diff options
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/sv/sv.po | 155 |
2 files changed, 83 insertions, 76 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/ChangeLog b/accessx-status/docs/ChangeLog index c61daccce..4e839831c 100644 --- a/accessx-status/docs/ChangeLog +++ b/accessx-status/docs/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> + + * sv/sv.po: Updated Swedish translation. + 2006-09-25 Joachim Noreiko <jnoreiko@yahoo.com> * C/accessx-status.xml: tweaked abstract and intro text for #357620 diff --git a/accessx-status/docs/sv/sv.po b/accessx-status/docs/sv/sv.po index cb3c1a000..79a860cf0 100644 --- a/accessx-status/docs/sv/sv.po +++ b/accessx-status/docs/sv/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applets-accessx\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-19 20:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-27 12:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-31 18:59+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -12,61 +12,61 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:134(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:132(None) msgid "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:176(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:171(None) msgid "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" msgstr "@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:191(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:186(None) msgid "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" msgstr "@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:206(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:201(None) msgid "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" msgstr "@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:221(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:216(None) msgid "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" msgstr "@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:236(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:231(None) msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:251(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:246(None) msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:266(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:261(None) msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:281(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:276(None) msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:296(None) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:291(None) msgid "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55" @@ -74,31 +74,32 @@ msgstr "@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; md5=1244ae1f9b922bb85fc msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" msgstr "Handbok för Tangentbordstillgänglighetsövervakare" +#!The {+<application>+}Keyboard Accessibility Monitor{+</application>+} shows the status of the keyboard accessibility features[-, including the current state of the keyboard, if those those features are in use-]. #: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:23(para) -msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features, including the current state of the keyboard, if those those features are in use." -msgstr "Tangentbordstillgänglighetsövervakaren visar statusen för tangentbordstillgänglighetfunktioner, inklusive aktuellt tillstånd för tangentbordet, om dessa funktioner används." +msgid "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the status of the keyboard accessibility features." +msgstr "<application>Tangentbordstillgänglighetsövervakaren</application> visar statusen för tangentbordstillgänglighetfunktioner." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:28(year) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:26(year) msgid "2005" msgstr "2005" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:29(holder) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:27(holder) msgid "Francisco Javier F. Serrador" msgstr "Francisco Javier F. Serrador" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:32(year) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:30(year) msgid "2003" msgstr "2003" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:33(holder) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:65(orgname) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:31(holder) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:63(orgname) msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:45(publishername) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:89(para) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:98(para) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:107(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:43(publishername) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:87(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:96(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:105(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Dokumentationsprojekt för GNOME" @@ -126,193 +127,195 @@ msgstr "UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OA msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" msgstr "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE FÖRUTSÄTTNINGAR: <placeholder-1/>" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:53(firstname) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:51(firstname) msgid "Francisco Javier F." msgstr "Francisco Javier F." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:54(surname) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:52(surname) msgid "Serrador" msgstr "Serrador" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:57(firstname) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:55(firstname) msgid "Davyd" msgstr "Davyd" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:58(surname) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:56(surname) msgid "Madeley" msgstr "Madeley" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:59(email) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:57(email) msgid "davyd@madeley.id.au" msgstr "davyd@madeley.id.au" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:62(firstname) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:60(firstname) msgid "Sun" msgstr "Suns" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:63(surname) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:87(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:61(surname) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:85(para) msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "GNOME-dokumentationsteam" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:84(revnumber) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:82(revnumber) msgid "v. 2.12" msgstr "v. 2.12" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:85(date) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:83(date) msgid "August 2005" msgstr "Augusti 2005" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:93(revnumber) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:91(revnumber) msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1" msgstr "Handbok för panelprogrammet Tangentbordstillgänglighetsövervakare v0.1" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:94(date) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:92(date) msgid "March 2003" msgstr "Mars 2003" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:96(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:94(para) msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Suns GNOME-dokumentationsteam" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:102(revnumber) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:100(revnumber) msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1" msgstr "Handbok för panelprogrammet Status för tangentbordstillgänglighet v0.1" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:103(date) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:101(date) msgid "May 2003" msgstr "Maj 2003" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:105(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:103(para) msgid "Bill Haneman" msgstr "Bill Haneman" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:111(releaseinfo) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:109(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "Denna handbok beskriver version 2.12 av Tangentbordstillgänglighetsövervakare." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:114(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:112(title) msgid "Feedback" msgstr "Återkoppling" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:115(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:113(para) msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>." msgstr "För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående panelprogrammet Tangentbordstillgänglighetsövervakare eller denna handbok, följ anvisningarna på <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME:s återkopplingssida</ulink>." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:122(primary) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:120(primary) msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status för tangentbordstillgänglighet" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:128(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:126(title) msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:131(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:129(title) msgid "Keyboard Accessibility Monitor" msgstr "Tangentbordstillgänglighetsövervakare" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:137(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:135(phrase) msgid "Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state." msgstr "Visar Tangentbordstillgänglighetsövervakaren. Innehåller en rad av ikoner som representerar tangentbordets tillstånd." +#!The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you the status of the keyboard accessibility features{+ when these are in use. For example+}, [-includ-]{+you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are be+}ing [-the current state of-]{+pressed via+} the keyboard[-, if those features are in use-]. #. ==== End of Figure ======================================= -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:143(para) -msgid "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you the status of the keyboard accessibility features, including the current state of the keyboard, if those features are in use." -msgstr "<application>Tangentbordstillgänglighetsövervakaren</application> visar statusen för tangentbordstillgänglighetfunktioner, inklusive aktuellt tillstånd för tangentbordet, om dessa funktioner används." +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:141(para) +msgid "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "<application>Tangentbordstillgänglighetsövervakaren</application> visar statusen för tangentbordstillgänglighetfunktioner när de används. Till exempel kan du se vilka snabbtangenter som för närvarande är aktiva och vilka musknappar som används via tangentbordet." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:146(para) -msgid "If you are using keyboard accessibility features, you will also want to read the <ulink url=\"ghelp:gnome-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>." -msgstr "Om du använder tangentbordstillgänglighetsfunktioner, vill du säkerligen läsa <ulink url=\"ghelp:gnome-access-guide\">Skrivbordstillgänglighetsguiden</ulink>." +#![-If-]{+For+} [-y-]{+m+}o[-u a-]re{+ on+} using keyboard accessibility features, [-you will al-]s[-o want to r-]e[-ad-]{+e+} the <ulink url=\"ghelp:gnome-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:143(para) +msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"ghelp:gnome-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>." +msgstr "För mer information om tangentbordstillgänglighetsfunktioner, se <ulink url=\"ghelp:gnome-access-guide\">Tillgänglighetsguide för GNOME</ulink>." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:152(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:147(title) msgid "What the applet shows" msgstr "Vad panelprogrammet visar" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:160(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:155(para) msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:165(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:160(para) msgid "Meaning" msgstr "Betyder" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:177(phrase) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:192(phrase) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:222(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:172(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:187(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:217(phrase) msgid "Bounce Keys" msgstr "Studstangenter" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:182(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:177(para) msgid "Accessibility Features are currently disabled." msgstr "Tillgänglighetsfunktioner är för närvarande inaktiverade." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:197(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:192(para) msgid "Bounce Keys are activated." msgstr "Studstangenter är aktiverade." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:207(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:202(phrase) msgid "Mouse Keys" msgstr "Musknappar" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:212(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:207(para) msgid "Mouse Keys are activated." msgstr "Musknappar är aktiverade." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:227(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:222(para) msgid "Slow Keys are activated." msgstr "Långsamma tangenter är aktiverade." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:237(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:232(phrase) msgid "Sticky Keys" msgstr "Klistriga tangenter" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:242(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:237(para) msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice." msgstr "Klistriga tangenter är aktiverade. Här visas att <keycap>Shift</keycap>-tangenten blev nedtryckt en gång och <keycap>Ctrl</keycap>-tangenten trycktes ned två gånger." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:252(keycap) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:247(keycap) msgid "AltGr" msgstr "AltGr" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:252(phrase) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:267(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:247(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:262(phrase) msgid "<placeholder-1/> Key Symbol" msgstr "<placeholder-1/>Tangent-symbol" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:257(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:252(para) msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once." msgstr "<keycap>AltGr</keycap>-tangenten nedtryckt en gång." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:267(keycap) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:262(keycap) msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:272(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:267(para) msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once." msgstr "<keycap>Meta</keycap>-tangenten nedtryckt en gång." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:282(keycap) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:277(keycap) msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:282(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:277(phrase) msgid "<placeholder-1/> logo key" msgstr "<placeholder-1/> logo-tangent" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:287(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:282(para) msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once." msgstr "<keycap>Windows</keycap>-tangenten nedtryckt en gång." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:297(phrase) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:292(phrase) msgid "Shift Symbol" msgstr "Shift-symbol" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:302(para) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:297(para) msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once." msgstr "<keycap>Shift</keycap>-tangenten nedtryckt en gång." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006." +msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006" |