modem" + # -# File: modemlights/modemlights.c, line: 118 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2584,280 +3101,378 @@ msgstr "" "¸íäåéîç êáôÜóôáóçò ôïõ modem êáé ôïðïèÝôçóç êëÞóåùí.\n" "Ïé åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò îåêéíþíôáò áðü ðÜíù Þ áñéóôåñÜ åßíáé TX (áðïóôïëÞ)\n" "and RX (ëÞøç)" + # -# File: modemlights/modemlights.c, line: 421 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" msgstr "" "Åßóôå óõíäåäåìÝíïé.\n" "Åðéèõìåßôå íá áðïóõíäåèåßôå;" + # -# File: modemlights/modemlights.c, line: 436 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Åðéèõìåßôå íá óõíäåèåßôå;" + # -# File: modemlights/modemlights.c, line: 458 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "ü÷é óõíäåäåìÝíïò" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 202 +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "ÂïÞèåéá" + +# +#: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò Ýíäåéîåùí modem" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 207 +#: modemlights/properties.c:207 msgid "Connecting" msgstr "Óýíäåóç" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 221 +#: modemlights/properties.c:221 msgid "Connect command:" msgstr "ÅíôïëÞ óýíäåóçò:" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 238 +#: modemlights/properties.c:238 msgid "Disconnect command:" msgstr "ÅíôïëÞ áðïäýíäåóçò:" + # #. confirmation checkbox -# File: modemlights/properties.c, line: 251 +#: modemlights/properties.c:251 msgid "Confirm connection" msgstr "Åðéâåâáßùóç óýíäåóçò:" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 258 -# File: slashapp/properties.c, line: 426 -# File: tickastat/properties.c, line: 557 +#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:557 msgid "Display" msgstr "ÅìöÜíéóç" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 272 +#: modemlights/properties.c:272 msgid "Updates per second" msgstr "Åíçìåñþóåéò áíÜ äåõôåñüëåðôï" + # #. extra info checkbox -# File: modemlights/properties.c, line: 285 +#: modemlights/properties.c:285 msgid "Show connect time and throughput" msgstr "ÅìöÜíéóç ÷ñüíïõ óýíäåóçò êáé ñõèìïý äéáìåôáãùãÞò" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 301 +#: modemlights/properties.c:301 msgid "Modem options" msgstr "ÅðéëïãÝò modem" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 315 +#: modemlights/properties.c:315 msgid "Modem lock file:" msgstr "Áñ÷åßï êëåéäþìáôïò modem:" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 327 +#: modemlights/properties.c:327 msgid "Verify owner of lock file" msgstr "Åëåã÷ïò éäéïêôÞôç áñ÷åßïõ êëåéäþìáôïò" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 339 +#: modemlights/properties.c:339 msgid "Device:" msgstr "ÓõóêåõÞ:" + # #. ISDN checkbox -# File: modemlights/properties.c, line: 352 +#: modemlights/properties.c:352 msgid "Use ISDN" msgstr "×ñÞóç ISDN" + # -# File: modemlights/properties.c, line: 366 -# File: sound-monitor/properties.c, line: 511 +#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511 msgid "Advanced" msgstr "Ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò" + # -# File: multiload/cpuload.c, line: 44 -# File: multiload/main.c, line: 203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ" + +# +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n" +"Ðñïóáñôåß êáé áðïðñïóáñôåß.." + +# +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Öüñôïò åðåîåñãáóôÞ" + # -# File: multiload/cpuload.c, line: 57 -# File: multiload/memload.c, line: 57 -# File: multiload/swapload.c, line: 57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 msgid "Default Properties..." msgstr "Åî ïñéóìïý Éäéüôçôåò..." + # -# File: multiload/cpuload.c, line: 71 -# File: multiload/memload.c, line: 71 -# File: multiload/swapload.c, line: 71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "ÅêôÝëåóç gtop..." + # -# File: multiload/load-graph.c, line: 35 -# File: multiload/load-graph.c, line: 53 +#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "ÃñÜöçìá öïñôßïõ" + # -# File: multiload/load-graph.c, line: 572 -# File: multiload/load-graph.c, line: 764 +#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764 msgid "Speed:" msgstr "Ôá÷ýôçôá:" + # -# File: multiload/load-graph.c, line: 572 -# File: multiload/load-graph.c, line: 764 +#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764 msgid "Size:" msgstr "ÌÝãåèïò:" + # -# File: multiload/load-graph.c, line: 572 -# File: multiload/load-graph.c, line: 764 +#: multiload/load-graph.c:572 multiload/load-graph.c:764 msgid "Maximum:" msgstr "ÌÝãéóôï:" + # -# File: multiload/load-graph.c, line: 803 +#: multiload/load-graph.c:803 msgid "Use default properties" msgstr "×ñÞóç åî ïñéóìïý éäéïôÞôùí" + # -# File: multiload/main.c, line: 27 +#: multiload/main.c:27 msgid "User" msgstr "×ñÞóôçò" + # -# File: multiload/main.c, line: 27 +#: multiload/main.c:27 msgid "System" msgstr "Óýóôçìá" + # -# File: multiload/main.c, line: 27 +#: multiload/main.c:27 msgid "Nice" msgstr "ÅõãÝíåéá" + # -# File: multiload/main.c, line: 27 +#: multiload/main.c:27 msgid "Idle" msgstr "ÁäñáíÞò" + # -# File: multiload/main.c, line: 31 -# File: multiload/main.c, line: 39 +#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 msgid "Other" msgstr "¶ëëï" + # -# File: multiload/main.c, line: 31 +#: multiload/main.c:31 msgid "Shared" msgstr "Êïéíü" + # -# File: multiload/main.c, line: 31 +#: multiload/main.c:31 msgid "Buffers" msgstr "ÅíôáìéåõôÝò" + # -# File: multiload/main.c, line: 31 -# File: multiload/main.c, line: 35 -# File: multiload/main.c, line: 43 +#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 msgid "Free" msgstr "Åëåýèåñï" + # -# File: multiload/main.c, line: 35 -# File: multiload/main.c, line: 43 +#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 msgid "Used" msgstr "ÊáôåéëëçìÝíï" + # -# File: multiload/main.c, line: 39 +#: multiload/main.c:39 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" + # -# File: multiload/main.c, line: 39 +#: multiload/main.c:39 msgid "PPP" msgstr "PPP" + # -# File: multiload/main.c, line: 39 +#: multiload/main.c:39 msgid "ETH" msgstr "ETH" + # -# File: multiload/main.c, line: 207 -# File: multiload/memload.c, line: 44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Öüñôïò ìíÞìçò" + # -# File: multiload/main.c, line: 211 -# File: multiload/swapload.c, line: 44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Öüñôïò swap" + # -# File: multiload/main.c, line: 215 +#: multiload/main.c:215 msgid "Net Load" msgstr "Öüñôïò äéêôýïõ" + # -# File: multiload/main.c, line: 219 +#: multiload/main.c:219 msgid "Load Average" msgstr "ÌÝóï Öïñôßï" + # -# File: odometer/odo.c, line: 140 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Öüñôïò ìíÞìçò" + +# +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n" +"Ðñïóáñôåß êáé áðïðñïóáñôåß.." + +# +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Öüñôïò swap" + +# +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n" +"Ðñïóáñôåß êáé áðïðñïóáñôåß.." + +# +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "Ïäüìåôñï" + # -# File: odometer/odo.c, line: 142 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 To Free Software Foundation" + # -# File: odometer/odo.c, line: 144 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" "¸íá åöáñìïãßäéï GNOME ðïõ áíé÷íåýåé êáé ìåôñÜåé ôéò êéíÞóåéò ôïõ äåßêôç ôïõ " "ðïíôéêéïý óáò êáôÜ ìÞêïò ôçò åðéöÜíåéáò åñãáóßáò." + # -# File: odometer/odo.c, line: 632 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ ïäïìÝôñïõ áäýíáôç!" + # -# File: odometer/odo.c, line: 648 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "ÅðáíáöïñÜ" + # -# File: odometer/properties.c, line: 234 +#: odometer/properties.c:234 msgid "Odometer setting" msgstr "Ñõèìßóåéò ïäüìåôñïõ" + # -# File: odometer/properties.c, line: 245 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "×ñÞóç ìÝôñïõ" + # -# File: odometer/properties.c, line: 251 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "Áõôüìáôç åðáíáöïñÜ" + # -# File: odometer/properties.c, line: 257 -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "åíåñãïðïéçìÝíï" + # -# File: odometer/properties.c, line: 263 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "Áñé8ìüò øçößùí" + # -# File: odometer/properties.c, line: 298 +#: odometer/properties.c:298 msgid "Theme file :" msgstr "Áñ÷åßï èÝìáôïò :" + # -# File: quicklaunch/quicklaunch.c, line: 63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "Ôï Åöáñìïãßäéï ÃñÞãïñçÅêêßíçóç" + # -# File: quicklaunch/quicklaunch.c, line: 65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -"Áõôü ôï åöáñìïãßäéï ðñïóèÝôåé ìåñéêÜ ðïëý üìïñöá åéêïíßäéá ãéá ôïõò åêêéíçôÝò " -"óôï ôáìðëþ óáò, üðùò ç ðáñáèõñéêÞ ìðÜñá ÃñÞãïñçÅêêßíçóç, áðïöåýãïíôáò ôïõò " -"áñãïýò åêêéíçôÝò ôïõ GNOME." +"Áõôü ôï åöáñìïãßäéï ðñïóèÝôåé ìåñéêÜ ðïëý üìïñöá åéêïíßäéá ãéá ôïõò " +"åêêéíçôÝò óôï ôáìðëþ óáò, üðùò ç ðáñáèõñéêÞ ìðÜñá ÃñÞãïñçÅêêßíçóç, " +"áðïöåýãïíôáò ôïõò áñãïýò åêêéíçôÝò ôïõ GNOME." + # -# File: quicklaunch/quicklaunch.c, line: 131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 msgid "Launcher Properties" msgstr "Éäéüôçôåò ÅêêéíçôÞ" + # -# File: quicklaunch/quicklaunch.c, line: 229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" "ðÝôáãìá åêêéíçôþí\n" "áðü ôï ìåíïý åäþ" + # -# File: quicklaunch/quicklaunch.c, line: 267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "Éäéüôçôåò ÅêêéíçôÞ..." + # -# File: quicklaunch/quicklaunch.c, line: 279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "ÄéáãñáöÞ åêêéíçôÞ" + # -# File: quicklaunch/quicklaunch.c, line: 419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2866,16 +3481,19 @@ msgstr "" "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Áêýñùóç" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï ÁñðáãÞò Ðåñéå÷ïìÝíùí Ïèüíçò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999 Tom Gilbert" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2889,53 +3507,67 @@ msgstr "" "Ýíá ðáñÜèõñï (ðáôþíôáò åðéëÝãåôå ðïéï)\n" "Þ ìéá ðåñéï÷Þ (ðáôþíôáò êáé óýñïíôáò åðéëÝãåôå Ýíá ïñèïãþíéï.)\n" "Ôï êÜôù äåîéÜ êïõìðß áñðÜæåé ïëüêëçñç ôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò." + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ÁñðáãÞò Ðåñéå÷ïìÝíùí Ïèüíçò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Óýëëçøç äéáêüóìéóçò ðáñáèýñïõ óôçí áñðáãÞ" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "×ñÞóç ç÷çôéêÞò áíÜäñáóçò ìå ôï êïõäïýíé ôïõ ðëçêôñïëïãßïõ" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "ÅìöÜíéóç Êßâäçëùí Åðéëïãþí (ÐáñáôñÜðçêá)" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "ÊáèõóôÝñçóç (ä/ðôá) ðñéí ôçí áñðáãÞ (ìüíï ãéá áñðáãÞ ïëüêëçñçò ïèüíçò)" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -msgstr "Ðïéüôçôá Óõìðßåóçò (êáôÜóôáóç JPEG/MIFF/PNG) ÕøçëÞ: êáëÞ ðïéüôçôá/ìåãÜëï áñ÷åßï" +msgstr "" +"Ðïéüôçôá Óõìðßåóçò (êáôÜóôáóç JPEG/MIFF/PNG) ÕøçëÞ: êáëÞ ðïéüôçôá/ìåãÜëï " +"áñ÷åßï" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "Äçìéïõñãßá ìïíü÷ñùìçò åéêüíáò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "ÁíáóôñïöÞ ÷ñùìÜôùí óôçí åéêüíá" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "ÊáôÜëïãïò áðïèÞêåõóçò åéêüíùí:" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åéêüíáò:" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "ÅìöÜíéóç åêôåôáìÝíïõ ïíüìáôïò áñ÷åßïõ" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 505 -#, no-c-format +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" "Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" @@ -2952,7 +3584,8 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" "Ôï åßäïò áñ÷åßïõ ïñßæåôáé áðü ôçí êáôÜëçîÞ ôïõ.\n" -"Åî ïñéóìïý åßäïò áñ÷åßïõ (áí äå äßíåôå êáôÜëçîç Þ åßíáé Üãíùóôç) åßíáé ôï miff.\n" +"Åî ïñéóìïý åßäïò áñ÷åßïõ (áí äå äßíåôå êáôÜëçîç Þ åßíáé Üãíùóôç) åßíáé ôï " +"miff.\n" "Áíáãíùñéæüìåíåò êáôáëÞîåéò åßíáé:\n" "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" @@ -2962,48 +3595,57 @@ msgstr "" "\n" "Õðïäåßîåéò:\n" "Ìéêñü áñ÷åßï, áñêåôÜ êáëÞ ðïéüôçôá: jpg, 75% ðïéüôçôá\n" -"ÊÜðùò ìåãáëýôåñï áñ÷åßï áëëÜ ÷ùñßò áðþëåéåò: png, üóï ðéï ðïëý óõìðßåóç èÝëåôå.\n" +"ÊÜðùò ìåãáëýôåñï áñ÷åßï áëëÜ ÷ùñßò áðþëåéåò: png, üóï ðéï ðïëý óõìðßåóç " +"èÝëåôå.\n" "- ç óõìðßåóç åéêüíùí PNG áðáéôåß ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï óå ìåãÜëïõò óõíôåëåóôÝò,\n" "üìùò äåí õðåéóÝñ÷ïíôáé áðþëåéåò ðïéüôçôáò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 521 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "ÐñïâïëÞ áñðáãìÝíçò åéêüíáò ìåôÜ ôçí áðïèÞêåõóç ôçò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 528 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "×ñÞóç åöáñìïãÞò ãéá åìöÜíéóç áñðáãìÝíùí åéêüíùí:" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 543 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "Áñ÷åßá, ÅöáñìïãÝò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 551 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Äçìéïõñãßá åéêüíáò ãñÞãïñçò ðñïâïëÞò åðßóçò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 555 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "ÌÝãåèïò Åéêüíáò ÃñÞãïñçò ÐñïâïëÞò (ðïóïóôü ùò ðñïò ôï áñ÷éêü)" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Óõìðßåóç åéêüíáò ãñçãïñÞò ðñïâïëÞò (ìïñöÞ JPEG/MIFF/PNG) ÕøçëÞ: êáëÞ " "ðïéüôçôá/ìåãÜëï áñ÷åßï" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 570 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "ÊáôÜëçîç ðñïò óýíáøç óôï áñ÷åßï åéêüíáò ãñÞãïñçò ðñïâïëÞò:" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 598 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -"×ñÞóç õøçëÞò ðïéüôçôáò åíäéÜìåóïõ óôç ðáñáãùãÞ åéêüíáò ãñÞãïñçò " -"ðñïâïëÞò" +"×ñÞóç õøçëÞò ðïéüôçôáò åíäéÜìåóïõ óôç ðáñáãùãÞ åéêüíáò ãñÞãïñçò ðñïâïëÞò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 607 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3013,16 +3655,19 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" "(ÁõôÞ ç äéáäéêáóßá åßíáé ðåñéïñéóìÝíç óå CPU, Üëëá èá áðïôñÝøåé ôç óõìðßåóç\n" -"ôçò åéêüíáò äýï öïñÝò, óôç ðåñßðôùóç ðïõ ãßíåé ÷ñÞóç ìïñöÞò åéêüíáò ìå áðþëåéåò)\n" +"ôçò åéêüíáò äýï öïñÝò, óôç ðåñßðôùóç ðïõ ãßíåé ÷ñÞóç ìïñöÞò åéêüíáò ìå " +"áðþëåéåò)\n" "Ìç ôï ÷ñçóéìïðïéåßóåôå áí êÜíåôå ÷ñÞóç ìïñöÞ óõìðßåóçò ÷ùñßò áðþëåéåò Þ\n" "ðñïóÝ÷åôå ôçí åðåîåñãáóôéêÞ éó÷ý êáé äå óáò ðåéñÜæïõí áôÝëåéåò óôéò åéêüíåò\n" "ãñÞãïñçò ðñïâïëÞò." + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 614 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "Åéêüíåò ÃñÞãïñçò ÐñïâïëÞò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 637 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3033,75 +3678,94 @@ msgstr "" "åðåîåñãáóôéêÞ éó÷ý áðü ìéá áðëÞ åéêüíá ãñÞãïñçò ðñïâïëÞò, åîáéôßáò ôçò\n" "äçìéïõñãßáò êáé Ýðåéôá ìåôáôñïðÞò ìéáò åíäéÜìåóçò åéêüíáò.\n" "ÂáñéÝò ëåéôïõñãßåò èá ðÜñïõí ðåñéóóüôåñï óå ü÷é ôüóï ãñÞãïñïõò åðåîåñãáóôÝò." + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 648 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" -msgstr "Êáíïíéêïðïßçóç åéêüíáò (×ñÞóç üëçò ôçò ðåñéï÷Þò ÷ñùìÜôùí ãéá íá åíéó÷õèåß ç áíôßèåóç)" +msgstr "" +"Êáíïíéêïðïßçóç åéêüíáò (×ñÞóç üëçò ôçò ðåñéï÷Þò ÷ñùìÜôùí ãéá íá åíéó÷õèåß ç " +"áíôßèåóç)" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 652 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "ÁíôéóôÜèìéóç åéêüíáò (ÅêôÝëåóç áíôéóôÜèìéóçò éóôïãñÜììáôïò)" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 660 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Åíßó÷õóç åéêüíáò (ìåßùóç èïñýâïõ)" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 663 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "Áðïêçëßäùóç åéêüíáò (ìåßùóç êçëßäùí)" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "¸íôáóç åéêüíáò ìå óõíôåëåóôÞ;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 672 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "ÐåñéóôñïöÞ åéêüíáò óýìöùíá ìå ôïõ äåßêôåò ñïëïãéïý êáôÜ ðüóåò ìïßñåò;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "Ñýèìéóç ãÜììá" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 680 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "ÔéìÞ ãÜììá" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 687 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "ÌåôÜ-åðåîåñãáóßá" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 695 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "Äçìéïõñãßá ðåñéãñÜììáôïò ãýñù áðü ôùí åéêüíá" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "ÐÜ÷ïò ðåñéãñÜììáôïò (ðßîåë)" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 707 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Êáèåðôñéóìüò åéêüíáò êÜèåôá" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Êáèåðôñéóìüò åéêüíáò ïñéæüíôéá" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 712 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "Äçìéïõñãßá áíÜãëõöçò åéêüíáò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 724 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -"Óôï ôåñìáôéóìü, áðïóôïëÞ áñ÷åßùí åéêüíáò êáé áõôü ôçò ãñÞãïñçò ðñïâïëÞò " -"óôï ðáñáêÜôù ðñüãñáììá" +"Óôï ôåñìáôéóìü, áðïóôïëÞ áñ÷åßùí åéêüíáò êáé áõôü ôçò ãñÞãïñçò ðñïâïëÞò óôï " +"ðáñáêÜôù ðñüãñáììá" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 732 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Ðñüãñáììá åíôïëþí Þ åêôåëÝóéìï ãéá åêêßíçóç:" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 753 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3110,101 +3774,126 @@ msgid "" "Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -"Ôï ðñüãñáììá åíôïëþí Þ åêôåëÝóéìï èá åêêéíçèåß ìåôÜ ôç äçìéïõñãßá ôùí åéêüíùí\n" +"Ôï ðñüãñáììá åíôïëþí Þ åêôåëÝóéìï èá åêêéíçèåß ìåôÜ ôç äçìéïõñãßá ôùí " +"åéêüíùí\n" "ðïõ ïñß÷ïíôáé óôç ãñáììÞ åíôïëþí ùò åîÞò:\n" -"{¼íïìá_ðñïãñÜììáôïò_åíôïëþí} {Áñ÷åßï_åéêüíáò} {Åéêüíá_ãñÞãïñçò_ðñïâïëÞò_áí_ïñßæåôå}\n" -"Õðüäåéîç: ×ñçóéìïðïéþ Ýíá ðñüãñáììá åíôïëþí ãéá íá åíçìåñþíù ôç óåëßäá áñðáãÞò\n" +"{¼íïìá_ðñïãñÜììáôïò_åíôïëþí} {Áñ÷åßï_åéêüíáò} " +"{Åéêüíá_ãñÞãïñçò_ðñïâïëÞò_áí_ïñßæåôå}\n" +"Õðüäåéîç: ×ñçóéìïðïéþ Ýíá ðñüãñáììá åíôïëþí ãéá íá åíçìåñþíù ôç óåëßäá " +"áñðáãÞò\n" "åéêüíáò ôïõ website ìïõ.\n" "¸íá ðáñÜäåéãìá ðñïãñÜììáôïò åíôïëþí ìðïñåßôå íá âñåßôå óôï ðçãáßï êþäéêá Þ " "óôï website ìïõ." + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 762 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "Öñïõ-öñïõ" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 771 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "Èüëùóç åéêüíáò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 774 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Èüëùóç åéêüíáò ìå ôß óõíôåëåóôÞ;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 778 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Äçìéïõñãßá ÅööÝ ÊÜñâïõíïõ" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 782 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "ÊÜñâïõíï ìå ôß óõíôåëåóôÞ;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 786 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Åýñåóç Áêìþí óôçí Åéêüíá" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 790 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Åýñåóç áêìþí ìå ôß óõíôåëåóôÞ;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 794 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "ÓõóôïëÞ Åéêüíáò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 798 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "ÓõóôïëÞ ìå ôß óõíôåëåóôÞ;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 803 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "Êßâäçëïò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 811 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Äçìéïõñãßá ÅööÝ Âáøßìáôïò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 815 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "ÂÜøéìï ìå ôß áêôßíá ãýñù áðü êÜèå åéêïíïóôïé÷åßï;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 819 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "Çëßáóìá Åéêüíáò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 823 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "ÓõíôåëåóôÞò çëéÜóìáôïò;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 827 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "Äéáóêüñðéóç åéêïíïóôïé÷åßùí åéêüíáò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 831 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "Áêôßíá äéáóêüñðéóçò ãýñù áðü êÜèå åéêïíïóôïé÷åßï;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 835 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "Ðåñéäßíçóç åéêïíïóôïé÷åßùí" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 839 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "Áêôßíá ðåñéäßíçóçò ãýñù áðü êÜèå åéêïíïóôïé÷åßï;" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 843 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "Êßâäçëï 2" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 960 -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "ÁñðáãÞ åéêüíáò óõãêåêñéìÝíïõ ðáñáèýñïõ Þ ðåñéï÷Þò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 961 -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 964 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "ÁñðáãÞ åéêüíáò óå ïëüêëçñç ôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 1125 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" @@ -3213,8 +3902,9 @@ msgstr "" "ÕðÞñîå Ýíá óöÜëìá áíÜðôõîçò ëÝîçò\n" "ÌÜëëïí Ýãéíå ÷ñÞóç åêôåôáìÝíùí ÷áñáêôÞñùí óôï äéÜëïãï êáôáëüãïõ\n" "Ç áñðáãÞ åéêüíáò áêõñþèçêå" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 1141 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" @@ -3223,16 +3913,18 @@ msgstr "" "ÕðÞñîå Ýíá óöÜëìá áíÜðôõîçò ëÝîçò\n" "ÌÜëëïí Ýãéíå ÷ñÞóç åêôåôáìÝíùí ÷áñáêôÞñùí óôï äéÜëïãï ïíüìáôïò áñ÷åßïõ\n" "Ç áñðáãÞ åéêüíáò áêõñþèçêå" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 1491 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" "ÕðÞñîå Ýíá óöÜëìá áíÜðôõîçò ëÝîçò\n" "ÌÜëëïí Ýãéíå ÷ñÞóç åêôåôáìÝíùí ÷áñáêôÞñùí óôï äéÜëïãï ïíüìáôïò áñ÷åßïõ" + # -# File: screenshooter/screenshooter_applet.c, line: 1503 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3246,149 +3938,172 @@ msgstr "" "áíáðôýóóåôáé óå:\n" "%s\n" "ýóôåñá áðü åðåîåñãáóßá áðü ôï öëïéü" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 203 -# File: slashapp/slashapp.c, line: 61 +#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "¶ñèñá" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 212 +#: slashapp/properties.c:212 msgid "Show topic images" msgstr "ÅìöÜíéóç åéêüíùí èåìÜôùí" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 218 +#: slashapp/properties.c:218 msgid "Show department" msgstr "ÅìöÜíéóç ôìçìÜôùí" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 224 +#: slashapp/properties.c:224 msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)" msgstr "ÅìöÜíéóç åðéðëÝïí ðëçñïöïñéþí (¿ñá, ÓõããñáöÝáò, Ó÷üëéá)" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 234 +#: slashapp/properties.c:234 msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):" msgstr "ÊáèõóôÝñçóç ìåôáîý Üñèñùí (10 = 1 äåõôåñüëåðôï)" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 248 +#: slashapp/properties.c:248 msgid "(These settings do not take effect until a refresh)" msgstr "(ÁõôÝò ïé ñõèìßóåéò èá åíåñãïðïéçèïýí óôçí åðüìåíç áíáíÝùóç)" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 262 +#: slashapp/properties.c:262 msgid "Open new window" msgstr "¶íïéãìá íÝïõ ðáñáèýñïõ" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 360 -# File: tickastat/properties.c, line: 426 +#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426 msgid "Scrolling" msgstr "Êýëéóç" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 369 -# File: tickastat/properties.c, line: 435 +#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435 msgid "Smooth scroll" msgstr "ÏìáëÞ êýëéóç" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 375 -# File: tickastat/properties.c, line: 441 +#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441 msgid "Smooth type" msgstr "ÏìáëÞ åêôýðùóç" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 381 -# File: tickastat/properties.c, line: 447 +#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447 msgid "Speed" msgstr "Ôá÷ýôçôá" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 394 -# File: tickastat/properties.c, line: 460 +#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460 msgid "Delay when wrapping text:" msgstr "ÊáèõóôÝñçóç êáôÜ ôçí áëëáãÞ ãñáììÞò:" + # -# File: slashapp/properties.c, line: 412 -# File: tickastat/properties.c, line: 478 +#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478 msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" msgstr "Ôá÷ýôçôá êýëéóçò ãñáììþí (ïìáëÞ êýëéóç):" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 64 +#: slashapp/slashapp.c:64 msgid "Refresh" msgstr "ÁíáíÝùóç" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 72 +#: slashapp/slashapp.c:72 msgid "Loading headlines..." msgstr "ÁíÜãíùóç åðéêåöáëßäùí..." + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 83 +#: slashapp/slashapp.c:83 #, c-format msgid "Creating user directory: %s\n" msgstr "Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç: %s\n" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 85 +#: slashapp/slashapp.c:85 #, c-format msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç áäýíáôç: %s\n" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 134 -# File: tickastat/main.c, line: 187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 136 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 138 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 139 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 142 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 143 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "SlashApp" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 145 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "Åöáñìïãßäéï ôýðïõ ôÝëåî\n" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 164 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "ÊáôÜëïãïò Üñèñùí ôïõ SlashApp" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 254 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "ÊáíÝíá Üñèñï" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 310 -# File: slashapp/slashapp.c, line: 319 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Áíåðéôõ÷Þò áðïêùäéêïðïßçóç åããñÜöïõ\n" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 341 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "Áñ÷éêïðïßçóç áéôÞìáôïò áäýíáôç. Äåí Ýðñåðå íá óõìâåß\n" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 365 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Áíåðéôõ÷Þò ðñïåôïéìáóßá áßôçóçò HTTP\n" + # -# File: slashapp/slashapp.c, line: 369 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Áíåðéôõ÷Þò åêôÝëåóç áßôçóçò HTTP\n" + # -# File: sound-monitor/main.c, line: 44 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï ÅëÝã÷ïõ ¹÷ïõ" + # -# File: sound-monitor/main.c, line: 45 -# File: tickastat/main.c, line: 194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" + # -# File: sound-monitor/main.c, line: 47 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" @@ -3397,35 +4112,39 @@ msgstr "" "ÄéåðáöÞ åëÝã÷ïõ Þ÷ïõ óôï Esound\n" "\n" "Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public Licence." + # -# File: sound-monitor/main.c, line: 92 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "ÔïðïèÝôçóç ôïõ Esound óå áíáìïíÞ" + # -# File: sound-monitor/main.c, line: 97 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "ÓõíÝ÷éóç Esound" + # -# File: sound-monitor/main.c, line: 102 -# File: sound-monitor/main.c, line: 369 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "¸íáñîç Esound" + # -# File: sound-monitor/main.c, line: 362 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "Äéá÷åéñéóôÞò..." + # -# File: sound-monitor/manager.c, line: 1274 -# File: sound-monitor/manager.c, line: 1362 +#: sound-monitor/manager.c:1274 sound-monitor/manager.c:1362 msgid "Volume" msgstr "¸íôáóç" + # -# File: sound-monitor/manager.c, line: 1290 -# File: sound-monitor/manager.c, line: 1378 +#: sound-monitor/manager.c:1290 sound-monitor/manager.c:1378 msgid "Balance" msgstr "Éóïññïðßá" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 133 +#: sound-monitor/properties.c:133 msgid "" "You have enabled the \"Monitor sound input\" option.\n" "\n" @@ -3443,351 +4162,424 @@ msgstr "" "êñåìÜóïõí ôï óýóôçìá.\n" "\n" "¸÷åôå ðñïåéäïðïéçèåß!" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 339 +#: sound-monitor/properties.c:339 msgid "Peak indicator" msgstr "Åíäåßêôçò êïñõöÞò" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 348 +#: sound-monitor/properties.c:348 msgid "off" msgstr "Åêôüò" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 355 +#: sound-monitor/properties.c:355 msgid "active" msgstr "Åíåñãü" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 362 +#: sound-monitor/properties.c:362 msgid "smooth" msgstr "Óôñùôüò" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 369 +#: sound-monitor/properties.c:369 msgid "Peak indicator falloff speed" msgstr "Ôá÷ýôçôá êáôÜðôùóçò åíäåßêôç êïñõöÞò" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 386 +#: sound-monitor/properties.c:386 msgid "Scope (scale 1:X, where X = ? )" msgstr "Ðåäßï (êëßìáêá 1:X, üðïõ X = ?)" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 403 +#: sound-monitor/properties.c:403 msgid "Connect points in scope" msgstr "Óýíäåóç óçìåßùí óôï ðåäßï" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 409 +#: sound-monitor/properties.c:409 msgid "Screen refresh (frames per second)" msgstr "ÁíáíÝùóç ïèüíçò (ðëáßóéá áíÜ äåõôåñüëåðôï)" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 490 +#: sound-monitor/properties.c:490 msgid "ESD host to monitor:" msgstr "ESD óýóôçìá ãéá ðáñáêïëïýèçóç:" + # -# File: sound-monitor/properties.c, line: 504 +#: sound-monitor/properties.c:504 msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" "Åßóïäïò Þ÷ïõ ïèüíçò (÷ñÞóç ìüíï áí ç êÜñôá Þ÷ïõ åßíáé ÄÉÐËÇÓ ÊÁÔÅÕÈÕÍÓÇÓ" + # -# File: tickastat/main.c, line: 45 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Tick-a-Stat êáôáãñáöÞ ãåãïíüôùí" + # -# File: tickastat/main.c, line: 128 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" + # -# File: tickastat/main.c, line: 130 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S" + # -# File: tickastat/main.c, line: 193 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" + # -# File: tickastat/main.c, line: 196 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" "Ìéá åöáñìïãÞ ôýðïõ ôÝëåî ãéá ôçí åìöÜíéóç äéáöüñùí ðëçñïöïñéþí êáé " "óôáôéóôéêþí.\n" + # -# File: tickastat/main.c, line: 281 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç áäýíáôç: %s\n" + # -# File: tickastat/main.c, line: 321 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "Ôï ìïíáäéêü åöáñìïãßäéï ðëçñïöïñéþí êáé êáôÜóôáóçò." + # -# File: tickastat/main.c, line: 343 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "ÊáôáãñáöÞ ãåãïíüôùí..." + # -# File: tickastat/mod_coredump.c, line: 91 +#: tickastat/mod_coredump.c:91 msgid "Core dump information (Tick-a-Stat)" msgstr "Ðëçñïöïñßåò áðüññéøçò ðõñÞíá (Tick-a-Stat)" + # -# File: tickastat/mod_coredump.c, line: 240 +#: tickastat/mod_coredump.c:240 msgid "Core dump module (Tick-A-Stat)" msgstr "ÌïíÜäá áðüññéøçò ðõñÞíá (Tick-A-Stat)" + # -# File: tickastat/mod_coredump.c, line: 241 +#: tickastat/mod_coredump.c:241 msgid "" "The core dump module is\n" "processing a core file..." msgstr "" "Ç ìïíÜäá áðüññéøçò ðõñÞíá\n" "åðåîåñãÜæåôáé Ýíáé áñ÷åßï ðõñÞíá..." + # -# File: tickastat/mod_coredump.c, line: 469 +#: tickastat/mod_coredump.c:469 msgid "Core Dump Module" msgstr "ÌïíÜäá Áðüññéøçò ÐõñÞíá" + # -# File: tickastat/mod_coredump.c, line: 476 -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 518 -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1215 -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 419 -# File: tickastat/mod_test.c, line: 133 +#: tickastat/mod_coredump.c:476 tickastat/mod_loadavg.c:518 +#: tickastat/mod_news.c:1215 tickastat/mod_tail.c:419 tickastat/mod_test.c:133 msgid "Enable this module" msgstr "Åíåñãïðïßçóç áõôÞò ôçò ìïíÜäáò" + # -# File: tickastat/mod_coredump.c, line: 482 +#: tickastat/mod_coredump.c:482 msgid "Show backtrace dialog on new core files" msgstr "" "ÅìöÜíéóç äéáëüãïõ áíôßóôñïöçò é÷íçëÜôçóçò óå íÝá áñ÷åßá áðïôýðùóçò ðõñÞíá" + # -# File: tickastat/mod_coredump.c, line: 492 +#: tickastat/mod_coredump.c:492 msgid "Path to monitor:" msgstr "ÌïíïðÜôé ãéá ðáñáêïëïýèçóç:" + # -# File: tickastat/mod_coredump.c, line: 622 +#: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" " found it is time stamped and a backtrace logged (using gdb)." msgstr "" "ÁõôÞ ç ìïíÜäá ðáñáêïëïõèåß Ýíá ìïíïðÜôé ãéá áðüññéøç ðõñÞíùí, Üí êÜðïéïò \n" "âñåèåß ìáñêÜñåôáé ÷ñïíéêÜ êáé ç áíôßóôñïöç é÷íçëÜôçóç êáôáãñÜöåôáé (ìå gdb)." + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 108 +#: tickastat/mod_loadavg.c:108 msgid "Load Average information (Tick-a-Stat)" msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÌÝóïõ Öïñôßïõ (Tick-a-Stat)" + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 325 +#: tickastat/mod_loadavg.c:325 msgid "The Load average is very high." msgstr "Ôï ìÝóï öïñôßï åßíáé ðïëý øçëÜ" + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 326 +#: tickastat/mod_loadavg.c:326 msgid "Load average is at a critical point, help me!" msgstr "Ôï ìÝóï öïñôßï åßíáé óå êñßóéìï óçìåßï, âïÞèçóå ìå!" + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 511 +#: tickastat/mod_loadavg.c:511 msgid "Load Average Module" msgstr "ÌïíÜäá ÌÝóïõ Öïñôßïõ" + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 528 +#: tickastat/mod_loadavg.c:528 msgid "Check every:" msgstr "¸ëåã÷ïò êÜèå:" + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 540 +#: tickastat/mod_loadavg.c:540 msgid "Seconds" msgstr "Äåõôåñüëåðôá" + # #. Warning dialog -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 546 +#: tickastat/mod_loadavg.c:546 msgid "Warning options" msgstr "ÅðéëïãÝò ðñïåéäïðïßçóçò" + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 555 -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 600 +#: tickastat/mod_loadavg.c:555 tickastat/mod_loadavg.c:600 msgid "Show pop-up dialog for this event" msgstr "ÅìöÜíéóç äéáëüãïõ ãéá áõôü ôï ãåãïíüò" + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 565 -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 610 +#: tickastat/mod_loadavg.c:565 tickastat/mod_loadavg.c:610 msgid "Load average threshhold:" msgstr "Êáôþöëé ìÝóïõ öïñôßïõ" + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 577 -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 622 +#: tickastat/mod_loadavg.c:577 tickastat/mod_loadavg.c:622 msgid "Text to display:" msgstr "Êåßìåíï ðñïò åìöÜíéóç:" + # #. Danger dialog -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 591 +#: tickastat/mod_loadavg.c:591 msgid "Alert options" msgstr "ÅðéëïãÝò åðáãñýðíçóçò" + # -# File: tickastat/mod_loadavg.c, line: 781 +#: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" " and displays warning when it rises above certain points." msgstr "" "ÁõôÞ ç ìïíÜäá ðáñáêïëïõèåß ôï ìÝóï öïñôßï ôïõ óõóôÞìáôïò,\n" " êáé åìöáíßæåé ðñïåéäïðïßçóç üôáí áõôü áõîçèåß ðÜíù áðü ïñéóìÝíá óçìåßá." + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 548 +#: tickastat/mod_news.c:548 msgid "script \"" msgstr "ðñüãñáììá \"" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 549 +#: tickastat/mod_news.c:549 msgid "Tick-a-Stat script encountered an error:\n" msgstr "Ôï ðñüãñáììá Ôéê-Á-Óôáô óõíÜíôçóå Ýíá óöÜëìá:\n" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1203 +#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Enabled" msgstr "ÅíåñãïðïéçìÝíï" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1203 +#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Name" msgstr "¼íïìá" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1203 +#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Line delay" msgstr "ÊáèõóôÝñçóç ãñáììÞò" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1203 +#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Update interval" msgstr "ÅíçìÝñùçóç äéáóôÞìáôïò" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1204 +#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "D" msgstr "D" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1204 +#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "T" msgstr "T" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1204 +#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "I" msgstr "I" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1204 +#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "B" msgstr "B" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1208 +#: tickastat/mod_news.c:1208 msgid "News and Information Module" msgstr "ÌïíÜäá íÝùí êáé ðëçñïöïñéþí" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1262 +#: tickastat/mod_news.c:1262 msgid "Line (s):" msgstr "ÃñáììÞ (s):" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1276 +#: tickastat/mod_news.c:1276 msgid "Update (m):" msgstr "ÅíçìÝñùçó (m):" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1294 +#: tickastat/mod_news.c:1294 msgid "body" msgstr "óþìá" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1299 +#: tickastat/mod_news.c:1299 msgid "image" msgstr "åéêüíá" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1304 +#: tickastat/mod_news.c:1304 msgid "topic" msgstr "èÝìá" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1309 +#: tickastat/mod_news.c:1309 msgid "date" msgstr "çìåñïìçíßá" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1314 +#: tickastat/mod_news.c:1314 msgid "Show:" msgstr "ÅìöÜíéóç:" + # -# File: tickastat/mod_news.c, line: 1498 +#: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "ÁõôÞ ç ìïíÜäá ìðïñåß íá åìöáíßæåé íÝá êáé Üëëåò ðëçñïöïñßåò." + # -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 77 +#: tickastat/mod_tail.c:77 msgid "File tail view file (Tick-a-Stat)" msgstr "Áñ÷åßï åìöÜíéóçò ïõñÜò áñ÷åßïõ (Tick-a-Stat)" + # -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 87 +#: tickastat/mod_tail.c:87 msgid "no file specified" msgstr "äåí ðñïóäéïñßóôçêå áñ÷åßï" + # -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 134 +#: tickastat/mod_tail.c:134 msgid "File tail information (Tick-a-Stat)" msgstr "Ðëçñïöïñßåò ïõñÜò áñ÷åßïõ (Tick-a-Stat)" + # -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 143 +#: tickastat/mod_tail.c:143 msgid "File tail for " msgstr "ÏõñÜ áñ÷åßïõ ãéá " + # -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 412 +#: tickastat/mod_tail.c:412 msgid "File Tail Module" msgstr "ÌïíÜäá ÏõñÜò Áñ÷åßïõ" + # -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 429 +#: tickastat/mod_tail.c:429 msgid "Path to tail:" msgstr "ÌïíïðÜôé ãéá ïõñÜ:" + # -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 434 +#: tickastat/mod_tail.c:434 msgid "Choose a file to tail" msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ ãéá ïõñÜ" + # -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 443 +#: tickastat/mod_tail.c:443 msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "ÅìöÜíéóç äéáëüãïõ ãéá íÝåò ãñáììÝò." + # -# File: tickastat/mod_tail.c, line: 562 +#: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" "ÁõôÞ ç ìïíÜäá ðáñáêïëïõèåß Ýíá áñ÷åßï ãéá ðñïóáñôçìÝíï êåßìåíï,\n" " êáé ôï ôõðþíåé. ×ñÞóéìç ãéá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò." + # -# File: tickastat/mod_test.c, line: 126 +#: tickastat/mod_test.c:126 msgid "Test Module" msgstr "ÌïíÜäá ôåóô" + # -# File: tickastat/mod_test.c, line: 219 +#: tickastat/mod_test.c:219 msgid "This is the test module's description line." msgstr "ÁõôÞ åßíáé ç ãñáììÞ ðåñéãñáöÞò ôçò ìïíÜäáò ôåóô" + # #. left pane will be filled in select cb -# File: tickastat/properties.c, line: 373 +#: tickastat/properties.c:373 msgid "Modules" msgstr "ÌïíÜäåò" + # -# File: tickastat/properties.c, line: 382 +#: tickastat/properties.c:382 msgid "Event Log" msgstr "ÊáôáãñáöÞ Ãåãïíüôùí" + # -# File: tickastat/properties.c, line: 391 +#: tickastat/properties.c:391 msgid "Enable logging of events" msgstr "Åíåñãïðïßçóç êáôáãñáöÞò ãåãïíüôùí" + # -# File: tickastat/properties.c, line: 401 +#: tickastat/properties.c:401 msgid "Log path:" msgstr "ÌïíïðÜôé êáôáãñáöÞò:" + # -# File: tickastat/properties.c, line: 406 +#: tickastat/properties.c:406 msgid "Choose a log file" msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ êáôáãñáöÞò" + # -# File: tickastat/properties.c, line: 505 +#: tickastat/properties.c:505 msgid "Width:" msgstr "ÐëÜôïò:" + # -# File: tickastat/properties.c, line: 520 +#: tickastat/properties.c:520 msgid "Use all room on panel" msgstr "×ñÞóç üëïõ ôïõ ÷þñïõ óôï ôáìðëþ" + # -# File: tickastat/properties.c, line: 533 +#: tickastat/properties.c:533 msgid "Height:" msgstr "¾øïò:" + # -# File: tickastat/properties.c, line: 548 +#: tickastat/properties.c:548 msgid "Use panel size hint" msgstr "×ñÞóç õðüäåéîçò ìåãÝèïõò ôáìðëþ" + # -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 62 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "ÅëåãêôÞò ðñïãñÜììáôïò áíáæÞôçóçò Ðáãêüóìéïõ Éóôïý (WWW)" + # -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 66 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3795,45 +4587,55 @@ msgstr "" "Ôï åöáñìïãßäéï áõôü óôÝëíåé ðñïò ôï ðáñüí åíôïëÝò getURL óôï netscape ìÝóù " "ôçò äéáóýíäåóçò -remote. Åëðßæïõìå üôé óôï ìÝëëïí èá õðïóôçñßæïíôáé " "ðåñéóóüôåñá ðñïãñÜììáôá." + # #. create the widget we are going to put on the applet -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 132 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Ôïðïèåóßá:" + # -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 135 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Êáèáñéóìüò" + # -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 151 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "ÍÝï ðáñÜèõñï" + # -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 229 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Éäéüôçôåò WebControl" + # -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 234 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "ÅìöÜíéóç URL" + # -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 243 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "ÅìöÜíéóç åðéëïãÞò \"íÝï ðáñÜèõñï\"" + # -# File: webcontrol/webcontrol.c, line: 256 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Äåò" + # -# File: whereami/whereami.c, line: 47 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "Ðïý åßìáé;" + # -# File: whereami/whereami.c, line: 48 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá 1999 John Kodis" + # -# File: whereami/whereami.c, line: 49 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" @@ -3842,31 +4644,40 @@ msgstr "" "¸íá åöáñìïãßäéï áíáöïñÜò èÝóçò äåßêôç.\n" "= Êëéê óôï êïõìðß 1 ôïõ ðïíôéêéïý áäñÜ÷íåé ôïí äåßêôç.\n" "= Ó ìå ôï êïõìðß 1 ôïõ ðïíôéêéïý ðáôçìÝíï äåß÷íåé ôï ìÝãåèïò ôçò ðåñéï÷Þò." + # -# File: whereami/whereami.c, line: 203 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "åöáñìïãßäéï_ðïý_åßìáé" + # #~ msgid "Applet Height" #~ msgstr "¾øïò åöáñìïãéäßïõ" + # #~ msgid "Width" #~ msgstr "ÐëÜôïò" + # #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "ÁíÜãíùóç óõóôáôéêïý ëïãéóìéêïý %s..." + # #~ msgid "Select a plugin" #~ msgstr "ÅðéëïãÞ óõóôáôéêïý ëïãéóìéêïý" + # #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "ÓõóôáôéêÜ ëïãéóìéêïý" + # #~ msgid "About Plugin..." #~ msgstr "Ðåñß Óõóôáôéêïý Ëïãéóìéêïý..." + # #~ msgid "Plugins..." #~ msgstr "ÓõóôáôéêÜ Ëïãéóìéêïý..." + # #~ msgid "" #~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 53a1f9e7f..ab3faf7ed 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 14:43+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Colours" @@ -141,87 +141,98 @@ msgstr "" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "" - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" @@ -249,21 +260,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "" @@ -384,29 +395,29 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -433,7 +444,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "" @@ -447,20 +458,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -472,15 +483,15 @@ msgstr "" "Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail " "arrives." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr "" @@ -499,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "ClockMail Settings" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "" @@ -540,55 +551,72 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Released under the GNU general public licence.\n" +"Mounts and Unmounts drives.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "" -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Text Colour" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Background Colour" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" +#: diskusage/properties.c:244 +msgid "Applet Size" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -596,25 +624,25 @@ msgstr "" "Released under the GNU general public licence.\n" "Mounts and Unmounts drives.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "" @@ -647,38 +675,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" +msgid "Hard Disk" msgstr "" #: drivemount/properties.c:280 -msgid "Hard Disk" +msgid "Jaz Drive" msgstr "" #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "" @@ -686,25 +714,25 @@ msgstr "" msgid "You win!" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "" @@ -712,15 +740,15 @@ msgstr "" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -740,43 +768,43 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -785,7 +813,7 @@ msgid "" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." msgstr "" -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "" @@ -805,37 +833,37 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "" @@ -843,13 +871,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "" @@ -1002,11 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2170,7 +2192,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2194,11 +2216,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2208,27 +2230,27 @@ msgstr "" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2358,87 +2380,87 @@ msgstr "" msgid "clock off" msgstr "Clock colour" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "" @@ -2458,15 +2480,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2476,20 +2498,24 @@ msgstr "" "A modem status indicator and dialer.\n" "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +msgid "Help..." +msgstr "" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "" @@ -2550,15 +2576,29 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public licence.\n" +"Mounts and Unmounts drives.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 msgid "Default Properties..." msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "" @@ -2630,11 +2670,11 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -2646,25 +2686,53 @@ msgstr "" msgid "Load Average" msgstr "" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public licence.\n" +"Mounts and Unmounts drives.." + +#: multiload/swapload.c:43 +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public licence.\n" +"Mounts and Unmounts drives.." + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2707,36 +2775,36 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2746,51 +2814,51 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2808,40 +2876,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2851,11 +2919,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2863,72 +2931,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2938,113 +3006,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3124,87 +3192,87 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3267,36 +3335,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3548,61 +3616,61 @@ msgstr "" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-13 00:46+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: \n" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Configuración del Reloj" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "General" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:801 #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -143,87 +143,98 @@ msgstr "Ver la aguja de los segundos" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Otro Applet de Reloj" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "© 1999 la Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Un reloj analógico similar al del panel de CDE." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Acerca..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Acerca..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "Reloj AfterStep" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "© 1998 la Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "¿Quien dijo que el NeXT está muerto?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "Ya que Vd. es root, ¿desea configurar la zona horaria del sistema?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Mi Título" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Continente/Cuidad" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Tema del Reloj" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Propiedades del reloj AfterStep" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Afichar en formato de 12 horas (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Elementos que parpadean en el reloj" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" @@ -239,8 +250,8 @@ msgstr "La batería está cargada al máximo." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Error interno: modo inválido en battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¡No puedo crear el applet!\n" @@ -253,15 +264,15 @@ msgstr "" "Error al consultar la carga de la batería.\n" "Asegúrese que el núcleo haya sido compilado con soporte APM." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet de Monitoreo de la Bateria de GNOME" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "© 1997-1998 la Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -269,7 +280,7 @@ msgstr "" "Este applet monitorea la carga de la batería de su ordenador portátil. " "Cliquee en él para cambiar los modos de afichage." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "No pude atribuir espacio para los valores de los grafos" @@ -393,15 +404,15 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Lanzar gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright © 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -411,15 +422,15 @@ msgstr "" "accesibles directamente con el teclado. Distribuido bajo la licencia GPL de " "GNU." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Tabla de carácteres" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright © 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -449,7 +460,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Cantidad de columnas de botones:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -463,20 +474,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Reloj y Revisión de Correo" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "© 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -488,15 +499,15 @@ msgstr "" "o 24 horas. El parpadeo del buzón puede ser por todo mensaje no leido, o " "solamente brevemente cuando llegan nuevos mensajes." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a %d de %b" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -515,7 +526,7 @@ msgstr "Temas:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Configuración de ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Reloj" @@ -556,55 +567,75 @@ msgstr "Archivo de tema (directorio):" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de archivos" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "¡El sistema de archivos a cambiado!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Configuración Diskusage" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Distribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n" +"Monta y Desmonta discos/disquettes/CD/Zip/..." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Actualizar" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espacio disco usado" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espacio disco libre" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Color del texto" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Color del fondo" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Alto del applet" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Modo del applet:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Ancho" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Frecuencia de actualización" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Configuración Diskusage" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet Montador de Discos" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -612,19 +643,19 @@ msgstr "" "Distribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n" "Monta y Desmonta discos/disquettes/CD/Zip/..." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " montado" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " no montado" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" señaló:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -632,7 +663,7 @@ msgstr "" "Falló comando de Drivemount.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Eyectar" @@ -665,38 +696,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Disco Zip" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Disco Jaz" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco duro" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Disco Jaz" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Elija un icono para el estado montado" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Icono personalizado para el estado montado:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Elija un icono para el estado desmontado" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Icono personalizado para el estado desmontado:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Usar test convivial de estado de automount" @@ -704,26 +735,26 @@ msgstr "Usar test convivial de estado de automount" msgid "You win!" msgstr "¡Ganó!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Juego de 15 celdas" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright © la Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" "El juego favorito de Sam Lloyd, ahora para su disfrute en el Panel de Gnome." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "¡No puedo crear el applet del Juego de 15 celdas!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Mezclar" @@ -731,15 +762,15 @@ msgstr "Mezclar" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Un pequeño xeyes para el panel de GNOME." @@ -759,43 +790,43 @@ msgstr "Temas" msgid "Browse" msgstr "Buscar" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Propiedades GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "1ª Bandera" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "2ª Bandera" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Applet configurador de teclado" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "Copyright © 1998-1999 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -810,7 +841,7 @@ msgstr "" "gracias por toda la ayuda.\n" "Gracias también a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> por su ayuda." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -830,37 +861,37 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "¡No puedo crear el applet de GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Ver hora" @@ -869,13 +900,7 @@ msgstr "Ver hora" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "¡No puedo crear el applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1028,11 +1053,11 @@ msgstr "Red" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright © 1999 S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2196,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2220,11 +2245,11 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Reloj Binario de Jon" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2234,27 +2259,27 @@ msgstr "" "Muestra la hora en Decimal Codificado en Binario\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "El Juego de la Vida" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Un desperdicio total de ciclos CPU." -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "¡No puedo crear el applet del Juego de la vida!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Al azar" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2383,87 +2408,87 @@ msgstr "fecha activada" msgid "clock off" msgstr "reloj desactivado" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "guardando preferencias..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propiedades del Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Ver hora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Ver fecha" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "Mostrar tiradores" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Ver cuadro" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Ancho del applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Alto del applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Alto línea de comando:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Color línea de comando:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Color de fondo línea de comando:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefijo %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Comando %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2486,15 +2511,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volúmen principal o Mudo" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Lanzar gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Monitor de Modem" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2504,7 +2529,7 @@ msgstr "" "Indicador del estado del modem y discador.\n" "Las lucecitas son, por orden a partir de arriba o de la izquierda, RX y TX" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2512,14 +2537,19 @@ msgstr "" "Está actualmente conectado.\n" "¿Desea desconectarse?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "¿Desea conectarse?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "desconectado" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Ayuda" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Configuración Monitor del Modem" @@ -2580,16 +2610,31 @@ msgstr "Usar RDSI" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Carga CPU" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Distribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n" +"Monta y Desmonta discos/disquettes/CD/Zip/..." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Lanzar gtop..." @@ -2662,11 +2707,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Carga memoria" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Carga Swap" @@ -2679,27 +2724,57 @@ msgstr "Carga de la red" msgid "Load Average" msgstr "Cargar Grafo" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Carga memoria" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Distribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n" +"Monta y Desmonta discos/disquettes/CD/Zip/..." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Carga Swap" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Distribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n" +"Monta y Desmonta discos/disquettes/CD/Zip/..." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometría" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "© 1999 la Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "¡No puedo crear el applet de GNotes!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Oeste" @@ -2747,39 +2822,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Propiedades" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Propiedades..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "¡No puedo crear el applet de GNotes!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright © 1999" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2789,53 +2864,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Configuración del Montador de Discos" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Mostrar tiradores" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2853,40 +2928,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2896,11 +2971,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2908,72 +2983,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2983,114 +3058,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Pager" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3172,88 +3247,88 @@ msgstr "Creando directorio usuario: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Incapaz de crear directorio usuario: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "© 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "Un applet que muestra los artículos de slashdot\n" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Lista de artículos Slashapp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "No hay artículos" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Imposible de analizar el documento\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "Imposible de inicializar el pedido. No debería ocurrir\n" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Imposible de preparar el pedido.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Imposible de procesar el pedido.\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet Esound Manager" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3316,36 +3391,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Incapaz de crear directorio usuario: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3606,11 +3681,11 @@ msgstr "Alto:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Applet de Control WEB" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3620,54 +3695,60 @@ msgstr "" "soportados." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Abrir nueva ventana" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Propriedades de WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Afichar la etiqueta del URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Afichar la opción \"abrir nueva ventana\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Mirar" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright © 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Alto del applet" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Ancho" + #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Cargando titulares..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 0.99.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-28 22.12+0200\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "Kella häälestus" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Üldine" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Värvid" @@ -141,88 +141,99 @@ msgstr "Näita sekundiosutit" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Veel üks kell" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Analoogkell, umbes nagu CDE paneelil." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Info..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Häälestus..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Abimees" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Info..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "AfterStep kell" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Kes ütles, et NeXT on surnud?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "Kuivõrd Te olete root, siis kas te soovite määrata süsteemi ajavööndit?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Pealkiri" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Manner/Linn" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Kella teema" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "AfterStep kella häälestus" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "12 tunniline kell (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Vilkuvad osad kellal" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" @@ -238,8 +249,8 @@ msgstr "Patarei on täis." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Programmisisene viga: invalid mode in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Ei suuda luua appletit!\n" @@ -253,15 +264,15 @@ msgstr "" "\n" "Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME patarei indikaator" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -269,7 +280,7 @@ msgstr "" "See applet jälgib Teie sülearvuti patareid. Vajutage selle peal, et muuta " "esitusviisi." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Ei leia ruumi graafikute jaoks" @@ -393,15 +404,15 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Käivita gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "Clipboard applet" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." @@ -409,15 +420,15 @@ msgstr "" "GNOME applet, millega saab salvestada ning lugeda selektsioone koos " "ajalooga. Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Märgivalija" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -446,7 +457,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Nuputulpade arv:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Suurus" @@ -460,20 +471,20 @@ msgstr "Vaikimisi märgid:" msgid "Default List" msgstr "Vaikimisi nimekiri" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Kell ja E-posti signalisaator" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -485,15 +496,15 @@ msgstr "" "rezhiim. E-posti signaal vilgub kas uute kirjade saabumisel või lugemata " "posti olemasolul." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%d %b %a" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " Greenwichi aeg" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " Greenwichi aeg %+d" @@ -512,7 +523,7 @@ msgstr "Teemad:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Postikella häälestus" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Kell" @@ -553,55 +564,75 @@ msgstr "Teemafail (kataloog):" msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Failisüsteemid" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Failisüsteemi on muudetud!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Töölaua haldaja" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" +"Moundib ja unmoundib draive." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Vali..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Uuenda infot" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Kasutatud kettaruum" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Vaba kettaruum" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Teksti värv" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Tausta värv" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Appleti kõrgus" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Appleti tüüp" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Laius" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Info lugemise sagedus" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Kettaruumi näidik" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Ketaste mountija" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -609,19 +640,19 @@ msgstr "" "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" "Moundib ja unmoundib draive." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " on mounditud" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " ei ole mounditud" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" teatas:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -629,7 +660,7 @@ msgstr "" "Mount käsk ei läinud läbi.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Väljasta ketas" @@ -662,38 +693,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "ZIP seade" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz seade" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Kõvaketas" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz seade" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Omavalitud" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Valige ikoon mounditud seadmele" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Ikoon mounditus seadmele:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Valige mountimata seadme ikoon" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Ikoon mountimata seadmele:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Suurenda paneeli mõõtu" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Uuri seisundit automounterile meelepärasel viisil" @@ -701,15 +732,15 @@ msgstr "Uuri seisundit automounterile meelepärasel viisil" msgid "You win!" msgstr "Sa võitsid!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Viisteist ruutu" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -717,11 +748,11 @@ msgstr "" "Lam Lloydi lemmikmäng nüüd teie rõõmuks ka GNOME paneelil.\n" "Garanteeritud ajaraiskaja." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Ei suuda luua viieteiskümne appletit!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Sega tükid" @@ -729,15 +760,15 @@ msgstr "Sega tükid" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "Gsilmad" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "X Windows silmade kloon Gnome paneelile." @@ -757,43 +788,43 @@ msgstr "Teemad" msgid "Browse" msgstr "Vali" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "GKB häälestus" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Esimene lipp" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Teine lipp" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menüü" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "GNOME klaviatuuri valija" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -804,7 +835,7 @@ msgstr "" "Selle appleti abil võite vahetada klaviatuuri keeletabeleid. Kasutab " "setxkbmap või xmodmap programmi." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -824,11 +855,11 @@ msgstr "Peida" msgid "Delete Note" msgstr "Kustuta märkmepaber" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "GMärkmed!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -836,27 +867,27 @@ msgstr "" "Copyright (c) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n" "Copyright (c) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Saad panna ekraanile kleepuvaid märkmepabereid." -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "Kõige ette" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "Kõige alla" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "Peida" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "Näita" @@ -864,13 +895,7 @@ msgstr "Näita" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Ei suuda luua appletit!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Abimees" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Uuenda infot" @@ -1036,11 +1061,11 @@ msgstr "Võrk" msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (c) 1999 S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2206,7 +2231,7 @@ msgstr "Ei suutnud lugeda IWIN ennustust.\n" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "Ei suutnud lugeda radarikaarti.\n" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "Üks info uuendamise protsess juba käib!\n" @@ -2230,11 +2255,11 @@ msgstr "Teadmata" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon-i binaarkell" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2244,27 +2269,27 @@ msgstr "" "Näitab aega 2-süsteemi kodeeritud 10-süsteemis.\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "Elu" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Protsessoriaja raiskaja." -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Ei suuda luua elu appletit!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Juhuslikusta" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Pisi-käsurida" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2391,87 +2416,87 @@ msgstr "kuupäev" msgid "clock off" msgstr "kell välja lülitatud" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "salvestame..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-käsurea häälestus" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Näita kellaaega" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Näita kuupäeva" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "Väljanägemine" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "Näita käepidet" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Näita raami" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "Automaatne lõpetamine" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Lõpeta read ajaloo baasil" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Appleti laius:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Appleti kõrgus:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Käsurea kõrgus:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Käsurea tekst:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Käsurea tagaplaan:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Regex %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Käsk %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Makrokäsud" @@ -2493,15 +2518,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Peakanali helivaljus" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Käivita programm gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modemitulukesed" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2511,7 +2536,7 @@ msgstr "" "Modemi seisundi näidik ja helistaja.\n" "Tuled alates ülevalt või vasakult on RX ja TX (saabuvad ja lahkuvad andmed)" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2519,14 +2544,19 @@ msgstr "" "Ühendus on hetkel püsti.\n" "Kas tahate selle katkestada?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Kas Te tahate ühenduse luua?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "ühendus puudub" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Abimees" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Modemitulukeste häälestus" @@ -2587,16 +2617,31 @@ msgstr "Kasutame ISDN-i" msgid "Advanced" msgstr "Spetsiifiline" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Clipboard applet" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" +"Moundib ja unmoundib draive." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Protsessori koormus" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Häälestus..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Käivita gtop..." @@ -2669,11 +2714,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Mälu koormatus" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Swapi koormatus" @@ -2686,25 +2731,55 @@ msgstr "Võrgu koormatus" msgid "Load Average" msgstr "Keskmise koormuse moodul" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Mälu koormatus" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" +"Moundib ja unmoundib draive." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Swapi koormatus" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" +"Moundib ja unmoundib draive." + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "Spidomeeter" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "GNOME applet, mis mõõdab Teie hiire läbitud teekonda töölaual." -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Ei suuda luua spidomeetri appletit!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "Nulli" @@ -2750,7 +2825,7 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Käivitaja häälestus" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2758,15 +2833,15 @@ msgstr "" "Lohista käivitajad\n" "menüüst siia" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "Käivitaja häälestus..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "Kustuta käivitaja" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2776,15 +2851,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Lõpetan" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Ekraanipüüdja" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2800,51 +2875,51 @@ msgstr "" "Parem/alumine nupp salvestab pildi kogu töölauast.\n" "Jõudu ja edu ;)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Ekraanipüüdja häälestus" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Salvesta aknahalduri kaunistused koos aknaga" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Anna helisignaal, kasutades klaviatuuri piiksu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Näita mõttetuid valikuvõimalusi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "Viivitus (sekundites), ainult kogu töölaua pildi jaoks" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Pakkimisekvvaliteet (JPEG/MIFF/PNG) - suurem number teeb suurema faili" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "Tee mustvalge pilt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "Muuda värvid negatiiviks" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Kataloog, kuhu pildid salvestada:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "Pildifaili nimi:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "Näita laiendatud failinime" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2875,40 +2950,40 @@ msgstr "" "- png pakkimine suurema tihedusega võtab rohkem aega, kuid ei muuda " "kvaliteeti" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Näita pilti peale selle salvestamist" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Programm piltide näitamiseks:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "Failid, programmid" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Tee pildist pisike näidis" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Näidise suurus (protsenti originaalist)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Näidise pakkimiskvaliteet (JPEG/MIFF/PNG). Suur arv teeb suure faili" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Eesliide näidise failinimele:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Kasuta näidise tegemiseks kõrgekvaliteedilist vaheastet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2923,11 +2998,11 @@ msgstr "" "Ärge valige seda, kui kasutate kadudeta pakkimisformaati, või kui tahate\n" "kiiret tulemust ja Teid ei häiri näidise pisut madalam kvaliteet." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "Näidised" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2939,73 +3014,73 @@ msgstr "" "pilt.\n" "Mõned variandid võivad aeglasemal protsessoril võtta küllaltki kaua aega." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" "Normaliseeri pilt (võta kasutusele kogu värviskaala, suurendamaks kontrasti)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "Tasanda pilti (histogrammi tasandamine)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Paranda pilti (vähenda müra)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "Retusheeri pilti (kõrvalda üksikud punktid)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "Pildi teravdusmäär" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "Pööra pilti päripäeva (kraadides)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "Muuda gammat" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "Gamma väärtus" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "Järeltöötlus" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "Pane pildile raam ümber" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Raami laius (punktides)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Peegelda pilti vertikaalis" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Peegelda pilti horisontaalis" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "Reljeefne pilt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "Anna salvestatud pildi ja näidise failinimed töötluseks programmile" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Programmi või skripti nimi:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3020,93 +3095,93 @@ msgstr "" "Vihje: Mina ise kasutan skripti, et uuendada screenshot-i oma veebilehel.\n" "Näidisskript on kaasas lähtekoodiga või leiate selle minu veebilehelt." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "Lisad" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "Udusta pilti" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Pildi udustamismäär" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Tee söejoonistus" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "Söejoonistuse faktor" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Leia pildil servad" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Servade määramise faktor" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "Mõttetud" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Tee õlimaaliks" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "Raadius mille ulatuses punkti ümbert värvida" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "Solarisatsioon" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "Solarisatsiooni määr" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "Hajuta pildipunkte" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "Raadius mille ulatuses punkti hajutada" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "Mõttetud 2" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "Salvestab ühe akna või etteantud piirkonna" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "Salvestab kogu töölaua" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" @@ -3116,7 +3191,7 @@ msgstr "" "Ilmselt kirjutasite te kataloogireale midagi imelikku\n" "Pilti ei salvestatud" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" @@ -3126,7 +3201,7 @@ msgstr "" "Ilmselt kirjutasite Te failinime reale midagi imelikku\n" "Pilti ei salvestatud" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" @@ -3134,7 +3209,7 @@ msgstr "" "Viga failinime laiendamisel\n" "Ilmselt kirjutasite Te failinime reale midagi imelikku" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3219,68 +3294,68 @@ msgstr "Loome kataloogi %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Ei suuda kataloogi %s luua\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "Midagi aktsiakursi tikkeri sarnast\n" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Slashapp akrtiklite nimekiri" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Artikleid ei ole" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Ei suuda dokumenti lugeda\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "Ei suuda päringut alustada. Seda ei tohiks juhtuda\n" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Ei suutnud päringut koostada.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Ei suutnud päringut teostada.\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Heli monitooringapplet" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" @@ -3290,19 +3365,19 @@ msgstr "" "\n" "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele." -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "Pane Esound ooterezhiimi" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "Jätka Esound-i tööd" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "Käivita Esound" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "Mänedzher..." @@ -3372,37 +3447,37 @@ msgstr "ESD host, mida jälgida:" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "Jälgi sisendit (kasuta seda vaid juhul, kui helikaart on FULL DUPLEX)" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Tick-a-Stat logifail" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" "Ticker, mis näitab mitmesuguseid sündmusi ja statistikat nende kohta.\n" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Ei suuda luua kataloogi: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "Unikaalne teadete ja seisundi ticker." -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "Logifail..." @@ -3662,11 +3737,11 @@ msgstr "Kõrgus:" msgid "Use panel size hint" msgstr "Jälgi paneeli suurust" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "WWW lehitseja juht" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3675,43 +3750,43 @@ msgstr "" "tulevikus ka teisi WWW lehitsejaid." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Selge" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Ava uus aken" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "WWW juhi häälestus" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Näita URL-i" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Näita \"ava uus aken\" käsku" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Vaata" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "Kus ma olen?" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright 1999 John Kodis" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" @@ -3721,10 +3796,16 @@ msgstr "" "= Hiire nupp 1 haarab kursori.\n" "= Hiire liigutamine, kui 1 nupp on all näitab ala suurust." -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "Kus-ma-olen applet" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Appleti kõrgus" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Laius" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Loeme pealkirju........" @@ -3808,9 +3889,6 @@ msgstr "Kus-ma-olen applet" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Fvwm pageri häälestus" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Töölaua haldaja" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C) 1998, 1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n" "Last-Translator: nobody yet\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" @@ -141,87 +141,98 @@ msgstr "" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Zerari buruz..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Zerari buruz..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" @@ -249,21 +260,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "" @@ -384,30 +395,30 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright © 1998" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright © 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -434,7 +445,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Neurria" @@ -448,20 +459,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "© 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -469,15 +480,15 @@ msgid "" "arrives." msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %Aren %da" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -496,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "ClockMail Settings" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "" @@ -537,79 +548,93 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Aztertu..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" +#: diskusage/properties.c:244 +msgid "Applet Size" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "" @@ -642,38 +667,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" +msgid "Hard Disk" msgstr "" #: drivemount/properties.c:280 -msgid "Hard Disk" +msgid "Jaz Drive" msgstr "" #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "" @@ -681,25 +706,25 @@ msgstr "" msgid "You win!" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "" @@ -707,16 +732,16 @@ msgstr "" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright © 1998" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -737,43 +762,43 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "Ikusketari" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "© 1998-1999 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -782,7 +807,7 @@ msgid "" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." msgstr "" -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -802,37 +827,37 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "" @@ -840,13 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "" @@ -1003,12 +1022,12 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 #, fuzzy msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2173,7 +2192,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2198,38 +2217,38 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." msgstr "" -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2352,88 +2371,88 @@ msgstr "" msgid "clock off" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Ezaugarriak" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "" @@ -2453,35 +2472,40 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Laguntza" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "" @@ -2542,16 +2566,27 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "" + +#: multiload/cpuload.c:46 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "" @@ -2624,11 +2659,11 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -2640,26 +2675,48 @@ msgstr "" msgid "Load Average" msgstr "" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "" + +#: multiload/memload.c:46 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" + +#: multiload/swapload.c:43 +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "" + +#: multiload/swapload.c:46 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2703,38 +2760,38 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Ezaugarriak..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright © 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2744,51 +2801,51 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2806,40 +2863,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2849,11 +2906,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2861,72 +2918,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2936,113 +2993,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3122,89 +3179,89 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 #, fuzzy msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1998-1999" msgstr "© 1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3267,36 +3324,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3548,64 +3605,64 @@ msgstr "" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Itxi" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 #, fuzzy msgid "WebControl Properties" msgstr "Ezaugarriak" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright © 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-13 01:13+0300\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "Kellon asetukset" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Yleinen" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -141,89 +141,100 @@ msgstr "Näytä sekuntiviisari" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Vielä yksi kellosovelma" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE:n paneelissa olevan kellon kaltainen viisarikello." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Tietoja..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Asetukset..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Tietoja..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "Kello" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Kuka väitti NeXTin kuolleen?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "Pääkäyttäjänä voit asettaa järjestelmän oletusarvoisen aikavyöhykkeen. " "Haluatko tehdä näin?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Otsikko" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Maanosa/Kaupunki" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Kellon teema" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Kellon asetukset" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Näytä aika 12 tunnin muodossa (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Kellon vilkkuvat elementit" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" @@ -239,8 +250,8 @@ msgstr "Akku on täysin ladattu." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Virhe: virheellinen tila 'battery_set_mode':ssa" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n" @@ -254,15 +265,15 @@ msgstr "" "Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin " "tukee APM-virransäästötoimintoja." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME-akkumittari" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -270,7 +281,7 @@ msgstr "" "Tämä sovelma näyttää kannettavan koneesi akun virran. Vaihda näyttötapaa " "painamalla hiiren nappia sen päällä." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Käyrän arvoille ei voitu varata tilaa" @@ -394,16 +405,16 @@ msgstr "APM on poissa päältä! Akun tietoja ei voida lukea." msgid "Run gtcd..." msgstr "Aja gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -412,15 +423,15 @@ msgstr "" "Gnome-paneelisovelma epätavallisten, näppäimistöltä puuttuvien merkkien " "valitsemiseen. Julkaistu GNU GPL -lisenssillä" -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Kirjaimenvalitsin" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -449,7 +460,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Painikesarakkeita:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -464,20 +475,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Sovelman leveys:" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Postintarkastus- ja kellosovelma" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -489,15 +500,15 @@ msgstr "" "näyttö. Postihälytys voidaan asettaa toimimaan joko aina, kun laatikossa on " "lukematonta postia, tai vain hetkellisesti uuden postin saapuessa." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -516,7 +527,7 @@ msgstr "Teemat:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Kellopostisovelman asetukset" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Kello" @@ -559,55 +570,75 @@ msgstr "Teematiedosto (hakemisto):" msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Tiedostojärjestelmät" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Tiedostojärjestelmä muutettu!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Työpöydänvaihtosovelma" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n" +"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Selaa... " -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "päiväys" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Käytetty levytila" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Vapaa levytila" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Tekstin väri" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Taustaväri" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Sovelman korkeus" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Sovelman moodi:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Päivitystiheys" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Levynkäytön asetukset" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Levynliitossovelma" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -615,19 +646,19 @@ msgstr "" "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n" "Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " liitetty" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " irti" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ilmoitti:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -635,7 +666,7 @@ msgstr "" "Liittämiskomento epäonnistui.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Levy ulos" @@ -668,41 +699,41 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip-asema" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz-asema" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Kovalevy" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz-asema" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " irti" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Komentorivin tekstiväri:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " irti" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Käytä automount-yhteensopivaa tilankokeilua" @@ -710,15 +741,15 @@ msgstr "Käytä automount-yhteensopivaa tilankokeilua" msgid "You win!" msgstr "Voitit!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Viisitoista liukuvaa palasta" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -726,11 +757,11 @@ msgstr "" "Sam Lloydin paras peli, nyt sinun iloksesi Gnomen paneelissa. Taattu " "tuottavuudentuhoaja." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Fifteen-sovelmaa ei voitu luoda!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Sotke palat" @@ -738,15 +769,15 @@ msgstr "Sotke palat" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Hauska, pieni xeyes-klooni GNOME-paneeliin." @@ -767,43 +798,43 @@ msgstr "Teemat" msgid "Browse" msgstr "Selain" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "GKB-Asetukset" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Ensimmäinen lippu" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Toinen lippu" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Ohjelma" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "GNOME-näppäimistönvaihtaja" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -817,7 +848,7 @@ msgstr "" "sen ohjelmaan.\n" "Kiitos Balazs Nagylle (Kevin) <julian7@kva.hu> pienestä avusta." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -837,38 +868,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Näytä kellonaika" @@ -878,13 +909,7 @@ msgstr "Näytä kellonaika" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "päiväys" @@ -1047,12 +1072,12 @@ msgstr "Verkkoliikenne" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 #, fuzzy msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2237,7 +2262,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2262,11 +2287,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jonin binaarikello" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2276,27 +2301,27 @@ msgstr "" "Näyttää ajan binaarikoodatussa desimaalimuodossa\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "Elämä-peli" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Prosessoriajan täydellistä haaskausta" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Satunnaista" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Minikomentotulkkisovelma" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2424,92 +2449,92 @@ msgstr "päiväys" msgid "clock off" msgstr "kello pois" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "talletan asetukset..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Minikomentotulkin asetukset" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Näytä kellonaika" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "Näytä kellonaika" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Näytä kahva" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Näytä kehys" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "valmis" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Sovelman leveys:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Sovelman korkeus:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Komentorivin korkeus:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Komentorivin tekstiväri:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Komentorivin taustaväri:" # , c-format #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefiksi %.2d:" # , c-format #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Komento %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Makrot" @@ -2531,15 +2556,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Pää-äänenvoimakkuus ja hiljennys" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Aja gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modeemivalosovelma" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2549,7 +2574,7 @@ msgstr "" "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä. Näyttää modeemin valot ja haluttaessa " "soittaa. Valot ylhäältä tai vasemmalta lukien ovat RX ja TX." -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2557,14 +2582,19 @@ msgstr "" "Yhteys on päällä.\n" "Haluatko katkaista yhteyden?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Haluatko ottaa yhteyden?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "Ei yhteyttä" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Ohje" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Modeemivalojen asetukset" @@ -2626,16 +2656,31 @@ msgstr "Käytä ISDN:ää" msgid "Advanced" msgstr "Edistynyt" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "CPU-kuorma" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n" +"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-kuorma" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Asetukset..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Aja gtop..." @@ -2708,11 +2753,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Muistinkulutus" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Sivutus" @@ -2725,28 +2770,58 @@ msgstr "Verkon kuormitus" msgid "Load Average" msgstr "CPU-kuorma" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Muistinkulutus" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n" +"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Sivutus" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä.\n" +"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometria" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2792,39 +2867,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Asetukset..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Asetukset..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2834,53 +2909,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Liitossovelman asetukset" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Näytä kahva" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2898,40 +2973,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2941,11 +3016,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2953,72 +3028,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3028,114 +3103,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Työpöydänvaihtaja" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3215,89 +3290,89 @@ msgstr "Luon käyttäjän hakemistoa: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Virhe luodessa käyttäjän hakemistoa: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "Slashdotia lukeva sovelma\n" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Slashapp-artikkelilista" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Ei artikkeleita." -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Virhe tulkittaessa dokumenttia\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 #, fuzzy msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "Virhe pyynnön alustuksessa. Ei pitäisi " -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Virhe pyynnön valmistelussa.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Virhe pyynnön toteutuksessa.\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Esound-hallintasovelma" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3360,36 +3435,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Virhe luodessa käyttäjän hakemistoa: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3648,11 +3723,11 @@ msgstr "Korkeus:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Selainohjain" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3661,54 +3736,60 @@ msgstr "" "myös muita selaimia." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Avaa uusi ikkuna" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Selainohjaimen asetukset" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Näytä URL-kehotin" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Näytä \"Uuteen ikkunaan\"-optio" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Ulkoasu" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Sovelman korkeus" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Leveys" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Lataan otsikoita..." @@ -3794,9 +3875,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Työpöydänvaihdon asetukset" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Työpöydänvaihtosovelma" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n" "Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "Paramétres de l'Horloge" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Général" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -141,89 +141,100 @@ msgstr "Afficher la troteuse" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Encore une Applet Horloge" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Une horloge analogique similaire a celle du panel CDE." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "A Propos..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "A Propos..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Qui a dit que le NeXT est mort?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "Puisque vous êtes root, voulez-vous changer le fuseau horairepar défaut du " "système?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Mon Titre" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Continent/Ville" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Thème de l'horloge" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Paramétres ASClock" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Affichage au format ``12 heures'' (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Éléments clignotants dans clock" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau Horaire" @@ -239,8 +250,8 @@ msgstr "La batterie est chargée à bloc." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erreur interne: mode invalide dans batterie_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossible de créér l'applet!\n" @@ -253,15 +264,15 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'interrogation de la charge de la batterie.\n" "Assurez-vous que votre noyau a été compilé avec support pour APM." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "L'applet GNOME Moniteur de Batterie" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 the Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -269,7 +280,7 @@ msgstr "" "Cette applet surveille la charge de la batterie de votre portable. Cliquez " "dessus pour changer les modes d'affichage." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour les valeurs du graphe" @@ -394,15 +405,15 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Lancer gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "Applet Presse Papier" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -411,15 +422,15 @@ msgstr "" "Applet Gnome Panel pour copier et rappatrier des sélections avec " "unhistorique. Disponible sous les termes de la licence publique GNU." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Sélecteur de caractéres" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -449,7 +460,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Nombre de colonnes de boutons:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -464,20 +475,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Largeur par défaut" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Clock and Mail Notify Applet" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -489,15 +500,15 @@ msgstr "" "clignotement peut être activé en cas de message non lu, ou " "seulementbriévement quand un nouveau message arrive." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -516,7 +527,7 @@ msgstr "Thèmes:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Paramétres ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Horloge" @@ -557,55 +568,75 @@ msgstr "Fichiers de thème (répertoire):" msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Systèmes de fichiers" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Le système de fichies a changé!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Desktop Pager Applet" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" +"Monte et démonte des lecteurs..." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir... " -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Mettre à jour" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espace disque utilisé" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espace disque libre" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Couleur du texte" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Couleur de fond" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Hauteur de l'applet" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Mode applet:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Fréquence de mise à jour" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Paramétres de Diskusage" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet de montage de disques" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -613,19 +644,19 @@ msgstr "" "Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" "Monte et démonte des lecteurs..." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr "mounté" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " démonté" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" rapporté:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -633,7 +664,7 @@ msgstr "" "Échec de la commande Drivemount.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Ejecter" @@ -666,38 +697,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Lecteur Zip" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Lecteur Jaz" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Disque Dur" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Lecteur Jaz" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Personnaliser" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Choisir une icône pour 'monté'" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Personnaliser l'icône pour 'monté':" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Choisir une icône pour 'démonté'" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Personnaliser l'icône pour 'démonté'" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Tester si automount est activé" @@ -705,15 +736,15 @@ msgstr "Tester si automount est activé" msgid "You win!" msgstr "Vous avez gagné!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Jeu des 15 pièces coulissantes" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) 1998 the Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -721,11 +752,11 @@ msgstr "" "Jeu favori de Sam Lloyd, maintenant disponible pour votre plaiser dans le " "tableau de bord GNOME. " -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Impossible de créér l'applet fifteen!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Mélanger les pièces" @@ -733,15 +764,15 @@ msgstr "Mélanger les pièces" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 199 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Un clone maladroit de xeyes pour le tableau de bord GNOME." @@ -761,43 +792,43 @@ msgstr "Thèmes" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Paramétrage de GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Drapeau 1" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Drapeau 2" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "L'Applet GNOME KeyBoard" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -811,7 +842,7 @@ msgstr "" "drapeau (60x40) pour que je puisse l'inclure dans le CVS.\n" "Merci à Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> pour son aide." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -831,11 +862,11 @@ msgstr "Cacher la note" msgid "Delete Note" msgstr "Effacer la note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes !" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -843,27 +874,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Crée des notes qui collent a votre écran." -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "Élecver les Notes" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "Diminuer les Notes" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "Cacher les Notes" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "Afficher les Notes" @@ -871,13 +902,7 @@ msgstr "Afficher les Notes" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Impossible de créer l'applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -1043,11 +1068,11 @@ msgstr "Réseau" msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2216,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "Une autre mise à jour est déja en cours!\n" @@ -2240,11 +2265,11 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "L'horloge binaire de Jon" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2254,27 +2279,27 @@ msgstr "" "Affiche l'heure en Binaire Codé Décimal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "Le jeu de la vie" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Un parfait gaspillage de cycles CPU." -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Impossible de créér l'applet life!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Aléatoire" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2405,89 +2430,89 @@ msgstr "date activée" msgid "clock off" msgstr "horloge désactivée" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "sauvegarde des préférences..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propriétés de Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Afficher l'heure" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Afficher la date" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Afficher la date" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Afficher cadre" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "autoterminé" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Largeur de l'applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Hauteur de l'applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Hauteur de la ligne de commande:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Couleur des caractéres de la ligne de commande:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Couleur de fond de la ligne de commande:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Préfixe %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2509,15 +2534,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volume Principal et Sourdine" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Lancer gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Modem Lights" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2528,7 +2553,7 @@ msgstr "" "Un indicateur d'état et composeur pour modem. Les lumières dans l'ordre à " "partirde gauche ou du haut sont RX et TX" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2536,14 +2561,19 @@ msgstr "" "Vous êtes actuellement connecté.\n" "Voulez-vous vous déconnecter?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Voulez-vous vous connecter?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "déconnecté" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Aide" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Paramétres de Modem Lights" @@ -2604,16 +2634,31 @@ msgstr "Utiliser Numéris" msgid "Advanced" msgstr "Avancées" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Applet Presse Papier" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" +"Monte et démonte des lecteurs..." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Charge CPU" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Exécuter gtcd..." @@ -2686,11 +2731,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Charge Mémoire" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Charge du Swap" @@ -2703,28 +2748,58 @@ msgstr "Charge Réseau" msgid "Load Average" msgstr "Graphe de Charge" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Charge Mémoire" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" +"Monte et démonte des lecteurs..." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Charge du Swap" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" +"Monte et démonte des lecteurs..." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Géométrie" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ouest" @@ -2773,40 +2848,40 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Propriétés" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Propriétés..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 #, fuzzy msgid "Delete launcher" msgstr "Effacer la note" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2816,54 +2891,54 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Paramétres de GNotes" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 #, fuzzy msgid "Image filename:" msgstr "Chemin vers l'Image :" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Afficher la poignée" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2881,40 +2956,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2924,11 +2999,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2936,72 +3011,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3011,114 +3086,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Pageur" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3199,88 +3274,88 @@ msgstr "Création du répertoire utilisateur: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Liste des articles SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Aucun article" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Impossible d'analyser le document\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Impossible de préparer la requête.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet de montage de disques" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3343,36 +3418,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3632,11 +3707,11 @@ msgstr "Hauteur:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Le contrôleur de navigateur Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3645,54 +3720,60 @@ msgstr "" "-remote. Plus de navigateur devraient supporter cette option dans le futur." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Propriétés de WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Afficher le label de l'URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Afficher l'option \"lancer une autre fenêtre\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Apparence" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "Où Suis-Je" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Hauteur de l'applet" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Largeur" + #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Chargement du module %s..." @@ -3823,9 +3904,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Paramétres du pageur Fvwm" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Desktop Pager Applet" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C) 1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n" "Language-Team: Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n" @@ -99,18 +99,18 @@ msgstr "Cur Szil" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Dath" @@ -144,91 +144,102 @@ msgstr "" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "" - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Abaltachtam go liir..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Cznamh" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: asclock/dialogs.c:25 #, fuzzy msgid "ASClock" msgstr "Cniog" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 #, fuzzy msgid "My Title" msgstr "Leacaithe" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "Clock Theme" msgstr "Cniog" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 #, fuzzy msgid "ASClock Settings" msgstr "Cur Szil" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -244,8 +255,8 @@ msgstr "" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" @@ -256,22 +267,22 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Staid batairm:" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "" @@ -396,29 +407,29 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -446,7 +457,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "" @@ -461,20 +472,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Dian" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -482,15 +493,15 @@ msgid "" "arrives." msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr "" @@ -510,7 +521,7 @@ msgstr "" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Cur Szil" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Cniog" @@ -552,81 +563,97 @@ msgid "Theme" msgstr "" # FIXME Check -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Claireanna" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Cumas seoltsra" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr " Dearcadh.." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr " Czlra " -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Dian" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Fan" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Cur Szil" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Dian" @@ -659,38 +686,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" +msgid "Hard Disk" msgstr "" #: drivemount/properties.c:280 -msgid "Hard Disk" +msgid "Jaz Drive" msgstr "" #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "" @@ -698,25 +725,25 @@ msgstr "" msgid "You win!" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "" @@ -724,15 +751,15 @@ msgstr "" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -755,44 +782,44 @@ msgstr "Triail" msgid "Browse" msgstr " Dearcadh.." -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 #, fuzzy msgid "GKB settings" msgstr "Cur Szil" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -801,7 +828,7 @@ msgid "" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." msgstr "" -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "" @@ -821,37 +848,37 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Cuir isteach Taisceadan" @@ -860,13 +887,7 @@ msgstr "Cuir isteach Taisceadan" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Cznamh" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "" @@ -1021,11 +1042,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2199,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2223,39 +2244,39 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." msgstr "" -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Albaltachtam Luch" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2384,94 +2405,94 @@ msgstr "" msgid "clock off" msgstr "Cniog" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Albaltachtam Luch" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 #, fuzzy msgid "Show time" msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 #, fuzzy msgid "Applet width:" msgstr "Dian" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 #, fuzzy msgid "Applet height:" msgstr "Dian" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "" @@ -2492,35 +2513,40 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Cuir le Prmomhchlair" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Cznamh" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "" @@ -2581,16 +2607,28 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Albaltachtam Luch" + +#: multiload/cpuload.c:46 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Abaltachtam go liir..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "" @@ -2664,11 +2702,11 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 #, fuzzy msgid "Swap Load" msgstr "Cur Szil" @@ -2684,25 +2722,49 @@ msgstr "Claireanna" msgid "Load Average" msgstr "Tairseach" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Staid batairm:" + +#: multiload/memload.c:46 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Cur Szil" + +#: multiload/swapload.c:46 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2747,37 +2809,37 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Abaltachtam go liir..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Abaltachtam go liir..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2787,52 +2849,52 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Cuir isteach Taisceadan" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2850,40 +2912,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2893,11 +2955,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2905,72 +2967,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2980,114 +3042,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Msr" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3169,89 +3231,89 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 #, fuzzy msgid "SlashApp Article List" msgstr "Ingearach" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 #, fuzzy msgid "No articles" msgstr "Nml rmomhphost agat." -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3314,36 +3376,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3600,66 +3662,69 @@ msgstr "Ard." msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Dzn" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 #, fuzzy msgid "Launch new window" msgstr "Cumas seoltsra" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Albaltachtam Miarchlar" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Fan" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." #~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." @@ -3700,10 +3765,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Cumas seoltsra" - -#, fuzzy #~ msgid "Gnome Pager Settings" #~ msgstr "Cur Szil" @@ -3772,10 +3833,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ingearach" #, fuzzy -#~ msgid "The GNOME Network Load Applet" -#~ msgstr "Staid batairm:" - -#, fuzzy #~ msgid "Network Load Settings" #~ msgstr "Cur Szil" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-28 23:45+0100\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -103,18 +103,18 @@ msgstr "Propiedades do reloxio" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Xeral" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -146,87 +146,98 @@ msgstr "Amosa-la agulla dos segundos" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Applet \"Another Clock\"" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "© 1999 a Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Un reloxio analóxico parecido ó do panel de CDE." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Acerca..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Axuda" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Acerca..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "© 1999 a Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "¿Quén dixo que NeXT está morto?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "Xa que vostede é root, ¿desexa configura-la zona horaria do sistema?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "O Meu Título" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Continente/Cidade" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Tema do Reloxio" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Propiedades do ASClock" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Amosa-la hora en formato de 12 horas (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Elementos a palpebrexar no reloxio" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" @@ -242,8 +253,8 @@ msgstr "A batería está cargada completamente." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erro interno: modo inválido en battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¡Non se pode crea-la applet\n" @@ -257,15 +268,15 @@ msgstr "" "\n" "Verifique que o seu núcleo foi compilado con soporte APM." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "A Applet Monitor de Batería GNOME" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " © 1997-1998 A Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -273,7 +284,7 @@ msgstr "" "Esta applet monitoriza a carga da batería do seu portátil. Faga click nel " "para troca-los modos de visualización." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Non se puido reservar espacio para os valores do gráfico" @@ -396,15 +407,15 @@ msgstr "¡APM desactivado! Non se pode le-la información da carga da batería." msgid "Run gtcd..." msgstr "Executar gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "Applet Portapapeis" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright © 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." @@ -412,15 +423,15 @@ msgstr "" "Applet do panel de Gnome para copiar e obter seleccións cunha lista de " "históricos. Distribuido baixo a licencia General Public License de GNU." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Táboa de Caracteres" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright © 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -450,7 +461,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Número de columnas de botóns:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -465,20 +476,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Anchura da Applet:" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet de Reloxio e Aviso de Correo" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "© 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -490,15 +501,15 @@ msgstr "" "formato de 12/24 horas. O palpebrexo pode ser para cando hai correo sen " "ler, ou só brevemente para cando chega novo correo." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a %d de %b" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -517,7 +528,7 @@ msgstr "Temas:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Configuración do ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Reloxio" @@ -558,55 +569,75 @@ msgstr "Ficheiro do Tema (directorio):" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de Ficheiros" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "¡Sistema de Ficheiros Modificado!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Applet Monitor de Son" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Distribuido baixo a licencia pública xeral (GPL) de GNU.\n" +"Monta e Desmonta unidades.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Actualizar" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espacio de disco usado" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espacio de disco libre" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Cor do Texto" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Cor do Fondo" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Altura da Applet" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Modo da Applet:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Anchura" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Frecuencia de Actualización" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Configuración do Diskusage" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet Montador de Discos" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -614,19 +645,19 @@ msgstr "" "Distribuido baixo a licencia pública xeral (GPL) de GNU.\n" "Monta e Desmonta unidades.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " montado" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " non montado" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" informou:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -634,7 +665,7 @@ msgstr "" "O comando de Drivemount fallou.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Extraer" @@ -667,38 +698,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Unidade Zip" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Unidade Jaz" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Duro" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Unidade Jaz" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Escolle-lo icono para o estado montado" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Icono persoalizado para o estado montado:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Escolle-lo icono para o estado non montado" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Icono persoalizado para o estado non montado:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Escala-lo tamaño ó panel" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Usar comprobación amigable de estado de automount" @@ -706,15 +737,15 @@ msgstr "Usar comprobación amigable de estado de automount" msgid "You win!" msgstr "¡Gañou!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Quince pezas deslizantes" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright © A Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -722,11 +753,11 @@ msgstr "" "O xogo favorito de sempre de Sam Lloyd, agora no Panel Gnome para o seu " "disfrute. Garantía de arruina-la súa productividade." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "¡Non se pode crea-la applet do xogo de quince!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Mestura-las pezas" @@ -734,15 +765,15 @@ msgstr "Mestura-las pezas" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Un pequeno clon do xeyes para o panel de GNOME." @@ -762,43 +793,43 @@ msgstr "Temas" msgid "Browse" msgstr "Ollar" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Configuración de GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Primeira Bandeira" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Segunda Bandeira" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Applet de Teclado de GNOME" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "© 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -812,7 +843,7 @@ msgstr "" "poreina no CVS. Graciñas pola axuda.\n" "Gracias a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu) pola súa axuda." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -832,11 +863,11 @@ msgstr "Esconder Nota" msgid "Delete Note" msgstr "Borrar Nota" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -844,30 +875,30 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Crear notas pegadas na súa pantalla." -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "¡Non se pode crea-la applet GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 #, fuzzy msgid "Raise Notes" msgstr "Elevar Nota" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 #, fuzzy msgid "Lower Notes" msgstr "Baixar Nota" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 #, fuzzy msgid "Hide Notes" msgstr "Esconder Nota" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Baixar Nota" @@ -876,13 +907,7 @@ msgstr "Baixar Nota" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "¡Non se pode crea-la applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Axuda" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1048,11 +1073,11 @@ msgstr "Rede" msgid "Location" msgstr "Lugar" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright © 1998 por S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2218,7 +2243,7 @@ msgstr "Fallo ó colle-los datos dos prognósticos de IWIN.\n" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "Fallo ó colle-las imaxes dos mapas de radar.\n" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "¡Xa hai outra actualización a se efectuar!\n" @@ -2242,11 +2267,11 @@ msgstr "Descoñecida" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Reloxio Binario de Jon" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2256,27 +2281,27 @@ msgstr "" "Amosa a hora en Decimal codificado en Binario (BCD)\n" "http://snoopy.net/~jon/jbd/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "O Xogo da Vida" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Un completo gasto de ben bos ciclos da CPU." -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "¡Non se pode crea-la applet do xogo da vida!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Aleatorio" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2406,90 +2431,90 @@ msgstr "data activada" msgid "clock off" msgstr "reloxio desactivado" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "gardando prefer..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Configuración do Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 #, fuzzy msgid "Show time" msgstr "Amosar marco" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "Amosar departamento" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Amosar data" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Amosar marco" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "Auto Completar" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Activar o completamento automático baseado na historia" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Ancho da applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Altura da applet" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Altura da liña de comandos:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Texto da liña de comandos:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Fondo da liña de comandos:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefixo %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Madro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2511,15 +2536,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volume Principal e Mudo" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Executar gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet de Luces de Módem" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2529,7 +2554,7 @@ msgstr "" "Un indicador do estado do módem e un chamador.\n" "As luces, dende arriba ou dende a esquerda son os datos enviados e recibidos." -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2537,14 +2562,19 @@ msgstr "" "Está actualmente conectado.\n" "¿Deséxase desconectar?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "¿Deséxase conectar?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "non conectado" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Axuda" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Configuración das Luces de Módem" @@ -2605,16 +2635,31 @@ msgstr "Usar RDSI" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Applet Portapapeis" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Distribuido baixo a licencia pública xeral (GPL) de GNU.\n" +"Monta e Desmonta unidades.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de CPU" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Executar gtop..." @@ -2687,11 +2732,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de Memoria" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Carga de Swap" @@ -2704,15 +2749,45 @@ msgstr "Carga da Rede" msgid "Load Average" msgstr "Módulo de Carga Media" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Carga de Memoria" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Distribuido baixo a licencia pública xeral (GPL) de GNU.\n" +"Monta e Desmonta unidades.." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Carga de Swap" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Distribuido baixo a licencia pública xeral (GPL) de GNU.\n" +"Monta e Desmonta unidades.." + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "Odómetro" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "© 1999 A Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." @@ -2720,11 +2795,11 @@ msgstr "" "unha applet de GNOME que segue e mide os movementos do punteiro do rato ó " "longo do escritorio." -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "¡Non se pode crea-la applet odómetro!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -2768,40 +2843,40 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Propiedades" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Propiedades..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 #, fuzzy msgid "Delete launcher" msgstr "Borrar Nota" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "¡Non se pode crea-la applet odómetro!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright © 1999" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2811,53 +2886,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Configuración do Montador de Discos" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Amosa-lo manexador" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2875,40 +2950,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2918,11 +2993,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2930,72 +3005,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3005,114 +3080,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "imaxe" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3192,68 +3267,68 @@ msgstr "Creando directorio de usuario: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Non se pode crea-lo directorio de usuario: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small (csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "© 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "Unha applet como o ticker que amosa artigos de Slashdot\n" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Lista de Artigos de Slashapp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Sen artigos" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Imposible recoñece-la estructura do documento\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "Imposible inicializa-la petición. Non debería ocorrer\n" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Imposible prepara-la petición.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Imposible procesa-la petición.\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet Monitor de Son" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" @@ -3263,19 +3338,19 @@ msgstr "" "\n" "Distribuido baixo a licencia pública xeral de GNU." -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "Poñer Esound en pausa" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "Reactivar Esound" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "Executar Esound" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "Xestor..." @@ -3347,36 +3422,36 @@ msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" "Monitoriza-la entrada de son (usar só se a tarxeta de son é FULL DUPLEX)" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Rexistro de eventos de Tick-a-Stat " -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "Un sinalador para amosar diversas estatísticas e información.\n" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "non se pode crea-lo directorio de usuario: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "O mellor sinalador de información e do estado." -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "Rexistro de eventos..." @@ -3639,11 +3714,11 @@ msgstr "Altura:" msgid "Use panel size hint" msgstr "Ter en conta o tamaño do panel" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Controlador de Navegador Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3652,43 +3727,43 @@ msgstr "" "-remote. Esperamos que máis navegadores sexan soportados no futuro." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Abrir nova fiestra" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Propiedades do Controlador Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Amosa-la etiqueta do URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Amosa-la opción \"abrir nova fiestra\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Aparencia" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "¿Onde Estou?" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright 1999 John Kodis" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" @@ -3698,10 +3773,16 @@ msgstr "" "= Premendo o botón 1 do rato captura o cursor.\n" "= Arrastrando o rato co botón 1 premido, amosa o tamaño da rexión." -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "applet_onde_estou" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Altura da Applet" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Anchura" + #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Cargando plugin %s..." @@ -3761,10 +3842,6 @@ msgstr "applet_onde_estou" #~ msgstr "© 1999 a Free Software Foundation" #, fuzzy -#~ msgid "Esound MAnager Applet" -#~ msgstr "Applet Monitor de Son" - -#, fuzzy #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright © A Free Software Foundation" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 15:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Óra beállítások" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:339 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 #: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:424 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" @@ -141,87 +141,98 @@ msgstr "Mutassa a másodpercmutatót" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Analóg óra applet" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Egy másik óra applet, a CDE panelon találhatóhoz hasonló" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:992 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:334 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Névjegy..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:908 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:710 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:342 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Névjegy..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "AS Óra" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Ki mondta, hogy a NeXT halott?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "Mióta root vagy, meg akarod változtatni a rendszer alap idõzónáját?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Fejlécem" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Kontinens/Város" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Óra téma" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "AS Óra beállítások" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "12 Órás formátumban jelenjen meg az idõ (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Villogó részek az órában" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Idõzóna" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "Az elem teljesen feltöltött." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Belsõ hiba: hibás mód a battery_set_mode-ban" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:894 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n" @@ -252,15 +263,15 @@ msgstr "" "\n" "Biztos, hogy a kerneledben van APM támogatás?" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME telepmérõ" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -268,7 +279,7 @@ msgstr "" "A laptopod elemeinek állapotát mutatja ez az applet. Kattints rá a kijelzés " "módjának változtatásához." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nem tudok a grafikonértékeknek helyet foglalni" @@ -391,15 +402,15 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Gtcd futtatása..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "Vágólap applet" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." @@ -407,15 +418,15 @@ msgstr "" "Gnome Panel applet kijelölések másolására és beillesztésére " "elõzménylistával. A program GNU GPL-es." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Karaktertábla" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -458,20 +469,20 @@ msgstr "Karakter lista:" msgid "Default List" msgstr "Alap lista" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Óra és levélfigyelõ applet" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -483,15 +494,15 @@ msgstr "" "Villog a levél, ha várakozik olvasatlan levél, vagy csak ha új levél " "érkezett." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -551,18 +562,37 @@ msgstr "Témafájl" msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: diskusage/diskusage.c:653 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Fájlrendszer" -#: diskusage/diskusage.c:706 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "A fájlrendszer változott!\n" -#: diskusage/diskusage.c:915 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Lemezhasználtságmérõ beállítások" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"GNU GPL-es program.\n" +"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Keres..." +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Frissít" + #: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Használt lemezterület" @@ -595,11 +625,11 @@ msgstr "Frissítés gyakorisága" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Lemezhasználtságmérõ beállítások" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Lemezbeillesztõ applet" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -607,19 +637,19 @@ msgstr "" "GNU GPL-es program.\n" "Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " beillesztve" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " nincs beillesztve" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" jelenti:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -627,7 +657,7 @@ msgstr "" "A beillesztés nem járt sikerrel.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Lemezkiadás" @@ -660,38 +690,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip Drive" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz Drive" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Merevlemez" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz Drive" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Beállított" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Beillesztett állapot ikonja" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Beállítható ikon beillesztett állapothoz" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Nem beillesztett állapot ikonja" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Beállítható ikon nem beillesztett állapothoz" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "A panel méretéhez igazítsd" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Automount-baráti státuszellenõrzés" @@ -699,15 +729,15 @@ msgstr "Automount-baráti státuszellenõrzés" msgid "You win!" msgstr "Gyõztél!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "15 csúszkáló részlet" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -715,11 +745,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyd örökzöld játéka, a GNOME panelra ültetve. Garantáltan akadályoz a " "munkában." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Kever" @@ -727,15 +757,15 @@ msgstr "Kever" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Kis bolondos, GNOME panelra tehetõ xeyes." @@ -827,11 +857,11 @@ msgstr "Noteszlap elrejtése" msgid "Delete Note" msgstr "Noteszlap törlése" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -839,27 +869,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Postit-ek készítése a képernyõre." -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni a GNotes appletet!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "Hozd elõ a feljegyzéseket" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "Nyomd le a feljegyzéseket" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "Rejtsd el a feljegyzéseket" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "Mutasd a feljegyzéseket" @@ -867,13 +897,7 @@ msgstr "Mutasd a feljegyzéseket" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:997 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Frissít" @@ -1026,11 +1050,11 @@ msgstr "Hálózat" msgid "Location" msgstr "Hely" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2196,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2220,11 +2244,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "A lekérés nem sikerült" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon bináris órája" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2234,27 +2258,27 @@ msgstr "" "BCD óra, lásd\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/" -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "The Game of Life" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Tökéletes pocsékolása a CPU órajeleknek." -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni a life appletet!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Véletenít" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Mini-Commander Applet" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2487,11 +2511,11 @@ msgstr "Master hangerõ és némítás" msgid "Run gmix..." msgstr "Gmix futtatása..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modem LED applet" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2501,7 +2525,7 @@ msgstr "" "A modem állapotát jelzõ applet.\n" "A lámpák jobbról vagy fölülrõl: RX (küldött) és TX (fogadott)" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2509,14 +2533,19 @@ msgstr "" "Kapcsolódva vagy.\n" "Le akarsz bontani?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Kapcsolódni akarsz?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "nincs kapcsolódva" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Súgó" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Modem LED beállítások" @@ -2577,15 +2606,30 @@ msgstr "Használjon ISDN-t" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Vágólap applet" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU GPL-es program.\n" +"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Processzor használat" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 msgid "Default Properties..." msgstr "Alapértelmezett tulajdonságok..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Gtop futtatása..." @@ -2657,11 +2701,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Memóriahasználat" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Swap használat" @@ -2673,27 +2717,57 @@ msgstr "Nethasználat" msgid "Load Average" msgstr "Töltési átlag" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Memóriahasználat" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"GNU GPL-es program.\n" +"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Swap használat" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU GPL-es program.\n" +"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi.." + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "Odométer" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -"egy GNOME applet amely jegyzi és visszajelzi az egered által megtett utat " -"a munkaasztalodon." +"egy GNOME applet amely jegyzi és visszajelzi az egered által megtett utat a " +"munkaasztalodon." -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni az odométer appletet!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -2731,14 +2805,14 @@ msgid "" "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -"Ez az applet aranyos kis ikonokat nyújt, mint a windowsos QuickLaunch" -"eszköz, a nagy indítóikonok helyettesítésére." +"Ez az applet aranyos kis ikonokat nyújt, mint a windowsos QuickLauncheszköz, " +"a nagy indítóikonok helyettesítésére." #: quicklaunch/quicklaunch.c:131 msgid "Launcher Properties" msgstr "Indító Tulajdonságok..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2746,15 +2820,15 @@ msgstr "" "dobd le a menübõl az\n" "indítókat ide" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "Indító Tulajdonságok..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "Indító törlése" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2764,15 +2838,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Megállok" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Képernyõlopó applet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2788,51 +2862,51 @@ msgstr "" "A jobb/alsó gomb a teljes képernyõt lelopja.\n" "Oszd meg és élvezd ;)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:379 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Képlopó beállítások" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:385 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Az ablakkezelõ dekorációkat is mentsd ablaknál" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Adj hang visszajelzést a billentyûzet csengõvel" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:402 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:407 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Tömörítési minõség (JPEG/MIFF/PNG mód) Magas: jó minõség/nagy fájl" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:418 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "Szürke kép létrehozása" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:421 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "A színek megfordítása" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:437 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Könyvtár amibe a képek menjenek:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:461 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "Kép neve:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:476 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "Mutasd a teljes fájlnevet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:496 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2850,40 +2924,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:512 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:519 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:542 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:551 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:561 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:589 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:598 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2893,11 +2967,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:605 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:628 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2905,72 +2979,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:643 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:668 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:671 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:700 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:723 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2980,113 +3054,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:762 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "Kép elmosása" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Milyen faktorral mossam el?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:952 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:955 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1116 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1482 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1494 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3166,87 +3240,87 @@ msgstr "Készül a felhasználói könyvtár: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Nem lehet a felhasználói könyvtárat létrehozni: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "Egy szokványos távíró-szerû applet\n" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Slahapp cikklista" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Nincsenek cikkek" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Nem tudom a dokumentumot értelmezni\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "Nem tudom elkezdeni a kérést. Nem lehet\n" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Nem tudom elõkészíteni a kérést.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Nem tudom elvégezni a kérést.\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Sound Monitor Applet" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3309,36 +3383,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Nem tudom a felhasználói könyvtárat létrehozni: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "Események..." @@ -3590,11 +3664,11 @@ msgstr "Magasság:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "WEB böngészõ távirányító" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3603,49 +3677,49 @@ msgstr "" "szerint késõbb a GNOME webböngészõt is támogatni fogja." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Hely:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Bezárás" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Új ablakban indít" -#: webcontrol/webcontrol.c:221 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "WebControl beállítások" -#: webcontrol/webcontrol.c:226 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Mutasd az URL cimkéjét" -#: webcontrol/webcontrol.c:235 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Mutasd a \"hozd fel új ablakban\" opciót" -#: webcontrol/webcontrol.c:248 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Megnéz" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-27 00:32+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -17,18 +17,99 @@ msgstr "" msgid "Clock Settings" msgstr "Impostazioni dell'orologio" -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#. -- not implemented yet -- +#. +#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); +#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 5); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(frame); +#. +#. vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 1); +#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox1); +#. gtk_widget_show(vbox1); +#. +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(hbox); +#. +#. label = gtk_label_new(_("Url:")); +#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(label); +#. +#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); +#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "slashdot.org"); +#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", +#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), +#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0); +#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); +#. gtk_widget_show(entry); +#. +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(hbox); +#. +#. label = gtk_label_new(_("Article index file:")); +#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(label); +#. +#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); +#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/ultramode.txt"); +#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", +#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), +#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0); +#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); +#. gtk_widget_show(entry); +#. +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(hbox); +#. +#. label = gtk_label_new(_("Image Server Url:")); +#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(label); +#. +#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); +#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "wolfe.slashdot.org"); +#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", +#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), +#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0); +#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); +#. gtk_widget_show(entry); +#. +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(hbox); +#. +#. label = gtk_label_new(_("Image path:")); +#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(label); +#. +#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); +#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/images/topics/topic"); +#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", +#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), +#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); +#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); +#. gtk_widget_show(entry); +#. +#. +#. --- +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Generali" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -60,89 +141,100 @@ msgstr "Mostra lancetta dei secondi" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gatelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "L'ennesima applet Orologio" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Orologio analogico simile a quello del pannello di CDE." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Informazioni su..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Informazioni su..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Chi ha detto che NeXT è morto?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "Dal momento che sei l'utente root, vuoi impostare la timezone di default del " "sistema?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Mio Titolo" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Continente/Città" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Tema Orologio" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Impostazioni ASClock" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Visualizza l'ora nel formato 12 ore (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Elementi lampeggianti dell'orologio" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Timezone" @@ -158,8 +250,8 @@ msgstr "La batteria è completamente carica." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Errore interno: modo invalido in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossibile creare l'applet!\n" @@ -173,15 +265,15 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi che il kernel sia stato compilato con il supporto APM." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet GNOME per il controllo della batteria" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -189,7 +281,7 @@ msgstr "" "Questo applet controlla la carica della batteria del portatile. Fare click " "per cambiare il modo di visualizzazione." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Impossibile allocare lo spazio per i valori del grafico" @@ -306,35 +398,39 @@ msgstr "ioctl fallita su /dev/apm." #: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." -msgstr "APM è disabilitato! Impossibile ricevere informazioni sulla carica della batteria." +msgstr "" +"APM è disabilitato! Impossibile ricevere informazioni sulla carica della " +"batteria." #: cdplayer/cdplayer.c:356 msgid "Run gtcd..." msgstr "Esegui gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "Applet blocco note" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "Applet del Pannello Gnome per copiare e gestire le selezioni tramite una lista.Rilasciato sotto la Licenza Pubblica Generale GNU." +msgstr "" +"Applet del Pannello Gnome per copiare e gestire le selezioni tramite una " +"lista.Rilasciato sotto la Licenza Pubblica Generale GNU." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Selettore Caratteri" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -363,7 +459,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Numero di colonne di pulsanti:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -377,20 +473,20 @@ msgstr "Lista predefinita di caratteri:" msgid "Default List" msgstr "Lista predefinita" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Orologio e Notifica della Posta" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -398,17 +494,19 @@ msgid "" "arrives." msgstr "" "Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" -"Semplice orologio digitale con data in un tooltip. Visualizzazione dell'ora in formato 12/24 opzionale. La lettera lampeggia per ogni mail non letta, o solo brevemente quando nuova posta è arrivata." +"Semplice orologio digitale con data in un tooltip. Visualizzazione dell'ora " +"in formato 12/24 opzionale. La lettera lampeggia per ogni mail non letta, o " +"solo brevemente quando nuova posta è arrivata." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -427,7 +525,7 @@ msgstr "Temi:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Impostazioni ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Orologio" @@ -468,55 +566,75 @@ msgstr "File del tema (directory):" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "File system" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Il file system è cambiato!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Impostazioni Diskusage" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" +"Monta e smonta le periferiche a disco." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Aggiorna" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Spazio su disco utilizzato" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Spazio su disco libero" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Colore del testo" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Colore dello sfondo" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Altezza dell'applet" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Modo di funzionamento:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Larghezza" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Frequenza di aggiornamento" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Impostazioni Diskusage" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet per montaggio dischi" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -524,19 +642,19 @@ msgstr "" "Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" "Monta e smonta le periferiche a disco." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " montato" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " non montato" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ha riportato:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -544,7 +662,7 @@ msgstr "" "Comando per il montaggio del drive fallito.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Espelli" @@ -577,38 +695,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Drive Zip" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Drive Jaz" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Drive Jaz" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Seleziona icona per il montaggio" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Icona personalizzata per il montaggio:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Seleziona l'icona per lo smontato" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Icona personalizzata per il non montato:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Ridimensiona in base al pannello" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Usa test di stato compatibile con automount" @@ -616,15 +734,15 @@ msgstr "Usa test di stato compatibile con automount" msgid "You win!" msgstr "Hai vinto!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Fifteen (quindici)" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -632,11 +750,11 @@ msgstr "" "Il gioco preferito da Sam Lloyd, in esclusiva nel Pannello Gnome per il tuo " "divertimento. Perdita di produttività garantita." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Mischia i pezzi" @@ -644,15 +762,15 @@ msgstr "Mischia i pezzi" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Due piccoli buffi occhi, un clone di Xeyes per il pannello di Gnome" @@ -672,43 +790,43 @@ msgstr "Temi" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Impostazioni GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Bandiera Uno" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Bandiera Due" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Applet Gnome per la tastiera" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -723,7 +841,7 @@ msgstr "" "e grazie per tutto il pesce.\n" "Ringraziamenti a Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> qualche piccolo aiuto." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -743,11 +861,11 @@ msgstr "Nascondi nota" msgid "Delete Note" msgstr "Cancella nota" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -755,27 +873,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Crea delle nota per appunti sullo schermo." -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Impossibile creare applet GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "Alza le note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "Abbassa le note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "Nascondi note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "Visualizza note" @@ -783,13 +901,7 @@ msgstr "Visualizza note" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Impossibile creare l'applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -860,7 +972,8 @@ msgid "" "for US cities." msgstr "" "Previsioni dettagliate non disponibili per questa posizione.\n" -"Provate le condizioni per stato. Notare che le previsioni IWIN sono disponibili unicamente per città degli Stati Uniti." +"Provate le condizioni per stato. Notare che le previsioni IWIN sono " +"disponibili unicamente per città degli Stati Uniti." #: gweather/gweather-dialog.c:418 msgid "" @@ -869,7 +982,8 @@ msgid "" "only for US cities." msgstr "" "Previsioni dettagliate non disponibili per questa posizione.\n" -"Provate le previsioni dettagliate. Notare che le previsioni IWIN sono disponibili unicamente per città degli Stati Uniti." +"Provate le previsioni dettagliate. Notare che le previsioni IWIN sono " +"disponibili unicamente per città degli Stati Uniti." #: gweather/gweather-pref.c:129 msgid "" @@ -953,11 +1067,11 @@ msgstr "Rete" msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C) 1999 S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -1053,6 +1167,10 @@ msgstr "Poco nuvoloso" msgid "Overcast" msgstr "Previsione a lungo termine" +#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING +#. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** +#. NONE +#. DRIZZLE #: gweather/weather.c:179 msgid "Drizzle" msgstr "" @@ -2119,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2143,11 +2261,11 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Retrieval failed" msgstr "Dati non disponibili" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Orologio Binario di Jon" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2157,27 +2275,27 @@ msgstr "" "Visualizza l'ora in BCD.\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "Il gioco della vita" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Un completo spreco di perfetti cicli macchina." -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Impossibile creare applet Life!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Casuale" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2306,87 +2424,87 @@ msgstr "data attivata" msgid "clock off" msgstr "orologio disattivato" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "Agg. impostazioni..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Proprietà del Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Visualizza ora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Visualizza data" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "Mostra gestore" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Mostra cornice" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "Auto-completamento." #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Abilita auto-completamento in base alla lista" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Larghezza applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Altezza applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Altezza linea di comando:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Colore della linea di comando:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Sfondo della linea di comando:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefisso %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Macro" @@ -2408,15 +2526,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volume principale e muto" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Esegui gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Modem Lights" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2427,7 +2545,7 @@ msgstr "" "connessioni dial-up. Le luci, in ordine dall'alto o da sinistra, solo RX e " "TX." -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2435,14 +2553,19 @@ msgstr "" "Attualmente il modem è connesso.\n" "Disconnetterlo?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Effettuare la connessione?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "non connesso" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Aiuto" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Impostazioni Modem Lights" @@ -2503,15 +2626,30 @@ msgstr "Usa ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Applet blocco note" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" +"Monta e smonta le periferiche a disco." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Carico CPU" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 msgid "Default Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Avvia gtop..." @@ -2583,11 +2721,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Carico memoria" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Carico swap" @@ -2599,26 +2737,58 @@ msgstr "Carico di rete" msgid "Load Average" msgstr "Carico medio" +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Carico memoria" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" +"Monta e smonta le periferiche a disco." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Carico swap" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" +"Monta e smonta le periferiche a disco." + # (Traduzione libera, ma dovrebbe andare bene nel contesto.) -#: odometer/odo.c:132 +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "Contachilometri" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." -msgstr "Un applet per Gnome per tenere traccia e misurare lo spostamento del cursore del mouse sullo schermo." +msgstr "" +"Un applet per Gnome per tenere traccia e misurare lo spostamento del cursore " +"del mouse sullo schermo." -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Impossibile creare applet Odometer!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" @@ -2663,7 +2833,7 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Proprietà Launcher" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2671,15 +2841,15 @@ msgstr "" "trascina i pulsanti \n" "dal menu qui sopra" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "Proprietà Launcher..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "Elimina Launcher" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2689,15 +2859,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunc.\n" "Operazione annullata" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Applet per gli screen-shot" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2707,51 +2877,52 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Impostazioni Screen-Shooter" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Cattura le decorazioni del gestore di finestre" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Fornisci informazioni audio utilizzando l'altoparlante " -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Mostra opzioni spurie" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "Ritardo (secondi) prima di effettuare lo screen-shot" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -msgstr "Qualità della compressione (JPEG/MIFF/PNG) Alta: buona qualità/file grande" +msgstr "" +"Qualità della compressione (JPEG/MIFF/PNG) Alta: buona qualità/file grande" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "Crea immagine monocromatica" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "Inverti i colori nell'immagine" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Cartella dove salvare i file delle immagini:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "Nome del file dell'immagine:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "Mostra nomi dei file completi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2769,40 +2940,41 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Visualizza immagine dopo la cattura" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Applicazione per la visualizzazione delle immagini:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "File, Applicazioni" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Crea anche una piccola anteprima dell'immagine" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Dimensione anteprima (percentuale rispetto all'originale)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -msgstr "Compressione della anteprima (JPEG/MIFF/PNG) Alta: buona qualita/file grande" +msgstr "" +"Compressione della anteprima (JPEG/MIFF/PNG) Alta: buona qualita/file grande" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Prefisso per i file di anteprima:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Utilizza un mediatore di alta qualita per generare le anteprime" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2812,11 +2984,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "Anteprime" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2824,72 +2996,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2899,113 +3071,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "Sfuma immagine" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3085,87 +3257,87 @@ msgstr "Creazione directory utente: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Impossibile creare directory utente: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Slashapp - articoli" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Nessun articolo." -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet di Controllo di Esound" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3228,36 +3400,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "impossibile creare directory utente: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3509,11 +3681,11 @@ msgstr "Altezza:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Telecomando del Web Browser" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3523,50 +3695,55 @@ msgstr "" "in futuro." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Nuova finestra" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Proprietà del Telecomando Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Visualizza URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Visualizza l'opzione \"nuova finestra\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Guarda" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright 1999 John Kodis" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Altezza dell'applet" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Larghezza" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 17:10+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "½Ã°è ¼³Á¤" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "»ö»ó" @@ -141,87 +141,98 @@ msgstr "ÃÊħ º¸¿©ÁÖ±â" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "¶Ç´Ù¸¥ ½Ã°è ¾ÖÇø´" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE ÆгÎÀÇ ½Ã°è¿Í ºñ½ÁÇÑ ¾Æ³¯·Î±× ½Ã°è" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "¼Ó¼º..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "µµ¿ò¸»" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "¾ÖÇÁÅͽºÅÜ ½Ã°è" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "´©°¡ NeXT¸¦ Á×¾ú´Ù°í Çϴ°¡?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "´ç½ÅÀº rootÀÔ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀÇ ±âº» ½Ã°£´ë¸¦ ÀÌ·¸°Ô ¸ÂÃâ±î¿ä?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "³» ŸÀÌƲ" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "´ë·ú/µµ½Ã" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "½Ã°è Å׸¶" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "¾ÖÇÁÅͽºÅÜ ½Ã°è ¼³Á¤" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "12½Ã°£ Çü½ÄÀ¸·Î Ç¥½Ã (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "½Ã°è¿¡ ±ôºýÀÌ »ç¿ë" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "½Ã°£´ë" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÃæÀüµÇ¾ú½À´Ï´Ù." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯: battery_set_mode¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n" @@ -252,15 +263,15 @@ msgstr "" "°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ " "ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "±×³ð °ÇÀüÁö °¨½Ã ¾ÖÇø´" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -268,7 +279,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ " "Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ª¿¡ ´ëÇØ ÃæºÐÇÑ °ø°£À» È®º¸ÇÏÁö ¸øÇÔ" @@ -390,16 +401,16 @@ msgstr "APMÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ¹èÅ͸® ÃæÀü Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." msgid "Run gtcd..." msgstr "gtcd ½ÇÇà..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -408,15 +419,15 @@ msgstr "" "³» Å°º¸µå¿¡ ¾ø´Â ±«»óÇÑ ±ÛÀÚ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ±×³ð ÆгΠ¾ÖÇø´. GNU General " "Public License·Î ¹èÆ÷ÇÔ" -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "¹®ÀÚ ¼±ÅÃ" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -448,7 +459,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿ °³¼ö" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Å©±â" @@ -463,20 +474,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "½Ã°è¿Í ÆíÁö È®ÀÎ ¾ÖÇø´" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -488,15 +499,15 @@ msgstr "" "È®ÀÎÀº ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ðµç ÆíÁö¿¡ ´ëÇؼµµ °¡´ÉÇÏ°í »õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ»¶§¸¸ " "°£´ÜÈ÷ ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ½." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%b %d %a" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -515,7 +526,7 @@ msgstr "Å׸¶:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "½Ã°èÆíÁö ¼³Á¤" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "½Ã°è" @@ -558,55 +569,75 @@ msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)" msgid "Theme" msgstr "Å׸¶" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¹Ù²ñ!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" +"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "ã¾Æº¸±â..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "»ç¿ëÁßÀÎ µð½ºÅ© °ø°£" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â µð½ºÅ© °ø°£" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "±ÛÀÚ¸¸ »ç¿ë" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "¹è°æ" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "¾ÖÇø´ ¸ðµå:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Æø" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "°»½Å °£°Ý" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "¼³Á¤" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¾ÖÇø´" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -614,19 +645,19 @@ msgstr "" "GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" "µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " ¸¶¿îÆ®µÊ" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" º¸°íµÊ:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -634,7 +665,7 @@ msgstr "" "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¸í·É ½ÇÆÐ\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Eject" @@ -667,41 +698,41 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "ZIP µå¶óÀ̺ê" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz µå¶óÀ̺ê" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "ÇÏµå µð½ºÅ©" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz µå¶óÀ̺ê" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "¸í·ÉÇà Àü°æ»ö" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "automount »óÅ Å×½ºÆ® »ç¿ë" @@ -709,15 +740,15 @@ msgstr "automount »óÅ Å×½ºÆ® »ç¿ë" msgid "You win!" msgstr "ÀÌ°å½À´Ï´Ù!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "¿´Ù¼¸°³ÀÇ ¹Ì²ô·¯Áö´Â Á¶°¢" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -725,11 +756,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyd°¡ ¾ðÁ¦³ª °¡Àå ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °ÔÀÓ, ÀÌÁ¦ ±×³ð ÆгΠ¾È¿¡¼ ã¾Æ¿Ô´Ù. " "»ý»ê¼ºÀ» ¶³¾î¶ß¸®°Ô µÉ °ÍÀ» º¸ÀåÇÔ." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "fifteen ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Á¶°¢ µÚ¼¯±â" @@ -737,16 +768,16 @@ msgstr "Á¶°¢ µÚ¼¯±â" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -770,43 +801,43 @@ msgstr "Å׸¶:" msgid "Browse" msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "GKB ¼³Á¤" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "±ê¹ß 1" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "±ê¹ß 2" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "¸Þ´º" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "±×³ð Å°º¸µå ¾ÖÇø´" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -821,7 +852,7 @@ msgstr "" "±×¸®°í ¹°°í±â¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù.\n" "¾à°£ÀÇ µµ¿òÀ» ÁØ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -841,38 +872,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" @@ -882,13 +913,7 @@ msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "µµ¿ò¸»" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" @@ -1050,12 +1075,12 @@ msgstr "³×Æ®¿öÅ© »ç¿ë·®" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 #, fuzzy msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2241,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2266,11 +2291,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "JonÀÇ ÀÌÁø ½Ã°è" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2280,27 +2305,27 @@ msgstr "" "ÇöÀç ½Ã°¢À» BCD·Î Ç¥½ÃÇÔ.\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/" -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "»ý¸í °ÔÀÓ" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "±ÍÁßÇÑ CPU ½ÎÀÌŬÀÇ ¿Ïº®ÇÑ ³¶ºñ" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "µÚ¼¯±â" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "ÀÛÀº ¸í·É±â ¾ÖÇø´" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2430,90 +2455,90 @@ msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" msgid "clock off" msgstr "½Ã°è ¾ø¾Ö±â" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "ÀÛÀº ¸í·É±â ¼Ó¼º" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ º¸¿©ÁÖ±â" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "¿Ï¼º" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "¾ÖÇø´ Æø:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "¸í·É Çà ³ôÀÌ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "¸í·ÉÇà Àü°æ»ö" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "¸í·ÉÇà ¹è°æ»ö" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Á¢µÎ¾î %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ¸ðµë %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "¸ðµë" @@ -2535,15 +2560,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "ÁÖ º¼·ý ¹× ¼Ò¸® Á×À̱â" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "gmix ½ÇÇà..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "¸ðµ© ±ôºýÀÌ ¾ÖÇø´" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2554,7 +2579,7 @@ msgstr "" "¸ðµ© »óŸ¦ ¾Ë·ÁÁÖ°í, Àüȸ¦ °Ç´Ù. À§¿¡¼ºÎÅÍ È¤Àº Á·κÎÅÍ ±ôºýÀ̵éÀº °¢°¢ " "RX¿Í TXÀÌ´Ù." -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2562,14 +2587,19 @@ msgstr "" "ÇöÀç ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n" "¿¬°áÀ» ²÷°Ú½À´Ï±î?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "¿¬°áÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "µµ¿ò¸»" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "¸ðµ© ±ô¹ÚÀÌ ¼³Á¤" @@ -2631,16 +2661,31 @@ msgstr "ISDN »ç¿ë" msgid "Advanced" msgstr "°í±Þ" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "CPU ·Îµå" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" +"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ·Îµå" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "¼Ó¼º..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "gtop ½ÇÇà..." @@ -2713,11 +2758,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "½º¿Ò ·Îµå" @@ -2730,28 +2775,58 @@ msgstr "Àüü ·Îµå" msgid "Load Average" msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" +"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "½º¿Ò ·Îµå" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" +"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Å©±â ¹× À§Ä¡" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2797,39 +2872,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "¼Ó¼º" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "¼Ó¼º..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2839,53 +2914,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¼³Á¤" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2903,40 +2978,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2946,11 +3021,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2958,72 +3033,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3033,114 +3108,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "ÆäÀÌÀú" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3220,89 +3295,89 @@ msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮 ¸¸µé±â: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "Áõ±Ç½Ã¼¼Ç¥½Ã±â¿Í °°Àº ¾ÖÇø´\n" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "SlashApp ±â»ç ¸ñ·Ï" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "¹®¼¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 #, fuzzy msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "¿äûÀ» ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒ°¡´É " -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "¿äûÀ» ÁغñÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "¿äûÀ» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Esound °ü¸®ÀÚ ¾ÖÇø´" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3365,36 +3440,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3653,11 +3728,11 @@ msgstr "³ôÀÌ:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "À¥ ºê¶ó¿ìÀú Á¶Á¾±â" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3666,54 +3741,60 @@ msgstr "" "º¸³½´Ù. ¾ÕÀ¸·Î ´õ ¸¹Àº À¥ºê¶ó¿ìÀú°¡ Áö¿øµÇ±æ ¹Ù¶õ´Ù." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Áö¿ì±â" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "»õ â ¶ç¿ì±â" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Å°º¸µå ¼Ó¼º" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "URL ·¹À̺í Ç¥½Ã" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "\"»õ â ¶ç¿ì±â\" ¿É¼Ç Ç¥½Ã" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "°Ñ¸ð¾ç" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Æø" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Çìµå¶óÀÎÀ» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù........" @@ -3799,9 +3880,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¼³Á¤" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-08 19:53+02:00\n" "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@dds.nl>\n" "Language-Team: Linux Gebruikersgroep Den Haag <djcb@dds.nl>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "Klokinstellingen" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Algemeen" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -141,87 +141,98 @@ msgstr "Toon secondenwijzer" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Nog een AfterStep Klok Applet" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Een analoge klok zoals in het CDE paneel." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Info..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Info..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "Klok" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Wie zei dat NeXT dood was?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "U bent 'root'. Wilt u de standaard tijdzone voor het systeem zetten?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Mijn titel" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Werelddeel/Stad" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Klok-thema" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr " Instellingen" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Tijdweergave in 12 uur formaat (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Knipperende elementen in klok" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "Batterij vol" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interne fout: ongeldige modus in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n" @@ -250,21 +261,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "Fout bij opvragen batterijstatus. Heeft uw kernel APM-ondersteuning?" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Het GNOME Batterij Monitor Applet" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "Dit applet controleert de capaciteit van de batterij in uw laptop. " -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Er is geen ruimte voor grafieken" @@ -387,31 +398,31 @@ msgstr "APM uitgeschakeld! Geen informatie beschikbaar" msgid "Run gtcd..." msgstr "Voer gtcd uit..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "Gnome Paneel applet voor het kiezen van vreemde lettertekens." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Karakterkiezer" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -438,7 +449,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Aantal knoppenkolommen" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Afmetingen" @@ -453,20 +464,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Appletbreedte" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Klok en Mail Notificatie Applet" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -477,15 +488,15 @@ msgstr "" "Digitale klok met datum in een tooltip. 12/24 uurs weergave. Knippert bij " "nieuwe mail" -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d %b" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -504,7 +515,7 @@ msgstr "Thema's:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Klokmail Eigenschappen" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Klok" @@ -547,55 +558,75 @@ msgstr "Themabestand (directory):" msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Bestandssystemen" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Bestandssysteem verander!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Bureaubladschakelaar Applet" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"UItgebracht volgens de GPL.\n" +"Mount en unmount schijven.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Zoeken..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "datum aan" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Gebruikte diskruimte" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Beschikbare diskruimte" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Tekstkleur" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Achtergrondkleur" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Applethoogte" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Appletmodus" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Verversingsfrequentie" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Instellingen" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Drive Mount Applet" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -603,19 +634,19 @@ msgstr "" "UItgebracht volgens de GPL.\n" "Mount en unmount schijven.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr "gemount" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr "niet gemount" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" doorgegeven:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -623,7 +654,7 @@ msgstr "" "Mountopdracht mislukt\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Eject" @@ -656,41 +687,41 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip Drive" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz Drive" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Harde schijf" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz Drive" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr "niet gemount" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Voorgrond opdrachtregel:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "niet gemount" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Gebruik 'automount-vriendelijke' status test" @@ -698,15 +729,15 @@ msgstr "Gebruik 'automount-vriendelijke' status test" msgid "You win!" msgstr "U wint!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Vijftien schuivende stukken" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -714,11 +745,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyd's all-time favoriete spel, nu voor uw plezier in het Gnome Paneel. " "Gegarandeerde productiviteitsverminderaar." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Kan geen 'fifteen' applet maken!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Schudden" @@ -726,15 +757,15 @@ msgstr "Schudden" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Een gekken xeyes kloon voor het GNOME paneel." @@ -755,43 +786,43 @@ msgstr "Thema's:" msgid "Browse" msgstr "Bladeraar" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "GKB instellingen" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Vlag Een" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Vlag Twee" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Het GNOME Toetsenbord Applet" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -804,7 +835,7 @@ msgstr "" "http://lsc.kva.hu/gkd. Stuur uw vlag (afmetingen 60x40), en ik zet het in " "CVS. Tot ziens en bedankt voor alle vis." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -824,38 +855,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Kan geen 'life' applet maken!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Toon tijd" @@ -865,13 +896,7 @@ msgstr "Toon tijd" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "datum aan" @@ -1034,12 +1059,12 @@ msgstr "Netwerkverkeer" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 #, fuzzy msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2224,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2249,11 +2274,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon's Binaire Clock" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2262,27 +2287,27 @@ msgstr "" "Uitgebracht volgens de GPL.\n" "Mount en unmount schijven.." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "The Game of Life" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Een verspilling van CPU kracht" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Kan geen 'life' applet maken!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Randomizeer" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Mini-Commander Applet" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2414,90 +2439,90 @@ msgstr "datum aan" msgid "clock off" msgstr "klok uit" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "instellingen worden bewaard..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander Eigenschappen" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Toon tijd" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "Toon tijd" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Toon hendel" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Toon kader" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "voltooid" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Appletbreedte:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Applethoogte:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Hoogte opdrachtregel:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Voorgrond opdrachtregel:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Achtergrond opdrachtregel:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Voorvoegel %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Macro's" @@ -2519,15 +2544,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Hoofdvolume en Stilte" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Voer gmix uit..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modemlichtjes Applet" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2538,7 +2563,7 @@ msgstr "" "Een modemstatusindicator en dialer. Lichtjes (van links naar rechts) " "betekenen RX en TX" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2546,14 +2571,19 @@ msgstr "" "U heeft momenteel verbinding.\n" "Wilt u de verbinding verbreken?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Wilt u verbinding maken?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "niet verbonden" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Help" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Modemlichtjes Instellingen" @@ -2615,16 +2645,31 @@ msgstr "Gebruik ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "CPU belasting" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"UItgebracht volgens de GPL.\n" +"Mount en unmount schijven.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "CPU belasting" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Voer gtcd uit..." @@ -2697,11 +2742,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Geheugenbelasting" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Omschakelen belasting" @@ -2714,28 +2759,58 @@ msgstr "Netwerkbelasting" msgid "Load Average" msgstr "Belastingsgrafiek" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Geheugenbelasting" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"UItgebracht volgens de GPL.\n" +"Mount en unmount schijven.." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Omschakelen belasting" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"UItgebracht volgens de GPL.\n" +"Mount en unmount schijven.." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometrie" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Kan geen 'life' applet maken!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2781,39 +2856,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Eigenschappen..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Kan geen 'life' applet maken!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2823,53 +2898,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Mountinstellingen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Toon hendel" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2887,40 +2962,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2930,11 +3005,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2942,72 +3017,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3017,114 +3092,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Afbeelding" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3204,89 +3279,89 @@ msgstr "Gebruikersdirectory aanmaken: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Aanmaken gebruikersdirectory '%s' mislukt\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "Een beurskoers applet\n" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Slashapp berichtenlijst" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Geen berichten." -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Kon document niet verwerken\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 #, fuzzy msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "Kan verzoek niet initialiseren." -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Kon verzoek niet voorbereiden\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Kon verzoek niet verwerken\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "ESound Beheer Applet" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3349,36 +3424,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Aanmaken gebruikersdirectory '%s' mislukt\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3637,11 +3712,11 @@ msgstr "Hoogte:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "De Web Browser Controller" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3650,54 +3725,60 @@ msgstr "" "interface. Hopelijk worden in de toekomst meer browsers ondersteund" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Open nieuw venster" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "WebControl Eigenschappen" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Toon URL label" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Toon 'Nieuw venster'-optie" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Uiterlijk" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Applethoogte" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Breedte" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Koppen worden geladen..." @@ -3782,9 +3863,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Fvwm Bureaubladschakelaar Instellingen" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Bureaubladschakelaar Applet" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.3cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-26 21:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-26 21:13+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Innstillinger for klokke" #. --- #: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:339 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 #: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 #: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 @@ -153,33 +153,42 @@ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet" -#: another_clock/another_clock.c:714 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 -#: clockmail/clockmail.c:561 diskusage/diskusage.c:1079 -#: drivemount/drivemount.c:679 fifteen/fifteen.c:354 geyes/geyes.c:383 -#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:185 -#: jbc/jbc-applet.c:188 life/life.c:278 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1232 multiload/cpuload.c:107 -#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:654 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:463 screenshooter/screenshooter_applet.c:1004 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 -#: webcontrol/webcontrol.c:352 whereami/whereami.c:227 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: another_clock/another_clock.c:720 asclock/asclock.c:607 -#: battery/battery.c:928 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:554 -#: diskusage/diskusage.c:1056 drivemount/drivemount.c:673 geyes/geyes.c:389 -#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 -#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:651 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1015 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:366 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper ..." +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + #: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASKlokke" @@ -239,8 +248,8 @@ msgstr "Batteriet er fullt oppladet." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Intern feil: ugyldig modus i battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:169 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:906 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Kan ikke opprette applet!\n" @@ -254,15 +263,15 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk at kjernen ble kompilert med APM-støtte." -#: battery/battery.c:1002 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME batterimonitor applet" -#: battery/battery.c:1003 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -270,7 +279,7 @@ msgstr "" "Denne appleten overvåker strømstyrken til batteriet på din bærbare. Klikk på " "den for å endre visningsmodus." -#: battery/battery.c:1205 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene" @@ -573,11 +582,11 @@ msgstr "" "Utgitt under GNU general public license.\n" "Overvåker plassbruk og ledig plass på dine harddisker." -#: diskusage/diskusage.c:1064 drivemount/drivemount.c:697 +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Se på..." -#: diskusage/diskusage.c:1072 +#: diskusage/diskusage.c:1082 msgid "Update..." msgstr "Oppdater..." @@ -625,19 +634,19 @@ msgstr "" "Utgitt under GNU general public license.\n" "Monterer og avmonterer disker.." -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " montert" -#: drivemount/drivemount.c:363 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " ikke montert" -#: drivemount/drivemount.c:471 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" rapportert:\n" -#: drivemount/drivemount.c:473 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -645,7 +654,7 @@ msgstr "" "Diskmonteringskommandoen feilet.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:688 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Løs ut" @@ -678,38 +687,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip-disk" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz-disk" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Harddisk" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz-disk" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Velg ikon for montert" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Egendefinert ikon for montert:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Velg ikon for ikke montert" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Egendefinert ikon for ikke montert:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Skaler til panelets størrelse" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Bruk automount-vennlig statustest" @@ -733,11 +742,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyds favorittspill, nå til alles begeistring tilgjengelig i " "Panelet.Garantert ødeleggende for produktiviteten." -#: fifteen/fifteen.c:332 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Kan ikke opprette femten appleten!" -#: fifteen/fifteen.c:347 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Bland stykkene" @@ -883,13 +892,7 @@ msgstr "Vis notiser" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Kan ikke opprette appleten!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 webcontrol/webcontrol.c:358 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -2273,11 +2276,11 @@ msgstr "Livets spill" msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Totalt bortkastede prosessorkraft." -#: life/life.c:252 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Kan ikke opprette life appleten!" -#: life/life.c:271 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Tilfeldiggjør" @@ -2548,7 +2551,7 @@ msgstr "Vil du koble til?" msgid "not connected" msgstr "ikke tilkoblet" -#: modemlights/modemlights.c:1236 +#: modemlights/modemlights.c:1233 msgid "Help..." msgstr "Hjelp..." @@ -2766,11 +2769,11 @@ msgstr "" "en GNOME applet som følger og måler bevegelsen til muspekeren over " "skrivebordet." -#: odometer/odo.c:632 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Kan ikke opprette odometer appleten!" -#: odometer/odo.c:648 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -2824,15 +2827,15 @@ msgstr "" "slipp oppstartere fra\n" "menyen her" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:278 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "Egenskaper for oppstarter..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:290 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "Slett oppstarter" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:430 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2910,8 +2913,8 @@ msgstr "Filnavn for bilde:" msgid "Show expanded filename" msgstr "Vis utvidet filnavn" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 -#, no-c-format +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" "Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" @@ -2942,41 +2945,41 @@ msgstr "" "- kompresjon av png filer tar lengre tid ved høyere rater, men er likevel " "uten tap av data" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Vis skjermdump etter lagring" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Applikasjon som skal brukes for å vise skjermdumpene:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "Filer, applikasjoner" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Opprett miniatyr også" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Størrelse for miniatyr (prosent av original)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Kompresjon for miniatyr (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Prefiks som skal setter inn i miniatyrfilnavnet:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Bruk høykvalitets mellomlagring under oppretting av miniatyr" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2992,11 +2995,11 @@ msgstr "" "eller hvis du setter pris på \n" "hurtighet og ikke bryr deg om mindre feil i miniatyrene." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatyrer" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3008,75 +3011,75 @@ msgstr "" "bilde.\n" "Intensive operasjoner kan ta noe tid på mindre moderne prosessorer." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" "Normaliser bildet (Gå gjennom hele spekteret av fargeverdier for å bedre " "kontrasten)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "Jevn ut bildet (Utfør histogramutjevning)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Forbedre bildet (reduser støy)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "Flekkfjerning (reduser flekker)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "Gjør bildet skarpere med hvilken faktor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "Hvor mange grader skal bildet roteres med klokken?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "Juster gamma" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "Gammaverdi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "Postprosessering" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "Lag ramme rundt bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Rammebredde (piksler)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Speilvend bildet vertikalt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Vend bildet horisontalt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "Lag trykk av bilde" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" "Når ferdig, send bilde- og miniatyrfilnavnet til skriptet/programmet under" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Skript eller program som skal startes:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3091,93 +3094,93 @@ msgstr "" "Tips: Jeg bruker et skript for å oppdatere min webside med skjermdump.\n" "Et eksempelskript skal være inkludert i tar arkivet, eller på min webside." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "Ekstra" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "Gjør bildet uskarpt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Gjør bildet uskarpt med hvilken faktor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Lag kulleffekt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "Faktor for kulleffekt?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Finn kanter i bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Faktor for finn kanter?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "Imploder bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "Faktor for implodering?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "Overflødig" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Lag tegnet effekt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "Radius for tegning rundt hver piksel?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "Solariser bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "Faktor for solarisering?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "Spre pikslene i bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "Spredningsradius rundt hver piksel?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "Snurr pikslene." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "Snurr-radius rundt pikslene?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "Overflødig 2" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "Hent et dump av et spesifikt vindu eller område" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:964 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:967 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "Hent et dump av hele skrivebordet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1128 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" @@ -3187,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Jeg tror du har satt inn noe rart i katalog boksen\n" "Screenshot avbrutt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1144 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" @@ -3197,7 +3200,7 @@ msgstr "" "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen\n" "Screenshot avbrutt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1494 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" @@ -3205,7 +3208,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1506 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3793,7 +3796,7 @@ msgstr "" "= Klikk musknapp 1 for å fange markøren.\n" "= Dra med musknapp 1 holdt nede for å vise størrelsen på regionen." -#: whereami/whereami.c:203 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "hvorerjeg_applet" @@ -4,7 +4,7 @@ # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl> 1998 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-01 14:10+0100\n" "Last-Translator: Kuba Winnicki <bw@idc.com.pl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,18 +96,18 @@ msgstr "Ustawienia Zegara" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Ogólne" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -139,89 +139,100 @@ msgstr "Poka¿ wskazówkê sekund" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Aplet - Kolejny zegar" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Zegar analogowy jak w CDE" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Informacje..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Informacje..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "Zegar ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Kto powiedzia³, ¿e NeXT ju¿ nie ¿yje?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "Poniewa¿ jeste¶ administratorem, czy chcia³by¶ ustawiæ domy¶ln± " "strefêczasow± dla systemu?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Mój Tytu³" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Kontynent/Miasto" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Motyw zegara" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Ustawienia dla ASClock" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Wy¶wietlaj czas w formacie 12-godzinnym (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Migaj±ce elementy w zegarze" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasu" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "Bateria ca³kowicie na³adowana." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "B³±d wewnêtrzny: niew³a¶ciwy tryb w battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n" @@ -252,15 +263,15 @@ msgstr "" "Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w " "j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Aplet GNOME Monitoruj±cy Bateriê" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -268,7 +279,7 @@ msgstr "" "Ten aplet monitoruje na³adowanie baterii w laptopie. Kliknij go mych± aby " "zmieniæ sposób wizualizacji." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nie mo¿na zaalokowaæ przestrzni na warto¶ci wykresu" @@ -391,16 +402,16 @@ msgstr "APM jest wy³±czony! Nie mo¿na odczytaæ stanu baterii." msgid "Run gtcd..." msgstr "Uruchom gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -409,15 +420,15 @@ msgstr "" "Aplet Panela Gnome, pozwalaj±cy wybieraæ nietypowe znaki, których nie ma na " "klawiaturze. Rozpowszechniany na licencji GNU GPL." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Wybieraczka znaków" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -449,7 +460,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Ilo¶æ kolumn zadañ" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -464,20 +475,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Szeroko¶æ apletu:" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Zegar i nadej¶cie poczty - aplet" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -489,15 +500,15 @@ msgstr "" "formatach 12/24. Migotanie mo¿e informowaæ o nie przeczytanej poczcie lub " "tylko gdy nowa poczta nadchodzi." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -516,7 +527,7 @@ msgstr "Motywy:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Ustawienia apletu Zegar/Poczta" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Zegar" @@ -559,56 +570,76 @@ msgstr "Plik z motywem (katalog):" msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Menu systemowe" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "System plików zmieniony!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Aplet pejd¿era Fvwm" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.Pod³±cza i od³±cza " +"urz±dzenia..." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Przegl±daj..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "data w³±czona" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Wykorzystywana przestrzeñ dysku" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Wolna przestrzeñ dysku" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Kolor tekstu" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Kolor t³a" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Wysoko¶æ apletu" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Tryb apletu:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Szeroko¶æ" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Czêstotliwo¶æ od¶wie¿ania" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Ustawienia monitora przestrzeni dyskowej" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 #, fuzzy msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Aplet pod³±czania urz±dzeñ" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -616,19 +647,19 @@ msgstr "" "Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.Pod³±cza i od³±cza " "urz±dzenia..." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " pod³±czony" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " nie pod³±czony" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" poinformowa³:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -636,7 +667,7 @@ msgstr "" "Operacja pod³±czania urz±dzenia nie powiod³a siê.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Wysuñ" @@ -669,42 +700,42 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Napêd Zip" #: drivemount/properties.c:276 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Dysk niewymienny" + +#: drivemount/properties.c:280 #, fuzzy msgid "Jaz Drive" msgstr "Napêd Zip" -#: drivemount/properties.c:280 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Dysk niewymienny" - #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " nie pod³±czony" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr " nie pod³±czony" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " nie pod³±czony" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "U¿ywaj testu przyjaznego dla automount" @@ -712,15 +743,15 @@ msgstr "U¿ywaj testu przyjaznego dla automount" msgid "You win!" msgstr "Wygra³e¶!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Piêtnastka" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -728,11 +759,11 @@ msgstr "" "Ulubiona gra Sama Lloyda, teraz mo¿esz siê rozkoszowaæ, bo masz j± w panelu " "GNOME. Spadek produktywno¶ci gwarantowany." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Wymieszaj elementy" @@ -740,16 +771,16 @@ msgstr "Wymieszaj elementy" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -773,43 +804,43 @@ msgstr "Motywy:" msgid "Browse" msgstr "Przegl±darka" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Ustawienia GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Pierwsza flaga" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Druga flaga" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Aplet klawiatury GNOME" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -823,7 +854,7 @@ msgstr "" "umieszczê j± w CVS. Dziêki za wszystkie rybki.\n" "Podziêkowania dla Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> za drobn± pomoc." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -843,38 +874,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Wy¶wietlaj czas" @@ -884,13 +915,7 @@ msgstr "Wy¶wietlaj czas" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "data w³±czona" @@ -1052,12 +1077,12 @@ msgstr "Przeci±¿enie sieci" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 #, fuzzy msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2242,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2266,11 +2291,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Binarny zegar Jona" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2280,28 +2305,28 @@ msgstr "" "Wy¶wietla czas w kodzie BCD\n" "http://snoopy.net/~jon/jbci/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 #, fuzzy msgid "Can't create life applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Aple Mini-Komander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2431,92 +2456,92 @@ msgstr "data w³±czona" msgid "clock off" msgstr "zegar wy³±czony" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "zapisujê w³a¶ciwo¶ci" -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci Mini-Komandera" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Wy¶wietlaj czas" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "Wy¶wietlaj czas" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Wy¶wietlaj datê" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Wy¶wietlaj datê" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "zakoñczono" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Szeroko¶æ apletu:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Wysoko¶æ apletu:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Rozmiar lini poleceñ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 #, fuzzy msgid "Command line foreground:" msgstr "T³o lini poleceñ" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "T³o lini poleceñ" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Przedrostek %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Makra" @@ -2538,15 +2563,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "G³o¶no¶æ i wyciszenie" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Uruchom gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Aplet kontrolek modemu" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2556,7 +2581,7 @@ msgstr "" "Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n" "Pokazuje stan modemu i ³±czy. ¦wiate³ka od góry lub lewej to RX i TX" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2564,14 +2589,19 @@ msgstr "" "Jeste¶ aktualnie po³±czony.\n" "Czy chcesz siê roz³±czyæ?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Czy chcesz siê po³±czyæ?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "brak po³±czenia" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Pomoc" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Ustawienia monitora modemu" @@ -2633,16 +2663,31 @@ msgstr "Wykorzystuj ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Aple Mini-Komander" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.Pod³±cza i od³±cza " +"urz±dzenia..." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Urochom gtop..." @@ -2715,11 +2760,11 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Przeci±¿enie pamiêci operacyjnej" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Przeci±¿enie pamiêci wymiany" @@ -2733,28 +2778,58 @@ msgstr "Wykorzystana przestrzeñ wymiany" msgid "Load Average" msgstr "Wykres przeci±¿enia" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Przeci±¿enie pamiêci operacyjnej" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.Pod³±cza i od³±cza " +"urz±dzenia..." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Przeci±¿enie pamiêci wymiany" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.Pod³±cza i od³±cza " +"urz±dzenia..." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometria" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2800,39 +2875,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2842,53 +2917,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "W³a¶ciwo¶ci pod³±czania urz±dzeñ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Wy¶wietlaj datê" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2906,40 +2981,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2949,11 +3024,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2961,72 +3036,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3036,114 +3111,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Pejd¿er" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3225,91 +3300,91 @@ msgstr "tworzenie katalogu u¿ytkownika: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 #, fuzzy msgid "SlashApp Article List" msgstr "Lista artyku³ów Slashapp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Brak artyku³ów" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 #, fuzzy msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 #, fuzzy msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku: %s\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Aplet pejd¿era Fvwm" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3372,36 +3447,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3659,11 +3734,11 @@ msgstr "Wysoko¶æ:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Pasek adresu URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3672,54 +3747,60 @@ msgstr "" "interfejs -remote. W przysz³o¶ci wiêcej przegl±darek bêdzie wspieranych." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Wyczy¶æ" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Otwórz nowe okno" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci paska adresu URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Wy¶wietl etykietê URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Wy¶wietl opcjê \"Otwórz nowe okno\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Wygl±d" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Wysoko¶æ apletu" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Szeroko¶æ" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "£adujowanie nag³ówków...." @@ -3807,10 +3888,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci pejd¿era Fvwm" #, fuzzy -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Aplet pejd¿era Fvwm" - -#, fuzzy #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-14 22:08+01:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -94,18 +94,18 @@ msgstr "Propriedades do Relógio" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Geral" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -137,88 +137,99 @@ msgstr "Mostrar ponteiro dos segundos" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Applet Another Clock" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Um relógio analógico parecido ao do painel CDE." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Acerca..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Acerca..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Quem disse que o NeXT está morto?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "Como é root, gostaria de escolher a zona horária por omissão do sistema?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "O Meu Título" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Continente/Cidade" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Tema do Relógio" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Propriedades do ASClock" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Mostrar tempo no formato de 12h (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Elementos a piscar no relógio" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Zona horária" @@ -234,8 +245,8 @@ msgstr "A bateria está completamente carregada." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erro interno: modo inválido em battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Não consigo criar applet!\n" @@ -249,15 +260,15 @@ msgstr "" "Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi " "compilado com suporte APM." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "O Applet Monitor de Bateria GNOME" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -265,7 +276,7 @@ msgstr "" "Este applet monitoriza a carga da batria do seu portátil. Clique para mudar " "o modo de visualização." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Não consegui reservar espaço para os valores do gráfico" @@ -389,16 +400,16 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Executar gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -407,15 +418,15 @@ msgstr "" "Applet do painel Gnome para seleccionar caracteres estranhos que não se " "encontram no teclado. Editado sob a \"GNU General Public License\"." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -447,7 +458,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Número de colunas de aplicações" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -462,20 +473,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Largura do Applet:" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet relógio e aviso de correio" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -487,15 +498,15 @@ msgstr "" "hora nos formatos 12/24 horas. O piscar pode ser configurado para acontecer " "só quando chega novo mail ou sempre que se tenha mail por ler." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d %b" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -514,7 +525,7 @@ msgstr "Temas:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Parâmetros do ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Relógio" @@ -557,55 +568,75 @@ msgstr "Ficheiro de tema (directoria):" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de Ficheiros" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Fvwm Pager Applet" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" +"Monta e desmonta drives.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "mostrar data" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espaço de disco usado" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espaço de disco livre" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Cor do Texto" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Cor do Fundo" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Altura do applet" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Modo do Applet:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Largura" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Frequência de actualização" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Parâmetros Utilização de Disco" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet Drive Mount" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -613,19 +644,19 @@ msgstr "" "Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" "Monta e desmonta drives.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " montado" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " não montado" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -633,7 +664,7 @@ msgstr "" "Comando para montar o dispositivo falhou.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Ejectar" @@ -666,41 +697,41 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip Drive" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz Drive" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco rígido" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz Drive" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " não montado" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Texto da linha de comando:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " não montado" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Usar teste de estado amigável para o automount" @@ -708,15 +739,15 @@ msgstr "Usar teste de estado amigável para o automount" msgid "You win!" msgstr "Você ganhou!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Quinze peças deslizantes" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -724,11 +755,11 @@ msgstr "" "Jogo favorito de sempre de Sam Lloyd, agora no Painel Gnome para a seu " "prazer. Garantia de arruinar a sua produtividade." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Não consigo criar applet do quinze!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Baralhar peças" @@ -736,16 +767,16 @@ msgstr "Baralhar peças" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -769,43 +800,43 @@ msgstr "Temas:" msgid "Browse" msgstr "Browser" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Parâmetros do GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Bandeira Um" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Bandeira 2" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "O applet do teclado GNOME" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -819,7 +850,7 @@ msgstr "" "para a adicionar ao CVS. ... \n" "Obrigado a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> pela ajuda." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -839,38 +870,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Mostrar hora" @@ -880,13 +911,7 @@ msgstr "Mostrar hora" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Não consigo criar applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "mostrar data" @@ -1048,12 +1073,12 @@ msgstr "Tráfego de Rede" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 #, fuzzy msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2235,7 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2260,11 +2285,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Relógio Binário do Jon" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2274,27 +2299,27 @@ msgstr "" "Mostra a hora em BCD\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "O Jogo da Vida" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Um completo desperdício de ciclos de CPU" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Aleatório" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2418,91 +2443,91 @@ msgstr "mostrar data" msgid "clock off" msgstr "esconder relógio" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "a gravar prefer..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propriedades do Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Mostrar hora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "Mostrar hora" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Mostrar data" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Mostrar hora" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "completado" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Largura do applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Altura do applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Altura da linha de comando:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Texto da linha de comando:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Fundo da linha de comando:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefixo %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2524,15 +2549,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volume Principal e Silenciar" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Executar gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Luzes de Modem" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2543,7 +2568,7 @@ msgstr "" "Um indicador do estado do modem e \"dialer\". As luzes de cima para baixo " "são respectivamente RX(Receber) e TX(Transmitir)" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2551,14 +2576,19 @@ msgstr "" "Encontra-se ligado.\n" "Deseja desligar-se?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Deseja efectuar a ligação?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "desligado" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Ajuda" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Propriedades das Luzed de Modem" @@ -2620,16 +2650,31 @@ msgstr "Usar RDIS" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Carga de CPU" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" +"Monta e desmonta drives.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de CPU" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Executar gtop..." @@ -2702,11 +2747,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Uso de Memória" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Uso de Swap" @@ -2719,28 +2764,58 @@ msgstr "Uso de Rede" msgid "Load Average" msgstr "Gráfico de Carga" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Uso de Memória" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" +"Monta e desmonta drives.." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Uso de Swap" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" +"Monta e desmonta drives.." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometria" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2786,39 +2861,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Propriedades..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Propriedades..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2828,52 +2903,52 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Parâmetros de montagem dos dispositivos" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2891,40 +2966,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2934,11 +3009,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2946,72 +3021,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3021,114 +3096,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Pager" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3210,91 +3285,91 @@ msgstr "criando directoria do utilizador: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "não consegui criar directoria do utilizador: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 #, fuzzy msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 #, fuzzy msgid "SlashApp Article List" msgstr "Lista de arigos do Slashapp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Nenhum artigo" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet Gestor do Esound" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3357,36 +3432,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "não consegui criar directoria do utilizador: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3645,11 +3720,11 @@ msgstr "Altura:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "O controlador de Browsers Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3658,54 +3733,60 @@ msgstr "" "interface -remote. Esperamos que mais webrowsers sejam suportados no futuro." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Abrir nova janela" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Propriedades do Controlo de Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Mostar URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Mostrar opção \"abrir nova janela\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Aparência" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Altura do applet" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Largura" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Carregando manchetes........" @@ -3788,10 +3869,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Parâmetros do Pager Fvwm" -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Fvwm Pager Applet" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-22 4:18 EST\n" "Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "ïÂÝÉÅ" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "ã×ÅÔÁ" @@ -143,93 +143,104 @@ msgstr "" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 #, fuzzy msgid "Another Clock Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× Afterstep" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 #, fuzzy msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..." + +#: asclock/dialogs.c:25 #, fuzzy msgid "ASClock" msgstr "þÁÓÙ" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 #, fuzzy msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "ëÔÏ ÓËÁÚÁÌ, ÞÔÏ NeXT ÍÅÒÔ×?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 #, fuzzy msgid "My Title" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "ôÅÍÁ þÁÓÏ×" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 #, fuzzy msgid "ASClock Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ × 12-ÔÉ ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ (äð/ðð)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "þÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ" @@ -245,8 +256,8 @@ msgstr "" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n" @@ -257,21 +268,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME áÐÐÌÅÊ íÏÎÉÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "îÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ ÇÒÁÆÉËÁ" @@ -400,15 +411,15 @@ msgstr "APM ×ÙËÌÀÞÅÎ! ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÂÁÔÁÒÅÅ." msgid "Run gtcd..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -417,15 +428,15 @@ msgstr "" "áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÁ ÓÔÒÁÎÎÙÈ ÂÕË× ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ.÷ÙÐÕÝÅÎ ÐÏÄ GNU " "General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "îÁÂÏÒÝÉË" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -457,7 +468,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÚÁÄÁÞ" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "òÁÚÍÅÒ" @@ -472,20 +483,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× É óÏÓÔÏÑÎÉÑ ðÏÞÔÙ" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -496,15 +507,15 @@ msgstr "" "ðÒÏÓÔÙÅ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÙÅ ÞÁÓÙ Ó ÄÁÔÏÊ × ÐÏÄÓËÁÚËÅ. ÷ÏÚÍÏÖÎÙ 12 É 24 ÞÁÓÏ×ÏÊ " "ÃÉËÌÙ.íÅÒÃÁÀÝÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ ÓÏÏÂÝÁÅÔ Ï ÎÁÌÉÞÉÉ/ÐÒÉÂÙÔÉÉ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr "" @@ -525,7 +536,7 @@ msgstr "ôÅÍÁ" msgid "ClockMail Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Network Load" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "þÁÓÙ" @@ -569,56 +580,76 @@ msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÙ (ËÁÔÁÌÏÇ):" msgid "Theme" msgstr "ôÅÍÁ" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "ïËÏÎÎÙÊ ÓÅÌÅËÔÏÒ" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "ïÂÚÏÒ..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÁÑ ÞÁÓÔØ ÄÉÓËÁ" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÞÁÓÔØ ÄÉÓËÁ" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÐÌÅÔÁ" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "ûÉÒÉÎÁ" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÏÓÔÉ ÄÉÓËÏ×" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -626,19 +657,19 @@ msgstr "" "Released under the GNU general public license.\n" "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -646,7 +677,7 @@ msgstr "" "ëÏÍÍÁÎÄÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "éÚ×ÌÅÞØ" @@ -679,42 +710,42 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip ÄÉÓË" #: drivemount/properties.c:276 +msgid "Hard Disk" +msgstr "öÅÓÔËÉÊ ÄÉÓË" + +#: drivemount/properties.c:280 #, fuzzy msgid "Jaz Drive" msgstr "Zip ÄÉÓË" -#: drivemount/properties.c:280 -msgid "Hard Disk" -msgstr "öÅÓÔËÉÊ ÄÉÓË" - #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "óÏ×ÍÅÓÔÉÍÁÑ Ó automount ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ" @@ -722,15 +753,15 @@ msgstr "óÏ×ÍÅÓÔÉÍÁÑ Ó automount ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ" msgid "You win!" msgstr "÷Ù ×ÙÉÇÒÁÌÉ!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -738,11 +769,11 @@ msgstr "" "ðÏÐÕÌÑÒÎÁÑ ÉÇÒÁ óÜÍÁ ìÌÏÊÄÁ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÕÄÏ×ÏÌØÓÔ×ÉÑ ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ Gnome. " "çÁÒÁÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ ÐÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\"" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ" @@ -750,15 +781,15 @@ msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -782,44 +813,44 @@ msgstr "ôÅÍÁ" msgid "Browse" msgstr "Web ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÆÌÁÇ" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÆÌÁÇ" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "íÅÎÀ" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 #, fuzzy msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "GNOME KB ÁÐÐÌÅÔ" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -828,7 +859,7 @@ msgid "" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." msgstr "" -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "" @@ -848,38 +879,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\"" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ" @@ -889,13 +920,7 @@ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ" @@ -1057,11 +1082,11 @@ msgstr "óÅÔÅ×ÁÑ ÎÁÇÒÕÚËÁ" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2246,7 +2271,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2270,11 +2295,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2284,28 +2309,28 @@ msgstr "" "Released under the GNU general public license.\n" "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 #, fuzzy msgid "Can't create life applet!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\"" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ Mini-Commander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2429,91 +2454,91 @@ msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ" msgid "clock off" msgstr "×ÙËÌ ÞÁÓÙ" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "ÓÐÁÓÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "æÏÎ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "ðÒÉÓÔÁ×ËÁ %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "íÁËÒÏÓÙ" @@ -2534,15 +2559,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ Modem Lights" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2553,7 +2578,7 @@ msgstr "" "éÎÄÉËÁÔÏÒ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÍÏÄÅÍÁ. ìÁÍÐÏÞËÉ, Ó×ÅÒÈÕ ×ÎÉÚ ÉÌÉ ÓÌÅ×Á ÎÁÐÒÁ×Ï, ÜÔÏ RX " "É TX" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2561,14 +2586,19 @@ msgstr "" "÷Ù ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ.\n" "ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "ÎÅÔ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Modem Lights" @@ -2630,16 +2660,31 @@ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ISDN" msgid "Advanced" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 #, fuzzy msgid "Run gtop..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtcd..." @@ -2714,11 +2759,11 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "ðÁÍÑÔØ" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Swap" @@ -2732,28 +2777,58 @@ msgstr "ðÁÍÑÔØ" msgid "Load Average" msgstr "çÒÁÆÉË ÚÁÎÑÔÏÓÔÉ" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "ðÁÍÑÔØ" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Swap" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"ðÏÄÓÏÅÄÉÎÑÅÔ É ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÅÔ ÄÉÓËÉ.." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "çÅÏÍÅÔÒÉÑ ÏËÎÁ" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\"" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2799,38 +2874,38 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\"" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2840,53 +2915,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2904,40 +2979,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2947,11 +3022,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2959,72 +3034,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3034,114 +3109,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3224,90 +3299,90 @@ msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 #, fuzzy msgid "SlashApp Article List" msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Slashapp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÅÊ" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" # -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ Esound" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3370,36 +3445,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3656,11 +3731,11 @@ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "ëÏÎÔÒÏÌÌÅÒ Web ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÁ" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3669,53 +3744,59 @@ msgstr "" "ðÌÁÎÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ web-ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÏ×." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÎÏ×ÏÅ ÏËÎÏ" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÉËÅÔËÕ URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÌÁÇ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÏËÎÁ" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "ûÉÒÉÎÁ" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ........" @@ -3790,9 +3871,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÐÅÊÄÖÅÒÁ Fvwm" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "ïËÏÎÎÙÊ ÓÅÌÅËÔÏÒ" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "" #~ "(C) 1998,1999 Red Hat Software, æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1999-05-03 15:44:23+0000\n" "From: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, <bobo@bobo.bspc.sk>\n" @@ -127,18 +127,18 @@ msgstr "Vlastnosti hodín" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "V¹eobecné" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Farby" @@ -172,91 +172,102 @@ msgstr "" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 #, fuzzy msgid "Another Clock Applet" msgstr "Applet hodiny Afterstep" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "O aplikácii..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Nápoveda" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "O aplikácii..." + +#: asclock/dialogs.c:25 #, fuzzy msgid "ASClock" msgstr "Hodiny" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Kto povedal ¾e NeXT je màtvy?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "Clock Theme" msgstr "Hodiny" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 #, fuzzy msgid "ASClock Settings" msgstr "Vlastnosti hodín" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Zobraz èas v 12-hodinovom formáte (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Èasové pásmo" @@ -272,8 +283,8 @@ msgstr "" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interná chyba: neplatný mód v battery_set_mode()" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n" @@ -284,22 +295,22 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet Za»a¾enie siete" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nemô¾em alokova» miesto pre hodnoty grafu" @@ -428,15 +439,15 @@ msgstr "APM je zakázané! Nemô¾em naèíta» informácie o stave batérie." msgid "Run gtcd..." msgstr "Spusti gmix..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -445,15 +456,15 @@ msgstr "" "Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU " "GPL." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Výber znakov" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -483,7 +494,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Veµkos»" @@ -497,20 +508,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Hodiny a Sledovanie Po¹ty" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -522,15 +533,15 @@ msgstr "" "Po¹ta bliká ak máte akúkoµvek nepreèítanú správu, alebo len krátko pri " "príchode správy." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr "" @@ -551,7 +562,7 @@ msgstr "Téma" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Nastavenia Zá»a¾e siete" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" @@ -595,56 +606,76 @@ msgstr "Súbor s témami (adresár):" msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Systém" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Vydané pod GNU General Public License.\n" +"Pripája a odpája zariadenia.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Prehµadaj..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Dátum zapnutý" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Pou¾itý priestor na disku" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Voµný priestor na disku" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Farba textu" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Farba pozadia" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Vý¹ka appletu" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Re¾im appletu" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "©írka" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Obnovovacia frekvencia" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Nastavenia appletu" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet Pripojenie Diskov" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -652,19 +683,19 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " pripojené" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " nepripojené" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" oznámil:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -672,7 +703,7 @@ msgstr "" "Príkaz na pripojenie bol neúspe¹ný.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Vyber disk" @@ -705,42 +736,42 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip disk" #: drivemount/properties.c:276 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Pevný disk" + +#: drivemount/properties.c:280 #, fuzzy msgid "Jaz Drive" msgstr "Zip disk" -#: drivemount/properties.c:280 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Pevný disk" - #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " nepripojené" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Popredie príkazového riadku:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " nepripojené" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Pou¾i testovanie stavu, ktoré je priateµské k automountu" @@ -748,15 +779,15 @@ msgstr "Pou¾i testovanie stavu, ktoré je priateµské k automountu" msgid "You win!" msgstr "Vyhral(a) si!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Pätnás» posuvných kociek" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -764,11 +795,11 @@ msgstr "" "Neustále najobµúbenej¹ia hra Sam Lloyda, teraz k Va¹emu pote¹eniu v Gnome " "paneli. Zaruèene zni¾uje produktivituu." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Pomie¹aj kocky" @@ -776,15 +807,15 @@ msgstr "Pomie¹aj kocky" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -808,44 +839,44 @@ msgstr "Téma" msgid "Browse" msgstr "Prehµadaj..." -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 #, fuzzy msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Applet Za»a¾enie siete" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -854,7 +885,7 @@ msgid "" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." msgstr "" -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "" @@ -874,38 +905,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Zobraz èas" @@ -915,13 +946,7 @@ msgstr "Zobraz èas" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Nápoveda" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Dátum zapnutý" @@ -1082,11 +1107,11 @@ msgstr "Prevádzka na sieti" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2269,7 +2294,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2293,11 +2318,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2307,28 +2332,28 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 #, fuzzy msgid "Can't create life applet!" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2453,89 +2478,89 @@ msgstr "Dátum zapnutý" msgid "clock off" msgstr "Hodiny vypnuté" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "Ukladám nastavenia..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Vlastnosti Mini-Commandera" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Zobraz èas" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Zobraz dátum" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Zobraz dátum" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Zobraz dátum" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "©írka appletu:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Vý¹ka appletu" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Popredie príkazového riadku:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Pozadie príkazového riadku:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Predpona %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, fuzzy, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Príkaz %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "" @@ -2555,15 +2580,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Spusti gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Svetlá modemu" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2574,7 +2599,7 @@ msgstr "" "Indikátor stavu modemu a vytáèania. Svetlá v poradí zhora alebo zµava sú RX " "a TX" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2582,14 +2607,19 @@ msgstr "" "Momentálne ste pripojení.\n" "Chcete sa odpoji»?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Chcete sa pripoji»?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "nepripojený" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Nápoveda" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Nastavenia Svetiel modemu" @@ -2651,16 +2681,31 @@ msgstr "Pou¾i ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Pokroèilé" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Zá»a¾ procesora" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Vydané pod GNU General Public License.\n" +"Pripája a odpája zariadenia.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Zá»a¾ procesora" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 #, fuzzy msgid "Run gtop..." msgstr "Spusti gmix..." @@ -2734,11 +2779,11 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Nároky na pamä»" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Nároky na odkladací priestor" @@ -2752,27 +2797,57 @@ msgstr "Nároky na pamä»" msgid "Load Average" msgstr "Graf zá»a¾e procesora" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Nároky na pamä»" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Vydané pod GNU General Public License.\n" +"Pripája a odpája zariadenia.." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Nároky na odkladací priestor" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Vydané pod GNU General Public License.\n" +"Pripája a odpája zariadenia.." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Iné" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2818,38 +2893,38 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Vlastnosti..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2859,53 +2934,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Zobraz dátum" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2923,40 +2998,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2966,11 +3041,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2978,72 +3053,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3053,114 +3128,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Obrázok" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3242,91 +3317,91 @@ msgstr "Vytváram pou¾ívateµský adresár: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Neviem vytvori» pou¾ívateµský adresár: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 #, fuzzy msgid "SlashApp Article List" msgstr "Zoznam èlánkov" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Bez èlánkov" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 #, fuzzy msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Nemô¾em vytvori» súbor: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 #, fuzzy msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Nemô¾em vytvori» súbor: %s\n" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3389,36 +3464,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Neviem vytvori» pou¾ívateµský adresár: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3675,11 +3750,11 @@ msgstr "Vý¹ka" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Ovládanie Web browsera" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3688,53 +3763,59 @@ msgstr "" "Dúfame, ¾e neskôr bude podporovaných viacero browserov." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Vyma¾" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Otvor nové okno" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Vlastnosti appletu WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Zobraz URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Zobraz mo¾nos» \"Otvor nové okno\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Výzor" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Vý¹ka appletu" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "©írka" + #, fuzzy #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Naèítavam titulky......." @@ -3816,9 +3897,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "Zobraz dátum" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy" - #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Nastavenia Stránkovaèa Fvwm" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets-1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-26 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-28 12:00+0100\n" "Last-Translator: Andreas Hyden <ahyden@staffanstorp.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Inställningar för klocka" #. --- #: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:339 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 #: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 #: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 @@ -153,33 +153,42 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Analog klocka, liknande den i CDE-panelen." -#: another_clock/another_clock.c:714 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 -#: clockmail/clockmail.c:561 diskusage/diskusage.c:1079 -#: drivemount/drivemount.c:679 fifteen/fifteen.c:354 geyes/geyes.c:383 -#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:185 -#: jbc/jbc-applet.c:188 life/life.c:278 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1232 multiload/cpuload.c:107 -#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:654 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:463 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 -#: webcontrol/webcontrol.c:352 whereami/whereami.c:227 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: another_clock/another_clock.c:720 asclock/asclock.c:607 -#: battery/battery.c:928 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:554 -#: diskusage/diskusage.c:1056 drivemount/drivemount.c:673 geyes/geyes.c:389 -#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 -#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:651 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:366 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + #: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "AS-klocka" @@ -239,7 +248,7 @@ msgstr "Batteriet är fullt uppladdat." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Internt fel: ogiltigt läge i battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:169 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Kan inte skapa applet!\n" @@ -254,15 +263,15 @@ msgstr "" "\n" "Kontrollera att din kernel har stöd för APM." -#: battery/battery.c:1002 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME batteriövervaknings-applet" -#: battery/battery.c:1003 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 the Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -270,7 +279,7 @@ msgstr "" "Denna applet övervakar laddningen på batteriet i din bärbara dator. Klicka " "på den för att ändra vad den ska visa." -#: battery/battery.c:1205 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Kunde inte allokera utrymme för grafvärden" @@ -572,11 +581,11 @@ msgstr "" "Håller reda på mängden utrymme som används och som är tillgängligt på dina " "hårddiskar" -#: diskusage/diskusage.c:1064 drivemount/drivemount.c:697 +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: diskusage/diskusage.c:1072 +#: diskusage/diskusage.c:1082 msgid "Update..." msgstr "Uppdatera..." @@ -624,19 +633,19 @@ msgstr "" "Släppt under GNU generel public licens.\n" "Monterar och avmonterar enheter." -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " monterad" -#: drivemount/drivemount.c:363 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " inte monterad" -#: drivemount/drivemount.c:471 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" rapporterad:\n" -#: drivemount/drivemount.c:473 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -644,7 +653,7 @@ msgstr "" "Drivemount-kommando misslyckades.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:688 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Mata ut" @@ -677,38 +686,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zipenhet" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jazenhet" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jazenhet" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Välj en ikon för monterad" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Anpassad ikon för monterad:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Välj en ikon för avmonterad" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Anpassad ikon för avmonterad:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Anpassa storlek till panelen" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Använd automount-vänlig statustest" @@ -732,11 +741,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyds spel, nu äntligen till din glädje i Gnomepanelen. En garanterad " "produktivitetssänkare." -#: fifteen/fifteen.c:332 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Kan inte skapa femtonapplet!" -#: fifteen/fifteen.c:347 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Blanda pjäserna" @@ -882,13 +891,7 @@ msgstr "Visa noter" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Kan inte skapa applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 webcontrol/webcontrol.c:358 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -2267,11 +2270,11 @@ msgstr "Spelet om livet" msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Ett totalt slöseri med fullgoda CPU-cykler." -#: life/life.c:252 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Kan inte skapa livapplet!" -#: life/life.c:271 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Blanda" @@ -2543,7 +2546,7 @@ msgstr "Vill du ansluta?" msgid "not connected" msgstr "inte ansluten" -#: modemlights/modemlights.c:1236 +#: modemlights/modemlights.c:1233 msgid "Help..." msgstr "Hjälp..." @@ -2761,11 +2764,11 @@ msgstr "" "En GNOME applet som håller reda på och mäter flyttningar av din muspekare " "över skrivbordet." -#: odometer/odo.c:632 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Kan inte skapa odometerapplet!" -#: odometer/odo.c:648 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "Nollställ" @@ -2819,15 +2822,15 @@ msgstr "" "släpp programstartare från\n" "menyn här" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:278 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "Egenskaper för programstartare..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:290 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "Ta bort programstartare" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:430 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -3792,7 +3795,7 @@ msgstr "" "= Klicka musknapp 1 för att låsa pekaren.\n" "= Dra med musknapp 1 nertryckt för att visa storleken på ett område." -#: whereami/whereami.c:203 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "whereami_applet" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-13 22:02+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n" @@ -99,18 +99,18 @@ msgstr "Saat ayarlarý" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Genel" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Renkler" @@ -142,88 +142,99 @@ msgstr "Saniye iynesini göster" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Another Clock Uygulaðý" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE panel'deki saat'e benzer bir analok saat ." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Bilgi ..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Ayarlar ..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Yardým" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Bilgi ..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "Tel'if hakký (C) 1998 the Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "NeXT'in öldüðünü kim söyeldi ?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "´root´ olduðundan dolayý , sistemin zaman bölgesini deðiþtirmek istermisin ?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Benim üstyazým" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Kýta/Kent" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Saat görünümü" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "ASClock ayarlarý" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Zamaný 12-saatlik þekilinde göster ( AM/PM )" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Saat'te ýþýldayan þeyler olsun" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Zaman bölgesi" @@ -239,8 +250,8 @@ msgstr "Pil tam dolu ." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Iç hata : battery_set_mode'de geçersiz tip" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Uygulaðý yaratamýyorum !\n" @@ -254,15 +265,15 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen çekirdeðinin APM desteði ile denetlenildiðini te'min et ." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Gnome Pil Kullaným Gösterge Uygulaðý" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " Tel'if hakký (C) 1997-1998 the Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -270,7 +281,7 @@ msgstr "" "Bu uygulak laptop'unun pil kullanýmýný gösteriyor . GÖsterge " "þekillerinideðiþtirmek için uygulaðýn üstüne týkla ." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Gösterge deðerleri için yeterince alan boþaltamadým" @@ -393,15 +404,15 @@ msgstr "APM kapalý ! Pil kapasite bilgilerini okuyamýyorum ." msgid "Run gtcd..." msgstr "Gtcd'yi çalýþtýr ..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "Arabellek uygulaðý" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Tel'if hakký (C) 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." @@ -409,15 +420,15 @@ msgstr "" "Arabellek'teki seçili bölgeleri arama ve tarihçe destekli bir Gnome uygulaðý " ".GNU General Public Licence'e göre yayýnlanmýþtýr ." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Harf seçemeni" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Tel'if hakký (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -446,7 +457,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Basmalar sütunlarý:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -460,20 +471,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Saat ve ePosta haber etme uyguladý" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -481,15 +492,15 @@ msgid "" "arrives." msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%b %d, %a" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (MGS)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (MGS %+d)" @@ -508,7 +519,7 @@ msgstr "Görünümler:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "ePostaSaati ayarlarý" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Saat" @@ -549,55 +560,75 @@ msgstr "Görünüm dosyasý ( dizin ):" msgid "Theme" msgstr "Görünüm" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Dosya yönetim sistemleri" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Dosya yönetim sistemleri deðiþti !\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Disk kullaným uygulaðýnýn ayarlarý" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"GNU Generla Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n" +"Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ..." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Gez ..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Yenile" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Kullanýlan disk alaný" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Boþ disk alaný" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Metin rengi" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Ardalan rengi" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Uygulak yüksekliði" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Uygulak çeþiti:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "En" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Yenileme frekansý" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Disk kullaným uygulaðýnýn ayarlarý" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Sürücü Yükleme Uyguladý" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -605,19 +636,19 @@ msgstr "" "GNU Generla Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n" "Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ..." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " yüklü" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " ayýrt edilmiþ" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" rapor etti :\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -625,7 +656,7 @@ msgstr "" "Sürücü yükleme komutasý baþarýsýz oldu .\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Çýkar" @@ -658,38 +689,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip sürücüsü" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz sürücüsü" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Sabit disk" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz sürücüsü" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Yüklenmiþ durumu için ikonayý seç" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Yüklenmiþ durumu için özel ikona:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Ayýrt edilmiþ durumu için ikonayý seç" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Ayýrt edilmiþ durumu için özel ikona:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Panel'e göre yeniden boyutlandýr" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "automount'e yakýþýr þekilde çalýþ" @@ -697,25 +728,25 @@ msgstr "automount'e yakýþýr þekilde çalýþ" msgid "You win!" msgstr "Sen kazandýn !" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Onbeþ karýþýk parça" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Tel'if hakký (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Onbeþlik uygulaðýný yaratamadým !" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Parçalarý karýþtýr" @@ -723,15 +754,15 @@ msgstr "Parçalarý karýþtýr" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Gnome panel'i için yazýlmýþ olan xeyes kopyasý ." @@ -751,43 +782,43 @@ msgstr "Görünümler" msgid "Browse" msgstr "Gez" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Gkb ayarlarý" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "1.nci bayrak" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "2.nci bayrak" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Uygulama" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Mönü" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Gnome klavye uygulaðý" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "Tel'if hakký 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -796,7 +827,7 @@ msgid "" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." msgstr "" -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -816,11 +847,11 @@ msgstr "Notayý gizle" msgid "Delete Note" msgstr "Notayý sil" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes !" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -828,27 +859,27 @@ msgstr "" "Tel'if haklarý (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n" "ve (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Ekranýnda o ünlü sarý notalarý göstertirir ." -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "GNOtes uyguladýný yaratamadým !" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "Notalarý yükselt" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "Notalarý alçalt" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "Notalarý gizle" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "Notalarý göster" @@ -856,13 +887,7 @@ msgstr "Notalarý göster" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Uygulaðý yaratamadým !\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Yardým" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Yenile" @@ -1015,11 +1040,11 @@ msgstr "Þebeke" msgid "Location" msgstr "Yer" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2185,7 +2210,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2209,38 +2234,38 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." msgstr "" -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "Hayatýn Oyunu" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Iþlemci zamanýnýn en iþe yaramaz kullanma yolu ." -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Hayat uygulaðýný yaratamadým !" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "Karýþtýr" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Ufak-komuta Uygulaðý" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2361,87 +2386,87 @@ msgstr "tarih açýk" msgid "clock off" msgstr "saat kapalý" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "ayarlarý kaydet ..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Ufak-komuta ayarlarý" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Zamaný göster" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Tarihi göster" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "Görünüþ" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "Yandý göster" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Kenarý göster" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "Otomatikmen tamamla" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Geçmiþ veri-tabanýný kullanan tamamlama" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Uygulak yükseliði:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Uygulak eni:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Komuta yüksekliði:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Komuta önalaný:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Komuta ardalaný:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Önek %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Makrolar" @@ -2463,35 +2488,40 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Ses ayarlarý" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Gmix'i çalýþtýr ..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modem Iþýklarý Uygulaðý" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Yardým" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "" @@ -2552,16 +2582,31 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Arabellek uygulaðý" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU Generla Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n" +"Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ..." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Ayarlar ..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "" @@ -2634,11 +2679,11 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "" @@ -2650,25 +2695,55 @@ msgstr "" msgid "Load Average" msgstr "" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Modem Iþýklarý Uygulaðý" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"GNU Generla Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n" +"Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ..." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Arabellek uygulaðý" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU Generla Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n" +"Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ..." + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2712,38 +2787,38 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Ayarlar" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Ayarlar ..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 #, fuzzy msgid "Delete launcher" msgstr "Notayý sil" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2753,51 +2828,51 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2815,40 +2890,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2858,11 +2933,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2870,72 +2945,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2945,113 +3020,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3131,87 +3206,87 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3274,36 +3349,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3555,64 +3630,70 @@ msgstr "" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Uygulak yüksekliði" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "En" + #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "%s eklemini yükliyorum ..." @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 14:15+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -97,18 +97,18 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "ëÏÌØÏÒÉ" @@ -140,88 +140,99 @@ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓÅËÕÎÄÎÕ ÓÔÒ¦ÌËÕ" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "¶ÎÛÉÊ áÐÌÅÔ çÏÄÉÎÎÉËÁ" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "¿ 1999 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "áÎÁÌÏÇÏ×ÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË, ÓÈÏÖÉÊ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÝÏ × ÐÁÎÅ̦ CDE." -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "ðÒÏ..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "äÏצÄËÁ" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "ðÒÏ..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASClock" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "¿ 1998 Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "èÔÏ ÓËÁÚÁ×, ÝÏ NeXT ÍÅÒÔ×ÉÊ?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" "äÏËÉ ×É Ú ÐÒÁ×ÁÍÉ root, ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÉÐÏ×ÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÞÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "í¦Ê ÚÁÇÏÌÏ×ÏË" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "ëÏÎÔÉÎÅÎÔ/í¦ÓÔÏ" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "ôÅÍÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ASClock" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÞÁÓ Õ 12-ÔÉ ÇÏÄÉÎÎÏÍÕ ÆÏÒÍÁÔ¦ (äð/ðð)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "âÌÉÍÁÀÞ¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × ÇÏÄÉÎÎÉËÕ" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "þÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÚÁÒÑÄÖÅÎÁ" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÒÎÉÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n" @@ -252,15 +263,15 @@ msgstr "" "\n" "ðÅÒÅÓצÄÞÉÔÅÓØ, ÝÏ ×ÁÛ ×ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ APM." -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME áÐÌÅÔ íÏΦÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -268,7 +279,7 @@ msgstr "" "ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÚĦÊÓÎÀ¤ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ ÂÁÔÁÒÅÊ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ. äÌÑ ÚͦÎÉ " "ÒÅÖÉÍÕ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ, ËÌÁÃΦÔØ ÐÏ ÎØÏÍÕ." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "îÅ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ͦÓÃÑ ÄÌÑ ÄÁÎÉÈ ÇÒÁƦËÁ" @@ -390,15 +401,15 @@ msgstr "APM ×ÉÍËÎÅÎÏ! îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÈÞÉÔÉÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÂÁÔÁÒÅÀ." msgid "Run gtcd..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÕ ÏÂͦÎÕ" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright ¿ 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " "list. Released under GNU General Public Licence." @@ -406,15 +417,15 @@ msgstr "" "áÐÌÅÔ ÐÁÎÅ̦ GNOME ÄÌÑ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ¦ צÄÔ×ÏÒÅÎÎÑ ×ÉĦÌÅÎØ Ú ÓÐÉÓËÏÍ ¦ÓÔÏÒ¦§. " "òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÅÎÏ Ð¦Ä GNU General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "÷ÉÂÉÒÁÞËÁ ÚÎÁ˦×" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright ¿ 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -443,7 +454,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "ë¦ÌØ˦ÓØ ÓÔÏ×ÐÞÉË¦× ËÎÏÐÏË:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "òÏÚͦÒ" @@ -457,20 +468,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ ¦ ÓÔÁÎÕ ÐÏÛÔÉ" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "¿ 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -481,15 +492,15 @@ msgstr "" "ðÒÏÓÔÉÊ ÅÌÅËÔÒÏÎÎÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË Ú ÄÁÔÏÀ × Ð¦ÄËÁÚæ. íÏÖÌÉצ 12 ÔÁ 24 ÇÏÄÉÎÎÉÊ " "ÃÉËÌÉ. âÌÉÍÁÀÞÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ ÓÐÏצÝÁ¤ ÐÒÏ ÎÁÑ×ΦÓÔØ ÎÏ×ϧ ËÏÒÅÓÐÏÎÄÅÎæ§." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d %b" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -508,7 +519,7 @@ msgstr "ôÅÍÉ:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "çÏÄÉÎÎÉË" @@ -549,55 +560,75 @@ msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ (ËÁÔÁÌÏÇ):" msgid "Theme" msgstr "ôÅÍÁ" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "æÁÊÌÏצ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "æÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ ÚͦÎÅÎÏ!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n" +"íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ.." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÉÊ ÄÉÓËÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "÷¦ÌØÎÉÊ ÄÉÓËÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÅËÓÔÕ" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÌÁ" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÌÅÔÕ:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "ûÉÒÉÎÁ" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒϧ×" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -605,19 +636,19 @@ msgstr "" "÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n" "íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ.." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " ÎÅ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -625,7 +656,7 @@ msgstr "" "ëÏÍÁÎÄÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ×ÉËÏÎÁÌÁÓÑ ÎÅ ÕÓЦÛÎÏ.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "÷ÉÓÕÎÕÔÉ" @@ -658,38 +689,38 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "äÉÓË Zip" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "äÉÓË Jaz" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "öÏÒÓÔËÉÊ ÄÉÓË" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "äÉÓË Jaz" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "¶ÎÛÅ" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÕ ÄÌÑ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "îÅÔÉÐÏ×Á ЦËÔÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÕ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "îÅÔÉÐÏ×Á ЦËÔÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "íÁÓÛÁÂÕ×ÁÔÉ ÒÏÍ¦Ò ÄÏ ÐÁÎÅ̦" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "óÕͦÓÎÁ Ú automount ÐÅÒÅצÒËÁ ÓÔÁÎÕ" @@ -697,15 +728,15 @@ msgstr "óÕͦÓÎÁ Ú automount ÐÅÒÅצÒËÁ ÓÔÁÎÕ" msgid "You win!" msgstr "÷É ×ÉÇÒÁÌÉ!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "ð'ÑÔÎÁÄÃÑÔØ" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright ¿ The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -713,11 +744,11 @@ msgstr "" "ðÏÐÕÌÑÒÎÁ ÇÒÁ óÅÍÁ ìÌÏÊÄÁ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÚÁÄÏ×ÏÌÅÎÎÑ ÎÁ ÐÁÎÅ̦ Gnome. " "çÁÒÁÎÔÏ×ÁΊЦÄ×ÉÝÅÎÎÑ ÐÒÏÄÕËÔÉ×ÎÏÓÔ¦." -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ \"ð'ÑÔÎÁÄÃÑÔØ\"" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "ðÅÒÅͦÛÁÔÉ" @@ -725,15 +756,15 @@ msgstr "ðÅÒÅͦÛÁÔÉ" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright ¿ 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "÷ÁÒ¦ÁÎÔ xeyes ÄÌÑ ÐÁÎÅ̦ GNOME." @@ -753,43 +784,43 @@ msgstr "ôÅÍÉ" msgid "Browse" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÐÒÁÐÏÒ" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "äÒÕÇÉÊ ÐÒÁÐÏÒ" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "íÅÎÀ" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "ëÌÁצÁÔÕÒÎÉÊ ÁÐÌÅÔ GNOME" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "¿ 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -803,7 +834,7 @@ msgstr "" "60x40 ЦËÓÅ̦×), Ñ ÄÏÌÕÞÕ §È ÄÏ CVS.\n" "äÑËÕÀ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÕ." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -823,11 +854,11 @@ msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" msgid "Delete Note" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -835,27 +866,27 @@ msgstr "" "Copyright ¿ 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright ¿ 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÅÊËÕ ÎÏÔÁÔËÕ ÎÁ ×ÁÛÏÍÕ ÅËÒÁΦ." -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "ð¦ÄÎÑÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "ïÐÕÓÔÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 msgid "Show Notes" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" @@ -863,13 +894,7 @@ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "äÏצÄËÁ" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ" @@ -1032,11 +1057,11 @@ msgstr "íÅÒÅÖÁ" msgid "Location" msgstr "í¦ÓÃÅצÓÔØ" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright ¿1999 by S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2202,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2226,11 +2251,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "â¦ÎÁÒÎÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË äÖÏÎÁ" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2240,27 +2265,27 @@ msgstr "" "ðÏËÁÚÕ¤ ÞÁÓ Õ ÆÏÒͦ BCD\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "çÒÁ \"öÉÔÔÑ\"" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ \"öÉÔÔÑ\"!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "áÐÌÅÔ Mini-Commander" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2381,87 +2406,87 @@ msgstr "ÄÁÔÕ ÕצÍËÎÅÎÏ" msgid "clock off" msgstr "ÇÏÄÉÎÎÉË ×ÉÍËÎÅÎÏ" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÞÁÓ" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÄÁÔÕ" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "÷ÉÇÌÑÄ" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÒÁÍËÕ" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "ôÅËÓÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "ôÌÏ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "íÁËÒÏÓÉ" @@ -2483,15 +2508,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÉÊ ÒÅÇÕÌÑÔÏÒ ÇÕÞÎÏÓÔ¦ ÔÁ ×ÉÍÉËÁÞ Ú×ÕËÕ" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "áÐÌÅÔ Modem Lights" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2501,7 +2526,7 @@ msgstr "" "¶ÎÄÉËÁÔÏÒÉ ÓÔÁÎÕ ÍÏÄÅÍÁ. ìÁÍÐÏÞËÉ - ÃÅ \"÷¦ÄÓÉÌÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ\" ÔÁ \"ðÒÉÊÏÍ " "ÄÁÎÉÈ\"." -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2509,14 +2534,19 @@ msgstr "" "÷É ÐÒɤÄÎÁΦ.\n" "÷¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓØ?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "ÎÅÍÁ¤ Ú'¤ÄÎÁÎØ" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "äÏצÄËÁ" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Modem Lights" @@ -2577,15 +2607,30 @@ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ISDN" msgid "Advanced" msgstr "äÏÄÁÔËÏצ" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "áÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÕ ÏÂͦÎÕ" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n" +"íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ.." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ãð" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 msgid "Default Properties..." msgstr "ôÉÐÏצ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gtcd..." @@ -2657,11 +2702,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ó×ÏЦÎÇÕ" @@ -2673,25 +2718,55 @@ msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦" msgid "Load Average" msgstr "óÅÒÅÄΤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n" +"íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ.." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ó×ÏЦÎÇÕ" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n" +"íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ.." + +#: odometer/odo.c:140 msgid "Odometer" msgstr "" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "¿ 1999 The Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2734,21 +2809,21 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 msgid "Launcher properties..." msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2758,15 +2833,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "ðÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "áÐÌÅÔ æÏÔÏÇÒÁÆ ÅËÒÁÎÕ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright ¿ 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2776,51 +2851,51 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ æÏÔÏÇÒÁÆÁ ÅËÒÁÎÕ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "óÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "¶Î×ÅÒÔÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ ÚΦÍ˦×:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "îÁÚ×Á ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 msgid "Show expanded filename" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2838,40 +2913,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "æÁÊÌÉ, ÐÒÏÇÒÁÍÉ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2881,11 +2956,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2893,72 +2968,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÒÁÍËÕ ÎÁ×ËÏÌÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÒÁÍËÉ (ЦËÓÅÌÉ)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "òÅÌ'¤ÆÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "óËÒÉÐÔ ÞÉ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÕ:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2968,113 +3043,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "ðÒÉËÒÁÓÉ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Blur image" msgstr "òÏÚÍÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3154,69 +3229,69 @@ msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "¿ 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÔÅÊ Slashapp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÔÅÊ" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ\n" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ Ð¦ÄÇÏÔÕ×ÁÔÉ ÚÁÐÉÔ.\n" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÚÁÐÉÔ.\n" # -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ Esound" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "¿ 1999 John Ellis" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" @@ -3226,19 +3301,19 @@ msgstr "" "\n" "÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license." -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ Esound" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÒÏÂÏÔÕ Esound" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ Esound" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ..." @@ -3301,36 +3376,36 @@ msgstr "èÏÓÔ ESD ÄÌÑ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ:" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "íÏΦÔÏÒÉÎÇ ×ÈÏÄÎÏÇÏ Ú×ÕËÕ (ÌÉÛÅ ÑËÝÏ Ú×ÕËÏ×Á ËÁÒÔÁ ¤ FULL DUPLEX)" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÐÏÄ¦Ê Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "öÕÒÎÁÌ ÐÏĦÊ..." @@ -3582,11 +3657,11 @@ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "ëÏÎÔÒÏÌÅÒ ÎÁצÇÁÔÏÒÁ Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3595,53 +3670,59 @@ msgstr "" "ðÌÁÎÕ¤ÔØÓÑ Ð¦ÄÔÒÉÍËÁ ÄÌÑ ¦ÎÛÉÈ ÎÁצÇÁÔÏÒ¦× Web." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÏ׊צËÎÏ" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÎÁÞËÕ URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×¦ÄËÒÉÔÔÑ ÎÏ×ÏÇÏ ×¦ËÎÁ" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "÷ÉÇÌÑÄ" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "äÅ Ñ?" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright 1999 John Kodis" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "whereami_applet" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "ûÉÒÉÎÁ" + #~ msgid "" #~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " #~ "APM support." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -102,18 +102,18 @@ msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Djenerå" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "Coleurs" @@ -145,87 +145,98 @@ msgstr "Mostrer Aweye des Segondes" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Ene Ôte Aplikete d' Ôrlodje" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "© 1999 li Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Ene ôrlodje analojike come dins on scriftôr CDE" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Å dfait..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "Prôpietés..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Å dfait..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "Ôrlodje AfterStep" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "© 1998 li Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Kî a dit ki NeXT esteût moirt?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "Come vos estoz root, voloz-ve mete li trintche d' eure do sistinme?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "Mi tite" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "Cotinint/Veye" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "Tinme di l' Ôrlodje" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje di AfterStep" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Håyner l' eure è cogne di 12 eures (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "Clign'tants elemints dins l' ôrlodje" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "Trintche d' Eures" @@ -241,8 +252,8 @@ msgstr "Li batreye est tcherdjeye a make!" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Divintrinne aroke: li môde battery_set_mode n' est nén valåve" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Dji n' pout nén enonder l' aplikete\n" @@ -256,15 +267,15 @@ msgstr "" "\n" "Estoz-ve sheur ki vosse navea est bati po sopoirter APM?" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Aplikete po tni li batreye a gogne" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " © 1997-1999 li Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -272,7 +283,7 @@ msgstr "" "Ciste aplikete tént a gogne li tchedje del batreye di vosse poirtåve. " "Clitchîz dissu po candji li håynaedje." -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Dji n' a savu dner del plaece po les valixhances do grafe" @@ -396,15 +407,15 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Enonder gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright © 1999" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -414,15 +425,15 @@ msgstr "" "taprece. Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle)" # Cweskicedsa? -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "Tchwezi des letes" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright © 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -452,7 +463,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Nombe di colones di botons:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Grandeu" @@ -466,20 +477,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Aplikete Ôrlodje èt Anonçmint d' Emilaedjes" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "© 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -492,15 +503,15 @@ msgstr "" "des messaedjes nén lejhus ou seulmint cwand c' est k' on novea messaedje " "arive." -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a %d di %b" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -519,7 +530,7 @@ msgstr "Tinmes:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Apontiaedjes di ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "Ôrlodje" @@ -560,55 +571,75 @@ msgstr "Fitchî (ridant) di tinme:" msgid "Theme" msgstr "Tinme" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Sistinme di Fitchî" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Li Sistinme di fitchî a candjî!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "Apontyî Eploymint del Plake" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n" +"I monte èt dismonte les plakes, plaketes, plakes lazer, endv..." + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "Foyter..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "Mete a djoû" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "Espace Eployi" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "Espace Libe" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "Coleur do scrît" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Coleur di fond" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "Hôteu di l'Aplikete" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Môde di l' Aplikete:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "Lårdjeu" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "Cwand mete a djoûs" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Apontyî Eploymint del Plake" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Aplikete po Monter les Plakes" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -616,20 +647,20 @@ msgstr "" "Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n" "I monte èt dismonte les plakes, plaketes, plakes lazer, endv..." -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " monté" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " nén monté" # Cweskicedça -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -637,7 +668,7 @@ msgstr "" "Li cmande drivemount a fé berwete.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "Taper Foû" @@ -670,39 +701,39 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Plakete Zip" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Plakete Jaz" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Deure plake" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Plakete Jaz" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 msgid "Select icon for mounted" msgstr "Tchwezixhoz l' imådjete po monté" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Imådjete da vosse po monté:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "Tchwezixhoz l' imådjete po dismonté" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Imådjete da vosse po dismonté:" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" # Cweskicedsa? -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Saye di montaedje amiståve po automount" @@ -710,15 +741,15 @@ msgstr "Saye di montaedje amiståve po automount" msgid "You win!" msgstr "Vos avos wangnî!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Cwénze ridantès pîces" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright © li Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -726,11 +757,11 @@ msgstr "" "Li djeu ki Sam Lloyd inme li mî. Asteure, po vosse plaijhi, è scriftôr di " "Gnome eto. Voste ovraedje s' è va rsinti, c' est waranti!" -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Dji n' såreu fé l' aplikete do djeu di cwénze!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "Comeler les pîces" @@ -738,15 +769,15 @@ msgstr "Comeler les pîces" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "On clapant pitit xeyes pol scriftôr di GNOME." @@ -766,43 +797,43 @@ msgstr "Tinmes" msgid "Browse" msgstr "Foyter" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Apontiaedjes di GKB" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "Drapea Onk" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "Drapea Deus" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "Programe" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Aplikete d' apontiaedje del taprece di GNOME" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "© 1998-1999 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -815,7 +846,7 @@ msgstr "" "http://lsc.kva.hu/gkb.Mail. Evoyîz-me vosse drapea (grandeu 60x40) èt djel " "boutrè è CVS. Arvey, èt gråces po tos les pexhons." -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -835,37 +866,37 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Dji n' såreu fé l' aplikete di GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Mostrer eure" @@ -874,13 +905,7 @@ msgstr "Mostrer eure" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Dji n' pout nén askepyi l' aplikete\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 msgid "Update" msgstr "Mete a djoû" @@ -1035,11 +1060,11 @@ msgstr "Rantoele" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright © 1999 da S. Papadimitriou" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2223,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2247,11 +2272,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Ôrlodje Binaire di Jon" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2261,27 +2286,27 @@ msgstr "" "Mostre l' eure al cogne di Decimå Ecôdé è Binaire\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Dji n' såreu fé l' aplikete do djeu del vicåreye!" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "Aplikete Mini Roye di Comande" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2409,88 +2434,88 @@ msgstr "date metuwe" msgid "clock off" msgstr "ôrlodje nén metuwe" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "dji schape les preferinces..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Prôpietés de li Mini-Roye di Comande" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Mostrer eure" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 msgid "Show date" msgstr "Mostrer date" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "Rivnance" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Mostrer date" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Mostrer cåde" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "Lårdjeu di l' aplikete:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "Hôteu di l' aplikete:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "Hôteu del roye di comande:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "Coleur di dvant del roye di comandes:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "Coleur di fond:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Betchete %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2512,15 +2537,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Maisse volume èt Mouwé" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "Enonder gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Aplikete Loumîres pol Modem" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2531,7 +2556,7 @@ msgstr "" "Les loumîres corespondèt ås doneyes rçuwes (al copete ou al hintche),\n" "èt ås doneyes evoyeyes (al valeye ou al droete)." -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2539,14 +2564,19 @@ msgstr "" "Vos estoz raloyî pol moumint.\n" "Voloz-ve disraloyî po do bon?" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Voloz-ve raloyî?" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "nén raloyî" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "Aide" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Apontyî les loumîres do modem" @@ -2607,16 +2637,31 @@ msgstr "Eployî ISDN" msgid "Advanced" msgstr "Po les spepieus" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "Tchedje CPU" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n" +"I monte èt dismonte les plakes, plaketes, plakes lazer, endv..." + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "Tchedje CPU" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Prôpietés..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "Enonder gtop..." @@ -2689,11 +2734,11 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "Tchedje Memwere" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "Tchedje Swap" @@ -2706,27 +2751,57 @@ msgstr "Tchedje Rantoele" msgid "Load Average" msgstr "Tcherdjî Grafe" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "Tchedje Memwere" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n" +"I monte èt dismonte les plakes, plaketes, plakes lazer, endv..." + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "Tchedje Swap" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n" +"I monte èt dismonte les plakes, plaketes, plakes lazer, endv..." + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Djometreye" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "© 1999 li Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Dji n' såreu fé l' aplikete di GNotes!" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2771,39 +2846,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Prôpietés" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Prôpietés..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Dji n' såreu fé l' aplikete di GNotes!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright © 1999" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2813,53 +2888,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Apontiaedje do Monteu di Plakes" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Mostrer date" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2877,40 +2952,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2920,11 +2995,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2932,72 +3007,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3007,114 +3082,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "imådje" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3194,88 +3269,88 @@ msgstr "Dji fai on ridant po l' ûzeu: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Dji n' sai fé on ridant po l' ûzeu: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "© 1998-1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "Djîveye des årtikes dins Slashapp" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "Nol årtike" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet di Manaedjmint do Esound" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "© 1999 John Ellis" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "Enonder Esound" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "Manadjeu..." @@ -3338,36 +3413,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "dji n' sai fé on ridant po l' ûzeu: %s\n" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3624,11 +3699,11 @@ msgstr "Hôteu:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Li Web Browser Controller" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3638,53 +3713,59 @@ msgstr "" "sopoirtés eto." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 msgid "Clear" msgstr "Netyî" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "Enonder on novea purnea" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 msgid "WebControl Properties" msgstr "Prôpietés di WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "Mostrer l' URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Mostrer li tchûze \"enonder novea purnea\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "Loukî" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright © 1999 John Kodi" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "Hôteu di l'Aplikete" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Lårdjeu" + #~ msgid "Loading plugin %s..." #~ msgstr "Dji tchedje li plugin %s..." diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 303f05bb0..5924b47d1 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-20 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-29 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n" "Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n" "Language-Team: chinese <zh@li.org>\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "®ÉÄÁ³]©w" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:367 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 -#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 -#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:423 +#: diskusage/properties.c:342 drivemount/properties.c:344 +#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "¤@¯ë" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:708 #: multiload/load-graph.c:585 multiload/load-graph.c:777 msgid "Colors" msgstr "¦â±m" @@ -141,87 +141,98 @@ msgstr "Åã¥Ü¬í°w" msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:366 +#: another_clock/another_clock.c:372 msgid "Another Clock Applet" msgstr "¥tÃþ®ÉÄÁ¤pµ{¦¡" -#: another_clock/another_clock.c:368 +#: another_clock/another_clock.c:374 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:370 +#: another_clock/another_clock.c:376 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "¤@Óªø±o¸ò CDE ±ªO¤Wªº®ÉÄÁ¬Û¦üªº¶ê§Î®ÉÄÁ" -#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 -#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:991 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 -#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 -msgid "About..." -msgstr "Ãö©ó..." - -#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: another_clock/another_clock.c:723 asclock/asclock.c:608 +#: battery/battery.c:930 charpick/charpick.c:579 clockmail/clockmail.c:561 +#: diskusage/diskusage.c:1066 drivemount/drivemount.c:665 geyes/geyes.c:391 +#: gkb/gkb.c:710 gnotes/gnotes_applet.c:176 gweather/gweather-applet.c:186 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1002 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 +#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:94 +#: multiload/memload.c:94 multiload/swapload.c:94 odometer/odo.c:658 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:348 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:352 msgid "Properties..." msgstr "¤º®e..." -#: asclock/dialogs.c:19 +#: another_clock/another_clock.c:729 asclock/asclock.c:614 +#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1089 fifteen/fifteen.c:361 +#: geyes/geyes.c:397 gweather/gweather-applet.c:191 jbc/jbc-applet.c:196 +#: life/life.c:284 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: odometer/odo.c:661 screenshooter/screenshooter_applet.c:1008 +#: webcontrol/webcontrol.c:359 whereami/whereami.c:236 +msgid "Help" +msgstr "»¡©ú" + +#: another_clock/another_clock.c:733 asclock/asclock.c:619 +#: battery/battery.c:923 charpick/charpick.c:572 clipboard/clipboard.c:339 +#: clockmail/clockmail.c:573 diskusage/diskusage.c:1096 +#: drivemount/drivemount.c:671 fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:402 +#: gkb/gkb.c:702 gnotes/gnotes_applet.c:173 gweather/gweather-applet.c:195 +#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:107 +#: multiload/memload.c:107 multiload/swapload.c:107 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:465 screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:355 tickastat/main.c:338 +#: webcontrol/webcontrol.c:366 whereami/whereami.c:238 +msgid "About..." +msgstr "Ãö©ó..." + +#: asclock/dialogs.c:25 msgid "ASClock" msgstr "ASC ®ÉÄÁ" -#: asclock/dialogs.c:21 +#: asclock/dialogs.c:27 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: asclock/dialogs.c:23 +#: asclock/dialogs.c:29 msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "½Ö»¡ NeXT ®ø¥¢¤F?" -#: asclock/dialogs.c:152 +#: asclock/dialogs.c:160 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "¨¬° root ªº±z¡A¬O¤£¬On³]©w¨t²Î¹w³]ªº®É°Ï¶Ü?" -#: asclock/dialogs.c:154 +#: asclock/dialogs.c:162 msgid "My Title" msgstr "§Úªº¼ÐÃD" -#: asclock/dialogs.c:247 +#: asclock/dialogs.c:255 msgid "Continent/City" msgstr "¤j³°/µ{¦¡" -#: asclock/dialogs.c:248 +#: asclock/dialogs.c:256 msgid "Clock Theme" msgstr "®ÉÄÁ¥DÃD" -#: asclock/dialogs.c:280 +#: asclock/dialogs.c:288 msgid "ASClock Settings" msgstr "ASC ®ÉÄÁ³]©w" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 +#: asclock/dialogs.c:320 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "¥Î 12 ¤p®É®æ¦¡Åã¥Ü®É¶¡ (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:320 +#: asclock/dialogs.c:328 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "®ÉÄÁ¤Wªº°{Ã{¤¸¥ó" -#: asclock/dialogs.c:364 +#: asclock/dialogs.c:372 msgid "Timezone" msgstr "®É°Ï" @@ -237,8 +248,8 @@ msgstr "¹q¦Àº¡®æ¡C" msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "¤º³¡¿ù»~: battery_set_mode ªº¼Ò¦¡¤£¥¿½T" -#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:893 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:177 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n" @@ -250,21 +261,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C" -#: battery/battery.c:993 +#: battery/battery.c:1004 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME ¹q¦À¹q¶qºÊµø¤pµ{¦¡" -#: battery/battery.c:994 +#: battery/battery.c:1005 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:996 +#: battery/battery.c:1007 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "³oÓ¤pµ{¦¡·|ºÊµø±zµ§°O«¬¹q¸£ªº¹q¦À¹q¶q¡A±z¥i¥H«ö¥¦¨Ó¿ï¾ÜÅã¥Üªº¼Ò¦¡¡C" -#: battery/battery.c:1196 +#: battery/battery.c:1207 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "µLªkÀò±oø¹Ï©Ò»ÝªºªÅ¶¡" @@ -385,16 +396,16 @@ msgstr "¨S¦³ APM ¤ä´©¡FµLªkÀò±oÃö©ó¹q¦À¹q¶qªº¸ê®Æ¡C" msgid "Run gtcd..." msgstr "°õ¦æ gtcd..." -#: clipboard/clipboard.c:175 +#: clipboard/clipboard.c:181 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 +#: clipboard/clipboard.c:183 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: clipboard/clipboard.c:179 +#: clipboard/clipboard.c:185 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -403,15 +414,15 @@ msgstr "" "¥Î¨Ó¿ï¨ú¦b§ÚÁä½L¤W§ä¤£¨ìªº¯S®í¦r¤¸ªº¤@Ó Gnome ±ªO¤pµ{¦¡¡C¨Ì GNU " "¤@¯ë©Ê¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C" -#: charpick/charpick.c:434 +#: charpick/charpick.c:440 msgid "Character Picker" msgstr "¯S®í¦r¤¸¿ï¨ú" -#: charpick/charpick.c:436 +#: charpick/charpick.c:442 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:438 +#: charpick/charpick.c:444 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -443,7 +454,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "««ª½¤u§@¦CªíªºÄæ¼Æ" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:596 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "¤j¤p" @@ -458,20 +469,20 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:190 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:59 +#: clockmail/clockmail.c:65 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "®ÉÄÁ¥[¨Ó«H³qª¾ªº¤pµ{¦¡" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 +#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:62 +#: clockmail/clockmail.c:68 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -482,15 +493,15 @@ msgstr "" "¤@Ó²³æªº¼Æ¦ì¦¡®ÉÄÁ¡A¦³¤é´ÁÅã¥Ü¡B12/24 " "®É¶¡Åã¥Ü¤Á´«¡B¥i³]©w¦b¦³¥¼Åª¹q¤l¶l¥ó©Î·s¶l¥ó¶i¨Ó®É°{Ã{³qª¾¡C" -#: clockmail/clockmail.c:135 +#: clockmail/clockmail.c:143 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:142 +#: clockmail/clockmail.c:150 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:148 +#: clockmail/clockmail.c:156 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -509,7 +520,7 @@ msgstr "¥DÃD:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "«H®t®ÉÄÁªº³]©w" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:509 msgid "Clock" msgstr "®ÉÄÁ" @@ -552,55 +563,75 @@ msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):" msgid "Theme" msgstr "¥DÃD" -#: diskusage/diskusage.c:567 +#: diskusage/diskusage.c:760 msgid "File Systems" msgstr "Àɮרt²Î" -#: diskusage/diskusage.c:620 +#: diskusage/diskusage.c:813 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Àɮרt²Î§ó°Ê¤F!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 +#: diskusage/diskusage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Disk Usage Applet" +msgstr "®à±©I¥s¾¹µ{¦¡" + +#: diskusage/diskusage.c:988 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." +msgstr "" +"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" +"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" + +#: diskusage/diskusage.c:1074 drivemount/drivemount.c:689 msgid "Browse..." msgstr "ÂsÄý..." -#: diskusage/properties.c:207 +#: diskusage/diskusage.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Update..." +msgstr "¤é´Á¶}±Ò" + +#: diskusage/properties.c:221 msgid "Used Diskspace" msgstr "¤w¥ÎªººÏºÐªÅ¶¡" -#: diskusage/properties.c:212 +#: diskusage/properties.c:226 msgid "Free Diskspace" msgstr "ªÅªººÏºÐªÅ¶¡" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:231 msgid "Textcolor" msgstr "¤å¦rÃC¦â" -#: diskusage/properties.c:223 +#: diskusage/properties.c:237 msgid "Backgroundcolor" msgstr "I´ºÃC¦â" -#: diskusage/properties.c:230 -msgid "Applet Height" -msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×" +#: diskusage/properties.c:244 +#, fuzzy +msgid "Applet Size" +msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡:" -#: diskusage/properties.c:236 -msgid "Width" -msgstr "¼e«×" +#: diskusage/properties.c:251 +msgid "Automatically pick best applet size" +msgstr "" -#: diskusage/properties.c:257 +#: diskusage/properties.c:275 msgid "Update Frequency" msgstr "§ó·sªºÀW²v" -#: diskusage/properties.c:321 +#: diskusage/properties.c:338 msgid "Diskusage Settings" msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/drivemount.c:127 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Àɮרt²Î±¾¸ü¤pµ{¦¡" -#: drivemount/drivemount.c:123 +#: drivemount/drivemount.c:130 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives.." @@ -608,19 +639,19 @@ msgstr "" "¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" "¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" -#: drivemount/drivemount.c:350 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " mounted" msgstr " ¤w±¾¤W" -#: drivemount/drivemount.c:354 +#: drivemount/drivemount.c:358 msgid " not mounted" msgstr " ¥¼±¾¤W" -#: drivemount/drivemount.c:454 +#: drivemount/drivemount.c:466 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ³ø§i:\n" -#: drivemount/drivemount.c:456 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -628,7 +659,7 @@ msgstr "" "±¾¤WºÏºÐªº«ü¥Oµo¥Í¿ù»~¡C\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:668 +#: drivemount/drivemount.c:680 msgid "Eject" msgstr "¼u¥X" @@ -661,41 +692,41 @@ msgid "Zip Drive" msgstr "Zip ºÏºÐ" #: drivemount/properties.c:276 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "Jaz ºÏºÐ" - -#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "µwºÐ" +#: drivemount/properties.c:280 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz ºÏºÐ" + #: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:297 +#: drivemount/properties.c:302 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " ¥¼±¾¤W" -#: drivemount/properties.c:305 +#: drivemount/properties.c:310 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "«ü¥O¦æ«e´ºÃC¦â:" -#: drivemount/properties.c:313 +#: drivemount/properties.c:318 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:321 +#: drivemount/properties.c:326 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " ¥¼±¾¤W" -#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 +#: drivemount/properties.c:332 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:333 +#: drivemount/properties.c:338 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "¨Ï¥Î¬Û®e©ó automount ªºª¬ºA´ú¸Õ¤è¦¡" @@ -703,15 +734,15 @@ msgstr "¨Ï¥Î¬Û®e©ó automount ªºª¬ºA´ú¸Õ¤è¦¡" msgid "You win!" msgstr "§AĹÅo!" -#: fifteen/fifteen.c:277 +#: fifteen/fifteen.c:283 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "\"¤Q¤\" ´¼¼z«÷¤ù" -#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#: fifteen/fifteen.c:281 +#: fifteen/fifteen.c:287 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -719,11 +750,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyd's ³Ì³ßÅwªº¹CÀ¸¡A²{¦b¥i¥HÅý±z¦b GNOME " "±ªO¤W±ª±¤F¡C«Oµý¥i¥H¼W¥[±zªº¤u§@®Ä²v¡C" -#: fifteen/fifteen.c:324 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:354 msgid "Scramble pieces" msgstr "§Ë¶Ã«÷¤ù" @@ -731,16 +762,16 @@ msgstr "§Ë¶Ã«÷¤ù" msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:232 +#: geyes/geyes.c:239 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: geyes/geyes.c:234 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -764,43 +795,43 @@ msgstr "¥DÃD:" msgid "Browse" msgstr "ÂsÄý¾¹" -#: gkb/gkb.c:385 +#: gkb/gkb.c:370 msgid "GKB settings" msgstr "Áä½L³]©w" -#: gkb/gkb.c:398 +#: gkb/gkb.c:383 msgid "Flag One" msgstr "°êºX¤@" -#: gkb/gkb.c:430 +#: gkb/gkb.c:415 msgid "Flag Two" msgstr "°êºX¤G" -#: gkb/gkb.c:458 +#: gkb/gkb.c:443 msgid "Program" msgstr "µ{¦¡" -#: gkb/gkb.c:468 +#: gkb/gkb.c:453 msgid "Xkb" msgstr "Xkb" -#: gkb/gkb.c:472 +#: gkb/gkb.c:457 msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: gkb/gkb.c:484 +#: gkb/gkb.c:469 msgid "Menu" msgstr "¿ï³æ" -#: gkb/gkb.c:645 +#: gkb/gkb.c:619 msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "GNOME Áä½L¤Á´«µ{¦¡" -#: gkb/gkb.c:647 +#: gkb/gkb.c:621 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:649 +#: gkb/gkb.c:623 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -814,7 +845,7 @@ msgstr "" "size)¡A§@ªÌ·|±NºX¼m¦¬¿ý¦b®M¥ó¸Ì±¡AÁÂÁÂÅo :)\n" "¯S§O·PÁ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> ªºÀ°§U¡C" -#: gkb/gkb.c:660 +#: gkb/gkb.c:634 msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" @@ -834,38 +865,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:101 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:95 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:97 +#: gnotes/gnotes_applet.c:104 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:152 +#: gnotes/gnotes_applet.c:161 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" -#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#: gnotes/gnotes_applet.c:180 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#: gnotes/gnotes_applet.c:182 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#: gnotes/gnotes_applet.c:184 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#: gnotes/gnotes_applet.c:186 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" @@ -875,13 +906,7 @@ msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:996 -msgid "Help" -msgstr "»¡©ú" - -#: gweather/gweather-applet.c:194 +#: gweather/gweather-applet.c:198 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "¤é´Á¶}±Ò" @@ -1044,12 +1069,12 @@ msgstr "ºô¸ô¬y¶q" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 +#: gweather/gweather-about.c:41 #, fuzzy msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -#: gweather/gweather-about.c:37 +#: gweather/gweather-about.c:43 msgid "" "GNOME weather monitor applet.\n" "Web: http://gweather.dhs.org/" @@ -2232,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get radar map image.\n" msgstr "" -#: gweather/weather.c:1086 +#: gweather/weather.c:1095 msgid "Another update already in progress!\n" msgstr "" @@ -2257,11 +2282,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:48 +#: jbc/jbc-applet.c:54 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon ªº¤G¶i¦ì®ÉÄÁ" -#: jbc/jbc-applet.c:52 +#: jbc/jbc-applet.c:58 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2271,27 +2296,27 @@ msgstr "" "¥H¤G¶i¦ì½s½Xªº¤Q¦ì¼ÆÅã¥Ü®É¶¡¡C\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:204 msgid "The Game of Life" msgstr "¥Í©R¹CÀ¸" -#: life/life.c:202 +#: life/life.c:208 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "®ö¶O CPU ¤u§@©P´Áªºµ´¨Î¤è¦¡¡C" -#: life/life.c:244 +#: life/life.c:259 msgid "Can't create life applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" -#: life/life.c:263 +#: life/life.c:278 msgid "Randomize" msgstr "¶Ã¼Æ¤Æ" -#: mini-commander/src/about.c:32 +#: mini-commander/src/about.c:38 msgid "Mini-Commander Applet" msgstr "¤p¤p©R¥Oµ¡µ{¦¡" -#: mini-commander/src/about.c:36 +#: mini-commander/src/about.c:42 msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " @@ -2422,90 +2447,90 @@ msgstr "¤é´Á¶}±Ò" msgid "clock off" msgstr "Ãö³¬®ÉÄÁ" -#: mini-commander/src/preferences.c:451 +#: mini-commander/src/preferences.c:454 msgid "saving prefs..." msgstr "Àx¦s³]©w..." -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:499 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "¤p¤p©R¥Oµ¡¤º®e" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#: mini-commander/src/preferences.c:517 msgid "Show time" msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#: mini-commander/src/preferences.c:529 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:528 +#: mini-commander/src/preferences.c:542 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#: mini-commander/src/preferences.c:550 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Show frame" msgstr "Åã¥Ü¶®Ø" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:576 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "¸É»ô" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:570 +#: mini-commander/src/preferences.c:584 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:594 +#: mini-commander/src/preferences.c:608 msgid "Applet width:" msgstr "¤pµ{¦¡¼e«×:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#: mini-commander/src/preferences.c:637 msgid "Applet height:" msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:652 +#: mini-commander/src/preferences.c:666 msgid "Command line height:" msgstr "«ü¥O¦æ°ª«×:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#: mini-commander/src/preferences.c:718 msgid "Command line foreground:" msgstr "«ü¥O¦æ«e´ºÃC¦â:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:739 +#: mini-commander/src/preferences.c:753 msgid "Command line background:" msgstr "«ü¥O¦æI´ºÃC¦â:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#: mini-commander/src/preferences.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "¦rº %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:817 +#: mini-commander/src/preferences.c:831 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ¥¨¶° %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:836 +#: mini-commander/src/preferences.c:850 msgid "Macros" msgstr "¥¨¶°" @@ -2527,15 +2552,15 @@ msgstr "" msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:712 +#: mixer/mixer.c:717 msgid "Run gmix..." msgstr "°õ¦æ gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:108 +#: modemlights/modemlights.c:115 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "¼Æ¾Ú¾÷¿O¸¹¤pµ{¦¡" -#: modemlights/modemlights.c:111 +#: modemlights/modemlights.c:118 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2545,7 +2570,7 @@ msgstr "" "¨Ì GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" "Åã¥Ü¼Æ¾Ú¾÷ªºª¬ºA¨Ã¥i¥Î¨Ó¼·¸¹¡A¿O¸¹¨Ì§Ç¬° RX »P TX (±q¤W¨ì¤U©Î¥ª¨ì¥k)¡C" -#: modemlights/modemlights.c:412 +#: modemlights/modemlights.c:421 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2553,14 +2578,19 @@ msgstr "" "±z¥Ø«eÁÙ¦b³s½uª¬ºA¤¤¡A\n" "½T©wn¤ÁÂ_³s½u¶Ü¡H" -#: modemlights/modemlights.c:427 +#: modemlights/modemlights.c:436 msgid "Do you want to connect?" msgstr "±zn¼·±µ³s½u¶Ü¡H" -#: modemlights/modemlights.c:449 +#: modemlights/modemlights.c:458 msgid "not connected" msgstr "¨S¦³³s½u" +#: modemlights/modemlights.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Help..." +msgstr "»¡©ú" + #: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "¼Æ¾Ú¾÷¿O¸¹µ{¦¡³]©w" @@ -2622,16 +2652,31 @@ msgstr "¨Ï¥Î ISDN" msgid "Advanced" msgstr "¶i¶¥" -#: multiload/cpuload.c:44 multiload/main.c:203 +#: multiload/cpuload.c:43 +#, fuzzy +msgid "CPU Load Applet" +msgstr "CPU t¸ü" + +#: multiload/cpuload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." +msgstr "" +"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" +"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" + +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:203 msgid "CPU Load" msgstr "CPU t¸ü" -#: multiload/cpuload.c:57 multiload/memload.c:57 multiload/swapload.c:57 +#: multiload/cpuload.c:87 multiload/memload.c:87 multiload/swapload.c:87 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "¤º®e..." -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 +#: multiload/cpuload.c:101 multiload/memload.c:101 multiload/swapload.c:101 msgid "Run gtop..." msgstr "°õ¦æ gtop..." @@ -2704,11 +2749,11 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:44 +#: multiload/main.c:207 multiload/memload.c:74 msgid "Memory Load" msgstr "°O¾ÐÅ骬ºA" -#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:44 +#: multiload/main.c:211 multiload/swapload.c:74 msgid "Swap Load" msgstr "swap ª¬ºA" @@ -2721,28 +2766,58 @@ msgstr "ºô¸ôª¬ºA" msgid "Load Average" msgstr "t¸ü¹Ï" -#: odometer/odo.c:132 +#: multiload/memload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Memory Load Applet" +msgstr "°O¾ÐÅ骬ºA" + +#: multiload/memload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Memory Load Applet." +msgstr "" +"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" +"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" + +#: multiload/swapload.c:43 +#, fuzzy +msgid "Swap Load Applet" +msgstr "swap ª¬ºA" + +#: multiload/swapload.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." +msgstr "" +"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" +"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" + +#: odometer/odo.c:140 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "¤j¤p" -#: odometer/odo.c:134 +#: odometer/odo.c:142 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:136 +#: odometer/odo.c:144 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:622 +#: odometer/odo.c:639 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" -#: odometer/odo.c:638 +#: odometer/odo.c:655 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2788,39 +2863,39 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "¤º®e..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "¤º®e..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:432 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:42 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:43 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2830,53 +2905,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "ºÏºÐ±¾¸üµ{¦¡³]©w" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:384 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:393 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:401 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:420 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:436 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:460 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:475 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:495 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2894,40 +2969,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:511 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:518 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:533 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:541 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:550 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:560 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:588 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:597 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2937,11 +3012,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2949,72 +3024,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:638 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:653 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:667 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:677 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:685 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:699 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:722 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:743 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3024,114 +3099,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:752 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "©I¥s¾¹" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:768 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:772 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:809 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:950 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:953 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:951 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1115 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1127 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1131 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1143 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1481 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1505 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3211,90 +3286,90 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:136 #, fuzzy msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" -#: slashapp/slashapp.c:131 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:139 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:142 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: slashapp/slashapp.c:136 +#: slashapp/slashapp.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1999" -#: slashapp/slashapp.c:138 +#: slashapp/slashapp.c:145 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:155 +#: slashapp/slashapp.c:164 msgid "SlashApp Article List" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:245 +#: slashapp/slashapp.c:254 msgid "No articles" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 +#: slashapp/slashapp.c:310 slashapp/slashapp.c:319 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:332 +#: slashapp/slashapp.c:341 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:356 +#: slashapp/slashapp.c:365 msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:360 +#: slashapp/slashapp.c:369 msgid "Unable to process request.\n" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:38 +#: sound-monitor/main.c:44 #, fuzzy msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Esound µ®ÄºÞ²z¤pµ{¦¡" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:41 +#: sound-monitor/main.c:47 msgid "" "Sound monitor interface to Esound\n" "\n" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:84 +#: sound-monitor/main.c:92 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:89 +#: sound-monitor/main.c:97 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 +#: sound-monitor/main.c:102 sound-monitor/main.c:369 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:354 +#: sound-monitor/main.c:362 msgid "Manager..." msgstr "" @@ -3357,36 +3432,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:39 +#: tickastat/main.c:45 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:128 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:122 +#: tickastat/main.c:130 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:178 +#: tickastat/main.c:193 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:181 +#: tickastat/main.c:196 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:264 +#: tickastat/main.c:281 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:304 +#: tickastat/main.c:321 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:326 +#: tickastat/main.c:343 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3645,67 +3720,73 @@ msgstr "°ª«×:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:56 +#: webcontrol/webcontrol.c:62 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:60 +#: webcontrol/webcontrol.c:66 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:124 +#: webcontrol/webcontrol.c:132 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:127 +#: webcontrol/webcontrol.c:135 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Ãö³¬" -#: webcontrol/webcontrol.c:143 +#: webcontrol/webcontrol.c:151 msgid "Launch new window" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:214 +#: webcontrol/webcontrol.c:229 #, fuzzy msgid "WebControl Properties" msgstr "¦Lªí¾÷¤º®e" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:234 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:228 +#: webcontrol/webcontrol.c:243 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:241 +#: webcontrol/webcontrol.c:256 msgid "Look" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:41 +#: whereami/whereami.c:47 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:42 +#: whereami/whereami.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: whereami/whereami.c:43 +#: whereami/whereami.c:49 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:195 +#: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "¼e«×" + #, fuzzy #~ msgid "About Plugin..." #~ msgstr "Ãö©ó..." @@ -3781,9 +3862,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹³]©w" -#~ msgid "Desktop Pager Applet" -#~ msgstr "®à±©I¥s¾¹µ{¦¡" - #~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" #~ msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" |