diff options
-rw-r--r-- | Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1125 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 869 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 806 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1430 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 668 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1104 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 837 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 700 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 886 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1745 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 888 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 844 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 870 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 894 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 883 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 412 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 846 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 880 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 835 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1099 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 869 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 1128 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 843 |
30 files changed, 16439 insertions, 6862 deletions
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index ea68a008c..ff77f7cad 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -13,8 +13,7 @@ wordexp_SUBDIRS = $(wordexp_applets) endif xml_applets = \ - gnotes \ - bug-applet + gnotes if HAVE_LIBXML xml_SUBDIRS = $(xml_applets) endif @@ -93,7 +92,6 @@ SUBDIRS = \ DIST_SUBDIRS = \ intl po macros \ - gumma \ $(always_built_SUBDIRS) \ $(gtop_applets) \ $(ghttp_applets) \ diff --git a/configure.in b/configure.in index 3a91d9ad7..5294e201b 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,7 +1,7 @@ AC_INIT(sound-monitor/main.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.2cvs) +AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.3cvs) AM_MAINTAINER_MODE @@ -45,22 +45,22 @@ AM_PATH_ESD(,have_libesd=yes, AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBESD, test yes = $have_libesd) dnl gumma -have_xmms=false -CPPFLAGS_save=$CPPFLAGS -LDFLAGS_save=$LDFLAGS -CPPFLAGS=`gnome-config --cflags gnomeui` -LDFLAGS=`gnome-config --libs gnomeui` - -AC_CHECK_HEADER(xmms/xmmsctrl.h, -[AC_CHECK_LIB(xmms, xmms_remote_is_running,have_xmms=true)]) -AM_CONDITIONAL(HAVE_XMMS,$have_xmms) -CPPFLAGS=$CPPFLAGS_save -LDFLAGS=$LDFLAGS_save +dnl have_xmms=false +dnl CPPFLAGS_save=$CPPFLAGS +dnl LDFLAGS_save=$LDFLAGS +dnl CPPFLAGS=`gnome-config --cflags gnomeui` +dnl LDFLAGS=`gnome-config --libs gnomeui` + +dnl AC_CHECK_HEADER(xmms/xmmsctrl.h, +dnl [AC_CHECK_LIB(xmms, xmms_remote_is_running,have_xmms=true)]) +dnl AM_CONDITIONAL(HAVE_XMMS,$have_xmms) +dnl CPPFLAGS=$CPPFLAGS_save +dnl LDFLAGS=$LDFLAGS_save dnl AM_CONDITIONAL(HAVE_XMMS,test $have_xmms) -if test x$HAVE_XMMS != x$yes; then - AC_MSG_WARN([*** \`xmms' plugin for gumma will not be built ***]) -fi +dnl if test x$HAVE_XMMS != x$yes; then +dnl AC_MSG_WARN([*** \`xmms' plugin for gumma will not be built ***]) +dnl fi dnl screenshooter have_wordexp=false @@ -79,7 +79,7 @@ esac AM_CONDITIONAL(APPLET_CDPLAYER, test -n "$CDROM_HOST") AC_SUBST(CDROM_HOST) if test -z "$CDROM_HOST"; then - AC_MSG_WARN([*** \`cd' plugin for gumma will not be built ***]) +dnl AC_MSG_WARN([*** \`cd' plugin for gumma will not be built ***]) AC_MSG_WARN([*** \`cdplayer' applet will not be built ***]) fi @@ -110,7 +110,6 @@ GNOME_XML_HOOK AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBXML, test -n "$GNOME_XML_LIB") if test -z "$GNOME_XML_LIB"; then AC_MSG_WARN([*** \`gnotes' applet will not be built ***]) - AC_MSG_WARN([*** \`bug-applet' applet will not be built ***]) AC_MSG_WARN([*** \`slashapp' applet will not be build ***]) fi @@ -156,7 +155,6 @@ asclock/Makefile asclock/default_theme/Makefile asclock/themes/Makefile battery/Makefile -bug-applet/Makefile cdplayer/Makefile clipboard/Makefile clockmail/Makefile @@ -172,10 +170,6 @@ gkb/Makefile gkb/gkb/Makefile gkb/xmodmap/Makefile gnotes/Makefile -gumma/Makefile -gumma/cd/Makefile -gumma/gqmpeg/Makefile -gumma/xmms/Makefile gweather/Makefile gweather/pixmaps/Makefile gweather/docs/Makefile @@ -210,6 +204,10 @@ dnl esd-manager/Makefile dnl fvwm-pager/Makefile dnl gnome-pager/Makefile dnl gticker/Makefile +dnl gumma/Makefile +dnl gumma/cd/Makefile +dnl gumma/gqmpeg/Makefile +dnl gumma/xmms/Makefile dnl icewm-pager/Makefile dnl netload/Makefile dnl netwatch/Makefile diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 8b8689de9..54666a0a5 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -21,7 +21,6 @@ gkb/gkb.c gnotes/gnote.c gnotes/gnotes_applet.c gnotes/gnotes_session.c -gumma/gumma.c gweather/main.c gweather/gweather-applet.c gweather/gweather-dialog.c @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-09 20:40+02:00\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "From: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 #, fuzzy msgid "Clock Settings" msgstr "Propietats del Rellotge" @@ -96,85 +96,85 @@ msgstr "Propietats del Rellotge" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351 -#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 +#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "General" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 #, fuzzy msgid "Clock color" msgstr "Colors personalitzats" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 #, fuzzy msgid "Hour needle color" msgstr "Color del text" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 #, fuzzy msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 #: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 #: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "A propòsit de..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 #: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 #: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." @@ -230,32 +230,24 @@ msgstr "Elements intermitents al rellotge" msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre " -"nucli té suport per APM." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "La bateria és baixa." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "La bateria és completament carregada." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Error intern: el mode en battery_set_mode no és vàlid" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "No es pot crear l'applet!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -265,15 +257,15 @@ msgstr "" "Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre " "nucli té suport per APM." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "L'applet Monitor de Bateria de GNOME" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -281,7 +273,7 @@ msgstr "" "Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per " "canviar els modes de visualització." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "No s'ha pogut reservar espai pels valors del gràfic" @@ -289,108 +281,113 @@ msgstr "No s'ha pogut reservar espai pels valors del gràfic" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Propietats del Monitor de Bateria" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Altura de l'applet:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Amplària de l'applet:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Interval d'actualització (segons):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Llindar de càrrega baixa:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Mode de l'applet:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Gràfic" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Llegir" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Color de bateria amb CA actiu:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Color de bateria amb CA inactiu:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Color de bateria baixa:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Color del gràfic per bat. baixa:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Color de la marca del gràfic:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Direcció del gràfic:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "D'esquerra a dreta" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "De dreta a esquerra" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Missatges de càrrega de bateria" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Habilitar avís de bateria baixa" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Avisar si la càrrega cau per sota de:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Habilitar notificació de càrrega completa" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" "No es pot obrir /proc/apm! Assegureu-vos que el nucli té suport per APM.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "No s'ha pogut dup()licar el descriptor del fitxer APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "No es pot obrir /dev/apm; no se'n pot obtenir dades." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ioctl ha fallat amb /dev/apm" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "L'APM no és habilitat! No es pot llegir informació sobre la càrrega de la " @@ -400,15 +397,33 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Executar gtcd..." -#: charpick/charpick.c:431 +#: clipboard/clipboard.c:175 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:177 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: clipboard/clipboard.c:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu " +"teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU." + +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Selector de Caràcters" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -416,51 +431,44 @@ msgstr "" "Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu " "teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Selector de Caràcters" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 #, fuzzy msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Nombre de files de tasques horitzontals" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 #, fuzzy msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Nombre de columnes de tasques verticals" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" -msgstr "" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Tamany" -#: clipboard/clipboard.c:175 -msgid "Clipboard Applet" +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:179 +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 #, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu " -"teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU." +msgid "Default List" +msgstr "Amplària de l'applet:" # És que li deuen agafar el gustet al _(...) #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 @@ -518,7 +526,7 @@ msgstr "Tema" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Propietats de la Càrrega de Xarxa" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" @@ -571,7 +579,7 @@ msgstr "Sistema" msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Fullejar..." @@ -641,7 +649,7 @@ msgstr "" "Ha fallat la comanda de muntatge\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Treure" @@ -746,14 +754,14 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" #: geyes/geyes.c:232 +msgid "gEyes" +msgstr "" + +#: geyes/geyes.c:232 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: geyes/geyes.c:232 -msgid "gEyes" -msgstr "" - #: geyes/geyes.c:234 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -763,12 +771,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "Tema" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "Propietats de l'Ús de Disc" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Tema" @@ -907,23 +915,17 @@ msgstr "A propòsit de..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 -#, fuzzy -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" - -#: gweather/gweather-about.c:37 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "No es pot crear l'applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "data connectada" @@ -1085,12 +1087,19 @@ msgstr "Tràfic de xarxa" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/weather.c:137 -msgid "Variable" +#: gweather/gweather-about.c:35 +#, fuzzy +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" + +#: gweather/gweather-about.c:37 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" msgstr "" -#: gweather/weather.c:138 -msgid "East - NorthEast" +#: gweather/weather.c:137 +msgid "Variable" msgstr "" #: gweather/weather.c:138 @@ -1106,6 +1115,10 @@ msgstr "" msgid "Northeast" msgstr "No hi ha articles" +#: gweather/weather.c:138 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + #: gweather/weather.c:139 msgid "East" msgstr "" @@ -1115,11 +1128,11 @@ msgid "East - Southeast" msgstr "" #: gweather/weather.c:139 -msgid "South - Southeast" +msgid "Southeast" msgstr "" #: gweather/weather.c:139 -msgid "Southeast" +msgid "South - Southeast" msgstr "" #: gweather/weather.c:140 @@ -1139,7 +1152,11 @@ msgid "West - Southwest" msgstr "" #: gweather/weather.c:141 -msgid "North - Northwest" +msgid "West" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:141 +msgid "West - Northwest" msgstr "" #: gweather/weather.c:141 @@ -1148,11 +1165,7 @@ msgid "Northwest" msgstr "No hi ha articles" #: gweather/weather.c:141 -msgid "West" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:141 -msgid "West - Northwest" +msgid "North - Northwest" msgstr "" #: gweather/weather.c:150 @@ -1176,10 +1189,6 @@ msgstr "" msgid "Overcast" msgstr "" -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "" - #. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING #. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** #. NONE @@ -1193,14 +1202,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 msgid "Light drizzle" msgstr "" @@ -1209,11 +1210,7 @@ msgid "Moderate drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Patches of drizzle" +msgid "Heavy drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 @@ -1222,9 +1219,12 @@ msgid "Shallow drizzle" msgstr "Mostrar la data" #: gweather/weather.c:179 -#, fuzzy -msgid "Showers" -msgstr "Mostrar paginador" +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "" #: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180 msgid "Thunderstorm" @@ -1234,20 +1234,26 @@ msgstr "" msgid "Windy drizzle" msgstr "" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Blowing rainfall" +#: gweather/weather.c:179 +#, fuzzy +msgid "Showers" +msgstr "Mostrar paginador" + +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Drifting drizzle" msgstr "" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Drifting rain" +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Freezing drizzle" msgstr "" +#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Freezing rain" +msgid "Rain " msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Heavy rain" +msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 @@ -1260,20 +1266,24 @@ msgid "Moderate rain" msgstr "data connectada" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Partial rainfall" +msgid "Heavy rain" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 +#, fuzzy +msgid "Shallow rain" +msgstr "Mostrar la data" + +#: gweather/weather.c:180 msgid "Patches of rain" msgstr "" -#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain " +msgid "Partial rainfall" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain in the vicinity" +msgid "Blowing rainfall" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 @@ -1281,24 +1291,20 @@ msgid "Rain showers" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -#, fuzzy -msgid "Shallow rain" -msgstr "Mostrar la data" - -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Blowing snowfall" +msgid "Drifting rain" msgstr "" -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Drifting snow" +#: gweather/weather.c:180 +msgid "Freezing rain" msgstr "" +#. SNOW #: gweather/weather.c:181 -msgid "Freezing snow" +msgid "Snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Heavy snow" +msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 @@ -1311,60 +1317,64 @@ msgid "Moderate snow" msgstr "data connectada" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Partial snowfall" +msgid "Heavy snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Patches of snow" +msgid "Shallow snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Shallow snow" +msgid "Patches of snow" msgstr "" -#. SNOW #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow" +msgid "Partial snowfall" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 +msgid "Snowstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow in the vicinity" +msgid "Blowing snowfall" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 -msgid "Snowstorm" +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: gweather/weather.c:182 -msgid "Blowing snow grains" +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Freezing snow" msgstr "" +#. SNOW_GRAINS #: gweather/weather.c:182 -msgid "Drifting snow grains" +msgid "Snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Freezing snow grains" +msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Heavy snow grains" +msgid "Light snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Light snow grains" +msgid "Moderate snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Moderate snow grains" +msgid "Heavy snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Partial snow grains" +msgid "Shallow snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 @@ -1372,28 +1382,32 @@ msgid "Patches of snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Shallow snow grains" +msgid "Partial snow grains" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:182 +msgid "Blowing snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 msgid "Snow grain showers" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains" +msgid "Drifting snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains in the vicinity" +msgid "Freezing snow grains" msgstr "" +#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Blowing ice crystals" +msgid "Ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Drifting ice crystals" +msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 @@ -1401,7 +1415,7 @@ msgid "Few ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Freezing ice crystals" +msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 @@ -1409,40 +1423,40 @@ msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystal storm" +msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals" +msgid "Partial ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgid "Ice crystal storm" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Moderate ice crystals" +msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Partial ice crystals" +msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Patches of ice crystals" +msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Showers of ice crystals" +msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" +#. ICE_PELLETS #: gweather/weather.c:184 -msgid "Blowing ice pellets" +msgid "Ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Drifting ice pellets" +msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 @@ -1450,7 +1464,7 @@ msgid "Few ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Freezing ice pellets" +msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 @@ -1458,62 +1472,70 @@ msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellet storm" +msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" -#. ICE_PELLETS #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets" +msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgid "Partial ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Moderate ice pellets" +msgid "Ice pellet storm" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Partial ice pellets" +msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Patches of ice pellets" +msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Shallow ice pellets" +msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Showers of ice pellets" +msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" +#. HAIL #: gweather/weather.c:185 -msgid "Blowing hail" +#, fuzzy +msgid "Hail" +msgstr "Correu" + +#: gweather/weather.c:185 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 +msgid "Light hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Drifting hail" +msgid "Moderate hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Freezing hail" +msgid "Heavy hail" msgstr "" -#. HAIL #: gweather/weather.c:185 #, fuzzy -msgid "Hail" -msgstr "Correu" +msgid "Shallow hail" +msgstr "Mostrar la data" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail in the vicinity" +msgid "Patches of hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail showers" +msgid "Partial hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 @@ -1522,40 +1544,32 @@ msgid "Hailstorm" msgstr "Històric" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Heavy hail" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 -msgid "Light hail" +msgid "Blowing hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Moderate hail" +msgid "Hail showers" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Partial hail" +msgid "Drifting hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Patches of hail" +msgid "Freezing hail" msgstr "" -#: gweather/weather.c:185 -#, fuzzy -msgid "Shallow hail" -msgstr "Mostrar la data" - +#. SMALL_HAIL #: gweather/weather.c:186 -msgid "Blowing small hail" +msgid "Small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Drifting small hail" +msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Freezing small hail" +msgid "Moderate small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 @@ -1563,12 +1577,9 @@ msgid "Heavy small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:186 -msgid "Partial small hail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Totes les tasques" #: gweather/weather.c:186 #, fuzzy @@ -1576,108 +1587,111 @@ msgid "Patches of small hail" msgstr "Usar paginadors menuts" #: gweather/weather.c:186 +msgid "Partial small hail" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:186 #, fuzzy -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Totes les tasques" +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Històric de comandes" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Showers of small hail" +msgid "Blowing small hail" msgstr "" -#. SMALL_HAIL #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail" +msgid "Showers of small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail in the vicinity" +msgid "Drifting small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -#, fuzzy -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Històric de comandes" +msgid "Freezing small hail" +msgstr "" +#. PRECIPITATION #: gweather/weather.c:187 -msgid "Blowing precipitation" +msgid "Unknown precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Drifting precipitation" +msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Freezing precipitation" +msgid "Light precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Heavy precipitation" +msgid "Moderate precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Light precipitation" +msgid "Heavy precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Moderate precipitation" +msgid "Shallow precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Partial precipitation" +msgid "Patches of precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Patches of precipitation" +msgid "Partial precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Precipitation in the vicinity" +msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Shallow precipitation" +msgid "Blowing precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" -#. PRECIPITATION #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown precipitation" +msgid "Drifting precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown thunderstorm" +msgid "Freezing precipitation" msgstr "" +#. MIST #: gweather/weather.c:188 -msgid "Drifting mist" +msgid "Mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Freezing mist" +msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 msgid "Light mist" msgstr "" -#. MIST #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist" +msgid "Moderate mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist in the vicinity" +msgid "Thick mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist with wind" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shallow mist" +msgstr "Mostrar llista de tasques" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Moderate mist" +msgid "Patches of mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 @@ -1685,20 +1699,15 @@ msgid "Partial mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Patches of mist" +msgid "Mist with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -#, fuzzy -msgid "Shallow mist" -msgstr "Mostrar llista de tasques" - -#: gweather/weather.c:188 -msgid "Thick mist" +msgid "Drifting mist" msgstr "" -#: gweather/weather.c:189 -msgid "Drifting fog" +#: gweather/weather.c:188 +msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG @@ -1711,52 +1720,61 @@ msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Fog with wind" +msgid "Light fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Freezing fog" +#, fuzzy +msgid "Moderate fog" +msgstr "data connectada" + +#: gweather/weather.c:189 +msgid "Thick fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Light fog" +msgid "Shallow fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -#, fuzzy -msgid "Moderate fog" -msgstr "data connectada" +msgid "Patches of fog" +msgstr "" #: gweather/weather.c:189 msgid "Partial fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Patches of fog" +msgid "Fog with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Shallow fog" +msgid "Drifting fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Thick fog" +msgid "Freezing fog" msgstr "" +#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Drifting smoke" +msgid "Smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Moderate smoke" +msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Partial smoke" +msgid "Thin smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Patches of smoke" +msgid "Moderate smoke" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:190 +msgid "Thick smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 @@ -1764,13 +1782,12 @@ msgstr "" msgid "Shallow smoke" msgstr "Mostrar l'hora" -#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke" +msgid "Patches of smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke in the vicinity" +msgid "Partial smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 @@ -1782,31 +1799,28 @@ msgid "Smoke with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Thick smoke" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:190 -msgid "Thin smoke" +msgid "Drifting smoke" msgstr "" +#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Blowing volcanic ash" +msgid "Volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Drifting volcanic ash" +msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Freezing volcanic ash" +msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Moderate volcanic ash" +msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Partial volcanic ash" +msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 @@ -1814,40 +1828,37 @@ msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Shallow volcanic ash" +msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Showers of volcanic ash " +msgid "Volcanic ash w/ thunders" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Thick volcanic ash" +msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash" +msgid "Showers of volcanic ash " msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash w/ thunders" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:192 -msgid "Blowing sand" +msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" +#. SAND #: gweather/weather.c:192 -msgid "Drifting sand" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sand" +msgstr "Compartida" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Heavy sand" +msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:192 @@ -1860,29 +1871,23 @@ msgid "Moderate sand" msgstr "data connectada" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Partial sand" +msgid "Heavy sand" msgstr "" #: gweather/weather.c:192 msgid "Patches of sand" msgstr "" -#. SAND -#: gweather/weather.c:192 -#, fuzzy -msgid "Sand" -msgstr "Compartida" - #: gweather/weather.c:192 -msgid "Sand in the vicinity" +msgid "Partial sand" msgstr "" -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Drifting haze" +#: gweather/weather.c:192 +msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Freezing haze" +#: gweather/weather.c:192 +msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE @@ -1895,10 +1900,6 @@ msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Haze with wind" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:193 msgid "Light haze" msgstr "" @@ -1907,36 +1908,41 @@ msgid "Moderate haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Partial haze" +msgid "Thick haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 +#, fuzzy +msgid "Shallow haze" +msgstr "Mostrar la data" + +#: gweather/weather.c:193 msgid "Patches of haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -#, fuzzy -msgid "Shallow haze" -msgstr "Mostrar la data" +msgid "Partial haze" +msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Thick haze" +msgid "Haze with wind" msgstr "" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Blowing sprays" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Drifting haze" msgstr "" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Drifting sprays" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Freezing haze" msgstr "" +#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Freezing sprays" +msgid "Sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Heavy sprays" +msgid "Sprays in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 @@ -1948,32 +1954,31 @@ msgid "Moderate sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Partial sprays" +msgid "Heavy sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Patches of sprays" +msgid "Shallow sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Shallow sprays" +msgid "Patches of sprays" msgstr "" -#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays" +msgid "Partial sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays in the vicinity" +msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Blowing dust" +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Drifting sprays" msgstr "" -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Drifting dust" +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Freezing sprays" msgstr "" #. DUST @@ -1986,10 +1991,6 @@ msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Heavy dust" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:195 msgid "Light dust" msgstr "" @@ -1998,27 +1999,32 @@ msgid "Moderate dust" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Partial dust" +msgid "Heavy dust" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 msgid "Patches of dust" msgstr "" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Blowing squall" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Partial dust" msgstr "" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Drifting squall" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Drifting dust" msgstr "" +#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Freezing squall" +msgid "Squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Heavy squall" +msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 @@ -2030,36 +2036,36 @@ msgid "Moderate squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Partial squall" +msgid "Heavy squall" msgstr "" -#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall" +msgid "Partial squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall in the vicinity" +msgid "Thunderous squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Thunderous squall" +msgid "Blowing squall" msgstr "" -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Blowing sandstorm" +#: gweather/weather.c:196 +msgid "Drifting squall" msgstr "" -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Drifting sandstorm" +#: gweather/weather.c:196 +msgid "Freezing squall" msgstr "" +#. SANDSTORM #: gweather/weather.c:197 -msgid "Freezing sandstorm" +msgid "Sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Heavy sandstorm" +msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 @@ -2071,32 +2077,31 @@ msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Partial sandstorm" +msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. SANDSTORM #: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm" +msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgid "Partial sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Shallow sandstorm" +msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Thunderous sandstorm" +msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Blowing duststorm" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Drifting duststorm" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM @@ -2109,19 +2114,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Freezing duststorm" +msgid "Light duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Heavy duststorm" +msgid "Moderate duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Light duststorm" +msgid "Heavy duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Moderate duststorm" +msgid "Shallow duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 @@ -2129,15 +2134,19 @@ msgid "Partial duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Shallow duststorm" +msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Thunderous duststorm" +msgid "Blowing duststorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:199 -msgid "Drifting funnel cloud" +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD @@ -2150,19 +2159,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgid "Light funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Light funnel cloud" +msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Moderate funnel cloud" +msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Partial funnel clouds" +msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 @@ -2170,19 +2179,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Shallow funnel cloud" +msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Thick funnel cloud" +msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" +#: gweather/weather.c:199 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "" + +#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Drifting tornado" +msgid "Tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Freezing tornado" +msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 @@ -2191,41 +2205,40 @@ msgid "Moderate tornado" msgstr "data connectada" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Partial tornado" +msgid "Raging tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Raging tornado" +msgid "Partial tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" -#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado" +msgid "Drifting tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado in the vicinity" +msgid "Freezing tornado" msgstr "" +#. DUST_WHIRLS #: gweather/weather.c:201 -msgid "Blowing dust whirls" +msgid "Dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Drifting dust whirls" +msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS #: gweather/weather.c:201 -msgid "Dust whirls" +msgid "Light dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 @@ -2233,11 +2246,11 @@ msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Light dust whirls" +msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Moderate dust whirls" +msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 @@ -2245,11 +2258,11 @@ msgid "Partial dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Patches of dust whirls" +msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Shallow dust whirls" +msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:772 @@ -2373,17 +2386,17 @@ msgstr "iniciant..." msgid "autocompleted" msgstr "completat" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "la llista d'històric és buida" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Històric de comandes" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Iniciar programa" @@ -2396,16 +2409,15 @@ msgid "child exited" msgstr "procés fill ha eixit" # Què és això? -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d %b." -#. time_format = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d %b." @@ -2426,11 +2438,7 @@ msgstr "Visor" msgid "History" msgstr "Històric" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "llest..." @@ -2450,94 +2458,89 @@ msgstr "data connectada" msgid "clock off" msgstr "rellotge desconnectat" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "guardant preferències..." -#: mini-commander/src/preferences.c:495 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propietats del Mini-Comandant" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:509 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Mostrar l'hora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:521 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Mostrar la data" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Mostrar la data" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:554 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Mostrar la data" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:568 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Tamany" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:600 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Amplària de l'applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:629 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Altura de l'applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:658 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Altura de la línia de comandes:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:710 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Primer pla de la línia de comandes:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:745 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Fons de la línia de comandes:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:805 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefix %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:823 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:842 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2668,10 +2671,6 @@ msgstr "Executar gtcd..." msgid "Load Graph" msgstr "Gràfic de càrrega" -#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - #: multiload/load-graph.c:184 msgid "Speed:" msgstr "Velocitat:" @@ -2680,29 +2679,25 @@ msgstr "Velocitat:" msgid "Width:" msgstr "Amplària:" -#: multiload/main.c:27 -msgid "Idle" -msgstr "Ociós" +#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" #: multiload/main.c:27 -msgid "Nice" -msgstr "" +msgid "User" +msgstr "Usuari" #: multiload/main.c:27 msgid "System" msgstr "Sistema" #: multiload/main.c:27 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#: multiload/main.c:31 -msgid "Buffers" -msgstr "Avantmemòria" +msgid "Nice" +msgstr "" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" +#: multiload/main.c:27 +msgid "Idle" +msgstr "Ociós" #: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 msgid "Other" @@ -2712,12 +2707,20 @@ msgstr "Altra" msgid "Shared" msgstr "Compartida" +#: multiload/main.c:31 +msgid "Buffers" +msgstr "Avantmemòria" + +#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 +msgid "Free" +msgstr "Lliure" + #: multiload/main.c:35 msgid "Used" msgstr "Usada" #: multiload/main.c:39 -msgid "ETH" +msgid "SLIP" msgstr "" #: multiload/main.c:39 @@ -2725,7 +2728,7 @@ msgid "PPP" msgstr "" #: multiload/main.c:39 -msgid "SLIP" +msgid "ETH" msgstr "" #: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51 @@ -2831,17 +2834,17 @@ msgid "" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2851,53 +2854,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Propietats de l'Ús de Disc" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Mostrar la data" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2915,40 +2918,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2958,11 +2961,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2970,72 +2973,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3045,113 +3048,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972 -msgid "Blur Image" -msgstr "" +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Paginador" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3516,11 +3520,11 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 -msgid "Line delay" +msgid "Name" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 -msgid "Name" +msgid "Line delay" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 @@ -3529,11 +3533,11 @@ msgid "Update interval" msgstr "Actualització (segons):" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "B" +msgid "D" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "D" +msgid "T" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 @@ -3541,7 +3545,7 @@ msgid "I" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "T" +msgid "B" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1208 @@ -3724,6 +3728,13 @@ msgid "whereami_applet" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre " +#~ "nucli té suport per APM." + +#~ msgid "" #~ "\n" #~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" #~ "to make a change of the size visible." @@ -3785,10 +3796,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Error de Netload" #, fuzzy -#~ msgid "Default Width" -#~ msgstr "Amplària de l'applet:" - -#, fuzzy #~ msgid "Default Height" #~ msgstr "Altura de l'applet" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-28 08:59+02:00\n" "Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Nastavení hodin" @@ -99,82 +99,83 @@ msgstr "Nastavení hodin" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Obecné" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Barva hodin" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Barva hodinové ruèièky" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Barva minutové ruèièky" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Barva sekundové ruèièky" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Zobrazovat sekundovou ruèièku" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Je¹tì jiný aplet s hodinami" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Analogové hodiny podobné hodinám v panelu CDE." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." @@ -225,31 +226,24 @@ msgstr "Blikající elementy" msgid "Timezone" msgstr "Èasová zóna" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Chyba pøi získání informací o stavu baterií. Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl " -"sestaven s podporou APM." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Baterie jsou témìø vybity." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Baterie jsou plnì nabity." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interní chyba: chybný mód ve funkci 'battery_set_mode'" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -259,15 +253,15 @@ msgstr "" "Chyba pøi získání informací o stavu baterií. Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl " "sestaven s podporou APM." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet pro sledování stavu baterií pro desktop GNOME" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -275,7 +269,7 @@ msgstr "" "Tento aplet monitoruje stav baterií va¹eho laptopu. Klik na nìj zmìní re¾im " "zobrazování." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nelze alokovat místo pro hodnoty grafu" @@ -283,88 +277,93 @@ msgstr "Nelze alokovat místo pro hodnoty grafu" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Nastavení monitoru baterií" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Vý¹ka apletu" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "©íøka apletu" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Interval obnovování (sekundy):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Nejistota nenabití baterie" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Re¾im apletu:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Graf" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Barva baterie pøi pøipojení k 220V:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Barva baterie, pokud není pøipojení k 220V:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Barva pøi témìø vybitého akumulátoru:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Barva témìø vybité baterie:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Barva pøírùstku grafu:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Smìr kreslení grafu:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Zleva doprava" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Zprava doleva" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Zprávy o nabíjení akumulátoru" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Varování pøi vybitém akumulátoru" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Varování pøi vybití baterie pod:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Oznámovat plné nabití" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -372,20 +371,20 @@ msgstr "" "Nelze otevøít /proc/apm! Ujistìte se, ¾e je podpora APM zakompilována v " "kernelu.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Nelze duplikovat() deskriptor souboru APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Nelze otevøít /dev/apm; nelze získat data." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "Na /dev/apm selhalo volání ioctl." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "©etøení energií (APM) není povoleno. Nelze zjistit informace o bateriích." @@ -412,15 +411,15 @@ msgstr "" "Aplet pro panel Gnome slou¾ící k výbìru znakù, které není mo¾no zadat z " "klávesnice. Distribováno pod Obecnou Veøejnou licencí GNU." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Výbìr znaku" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -428,34 +427,45 @@ msgstr "" "Aplet pro panel Gnome slou¾ící k výbìru znakù, které není mo¾no zadat z " "klávesnice. Distribováno pod Obecnou Veøejnou licencí GNU." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Výbìr znaku" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 #, fuzzy msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Poèet horizontálních øádkù úloh" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 #, fuzzy msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Poèet vertikálních sloupcù úloh" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "©íøka apletu" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -496,7 +506,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "®ádné (standard)" @@ -509,7 +519,7 @@ msgstr "Témata:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Nastavení pro ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" @@ -548,7 +558,7 @@ msgstr "Pøi kliku my¹í pustit:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Soubor téma (adresáø):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Téma" @@ -561,7 +571,7 @@ msgstr "Souborové systémy" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Systém souborù zmìnen!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Probírat..." @@ -629,7 +639,7 @@ msgstr "" "Pøíkaz na pøipojení selhal.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Vysunout" @@ -693,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " není pøipojen" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -751,12 +761,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "Téma" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "Nastavení programu Diskusage" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Témata:" @@ -855,6 +865,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Ukazovat èas" + #: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -877,12 +904,17 @@ msgstr "O programu..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Nápovìda" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "datum zobrazen" @@ -2341,25 +2373,26 @@ msgstr "konec historie" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "startuje..." +msgstr "ukládání nastavení..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "doplnìno" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "seznam historie prázdný" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Historie pøíkazù" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Odstartovat program" @@ -2371,16 +2404,15 @@ msgstr "chyba volání fork()" msgid "child exited" msgstr "potomek skonèil" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %e. %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%e. %b" @@ -2393,19 +2425,15 @@ msgstr "orientace zmìnìna" msgid "size changed" msgstr "orientace zmìnìna" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Prohlí¾eè" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Historie" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Nápovìda" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "ok..." @@ -2425,94 +2453,91 @@ msgstr "datum zobrazen" msgid "clock off" msgstr "hodiny vypnuty" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "ukládání nastavení..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Vlastnost apletu Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Ukazovat èas" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Ukazovat datum" +msgstr "Ukazovat èas" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Ukazovat datum" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Ukazovat datum" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "doplnìno" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "©íøka apletu" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Vý¹ka apletu" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Vý¹ka pøíkazové øádky" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Barva popøedí pøíkazové øádky" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Barva pozadí pøíkazové øádky" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefix %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Makra" @@ -2732,41 +2757,410 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Nastavení mìnièe ploch" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Soubor téma (adresáø):" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Vlastnosti..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Vlastnosti..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "Nastavení pøipojovaèe diskù" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Ukazovat datum" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Mìnic ploch" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Èlánky" @@ -3327,8 +3721,51 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" -#~ msgid "0.03" -#~ msgstr "0.03" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nelze otevøít /dev/apm; nelze získat data." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nelze otevøít /dev/apm; nelze získat data." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nelze otevøít /dev/apm; nelze získat data." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Vý¹ka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "startuje..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Nastavení monitoru baterií" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Uzavøít" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Chyba pøi získání informací o stavu baterií. Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl " +#~ "sestaven s podporou APM." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Aktualizace zpráv" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Aplet pro øízení esound" #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" @@ -3336,12 +3773,13 @@ msgstr "" #~ msgid "This does nothing useful" #~ msgstr "Neprovádí nic u¾iteèného" -#~ msgid "1.0" -#~ msgstr "1.0" - #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "Zobrazení ploch pro Fvwm" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" + #~ msgid "Desk %d" #~ msgstr "Plocha %d" @@ -3360,10 +3798,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Nastavení zobrazení ploch Fvwm" -#, fuzzy -#~ msgid "1.0.5" -#~ msgstr "1.0.1" - #~ msgid "Desktop Pager Applet" #~ msgstr "Aplet zmìny ploch" @@ -3373,6 +3807,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "Mìniè ploch pro window mana¾ery odpovídající po¾adavkùm GNOME" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Nastavení zobrazení ploch Fvwm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Mìnic ploch" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "Ukazovat datum" + #~ msgid "Place pagers after tasklist" #~ msgstr "Zobrazit plochy za seznamem úloh" @@ -3382,6 +3828,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "Poèet øádkù ploch" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "Vý¹ka malých ikon ploch" + #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "Vý¹ka malých ikon ploch" @@ -3397,12 +3847,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "Zobrazovat tlaèítko seznamu úloh" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Zobrazovat tlaèítko seznamu úloh" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "Ukazovat na tlaèítkách ikonky" #~ msgid "Which tasks to show" #~ msgstr "Které úlohy zobrazovat ?" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Pouze normální úlohy" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "Pouze normální úlohy" @@ -3415,6 +3873,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "Minimalizované úlohy na v¹ech plochách" +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Geometrie" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "Seznam úloh v¾dy maximální velikosti" @@ -3430,6 +3892,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of vertical columns of tasks" #~ msgstr "Poèet vertikálních sloupcù úloh" +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Sticky" + #~ msgid "Show / Hide" #~ msgstr "Ukázat / Skrýt" @@ -3439,9 +3905,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stick / Unstick" #~ msgstr "V¹echny / 1 plocha" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Uzavøít" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "Ukonèit" @@ -3465,14 +3928,47 @@ msgstr "" #~ msgid "?" #~ msgstr "?" +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "Nastavení programu Diskusage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Vý¹ka apletu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Slashapp: Seznam èlánkù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Èlánky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Slashapp: Seznam èlánkù" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "vytváøí se u¾ivatelský adresáø: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nìkdy je aplet tøeba po panelu pøesunout,\n" -#~ "aby se zmìny velikosti uplatnily." +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "nelze vytvoøit u¾ivatelský adresáø: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "Chyba v apletu netload" @@ -3493,6 +3989,10 @@ msgstr "" #~ "dat pøes sí»ové zaøízení a vy¾aduje soubor /proc/net/ip_acct obsahující \n" #~ "informace o daném zaøízení." +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "Sí»ový pøenos" + #~ msgid "Traffic bars" #~ msgstr "Sloupce pøenosu" @@ -3510,3 +4010,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Zaøízení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Slashapp: Seznam èlánkù" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "®ádné èlánky" + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Naèítání novinek........." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "®ádné èlánky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "®ádné èlánky" + +#~ msgid "0.03" +#~ msgstr "0.03" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.0.5" +#~ msgstr "1.0.1" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nìkdy je aplet tøeba po panelu pøesunout,\n" +#~ "aby se zmìny velikosti uplatnily." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-10 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-10 20:14+01:00\n" "Last-Translator: BL\n" "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Egenskaber for ur" @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Egenskaber for ur" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 #: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:778 modemlights/properties.c:292 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 #: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 @@ -110,56 +110,56 @@ msgid "General" msgstr "Generelt" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Urfarver" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Timeviserfarve" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Minutviserfarve" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Sekundviserfarve" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Vis sekundviser" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "En anden urapplet" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Fri Software Fundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Et analogt ur magen til det fra CDE panelet" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 #: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 #: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 #: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 #: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 #: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Et analogt ur magen til det fra CDE panelet" msgid "About..." msgstr "Om..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 #: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 #: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 #: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 #: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Antal kolonner af knapper:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:588 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Temaer:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Clockmail indstillinger" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Ur" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "En fjollet lille xeyes klon for GNOME panelet." msgid "Theme Name" msgstr "Temanavn" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "gØjne indstillinger" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Temaer" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Kan ikke oprette applet!\n" #: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -2314,17 +2314,17 @@ msgstr "starter..." msgid "autocompleted" msgstr "autofærdig" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "historieliste tom" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Kommando historie" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Start program" @@ -2336,16 +2336,15 @@ msgstr "forgreningsfejl" msgid "child exited" msgstr "barn afsluttede" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. time_format = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2365,7 +2364,7 @@ msgstr "Browser" msgid "History" msgstr "Historie" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "klar..." @@ -2385,87 +2384,87 @@ msgstr "brug dato" msgid "clock off" msgstr "brug ikke ur" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "gemmer indstillinger..." -#: mini-commander/src/preferences.c:495 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-commander egenskaber" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:509 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Vis tid" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:521 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Vis dato" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 msgid "Show handle" msgstr "Vis håndtag" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:554 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Vis kant" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:568 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "Autofærdiggør" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Brug historiebaseret autofærdiggøring" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:600 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Appletbredde:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:629 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Applethøjde:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:658 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Kommandoliniehøjde:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:710 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Kommandolinieforgrund:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:745 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Kommandoliniebaggrund:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:805 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Regex %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:823 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:842 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Makroer" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-18 16:05+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Uhr-Einstellungen" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Uhr-Einstellungen" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Farbe der Uhr" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Farbe des Stundenzeigers" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Farbe des Minutenzeigers" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Farbe des Sekundenzeigers" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Sekundenzeiger darstellen?" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Anderes Uhrenapplet" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Eine analoge Uhr ähnlich der im CDE-Panel." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." @@ -224,31 +225,24 @@ msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr" msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Fehler beim Abfragen der Batterieladung. Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel " -"mit APM-Unterstützung gebaut wurde." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Die Batterie ist schwach." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Die Batterie ist voll geladen." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interner Fehler: Falscher Modus in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Kann kein Applet anlegen!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -258,15 +252,15 @@ msgstr "" "\n" "Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel mit APM-Unterstützung gebaut wurde." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Das GNOME-Batteriemonitor-Applet" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -274,7 +268,7 @@ msgstr "" "Dieses Applet überwacht die Ladung Ihrer Laptopbatterie. Klicken Sie darauf, " "um die Anzeigemodi umzuschalten." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Konnte keinen Raum für Graphenwerte schaffen" @@ -282,88 +276,94 @@ msgstr "Konnte keinen Raum für Graphenwerte schaffen" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Batteriestatus:" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +#, fuzzy +msgid "Follow panel size" +msgstr "Panel-Größenhinweis nutzen" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Applethöhe:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Appletbreite:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Zeit zwischen Auffrischungen in s:" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Schwelle für schwache Ladung:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Appletmodus:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Graph" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Status" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Batteriefarbe am Netz:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Batteriefarbe ohne Netzstrom:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Farbe für schwache Batterie:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Graphenfarbe für schwache Batterie:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Graphen-Tickfarbe:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Graphenrichtung:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Von links nach rechts" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Von rechts nach links" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Batterie-Ladungsmeldungen" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Warnung für schwache Batterie einschalten" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Warnen, wenn Batterieladung unter:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Meldung beim Erreichen der vollen Ladung" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -371,20 +371,20 @@ msgstr "" "Kann /proc/apm nich öffnen! Stellen Sie sicher, daß Sie\n" "APM-Unterstützung in Ihren Kernel eincompiliert haben.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Konnte APM-Dateideskriptor nicht mit dup() duplizieren: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Kann '/proc/apm' nicht öffnen. Keine Informationen verfügbar." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ioctl auf /dev/apm fehlgeschlagen" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM ist abgeschaltet! Kann keine Batterieladeinformation lesen." @@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "" "Gnome-Panelapplet, um Auswahlbereiche zu kopieren, wiedereinzufügen und in " "einer Chronik festzuhalten. Freigegeben unter der GNU General Public License." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Zeichenwähler" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -425,31 +425,41 @@ msgstr "" "meiner Tastatur sind. Freigegeben unter der GNU General Public\n" "License." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Zeichenwähler-Einstellungen" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "Größe der Knöpfe (in Pixel):" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Anzahl Zeilen für Knöpfe:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Anzahl Spalten für Knöpfe:" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" +msgstr "" + +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 #, fuzzy -msgid "Follow panel size" -msgstr "Panel-Größenhinweis nutzen" +msgid "Default List" +msgstr "Standardbreite" #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 @@ -491,7 +501,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Keines (Default)" @@ -504,7 +514,7 @@ msgstr "Themen:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "ClockMail-Einstellungen" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Uhr" @@ -540,7 +550,7 @@ msgstr "Wenn angeklickt, rufe auf:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Themendatei (Verzeichnis):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Thema" @@ -553,7 +563,7 @@ msgstr "Dateisysteme" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Dateisystem geändert!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Auswählen..." @@ -621,7 +631,7 @@ msgstr "" "Einhängebefehl schlug fehl.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" @@ -685,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " nicht eingehängt" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -741,11 +751,11 @@ msgstr "Ein doofer kleiner XEyes-Klon für das GNOME-Panel." msgid "Theme Name" msgstr "Themenname" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "gEyes-Einstellungen" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Themen" @@ -849,6 +859,26 @@ msgstr "Stellt Klebenotizen auf Ihrem Bildschirm dar." msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Kann kein GNotes-Applet anlegen!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#, fuzzy +msgid "Raise Notes" +msgstr "Notizen anheben" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#, fuzzy +msgid "Lower Notes" +msgstr "Notizen absenken" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#, fuzzy +msgid "Hide Notes" +msgstr "Notizen verbergen" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Zeit anzeigen" + #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -870,11 +900,16 @@ msgstr "Info zum Plugin..." msgid "Plugins..." msgstr "Plugins..." -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Kann Applet nicht erzeugen!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -2315,24 +2350,25 @@ msgstr "ende der chronikliste" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "rufe auf..." +msgstr "sichere optionen..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 msgid "autocompleted" msgstr "vervollständigt" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "chronikliste leer" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Befehlschronik" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Programm starten" @@ -2344,16 +2380,15 @@ msgstr "fork-fehler" msgid "child exited" msgstr "kind beendet" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2365,19 +2400,15 @@ msgstr "ausr. geändert" msgid "size changed" msgstr "größe geändert" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Durchsuchen" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Chronik" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "Bereit..." @@ -2397,92 +2428,88 @@ msgstr "datum ein" msgid "clock off" msgstr "uhr aus" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "sichere optionen..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander-Eigenschaften" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Zeit anzeigen" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Datum anzeigen" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" -msgstr "Griff anzeigen" +msgstr "Datum anzeigen" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Rahmen anzeigen" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "Vervollständigung" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Chronikbasierte automatische Vervollständigung aktivieren" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Applet-Breite:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Applet-Höhe:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Höhe der Kommandozeile:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Kommandozeilen-Vordergrund:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Kommandozeilen-Hintergrund:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Präfix %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Makros" @@ -2699,38 +2726,408 @@ msgstr "" "Ein GNOME-Applet, das die Bewegungen Ihres Mauszeigers über den Desktop " "mitverfolgt und mißt." -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Kann kein Kilometerzähler-Applet anlegen!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 msgid "Odometer setting" msgstr "Kilometerzähler-Einstellungen" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "Metrische Einheiten benutzen" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "automatisch zurücksetzen" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "aktiv" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "Anzahl Ziffern" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 msgid "Theme file :" msgstr "Themendatei:" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Eigenschaften..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#, fuzzy +msgid "Delete launcher" +msgstr "Notiz löschen" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Kann kein Kilometerzähler-Applet anlegen!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1999" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "GNotes-Einstellungen" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Griff anzeigen" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Bild" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Artikel" @@ -3304,11 +3701,47 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "whereami_applet" -#~ msgid "Daisy, daisy..." -#~ msgstr "Hänschen klein ging allein..." +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Kann '/proc/apm' nicht öffnen. Keine Informationen verfügbar." -#~ msgid "The GNOME HAL" -#~ msgstr "GNOME HAL" +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Kann '/proc/apm' nicht öffnen. Keine Informationen verfügbar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Kann '/proc/apm' nicht öffnen. Keine Informationen verfügbar." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Höhe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "rufe auf..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Batteriestatus:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Schließen" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Fehler beim Abfragen der Batterieladung. Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel " +#~ "mit APM-Unterstützung gebaut wurde." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Auffrischen" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation" #~ msgid "Esound MAnager Applet" #~ msgstr "Esound-Manager-Applet" @@ -3451,9 +3884,6 @@ msgstr "whereami_applet" #~ msgid "Stick / Unstick" #~ msgstr "Ankleben / Ablösen" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Schließen" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "Vernichten" @@ -3482,8 +3912,49 @@ msgstr "whereami_applet" #~ msgid "Default Height" #~ msgstr "Standardhöhe" -#~ msgid "Default Width" -#~ msgstr "Standardbreite" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "SlashApp-Artikelliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Artikel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "SlashApp-Artikelliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "Erzeuge Benutzerverzeichnis: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "Konnte Benutzerverzeichnis nicht erzeugen: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image path:" +#~ msgstr "Logbuchpfad:" + +#~ msgid "Daisy, daisy..." +#~ msgstr "Hänschen klein ging allein..." + +#~ msgid "The GNOME HAL" +#~ msgstr "GNOME HAL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "Netzlast Fehler" @@ -3526,6 +3997,35 @@ msgstr "whereami_applet" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Gerät" +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "SlashApp-Artikelliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Keine Artikel" + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Ticker, um verschiedene Informationen und Statistiken anzuzeigen.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Lade Schlagzeilen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Taskliste anzeigen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Keine Artikel" + #~ msgid "" #~ "Where\n" #~ "Am I?" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-24 17:57+0000\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ñïëïãéïý" @@ -101,82 +101,82 @@ msgstr "Ñõèìßóåéò ñïëïãéïý" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351 -#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 +#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "ÃåíéêÜ" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "×ñþìáôá" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "×ñþìá ñïëïãéïý" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "×ñþìá ùñïäåßêôç" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "×ñþìá ëåðôïäåßêôç" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "×ñþìá äåõôåñïëåðôïäåßêôç" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "ÅìöÜíéóç äåõôåñïëåðôïäåßêôç" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "I~nigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï Another Clock" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 ôï Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Áíáëïãéêü ñïëüé ðáñüìïéï ìå áõôü óôï ôáìðëþ ôïõ CDE." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 #: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 #: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Ðåñß..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 #: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 #: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Éäéüôçôåò..." @@ -230,32 +230,24 @@ msgstr "Óôïé÷åßá ðïõ áíáâïóâÞíïõí" msgid "Timezone" msgstr "Æþíç þñáò" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"ÓöÜëìá áíÜãíùóçò öïñôßïõ ìðáôáñßáò. Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé ï " -"ðõñÞíáòðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç APM." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Áäýíáìç ìðáôáñßá." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Ç ìðáôáñßá åßíáé ðëÞñùò öïñôéóìÝíç." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá: Üêõñç êáôÜóôáóç (mode) óôï battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -265,15 +257,15 @@ msgstr "" "\n" "Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé ï ðõñÞíáò ðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç APM." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï GNOME ðáñáêïëïýèçóçò ìðáôáñßáò" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 To Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -281,7 +273,7 @@ msgstr "" "Ôï ðáñüí åöáñìïãßäéï ðáñáêïëïõèåß ôï öïñôßï ôçò ìðáôáñßáò ôïõ öïñçôïý óáò " "õðïëïãéóôÞ. ÊÜíôå êëéê ãéá íá áëëÜîåôå ôçí ìïñöÞ ðáñïõóßáóçò." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "ÄÝóìåõóç ÷þñïõ ãéá ôéò ôéìÝò ôïõ ãñáöÞìáôïò áäýíáôç" @@ -289,88 +281,94 @@ msgstr "ÄÝóìåõóç ÷þñïõ ãéá ôéò ôéìÝò ôïõ ãñáöÞìáôïò áäýíáôç" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ðáñáêïëïýèçóçò ìðáôáñßáò" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +#, fuzzy +msgid "Follow panel size" +msgstr "×ñÞóç õðüäåéîçò ìåãÝèïõò ôáìðëþ" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "¾øïò åöáñìïãéäßïõ:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "ÐëÜôïò åöáñìïãéäßïõ:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "ÄéÜóôçìá áíáíÝùóçò (äåõôåñüëåðôá):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "¼ñéï ÷áìçëïý öïñôßïõ:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "ÊáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò åöáñìïãéäßïõ" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "ÃñÜöçìá" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "ÌÝôñçóç" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "×ñþìá ìðáôáñßáò üôáí óå ðñßæá:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "×ñþìá ìðáôáñßáò üôáí åêôüò ðñßæáò:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "×ñþìá áäýíáìçò ìðáôáñßáò:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "×ñþìá áäýíáìçò ìðáôáñßáò óôï ãñÜöçìá:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "×ñþìá óçìáäéþí óôï ãñÜöçìá:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Êáôåýèõíóç ãñáöÞìáôïò:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "ÁñéóôåñÜ ðñïò äåîéÜ" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "ÄåîéÜ ðñïò áñéóôåñÜ" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Ìçíýìáôá öïñôßïõ ìðáôáñßáò" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Åíåñãïðïßçóç ðñïåéäïðïßçóçò áäýíáìçò ìðáôáñßáò" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç üôáí ôï öïñôßï ìðáôáñßáò ðÝóåé êÜôù áðü:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Åíåñãïðïßçóç åéäïðïßçóçò ðëÞñïõò öüñôéóçò" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -378,20 +376,20 @@ msgstr "" "¶íïéãìá /proc/apm áäýíáôï! Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åôå óõìðåñéëÜâåé " "õðïóôÞñéîç APM óôïí ðõñÞíá.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôçò dup() ãéá ôïí ðåñéãñáöÝá áñ÷åßïõ APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "¶íïéãìá /dev/apm áäýíáôï. AíÜãíùóç äåäïìÝíùí áðÝôõ÷å." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "áðïôõ÷ßá ioctl óôï /dev/apm" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "Ç õðïóôÞñéîç APM åßíáé áíåíåñãÞ! ÁíÜãíùóç êáôÜóôáóçò ìðáôáñßáò áäýíáôç!" @@ -400,15 +398,32 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "ÅêôÝëåóç gtcd..." -#: charpick/charpick.c:431 +#: clipboard/clipboard.c:175 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ" + +#: clipboard/clipboard.c:177 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:179 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Åöáñìïãßäéï ôïõ ôáìðëþ ôïõ GNOME ãéá áíôéãñáöÞ êáé áíÜêôçóç åðéëïãþí ìå ìéá " +"ëßóôá éóôïñéêïý. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public " +"Licence." + +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "ÅðéëïãÝáò ÷áñáêôÞñùí" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -417,48 +432,40 @@ msgstr "" "ðëçêôñïëüãéo ìïõ. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public " "Licence." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò åðéëïãÝá ÷áñáêôÞñùí" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "ÌÝãåèïò êïõìðéþí: (pixel)" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Áñéèìüò óåéñþí áðü êïõìðéÜ:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Áñéèìüò óôçëþí áðü êïõìðéÜ:" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -#, fuzzy -msgid "Follow panel size" -msgstr "×ñÞóç õðüäåéîçò ìåãÝèïõò ôáìðëþ" - -#: clipboard/clipboard.c:175 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "ÌÝãåèïò" -#: clipboard/clipboard.c:177 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999" +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" +msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:179 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +msgid "Default List" msgstr "" -"Åöáñìïãßäéï ôïõ ôáìðëþ ôïõ GNOME ãéá áíôéãñáöÞ êáé áíÜêôçóç åðéëïãþí ìå ìéá " -"ëßóôá éóôïñéêïý. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public " -"Licence." #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 @@ -512,7 +519,7 @@ msgstr "ÈÝìáôá:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Ñïëüé" @@ -561,7 +568,7 @@ msgstr "ÓõóôÞìáôá áñ÷åßùí" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Ôï óýóôçìá áñ÷åßùí Ý÷åé áëëÜîåé!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Åîåñåýíçóç..." @@ -629,7 +636,7 @@ msgstr "" "ÅíôïëÞ ðñïóÜñôçóçò äßóêïõ áðÝôõ÷å.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "ÅîáãùãÞ" @@ -730,13 +737,13 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" #: geyes/geyes.c:232 -msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999 Dave Camp" - -#: geyes/geyes.c:232 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" +#: geyes/geyes.c:232 +msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" +msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999 Dave Camp" + #: geyes/geyes.c:234 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "¸íáò ÷áæüò êëþíïò ôïõ xeyes ãéá ôï ôáìðëþ ôïõ GNOME." @@ -745,11 +752,11 @@ msgstr "¸íáò ÷áæüò êëþíïò ôïõ xeyes ãéá ôï ôáìðëþ ôïõ GNOME." msgid "Theme Name" msgstr "¼íïìá èÝìáôïò" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò gEyes" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "ÈÝìáôá" @@ -889,23 +896,16 @@ msgstr "Ðåñß Óõóôáôéêïý Ëïãéóìéêïý..." msgid "Plugins..." msgstr "ÓõóôáôéêÜ Ëïãéóìéêïý..." -#: gweather/gweather-about.c:35 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (c)1999 Ó. Ðáðáäçìçôñßïõ" - -#: gweather/gweather-about.c:37 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"Åãáñìïãßäéï ðáñáêïëïýèçóçò êáéñïý ãéá ôï GNOME.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" - -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "ÂïÞèåéá" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "ÅíçìÝñùóç" @@ -1070,15 +1070,23 @@ msgstr "Äßêôõï" msgid "Location" msgstr "Ôïðïèåóßá" +#: gweather/gweather-about.c:35 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (c)1999 Ó. Ðáðáäçìçôñßïõ" + +#: gweather/gweather-about.c:37 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"Åãáñìïãßäéï ðáñáêïëïýèçóçò êáéñïý ãéá ôï GNOME.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" + #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "ÌåôáâëçôÞ" #: gweather/weather.c:138 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "ÁíáôïëéêÜ - ÂïñåéïáíáôïëéêÜ" - -#: gweather/weather.c:138 msgid "North" msgstr "Âüñåéá" @@ -1090,6 +1098,10 @@ msgstr "Âüñåéá - ÂïñåéïáíáôïëéêÜ" msgid "Northeast" msgstr "ÂïñåéïáíáôïëéêÜ" +#: gweather/weather.c:138 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "ÁíáôïëéêÜ - ÂïñåéïáíáôïëéêÜ" + #: gweather/weather.c:139 msgid "East" msgstr "ÁíáôïëéêÜ" @@ -1099,13 +1111,13 @@ msgid "East - Southeast" msgstr "ÁíáôïëéêÜ - ÍïôéïáíáôïëéêÜ" #: gweather/weather.c:139 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Íüôéá - ÍïôéïáíáôïëéêÜ" - -#: gweather/weather.c:139 msgid "Southeast" msgstr "ÍïôéïáíáôïëéêÜ" +#: gweather/weather.c:139 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Íüôéá - ÍïôéïáíáôïëéêÜ" + #: gweather/weather.c:140 msgid "South" msgstr "Íüôéá" @@ -1123,14 +1135,6 @@ msgid "West - Southwest" msgstr "ÄõôéêÜ - ÍïôéïäõôéêÜ" #: gweather/weather.c:141 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Âüñåéá - ÂïñåéïäõôéêÜ" - -#: gweather/weather.c:141 -msgid "Northwest" -msgstr "ÂïñåéïäõôéêÜ" - -#: gweather/weather.c:141 msgid "West" msgstr "ÄõôéêÜ" @@ -1138,6 +1142,14 @@ msgstr "ÄõôéêÜ" msgid "West - Northwest" msgstr "ÄõôéêÜ - ÂïñåéïäõôéêÜ" +#: gweather/weather.c:141 +msgid "Northwest" +msgstr "ÂïñåéïäõôéêÜ" + +#: gweather/weather.c:141 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Âüñåéá - ÂïñåéïäõôéêÜ" + #: gweather/weather.c:150 msgid "Clear Sky" msgstr "Êáèáñüò Ïõñáíüò" @@ -1158,10 +1170,6 @@ msgstr "ÌåñéêÜ óýííåöá" msgid "Overcast" msgstr "ÍåöïóêåðÞò" -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï øé÷Üëéóìá" - #. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING #. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** #. NONE @@ -1175,14 +1183,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "Ôïðéêü øé÷Üëéóìá" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "ÐáãùìÝíï øé÷Üëéóìá" - -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Äõíáôü øé÷Üëéóìá" - -#: gweather/weather.c:179 msgid "Light drizzle" msgstr "Åëáöñý øé÷Üëéóìá" @@ -1191,20 +1191,20 @@ msgid "Moderate drizzle" msgstr "ÌÝôñéï øé÷Üëéóìá" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Ìåñéêü øé÷Üëéóìá" - -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "ÔìÞìáôá ìå øé÷Üëéóìá" +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Äõíáôü øé÷Üëéóìá" #: gweather/weather.c:179 msgid "Shallow drizzle" msgstr "Áñáéü øé÷Üëéóìá" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Showers" -msgstr "ÍåñïðïíôÞ" +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "ÔìÞìáôá ìå øé÷Üëéóìá" + +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "Ìåñéêü øé÷Üëéóìá" #: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180 msgid "Thunderstorm" @@ -1214,21 +1214,26 @@ msgstr "Êáôáéãßäá" msgid "Windy drizzle" msgstr "Øé÷Üëéóìá ìå Üíåìï" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "ÍåñïðïíôÞ ìå Üíåìï" +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Showers" +msgstr "ÍåñïðïíôÞ" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç âñï÷Þ" +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Drifting drizzle" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï øé÷Üëéóìá" +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "ÐáãùìÝíï øé÷Üëéóìá" + +#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Freezing rain" -msgstr "ÐáãùìÝíç âñï÷Þ" +msgid "Rain " +msgstr "Âñï÷Þ" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Heavy rain" -msgstr "ÄõíáôÞ âñï÷Þ" +msgid "Rain in the vicinity" +msgstr "Âñï÷Þ óôçí ðåñéï÷Þ" #: gweather/weather.c:180 msgid "Light rain" @@ -1239,45 +1244,45 @@ msgid "Moderate rain" msgstr "ÌÝôñéá âñï÷Þ" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "ÌåñéêÞ íåñïðïíôÞ" +msgid "Heavy rain" +msgstr "ÄõíáôÞ âñï÷Þ" + +#: gweather/weather.c:180 +msgid "Shallow rain" +msgstr "ÁñáéÜ âñï÷Þ" #: gweather/weather.c:180 msgid "Patches of rain" msgstr "ÔìÞìáôá ìå âñï÷Þ" -#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain " -msgstr "Âñï÷Þ" +msgid "Partial rainfall" +msgstr "ÌåñéêÞ íåñïðïíôÞ" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Âñï÷Þ óôçí ðåñéï÷Þ" +msgid "Blowing rainfall" +msgstr "ÍåñïðïíôÞ ìå Üíåìï" #: gweather/weather.c:180 msgid "Rain showers" msgstr "ÔïðéêÞ âñï÷Þ" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Shallow rain" -msgstr "ÁñáéÜ âñï÷Þ" - -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "×éïíüðôùóç ìå Üíåìï" +msgid "Drifting rain" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç âñï÷Þ" -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ÷éïíüðôùóç" +#: gweather/weather.c:180 +msgid "Freezing rain" +msgstr "ÐáãùìÝíç âñï÷Þ" +#. SNOW #: gweather/weather.c:181 -msgid "Freezing snow" -msgstr "ÐáãùìÝíç ÷éïíüðôùóç" +msgid "Snow" +msgstr "×éüíé" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Heavy snow" -msgstr "ÂáñéÜ ÷éïíüðôùóç" +msgid "Snow in the vicinity" +msgstr "×éüíé óôçí ðåñéï÷Þ" #: gweather/weather.c:181 msgid "Light snow" @@ -1288,49 +1293,49 @@ msgid "Moderate snow" msgstr "ÌÝôñéá ÷éïíüðôùóç" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éïíüðôùóç" - -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Patches of snow" -msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éüíé" +msgid "Heavy snow" +msgstr "ÂáñéÜ ÷éïíüðôùóç" #: gweather/weather.c:181 msgid "Shallow snow" msgstr "Áäýíáìç ÷éïíüðôùóç" -#. SNOW -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow" -msgstr "×éüíé" - #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "×éüíé óôçí ðåñéï÷Þ" +msgid "Patches of snow" +msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éüíé" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow showers" -msgstr "×éïíüíåñï" +msgid "Partial snowfall" +msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éïíüðôùóç" #: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 msgid "Snowstorm" msgstr "×éïíïèýåëëá" -#: gweather/weather.c:182 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé ìå Üíåìï" +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "×éïíüðôùóç ìå Üíåìï" -#: gweather/weather.c:182 -msgid "Drifting snow grains" +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Snow showers" +msgstr "×éïíüíåñï" + +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Drifting snow" msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ÷éïíüðôùóç" -#: gweather/weather.c:182 -msgid "Freezing snow grains" +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Freezing snow" msgstr "ÐáãùìÝíç ÷éïíüðôùóç" +#. SNOW_GRAINS #: gweather/weather.c:182 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Âáñý ðáãùìÝíï ÷éüíé" +msgid "Snow grains" +msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé" + +#: gweather/weather.c:182 +msgid "Snow grains in the vicinity" +msgstr "Ôïðéêü ðáãùìÝíï ÷éüíé" #: gweather/weather.c:182 msgid "Light snow grains" @@ -1341,143 +1346,138 @@ msgid "Moderate snow grains" msgstr "ÌÝôñéï ðáãùìÝíï ÷éüíé" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Ìåñéêþò ðáãùìÝíï ÷éüíé" +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "Âáñý ðáãùìÝíï ÷éüíé" + +#: gweather/weather.c:182 +msgid "Shallow snow grains" +msgstr "Åëáöñý ðáãùìÝíï ÷éüíé" #: gweather/weather.c:182 msgid "Patches of snow grains" msgstr "ÔìÞìáôá áðü ðáãùìÝíï ÷éüíé" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Åëáöñý ðáãùìÝíï ÷éüíé" +msgid "Partial snow grains" +msgstr "Ìåñéêþò ðáãùìÝíï ÷éüíé" + +#: gweather/weather.c:182 +msgid "Blowing snow grains" +msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé ìå Üíåìï" #: gweather/weather.c:182 msgid "Snow grain showers" msgstr "×éïíüðôùóç" -#. SNOW_GRAINS #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains" -msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé" +msgid "Drifting snow grains" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ÷éïíüðôùóç" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Ôïðéêü ðáãùìÝíï ÷éüíé" +msgid "Freezing snow grains" +msgstr "ÐáãùìÝíç ÷éïíüðôùóç" +#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "¶íåìïò ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ" +msgid "Ice crystals" +msgstr "Êñýóôáëëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" +msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgstr "Ôïðéêïß êñýóôáëëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:183 msgid "Few ice crystals" msgstr "Ëßãïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "ÐáãùìÝíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" +msgid "Moderate ice crystals" +msgstr "ÌÝôñéïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:183 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "Âáñéïß êñýóôáëëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Êáôáéãßäá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ" +msgid "Patches of ice crystals" +msgstr "ÔìÞìáôá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ" -#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Êñýóôáëëïé ðÜãïõ" +msgid "Partial ice crystals" +msgstr "Ìåñéêþò êñýóôáëëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Ôïðéêïß êñýóôáëëïé ðÜãïõ" +msgid "Ice crystal storm" +msgstr "Êáôáéãßäá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "ÌÝôñéïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" +msgid "Blowing ice crystals" +msgstr "¶íåìïò ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Ìåñéêþò êñýóôáëëïé ðÜãïõ" +msgid "Showers of ice crystals" +msgstr "×éïíüíåñï" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "ÔìÞìáôá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ" +msgid "Drifting ice crystals" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "×éïíüíåñï" +msgid "Freezing ice crystals" +msgstr "ÐáãùìÝíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ" +#. ICE_PELLETS #: gweather/weather.c:184 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "¶íåìïò ìå óâþëïõò ðÜãïõ" +msgid "Ice pellets" +msgstr "Óâþëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Ìåôïêéíïýìåíïé óâþëïé ðÜãïõ" +msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgstr "Ôïðéêïß óâþëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 msgid "Few ice pellets" msgstr "Ëßãïé óâþëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "ÐáãùìÝíïé óâþëïé ðÜãïõ" +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "ÌÝôñéïé óâþëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Ðïëëïß óâþëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Êáôáéãßäá ìå óâþëïõò ðÜãïõ" - -#. ICE_PELLETS -#: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Óâþëïé ðÜãïõ" - -#: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Ôïðéêïß óâþëïé ðÜãïõ" +msgid "Shallow ice pellets" +msgstr "Áñáéïß óâþëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "ÌÝôñéïé óâþëïé ðÜãïõ" +msgid "Patches of ice pellets" +msgstr "ÔìÞìáôá áðü óâþëïõò ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 msgid "Partial ice pellets" msgstr "Ìåñéêþò óâþëïé ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "ÔìÞìáôá áðü óâþëïõò ðÜãïõ" +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "Êáôáéãßäá ìå óâþëïõò ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Áñáéïß óâþëïé ðÜãïõ" +msgid "Blowing ice pellets" +msgstr "¶íåìïò ìå óâþëïõò ðÜãïõ" #: gweather/weather.c:184 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Âñï÷Þ ìå óâþëïõò ðÜãïõ" -#: gweather/weather.c:185 -msgid "Blowing hail" -msgstr "¶íåìïò ìå ÷áëÜæé" - -#: gweather/weather.c:185 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ÷áëÜæé" +#: gweather/weather.c:184 +msgid "Drifting ice pellets" +msgstr "Ìåôïêéíïýìåíïé óâþëïé ðÜãïõ" -#: gweather/weather.c:185 -msgid "Freezing hail" -msgstr "ÐáãùìÝíï ÷áëÜæé" +#: gweather/weather.c:184 +msgid "Freezing ice pellets" +msgstr "ÐáãùìÝíïé óâþëïé ðÜãïõ" #. HAIL #: gweather/weather.c:185 @@ -1488,151 +1488,151 @@ msgstr "×áëÜæé" msgid "Hail in the vicinity" msgstr "Ôïðéêü ÷áëÜæé" -#: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail showers" -msgstr "Âñï÷Ýò ìå ÷áëÜæé" +#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 +msgid "Light hail" +msgstr "Åëáöñý ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Êáôáéãßäá ìå ÷áëÜæé" +msgid "Moderate hail" +msgstr "ÌÝôñéï ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:185 msgid "Heavy hail" msgstr "Âáñý ÷áëÜæé" -#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 -msgid "Light hail" -msgstr "Åëáöñý ÷áëÜæé" +#: gweather/weather.c:185 +msgid "Shallow hail" +msgstr "Ñç÷ü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Moderate hail" -msgstr "ÌÝôñéï ÷áëÜæé" +msgid "Patches of hail" +msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:185 msgid "Partial hail" msgstr "Ìåñéêü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Patches of hail" -msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷áëÜæé" +msgid "Hailstorm" +msgstr "Êáôáéãßäá ìå ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Ñç÷ü ÷áëÜæé" +msgid "Blowing hail" +msgstr "¶íåìïò ìå ÷áëÜæé" + +#: gweather/weather.c:185 +msgid "Hail showers" +msgstr "Âñï÷Ýò ìå ÷áëÜæé" + +#: gweather/weather.c:185 +msgid "Drifting hail" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ÷áëÜæé" +#: gweather/weather.c:185 +msgid "Freezing hail" +msgstr "ÐáãùìÝíï ÷áëÜæé" + +#. SMALL_HAIL #: gweather/weather.c:186 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "¶íåìïò ìå ìéêñü ÷áëÜæé" +msgid "Small hail" +msgstr "Ìéêñü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìéêñü ÷áëÜæé" +msgid "Small hail in the vicinity" +msgstr "Ìéêñü ôïðéêü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "ÐáãùìÝíï ìéêñü ÷áëÜæé" +msgid "Moderate small hail" +msgstr "ÌÝôñéï ìéêñü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:186 msgid "Heavy small hail" msgstr "Âáñý ìéêñü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "ÌÝôñéï ìéêñü ÷áëÜæé" +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Ñç÷ü ìéêñü ÷áëÜæé" + +#: gweather/weather.c:186 +msgid "Patches of small hail" +msgstr "ÔìÞìáôá ìå ìéêñü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:186 msgid "Partial small hail" msgstr "Ìåñéêü ìéêñü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "ÔìÞìáôá ìå ìéêñü ÷áëÜæé" +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Êáôáéãßäá ìå ìéêñü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Ñç÷ü ìéêñü ÷áëÜæé" +msgid "Blowing small hail" +msgstr "¶íåìïò ìå ìéêñü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:186 msgid "Showers of small hail" msgstr "Âñï÷Ýò ìå ìéêñü ÷áëÜæé" -#. SMALL_HAIL #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail" -msgstr "Ìéêñü ÷áëÜæé" +msgid "Drifting small hail" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìéêñü ÷áëÜæé" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Ìéêñü ôïðéêü ÷áëÜæé" +msgid "Freezing small hail" +msgstr "ÐáãùìÝíï ìéêñü ÷áëÜæé" -#: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Êáôáéãßäá ìå ìéêñü ÷áëÜæé" +#. PRECIPITATION +#: gweather/weather.c:187 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "¶ãíùóôç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "ÁôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç ìå Üíåìï" +msgid "Precipitation in the vicinity" +msgstr "ÔïðéêÞ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" +msgid "Light precipitation" +msgstr "ÅëáöñÜ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "ÐáãùìÝíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" +msgid "Moderate precipitation" +msgstr "ÌÝôñéá áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #: gweather/weather.c:187 msgid "Heavy precipitation" msgstr "ÂáñéÜ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Light precipitation" -msgstr "ÅëáöñÜ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" +msgid "Shallow precipitation" +msgstr "Ñç÷Þ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "ÌÝôñéá áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" +msgid "Patches of precipitation" +msgstr "ÔìÞìáôá ìå áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #: gweather/weather.c:187 msgid "Partial precipitation" msgstr "ÌåñéêÞ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "ÔìÞìáôá ìå áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" - -#: gweather/weather.c:187 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "ÔïðéêÞ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" +msgid "Unknown thunderstorm" +msgstr "¶ãíùóôç êáôáéãßäá" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Ñç÷Þ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" +msgid "Blowing precipitation" +msgstr "ÁôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç ìå Üíåìï" #: gweather/weather.c:187 msgid "Showers, type unknown" msgstr "Âñï÷Ýò, Üãíùóôï åßäïò" -#. PRECIPITATION #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "¶ãíùóôç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" +msgid "Drifting precipitation" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "¶ãíùóôç êáôáéãßäá" - -#: gweather/weather.c:188 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ" - -#: gweather/weather.c:188 -msgid "Freezing mist" -msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ" - -#: gweather/weather.c:188 -msgid "Light mist" -msgstr "ÅëáöñÜ êáôá÷íéÜ" +msgid "Freezing precipitation" +msgstr "ÐáãùìÝíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç" #. MIST #: gweather/weather.c:188 @@ -1644,32 +1644,40 @@ msgid "Mist in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Êáôá÷íéÜ ìå Üíåìï" +msgid "Light mist" +msgstr "ÅëáöñÜ êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:188 msgid "Moderate mist" msgstr "ÌÝôñéá êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Partial mist" -msgstr "ÌåñéêÞ êáôá÷íéÜ" +msgid "Thick mist" +msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ" + +#: gweather/weather.c:188 +msgid "Shallow mist" +msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:188 msgid "Patches of mist" msgstr "ÔìÞìáôá ìå êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ" +msgid "Partial mist" +msgstr "ÌåñéêÞ êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Thick mist" -msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ" +msgid "Mist with wind" +msgstr "Êáôá÷íéÜ ìå Üíåìï" -#: gweather/weather.c:189 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ïìß÷ëç" +#: gweather/weather.c:188 +msgid "Drifting mist" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ" + +#: gweather/weather.c:188 +msgid "Freezing mist" +msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ" #. FOG #: gweather/weather.c:189 @@ -1681,14 +1689,6 @@ msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ ïìß÷ëç" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Ïìß÷ëç ìå Üíåìï" - -#: gweather/weather.c:189 -msgid "Freezing fog" -msgstr "ÐáãùìÝíç ïìß÷ëç" - -#: gweather/weather.c:189 msgid "Light fog" msgstr "ÅëáöñÜ ïìß÷ëç" @@ -1697,49 +1697,65 @@ msgid "Moderate fog" msgstr "ÌÝôñéá ïìß÷ëç" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Partial fog" -msgstr "ÌåñéêÞ ïìß÷ëç" +msgid "Thick fog" +msgstr "ÐõêíÞ ïìß÷ëç" + +#: gweather/weather.c:189 +msgid "Shallow fog" +msgstr "Ñç÷Þ ïìß÷ëç" #: gweather/weather.c:189 msgid "Patches of fog" msgstr "ÔìÞìáôá ìå ïìß÷ëç" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Ñç÷Þ ïìß÷ëç" +msgid "Partial fog" +msgstr "ÌåñéêÞ ïìß÷ëç" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Thick fog" -msgstr "ÐõêíÞ ïìß÷ëç" +msgid "Fog with wind" +msgstr "Ïìß÷ëç ìå Üíåìï" +#: gweather/weather.c:189 +msgid "Drifting fog" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ïìß÷ëç" + +#: gweather/weather.c:189 +msgid "Freezing fog" +msgstr "ÐáãùìÝíç ïìß÷ëç" + +#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò êáðíüò" +msgid "Smoke" +msgstr "Êáðíüò" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "ÌÝôñéïò êáðíüò" +msgid "Smoke in the vicinity" +msgstr "Ôïðéêüò êáðíüò" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Ìåñéêþò êáðíüò" +msgid "Thin smoke" +msgstr "Áñáéüò êáðíüò" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "ÔìÞìáôá áðü êáðíü" +msgid "Moderate smoke" +msgstr "ÌÝôñéïò êáðíüò" + +#: gweather/weather.c:190 +msgid "Thick smoke" +msgstr "Ðõêíüò êáðíüò" #: gweather/weather.c:190 msgid "Shallow smoke" msgstr "Ñç÷üò êáðíüò" -#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke" -msgstr "Êáðíüò" +msgid "Patches of smoke" +msgstr "ÔìÞìáôá áðü êáðíü" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Ôïðéêüò êáðíüò" +msgid "Partial smoke" +msgstr "Ìåñéêþò êáðíüò" #: gweather/weather.c:190 msgid "Smoke w/ thunders" @@ -1750,73 +1766,66 @@ msgid "Smoke with wind" msgstr "Êáðíüò ìå Üíåìï" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Ðõêíüò êáðíüò" - -#: gweather/weather.c:190 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Áñáéüò êáðíüò" - -#: gweather/weather.c:191 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå Üíåìï" +msgid "Drifting smoke" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò êáðíüò" +#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" +msgid "Volcanic ash" +msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "ÐáãùìÝíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" +msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgstr "ÔïðéêÞ çöáéóôåéáêÞ óôÜ÷ôç" #: gweather/weather.c:191 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "ÌÝôñéá çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "ÌåñéêÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" +msgid "Thick volcanic ash" +msgstr "ÐõêíÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" + +#: gweather/weather.c:191 +msgid "Shallow volcanic ash" +msgstr "Ñç÷Þ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" #: gweather/weather.c:191 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "ÔìÞìáôá áðü çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Ñç÷Þ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" +msgid "Partial volcanic ash" +msgstr "ÌåñéêÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Showers of volcanic ash " -msgstr "Âñï÷Þ ìå çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" +msgid "Volcanic ash w/ thunders" +msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå êåñáõíïýò" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "ÐõêíÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" +msgid "Blowing volcanic ash" +msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå Üíåìï" -#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" +msgid "Showers of volcanic ash " +msgstr "Âñï÷Þ ìå çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "ÔïðéêÞ çöáéóôåéáêÞ óôÜ÷ôç" +msgid "Drifting volcanic ash" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash w/ thunders" -msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå êåñáõíïýò" - -#: gweather/weather.c:192 -msgid "Blowing sand" -msgstr "¶íåìïò ìå Üììï" +msgid "Freezing volcanic ash" +msgstr "ÐáãùìÝíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç" +#. SAND #: gweather/weather.c:192 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò Üììïò" +msgid "Sand" +msgstr "¶ììïò" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Âáñýò Üììïò" +msgid "Sand in the vicinity" +msgstr "Ôïðéêüò Üììïò" #: gweather/weather.c:192 msgid "Light sand" @@ -1827,29 +1836,24 @@ msgid "Moderate sand" msgstr "ÌÝôñéïò Üììïò" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Partial sand" -msgstr "Ìåñéêþò Üììïò" +msgid "Heavy sand" +msgstr "Âáñýò Üììïò" #: gweather/weather.c:192 msgid "Patches of sand" msgstr "ÔìÞìáôá ìå Üììï" -#. SAND #: gweather/weather.c:192 -msgid "Sand" -msgstr "¶ììïò" +msgid "Partial sand" +msgstr "Ìåñéêþò Üììïò" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Ôïðéêüò Üììïò" - -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ" +msgid "Blowing sand" +msgstr "¶íåìïò ìå Üììï" -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Freezing haze" -msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ" +#: gweather/weather.c:192 +msgid "Drifting sand" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò Üììïò" #. HAZE #: gweather/weather.c:193 @@ -1861,10 +1865,6 @@ msgid "Haze in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Káôá÷íéÜ ìå Üíåìï" - -#: gweather/weather.c:193 msgid "Light haze" msgstr "ÅëáöñéÜ êáôá÷íéÜ" @@ -1873,36 +1873,41 @@ msgid "Moderate haze" msgstr "ÌÝôñéá êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Partial haze" -msgstr "Ìåñéêþò êáôá÷íéÜ" +msgid "Thick haze" +msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ" + +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Shallow haze" +msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:193 msgid "Patches of haze" msgstr "ÔìÞìáôá ìå êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ" +msgid "Partial haze" +msgstr "Ìåñéêþò êáôá÷íéÜ" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Thick haze" -msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ" +msgid "Haze with wind" +msgstr "Káôá÷íéÜ ìå Üíåìï" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Blowing sprays" -msgstr "ØåêÜäåò ìå Üíåìï" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Drifting haze" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Drifting sprays" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíåò øåêÜäåò" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Freezing haze" +msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ" +#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Freezing sprays" -msgstr "ÐáãùìÝíåò øåêÜäåò" +msgid "Sprays" +msgstr "ØåêÜäåò" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Heavy sprays" -msgstr "ÂáñéÝò øåêÜäåò" +msgid "Sprays in the vicinity" +msgstr "ÔïðéêÝò øåêÜäåò" #: gweather/weather.c:194 msgid "Light sprays" @@ -1913,33 +1918,32 @@ msgid "Moderate sprays" msgstr "ÌÝôñéåò øåêÜäåò" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Partial sprays" -msgstr "ÌåñéêÝò øåêÜäåò" +msgid "Heavy sprays" +msgstr "ÂáñéÝò øåêÜäåò" + +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Shallow sprays" +msgstr "Ñç÷Ýò øåêÜäåò" #: gweather/weather.c:194 msgid "Patches of sprays" msgstr "ÔìÞìáôá ìå øåêÜäåò" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Shallow sprays" -msgstr "Ñç÷Ýò øåêÜäåò" +msgid "Partial sprays" +msgstr "ÌåñéêÝò øåêÜäåò" -#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays" -msgstr "ØåêÜäåò" +msgid "Blowing sprays" +msgstr "ØåêÜäåò ìå Üíåìï" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays in the vicinity" -msgstr "ÔïðéêÝò øåêÜäåò" - -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Óêüíç ìå Üíåìï" +msgid "Drifting sprays" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíåò øåêÜäåò" -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç óêüíç" +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Freezing sprays" +msgstr "ÐáãùìÝíåò øåêÜäåò" #. DUST #: gweather/weather.c:195 @@ -1951,10 +1955,6 @@ msgid "Dust in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ óêüíç" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Heavy dust" -msgstr "ÂáñéÜ óêüíç" - -#: gweather/weather.c:195 msgid "Light dust" msgstr "ÅëáöñÜ óêüíç" @@ -1963,28 +1963,33 @@ msgid "Moderate dust" msgstr "ÌÝôñéá óêüíç" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Partial dust" -msgstr "ÌåñéêÞ óêüíç" +msgid "Heavy dust" +msgstr "ÂáñéÜ óêüíç" #: gweather/weather.c:195 msgid "Patches of dust" msgstr "ÔìÞìáôá ìå óêüíç" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Ìðïõñßíé ìå Üíåìï" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Partial dust" +msgstr "ÌåñéêÞ óêüíç" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìðïõñßíé" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Blowing dust" +msgstr "Óêüíç ìå Üíåìï" + +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Drifting dust" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç óêüíç" +#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Freezing squall" -msgstr "ÐáãùìÝíï ìðïõñßíé" +msgid "Squall" +msgstr "Ìðïõñßíé" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Âáñý ìðïõñßíé" +msgid "Squall in the vicinity" +msgstr "Ôïðéêü ìðïõñßíé" #: gweather/weather.c:196 msgid "Light squall" @@ -1995,37 +2000,37 @@ msgid "Moderate squall" msgstr "ÌÝôñéï ìðïõñßíé" #: gweather/weather.c:196 +msgid "Heavy squall" +msgstr "Âáñý ìðïõñßíé" + +#: gweather/weather.c:196 msgid "Partial squall" msgstr "Ìåñéêü ìðïõñßíé" -#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall" -msgstr "Ìðïõñßíé" +msgid "Thunderous squall" +msgstr "Ìðïõñßíé ìå êåñáõíïýò" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Ôïðéêü ìðïõñßíé" +msgid "Blowing squall" +msgstr "Ìðïõñßíé ìå Üíåìï" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Ìðïõñßíé ìå êåñáõíïýò" - -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï êáé Üíåìï" +msgid "Drifting squall" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìðïõñßíé" -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá ìå Üììï" +#: gweather/weather.c:196 +msgid "Freezing squall" +msgstr "ÐáãùìÝíï ìðïõñßíé" +#. SANDSTORM #: gweather/weather.c:197 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå Üììï" +msgid "Sandstorm" +msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå Üììï" +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "ÔïðéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï" #: gweather/weather.c:197 msgid "Light standstorm" @@ -2036,33 +2041,32 @@ msgid "Moderate sandstorm" msgstr "ÌÝôñéá êáôáéãßäá ìå Üììï" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï" - -#. SANDSTORM -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï" - -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "ÔïðéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï" +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå Üììï" #: gweather/weather.c:197 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "Ñç÷Þ êáôáéãßäá ìå Üììï" #: gweather/weather.c:197 +msgid "Partial sandstorm" +msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï" + +#: gweather/weather.c:197 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï êáé êåñáõíïýò" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Êáôáéãßäá ìå óêüíç êáé Üíåìï" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Blowing sandstorm" +msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï êáé Üíåìï" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Drifting sandstorm" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá ìå Üììï" + +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Freezing sandstorm" +msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå Üììï" #. DUSTSTORM #: gweather/weather.c:198 @@ -2074,14 +2078,6 @@ msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "ÔïðéêÞ êáôáéãßäá ìå óêüíç" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå óêüíç" - -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå óêüíç" - -#: gweather/weather.c:198 msgid "Light duststorm" msgstr "ÅëáöñÜ êáôáéãßäá ìå óêüíç" @@ -2090,20 +2086,32 @@ msgid "Moderate duststorm" msgstr "ÌÝôñéá êáôáéãßäá ìå óêüíç" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå óêüíç" +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå óêüíç" #: gweather/weather.c:198 msgid "Shallow duststorm" msgstr "Ñç÷Þ êáôáéãßäá ìå óêüíç" #: gweather/weather.c:198 +msgid "Partial duststorm" +msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå óêüíç" + +#: gweather/weather.c:198 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "Êáôáéãßäá ìå óêüíç êáé êåñáõíïýò" -#: gweather/weather.c:199 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíá óôåíÜ óýíåööá" +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Blowing duststorm" +msgstr "Êáôáéãßäá ìå óêüíç êáé Üíåìï" + +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá" + +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Freezing duststorm" +msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå óêüíç" #. FUNNEL_CLOUD #: gweather/weather.c:199 @@ -2115,10 +2123,6 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "Ôïðéêü óôåíÜ óýííåöá" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "ÓôåíÜ óýííåöá ìå Üíåìï" - -#: gweather/weather.c:199 msgid "Light funnel cloud" msgstr "ÅëáöñÜ óôåíÜ óýííåöá" @@ -2127,61 +2131,61 @@ msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "ÌÝôñéá óôåíÜ óýííåöá" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "ÌåñéêÜ óôåíÜ óýííåöá" +msgid "Thick funnel cloud" +msgstr "ÐõêíÜ óôåíÜ óýííåöá" + +#: gweather/weather.c:199 +msgid "Shallow funnel cloud" +msgstr "Ñç÷Ü óôåíÜ óýííåöá" #: gweather/weather.c:199 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "ÔìÞìáôá ìå óôåíÜ óýííåöá" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Ñç÷Ü óôåíÜ óýííåöá" +msgid "Partial funnel clouds" +msgstr "ÌåñéêÜ óôåíÜ óýííåöá" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "ÐõêíÜ óôåíÜ óýííåöá" +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "ÓôåíÜ óýííåöá ìå Üíåìï" +#: gweather/weather.c:199 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíá óôåíÜ óýíåööá" + +#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç èýåëëá" +msgid "Tornado" +msgstr "Èýåëëá" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "ÐáãùìÝíç èýåëëá" +msgid "Tornado in the vicinity" +msgstr "ÔïðéêÞ èýåëëá" #: gweather/weather.c:200 msgid "Moderate tornado" msgstr "ÌÝôñéá èýåëëá" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Partial tornado" -msgstr "ÌåñéêÞ èýåëëá" - -#: gweather/weather.c:200 msgid "Raging tornado" msgstr "Áíåìïóôñüâéëïò" #: gweather/weather.c:200 +msgid "Partial tornado" +msgstr "ÌåñéêÞ èýåëëá" + +#: gweather/weather.c:200 msgid "Thunderous tornado" msgstr "Èýåëëá ìå êåñáõíïýò" -#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado" -msgstr "Èýåëëá" +msgid "Drifting tornado" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç èýåëëá" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "ÔïðéêÞ èýåëëá" - -#: gweather/weather.c:201 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Óôñüâéëïò óêüíçò ìå Üíåìï" - -#: gweather/weather.c:201 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò óôñüâéëïò óêüíçò" +msgid "Freezing tornado" +msgstr "ÐáãùìÝíç èýåëëá" #. DUST_WHIRLS #: gweather/weather.c:201 @@ -2193,28 +2197,36 @@ msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Ôïðéêüò óôñüâéëïò óêüíçò" #: gweather/weather.c:201 +msgid "Light dust whirls" +msgstr "Åëáöñýò óôñüâéëïò óêüíçò" + +#: gweather/weather.c:201 +msgid "Moderate dust whirls" +msgstr "ÌÝôñéïò óôñüâéëïò óêüíçò" + +#: gweather/weather.c:201 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "Âáñýò óôñüâéëïò óêüíçò" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Light dust whirls" +msgid "Shallow dust whirls" msgstr "Åëáöñýò óôñüâéëïò óêüíçò" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "ÌÝôñéïò óôñüâéëïò óêüíçò" +msgid "Patches of dust whirls" +msgstr "ÔìÞìáôá ìå óôñüâéëï óêüíçò" #: gweather/weather.c:201 msgid "Partial dust whirls" msgstr "Ìåñéêþò óôñüâéëïò óêüíçò" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "ÔìÞìáôá ìå óôñüâéëï óêüíçò" +msgid "Blowing dust whirls" +msgstr "Óôñüâéëïò óêüíçò ìå Üíåìï" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Åëáöñýò óôñüâéëïò óêüíçò" +msgid "Drifting dust whirls" +msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò óôñüâéëïò óêüíçò" #: gweather/weather.c:772 msgid "Failed to get METAR data.\n" @@ -2342,17 +2354,17 @@ msgstr "åêêßíçóç..." msgid "autocompleted" msgstr "óõìðëÞñùèçêå áõôüìáôá" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "Üäåéï éóôïñéêü" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Éóôïñéêü åíôïëþí" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Åêêßíçóç ðñïãñÜììáôïò" @@ -2364,16 +2376,15 @@ msgstr "óöÜëìá fork" msgid "child exited" msgstr "ôåñìáôéóìüò ðáéäéïý" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. time_format = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2393,11 +2404,7 @@ msgstr "Åîåñåýíçóç" msgid "History" msgstr "Éóôïñéêü" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 -msgid "Help" -msgstr "ÂïÞèåéá" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "Ýôïéìï..." @@ -2417,92 +2424,87 @@ msgstr "çìåñïìçíßá" msgid "clock off" msgstr "ñïëüé áíåíåñãü" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "áðïèÞêåõóç ðñïôéìÞóåùí..." -#: mini-commander/src/preferences.c:495 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Éäéüôçôåò Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:509 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "ÅìöÜíéóç þñáò" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:521 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "ÅìöÜíéóç çìåñïìçíßáò" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "ÅìöÜíéóç" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 msgid "Show handle" msgstr "ÅìöÜíéóç ëáâÞò" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:554 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "ÅìöÜíéóç ðëáéóßïõ" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:568 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "Áõôüìáôç ÓõìðëÞñùóç" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Åíåñãïðïßçóç áõôüìáôçò óõìðëçñùóçò âáóéóìÝíçò óôï éóôïñéêü" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "ÌÝãåèïò" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:600 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "ÐëÜôïò åöáñìïãéäßïõ:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:629 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "¾øïò åöáñìïãéäßïõ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:658 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "¾øïò ãñáììÞò åíôïëþí:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:710 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "ÐñïóêÞíéï ãñáììÞò åíôïëþí:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:745 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "ÐáñáóêÞíéï ãñáììÞò åíôïëþí:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:805 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Ðñüèåìá %.2d" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:823 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ÌÜêñï %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:842 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "ÌáêñïåíôïëÝò" @@ -2631,10 +2633,6 @@ msgstr "ÅêôÝëåóç gtop..." msgid "Load Graph" msgstr "ÃñÜöçìá öïñôßïõ" -#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 -msgid "Height:" -msgstr "¾øïò:" - #: multiload/load-graph.c:184 msgid "Speed:" msgstr "Ôá÷ýôçôá:" @@ -2643,29 +2641,25 @@ msgstr "Ôá÷ýôçôá:" msgid "Width:" msgstr "ÐëÜôïò:" -#: multiload/main.c:27 -msgid "Idle" -msgstr "ÁäñáíÞò" +#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 +msgid "Height:" +msgstr "¾øïò:" #: multiload/main.c:27 -msgid "Nice" -msgstr "ÅõãÝíåéá" +msgid "User" +msgstr "×ñÞóôçò" #: multiload/main.c:27 msgid "System" msgstr "Óýóôçìá" #: multiload/main.c:27 -msgid "User" -msgstr "×ñÞóôçò" - -#: multiload/main.c:31 -msgid "Buffers" -msgstr "ÅíôáìéåõôÝò" +msgid "Nice" +msgstr "ÅõãÝíåéá" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 -msgid "Free" -msgstr "Åëåýèåñï" +#: multiload/main.c:27 +msgid "Idle" +msgstr "ÁäñáíÞò" #: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 msgid "Other" @@ -2675,21 +2669,29 @@ msgstr "¶ëëï" msgid "Shared" msgstr "Êïéíü" +#: multiload/main.c:31 +msgid "Buffers" +msgstr "ÅíôáìéåõôÝò" + +#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 +msgid "Free" +msgstr "Åëåýèåñï" + #: multiload/main.c:35 msgid "Used" msgstr "ÊáôåéëëçìÝíï" #: multiload/main.c:39 -msgid "ETH" -msgstr "ETH" +msgid "SLIP" +msgstr "SLIP" #: multiload/main.c:39 msgid "PPP" msgstr "PPP" #: multiload/main.c:39 -msgid "SLIP" -msgstr "SLIP" +msgid "ETH" +msgstr "ETH" #: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51 msgid "Memory Load" @@ -2790,17 +2792,17 @@ msgid "" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ ïäïìÝôñïõ áäýíáôç!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2810,53 +2812,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò ðñïóÜñôçóçò äßóêùí" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "ÅìöÜíéóç ëáâÞò" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2874,40 +2876,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2917,11 +2919,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2929,72 +2931,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3004,113 +3006,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972 -msgid "Blur Image" -msgstr "" +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "åéêüíá" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3489,32 +3492,32 @@ msgid "Enabled" msgstr "ÅíåñãïðïéçìÝíï" #: tickastat/mod_news.c:1203 -msgid "Line delay" -msgstr "ÊáèõóôÝñçóç ãñáììÞò" - -#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Name" msgstr "¼íïìá" #: tickastat/mod_news.c:1203 +msgid "Line delay" +msgstr "ÊáèõóôÝñçóç ãñáììÞò" + +#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Update interval" msgstr "ÅíçìÝñùçóç äéáóôÞìáôïò" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "D" msgstr "D" #: tickastat/mod_news.c:1204 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "I" msgstr "I" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "B" +msgstr "B" #: tickastat/mod_news.c:1208 msgid "News and Information Module" @@ -3692,3 +3695,10 @@ msgstr "" #: whereami/whereami.c:195 msgid "whereami_applet" msgstr "åöáñìïãßäéï_ðïý_åßìáé" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò öïñôßïõ ìðáôáñßáò. Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé ï " +#~ "ðõñÞíáòðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç APM." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 169c7a95e..1a07cbdb1 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 14:43+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Colours" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Clock colour" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Hour needle colour" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Minute needle colour" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Second needle colour" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "" @@ -224,50 +225,45 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "" @@ -275,107 +271,112 @@ msgstr "" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "AC-On Battery Colour:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "AC-Off Battery Colour:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Low Battery Color:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Graph Battery Low Colour:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Graph Tick Colour:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "" -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" @@ -397,43 +398,53 @@ msgid "" "list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" +msgstr "" + +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +msgid "Default List" msgstr "" #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 @@ -475,7 +486,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr "" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "" @@ -488,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "ClockMail Settings" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "" @@ -524,7 +535,7 @@ msgstr "" msgid "Theme file (directory):" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "" @@ -537,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -603,7 +614,7 @@ msgid "" "\"" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "" @@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -717,11 +728,11 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "" @@ -812,6 +823,22 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +msgid "Show Notes" +msgstr "" + #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -833,11 +860,16 @@ msgstr "" msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "" @@ -2271,17 +2303,17 @@ msgstr "" msgid "autocompleted" msgstr "" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "" @@ -2293,16 +2325,15 @@ msgstr "" msgid "child exited" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -2314,19 +2345,15 @@ msgstr "" msgid "size changed" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "" @@ -2343,95 +2370,91 @@ msgid "date on" msgstr "" #: mini-commander/src/preferences.c:145 +#, fuzzy msgid "clock off" -msgstr "" +msgstr "Clock colour" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "" @@ -2641,38 +2664,400 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 msgid "Odometer setting" msgstr "" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 msgid "Theme file :" msgstr "" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +msgid "Launcher properties..." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +msgid "Show expanded filename" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +msgid "Blur image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "" @@ -3217,6 +3602,10 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Colours" + #~ msgid "Active Window Color" #~ msgstr "Active Window Colour" @@ -3228,4 +3617,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Inactive Desktop Color" #~ msgstr "Inactive Desktop Colour" - @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-13 00:46+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Date: 1999-01-13 00:46:00+0100\n" "From: Miguel de Icaza,computo,622-4680 <miguel@metropolis.nuclecu.unam.mx>\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Configuración del Reloj" @@ -99,83 +99,83 @@ msgstr "Configuración del Reloj" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351 -#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 +#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "General" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:801 #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Color de fondo del reloj" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Color de la aguja de las horas" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Color de la aguja de los minutos" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Color de la aguja de los segundos" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Ver la aguja de los segundos" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Otro Applet de Reloj" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "© 1999 la Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Un reloj analógico similar al del panel de CDE." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 #: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 #: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 #: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 #: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." @@ -227,32 +227,24 @@ msgstr "Elementos que parpadean en el reloj" msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Error al consultar la carga de la batería. Asegúrese que el núcleo haya sido " -"compilado con soporte APM." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "La batería está baja." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "La batería está cargada al máximo." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Error interno: modo inválido en battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¡No puedo crear el applet!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -261,15 +253,15 @@ msgstr "" "Error al consultar la carga de la batería.\n" "Asegúrese que el núcleo haya sido compilado con soporte APM." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet de Monitoreo de la Bateria de GNOME" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "© 1997-1998 la Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -277,7 +269,7 @@ msgstr "" "Este applet monitorea la carga de la batería de su ordenador portátil. " "Cliquee en él para cambiar los modos de afichage." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "No pude atribuir espacio para los valores de los grafos" @@ -285,88 +277,93 @@ msgstr "No pude atribuir espacio para los valores de los grafos" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Configuración del Monitor de Batería" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Alto del applet:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Ancho del applet:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Tiempo de actualización (s):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Límite de Carga Baja:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Modo del applet:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Grafo" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Releer" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Color Batería AC-On" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Color Batería AC-Off" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Color para la batería baja:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Color para la batería baja en el grafo:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Color del tick en el grafo:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Dirección del Grafo:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Izquierda a Derecha" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Derecha a Izquierda" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Mensajes de la carga de la batería" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Activar la advertencia cuando la batería está baja" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Advertir cuando la carga de la batería está debajo de:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Activar notificación cuando la carga está al máximo" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -374,20 +371,20 @@ msgstr "" "¡No puedo abrir /proc/apm! Asegurese que el núcleo Linux tiene soporte " "APM.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Imposibe de hacer un dup() del descriptor de archivo APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "No puedo abrir /proc/apm; No puedo obtener datos" -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "Falló el ioctl en /dev/apm." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "¡APM desactivado! No puedo leer información sobre la carga de la batería" @@ -396,15 +393,33 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Lanzar gtcd..." -#: charpick/charpick.c:431 +#: clipboard/clipboard.c:175 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:177 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright © 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Applet del panel de Gnome que permite seleccionar carácteres que no son " +"accesibles directamente con el teclado. Distribuido bajo la licencia GPL de " +"GNU." + +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Tabla de carácteres" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright © 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -413,48 +428,40 @@ msgstr "" "accesibles directamente con el teclado. Distribuido bajo la licencia GPL de " "GNU." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Configuración de la Tabla de carácteres" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "Tamaño del botón: (en pixeles)" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Cantidad de líneas de botones:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Cantidad de columnas de botones:" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" -msgstr "" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: clipboard/clipboard.c:175 -msgid "Clipboard Applet" +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright © 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +msgid "Default List" msgstr "" -"Applet del panel de Gnome que permite seleccionar carácteres que no son " -"accesibles directamente con el teclado. Distribuido bajo la licencia GPL de " -"GNU." #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 @@ -508,7 +515,7 @@ msgstr "Temas:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Configuración de ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Reloj" @@ -557,7 +564,7 @@ msgstr "Sistemas de archivos" msgid "File System Changed!\n" msgstr "¡El sistema de archivos a cambiado!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." @@ -625,7 +632,7 @@ msgstr "" "Falló comando de Drivemount.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Eyectar" @@ -725,13 +732,13 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" #: geyes/geyes.c:232 -msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp" - -#: geyes/geyes.c:232 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" +#: geyes/geyes.c:232 +msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" +msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp" + #: geyes/geyes.c:234 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Un pequeño xeyes para el panel de GNOME." @@ -740,11 +747,11 @@ msgstr "Un pequeño xeyes para el panel de GNOME." msgid "Theme Name" msgstr "Nombre del tema" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "Configuración de gEyes" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Temas" @@ -880,21 +887,16 @@ msgstr "Acerca..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright © 1999 S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:37 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "¡No puedo crear el applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1047,15 +1049,21 @@ msgstr "Red" msgid "Location" msgstr "" +#: gweather/gweather-about.c:35 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright © 1999 S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:37 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: gweather/weather.c:138 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Este - Noreste" - -#: gweather/weather.c:138 msgid "North" msgstr "Norte" @@ -1067,6 +1075,10 @@ msgstr "Norte - Noreste" msgid "Northeast" msgstr "Noreste" +#: gweather/weather.c:138 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "Este - Noreste" + #: gweather/weather.c:139 msgid "East" msgstr "Este" @@ -1076,13 +1088,13 @@ msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" #: gweather/weather.c:139 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Sur - Sureste" - -#: gweather/weather.c:139 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" +#: gweather/weather.c:139 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Sur - Sureste" + #: gweather/weather.c:140 msgid "South" msgstr "Sur" @@ -1100,14 +1112,6 @@ msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" #: gweather/weather.c:141 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Norte - Noroeste" - -#: gweather/weather.c:141 -msgid "Northwest" -msgstr "Noroeste" - -#: gweather/weather.c:141 msgid "West" msgstr "Oeste" @@ -1115,6 +1119,14 @@ msgstr "Oeste" msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" +#: gweather/weather.c:141 +msgid "Northwest" +msgstr "Noroeste" + +#: gweather/weather.c:141 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Norte - Noroeste" + #: gweather/weather.c:150 msgid "Clear Sky" msgstr "Despejado" @@ -1135,10 +1147,6 @@ msgstr "" msgid "Overcast" msgstr "" -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "" - #. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING #. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** #. NONE @@ -1152,14 +1160,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 msgid "Light drizzle" msgstr "" @@ -1168,19 +1168,19 @@ msgid "Moderate drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Partial drizzle" +msgid "Heavy drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Patches of drizzle" +msgid "Shallow drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Shallow drizzle" +msgid "Patches of drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Showers" +msgid "Partial drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180 @@ -1191,20 +1191,25 @@ msgstr "" msgid "Windy drizzle" msgstr "" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Blowing rainfall" +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Showers" msgstr "" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Drifting rain" +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Drifting drizzle" msgstr "" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Freezing rain" +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Freezing drizzle" msgstr "" +#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Heavy rain" +msgid "Rain " +msgstr "Lluvia " + +#: gweather/weather.c:180 +msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 @@ -1216,20 +1221,23 @@ msgid "Moderate rain" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Partial rainfall" +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:180 +msgid "Shallow rain" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 msgid "Patches of rain" msgstr "" -#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain " -msgstr "Lluvia " +msgid "Partial rainfall" +msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain in the vicinity" +msgid "Blowing rainfall" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 @@ -1237,19 +1245,28 @@ msgid "Rain showers" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Shallow rain" +msgid "Drifting rain" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:180 +msgid "Freezing rain" msgstr "" +#. SNOW #: gweather/weather.c:181 -msgid "Blowing snowfall" +msgid "Snow" +msgstr "Nieve" + +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Drifting snow" +msgid "Light snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Freezing snow" +msgid "Moderate snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 @@ -1257,52 +1274,52 @@ msgid "Heavy snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Light snow" +msgid "Shallow snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Moderate snow" +msgid "Patches of snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 msgid "Partial snowfall" msgstr "" -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Patches of snow" +#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 +msgid "Snowstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Shallow snow" +msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#. SNOW #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow" -msgstr "Nieve" +msgid "Snow showers" +msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow in the vicinity" +msgid "Drifting snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow showers" +msgid "Freezing snow" msgstr "" -#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 -msgid "Snowstorm" +#. SNOW_GRAINS +#: gweather/weather.c:182 +msgid "Snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Blowing snow grains" +msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Drifting snow grains" +msgid "Light snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Freezing snow grains" +msgid "Moderate snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 @@ -1310,11 +1327,11 @@ msgid "Heavy snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Light snow grains" +msgid "Shallow snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Moderate snow grains" +msgid "Patches of snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 @@ -1322,32 +1339,28 @@ msgid "Partial snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:182 -msgid "Shallow snow grains" +msgid "Blowing snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 msgid "Snow grain showers" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains" +msgid "Drifting snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains in the vicinity" +msgid "Freezing snow grains" msgstr "" +#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Blowing ice crystals" +msgid "Ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Drifting ice crystals" +msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 @@ -1355,7 +1368,7 @@ msgid "Few ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Freezing ice crystals" +msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 @@ -1363,40 +1376,40 @@ msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystal storm" +msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals" +msgid "Partial ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgid "Ice crystal storm" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Moderate ice crystals" +msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Partial ice crystals" +msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Patches of ice crystals" +msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Showers of ice crystals" +msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" +#. ICE_PELLETS #: gweather/weather.c:184 -msgid "Blowing ice pellets" +msgid "Ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Drifting ice pellets" +msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 @@ -1404,7 +1417,7 @@ msgid "Few ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Freezing ice pellets" +msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 @@ -1412,61 +1425,68 @@ msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellet storm" +msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" -#. ICE_PELLETS #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets" +msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgid "Partial ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Moderate ice pellets" +msgid "Ice pellet storm" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Partial ice pellets" +msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Patches of ice pellets" +msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Shallow ice pellets" +msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Showers of ice pellets" +msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" +#. HAIL #: gweather/weather.c:185 -msgid "Blowing hail" +msgid "Hail" +msgstr "Granizo" + +#: gweather/weather.c:185 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 +msgid "Light hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Drifting hail" +msgid "Moderate hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Freezing hail" +msgid "Heavy hail" msgstr "" -#. HAIL #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail" -msgstr "Granizo" +msgid "Shallow hail" +msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail in the vicinity" +msgid "Patches of hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail showers" +msgid "Partial hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 @@ -1474,47 +1494,44 @@ msgid "Hailstorm" msgstr "Granizada" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Heavy hail" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 -msgid "Light hail" +msgid "Blowing hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Moderate hail" +msgid "Hail showers" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Partial hail" +msgid "Drifting hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Patches of hail" +msgid "Freezing hail" msgstr "" -#: gweather/weather.c:185 -msgid "Shallow hail" +#. SMALL_HAIL +#: gweather/weather.c:186 +msgid "Small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Blowing small hail" +msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Drifting small hail" +msgid "Moderate small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Freezing small hail" +msgid "Heavy small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Heavy small hail" +msgid "Shallow small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Moderate small hail" +msgid "Patches of small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 @@ -1522,110 +1539,105 @@ msgid "Partial small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "" +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Pequeña granizada" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Shallow small hail" +msgid "Blowing small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. SMALL_HAIL #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail" +msgid "Drifting small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail in the vicinity" +msgid "Freezing small hail" msgstr "" -#: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Pequeña granizada" - +#. PRECIPITATION #: gweather/weather.c:187 -msgid "Blowing precipitation" +msgid "Unknown precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Drifting precipitation" +msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Freezing precipitation" +msgid "Light precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Heavy precipitation" +msgid "Moderate precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Light precipitation" +msgid "Heavy precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Moderate precipitation" +msgid "Shallow precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Partial precipitation" +msgid "Patches of precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Patches of precipitation" +msgid "Partial precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Precipitation in the vicinity" +msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Shallow precipitation" +msgid "Blowing precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" -#. PRECIPITATION #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown precipitation" +msgid "Drifting precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown thunderstorm" +msgid "Freezing precipitation" msgstr "" +#. MIST #: gweather/weather.c:188 -msgid "Drifting mist" -msgstr "" +msgid "Mist" +msgstr "Neblina" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Freezing mist" +msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 msgid "Light mist" msgstr "" -#. MIST #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist" -msgstr "Neblina" +msgid "Moderate mist" +msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist in the vicinity" +msgid "Thick mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist with wind" +msgid "Shallow mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Moderate mist" +msgid "Patches of mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 @@ -1633,19 +1645,15 @@ msgid "Partial mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Patches of mist" +msgid "Mist with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Shallow mist" +msgid "Drifting mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Thick mist" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:189 -msgid "Drifting fog" +msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG @@ -1658,19 +1666,23 @@ msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Fog with wind" +msgid "Light fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Freezing fog" +msgid "Moderate fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Light fog" +msgid "Thick fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Moderate fog" +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:189 +msgid "Patches of fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 @@ -1678,44 +1690,48 @@ msgid "Partial fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Patches of fog" +msgid "Fog with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Shallow fog" +msgid "Drifting fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Thick fog" +msgid "Freezing fog" msgstr "" +#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Drifting smoke" +msgid "Smoke" +msgstr "Humo" + +#: gweather/weather.c:190 +msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Moderate smoke" +msgid "Thin smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Partial smoke" +msgid "Moderate smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Patches of smoke" +msgid "Thick smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 msgid "Shallow smoke" msgstr "" -#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke" -msgstr "Humo" +msgid "Patches of smoke" +msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke in the vicinity" +msgid "Partial smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 @@ -1727,31 +1743,28 @@ msgid "Smoke with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Thick smoke" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:190 -msgid "Thin smoke" +msgid "Drifting smoke" msgstr "" +#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "" +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Cenizas volcánicas" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Drifting volcanic ash" +msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Freezing volcanic ash" +msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Moderate volcanic ash" +msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Partial volcanic ash" +msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 @@ -1759,40 +1772,36 @@ msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Shallow volcanic ash" +msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Showers of volcanic ash " +msgid "Volcanic ash w/ thunders" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Thick volcanic ash" +msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Cenizas volcánicas" - -#: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgid "Showers of volcanic ash " msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash w/ thunders" +msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" -#: gweather/weather.c:192 -msgid "Blowing sand" +#: gweather/weather.c:191 +msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" +#. SAND #: gweather/weather.c:192 -msgid "Drifting sand" -msgstr "" +msgid "Sand" +msgstr "Arean" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Heavy sand" +msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:192 @@ -1804,28 +1813,23 @@ msgid "Moderate sand" msgstr "" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Partial sand" +msgid "Heavy sand" msgstr "" #: gweather/weather.c:192 msgid "Patches of sand" msgstr "" -#. SAND #: gweather/weather.c:192 -msgid "Sand" -msgstr "Arean" - -#: gweather/weather.c:192 -msgid "Sand in the vicinity" +msgid "Partial sand" msgstr "" -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Drifting haze" +#: gweather/weather.c:192 +msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Freezing haze" +#: gweather/weather.c:192 +msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE @@ -1838,19 +1842,19 @@ msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Haze with wind" +msgid "Light haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Light haze" +msgid "Moderate haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Moderate haze" +msgid "Thick haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Partial haze" +msgid "Shallow haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 @@ -1858,27 +1862,28 @@ msgid "Patches of haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Shallow haze" +msgid "Partial haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Thick haze" +msgid "Haze with wind" msgstr "" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Blowing sprays" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Drifting haze" msgstr "" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Drifting sprays" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Freezing haze" msgstr "" +#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Freezing sprays" +msgid "Sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Heavy sprays" +msgid "Sprays in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 @@ -1890,32 +1895,31 @@ msgid "Moderate sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Partial sprays" +msgid "Heavy sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Patches of sprays" +msgid "Shallow sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Shallow sprays" +msgid "Patches of sprays" msgstr "" -#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays" +msgid "Partial sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays in the vicinity" +msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Blowing dust" +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Drifting sprays" msgstr "" -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Drifting dust" +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Freezing sprays" msgstr "" #. DUST @@ -1928,10 +1932,6 @@ msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Heavy dust" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:195 msgid "Light dust" msgstr "" @@ -1940,27 +1940,32 @@ msgid "Moderate dust" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Partial dust" +msgid "Heavy dust" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 msgid "Patches of dust" msgstr "" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Blowing squall" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Partial dust" msgstr "" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Drifting squall" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Drifting dust" msgstr "" +#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Freezing squall" +msgid "Squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Heavy squall" +msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 @@ -1972,36 +1977,36 @@ msgid "Moderate squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Partial squall" +msgid "Heavy squall" msgstr "" -#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall" +msgid "Partial squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall in the vicinity" +msgid "Thunderous squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Thunderous squall" +msgid "Blowing squall" msgstr "" -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Blowing sandstorm" +#: gweather/weather.c:196 +msgid "Drifting squall" msgstr "" -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Drifting sandstorm" +#: gweather/weather.c:196 +msgid "Freezing squall" msgstr "" +#. SANDSTORM #: gweather/weather.c:197 -msgid "Freezing sandstorm" +msgid "Sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Heavy sandstorm" +msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 @@ -2013,32 +2018,31 @@ msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Partial sandstorm" +msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. SANDSTORM #: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm" +msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgid "Partial sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Shallow sandstorm" +msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Thunderous sandstorm" +msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Blowing duststorm" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Drifting duststorm" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM @@ -2051,19 +2055,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Freezing duststorm" +msgid "Light duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Heavy duststorm" +msgid "Moderate duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Light duststorm" +msgid "Heavy duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Moderate duststorm" +msgid "Shallow duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 @@ -2071,15 +2075,19 @@ msgid "Partial duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Shallow duststorm" +msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Thunderous duststorm" +msgid "Blowing duststorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:199 -msgid "Drifting funnel cloud" +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD @@ -2092,19 +2100,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgid "Light funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Light funnel cloud" +msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Moderate funnel cloud" +msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Partial funnel clouds" +msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 @@ -2112,19 +2120,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Shallow funnel cloud" +msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Thick funnel cloud" +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:199 +msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" +#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Drifting tornado" +msgid "Tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Freezing tornado" +msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 @@ -2132,41 +2145,40 @@ msgid "Moderate tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Partial tornado" +msgid "Raging tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Raging tornado" +msgid "Partial tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" -#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado" +msgid "Drifting tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado in the vicinity" +msgid "Freezing tornado" msgstr "" +#. DUST_WHIRLS #: gweather/weather.c:201 -msgid "Blowing dust whirls" +msgid "Dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Drifting dust whirls" +msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS #: gweather/weather.c:201 -msgid "Dust whirls" +msgid "Light dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 @@ -2174,11 +2186,11 @@ msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Light dust whirls" +msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Moderate dust whirls" +msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 @@ -2186,11 +2198,11 @@ msgid "Partial dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Patches of dust whirls" +msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Shallow dust whirls" +msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:772 @@ -2318,17 +2330,17 @@ msgstr "arrancando..." msgid "autocompleted" msgstr "autocompletado" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "La lista con el histórico está vacía." #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Historia de la línea de comando" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Lanzar el Programa" @@ -2340,16 +2352,15 @@ msgstr "error de fork" msgid "child exited" msgstr "terminó el proceso hijo" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %b %d." -#. time_format = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%b %d." @@ -2369,11 +2380,7 @@ msgstr "Navegador Web" msgid "History" msgstr "Historia" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "pronto..." @@ -2393,92 +2400,87 @@ msgstr "fecha activada" msgid "clock off" msgstr "reloj desactivado" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "guardando preferencias..." -#: mini-commander/src/preferences.c:495 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propiedades del Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:509 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Ver hora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:521 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Ver fecha" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 msgid "Show handle" msgstr "Mostrar tiradores" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:554 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Ver cuadro" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:568 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:600 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Ancho del applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:629 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Alto del applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:658 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Alto línea de comando:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:710 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Color línea de comando:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:745 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Color de fondo línea de comando:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:805 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefijo %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:823 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Comando %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:842 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2607,10 +2609,6 @@ msgstr "Lanzar gtop..." msgid "Load Graph" msgstr "Cargar Grafo" -#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 -msgid "Height:" -msgstr "Alto:" - #: multiload/load-graph.c:184 msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" @@ -2619,29 +2617,25 @@ msgstr "Velocidad:" msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: multiload/main.c:27 -msgid "Idle" -msgstr "Inactivo" +#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 +msgid "Height:" +msgstr "Alto:" #: multiload/main.c:27 -msgid "Nice" -msgstr "Nice" +msgid "User" +msgstr "Usuario" #: multiload/main.c:27 msgid "System" msgstr "Sistema" #: multiload/main.c:27 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: multiload/main.c:31 -msgid "Buffers" -msgstr "Buffers" +msgid "Nice" +msgstr "Nice" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 -msgid "Free" -msgstr "Libre" +#: multiload/main.c:27 +msgid "Idle" +msgstr "Inactivo" #: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 msgid "Other" @@ -2651,21 +2645,29 @@ msgstr "Otro" msgid "Shared" msgstr "Memoria compartida" +#: multiload/main.c:31 +msgid "Buffers" +msgstr "Buffers" + +#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + #: multiload/main.c:35 msgid "Used" msgstr "Usada" #: multiload/main.c:39 -msgid "ETH" -msgstr "" +msgid "SLIP" +msgstr "SLIP" #: multiload/main.c:39 msgid "PPP" msgstr "PPP" #: multiload/main.c:39 -msgid "SLIP" -msgstr "SLIP" +msgid "ETH" +msgstr "" #: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51 msgid "Memory Load" @@ -2769,17 +2771,17 @@ msgid "" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "¡No puedo crear el applet de GNotes!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright © 1999" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2789,53 +2791,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Configuración del Montador de Discos" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Mostrar tiradores" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2853,40 +2855,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2896,11 +2898,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2908,72 +2910,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2983,113 +2985,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972 -msgid "Blur Image" -msgstr "" +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Pager" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3452,11 +3455,11 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 -msgid "Line delay" +msgid "Name" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 -msgid "Name" +msgid "Line delay" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 @@ -3465,11 +3468,11 @@ msgid "Update interval" msgstr "Actualización activada" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "B" +msgid "D" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "D" +msgid "T" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 @@ -3477,7 +3480,7 @@ msgid "I" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "T" +msgid "B" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1208 @@ -3658,3 +3661,10 @@ msgstr "" #: whereami/whereami.c:195 msgid "whereami_applet" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Error al consultar la carga de la batería. Asegúrese que el núcleo haya sido " +#~ "compilado con soporte APM." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 0.99.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-28 22.12+0200\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Kella häälestus" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Kella häälestus" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Üldine" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Värvid" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Kella värv" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Tunniosuti värv" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Minutiosuti värv" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Sekundiosuti värv" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Näita sekundiosutit" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Veel üks kell" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Analoogkell, umbes nagu CDE paneelil." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Häälestus..." @@ -225,30 +226,24 @@ msgstr "Vilkuvad osad kellal" msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Ei suuda määrata patarei laengut. Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Patarei on peaaegu tühi." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Patarei on täis." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Programmisisene viga: invalid mode in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Ei suuda luua appletit!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -258,15 +253,15 @@ msgstr "" "\n" "Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME patarei indikaator" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -274,7 +269,7 @@ msgstr "" "See applet jälgib Teie sülearvuti patareid. Vajutage selle peal, et muuta " "esitusviisi." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Ei leia ruumi graafikute jaoks" @@ -282,88 +277,93 @@ msgstr "Ei leia ruumi graafikute jaoks" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Patarei näidiku häälestus" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Appleti kõrgus:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Appleti laius:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Info uuendamise sagedus (s):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Peaaegu tühja patarei nivoo:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Appleti tüüp" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Graafik" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Numbriline" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Patarei värv võrgutoite olemasolul:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Patarei värv võrgutoite puudumisel:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Patarei värv, kui ta on peaaegu tühi:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Graafiku värv kui patarei on peaaegu tühi:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Graafiku kriipsu värv:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Graafiku suund:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Vasakult paremale" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Paremalt vasakule" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Teated patarei laengu kohta" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Hoiata, kui patarei on peaaegu tühi" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Hoiata, kui patarei laeng langeb alla:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Anna märku, kui patarei on täis" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -371,20 +371,20 @@ msgstr "" "Ei suuda avada /proc/apm! Olete Te kindlad, et teie kernelis on APM tugi " "olemas?\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Ei saa käivitada dup() APM failideskriptor: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Ei suuda avada /dev/apm; ei saa andmeid kätte." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "Süsteemne päring 'ioctl /dev/apm' ei andnud tulemusi." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "APM on välja lülitatud! Ei suuda lugeda patarei seisu puudutavat infot." @@ -411,15 +411,15 @@ msgstr "" "Selle GNOME appleti abiga saab kätte tähti ja sümboleid, mida klaviatuuril " "ei ole. Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-ile." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Märgivalija" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -427,31 +427,42 @@ msgstr "" "Selle GNOME appleti abiga saab kätte tähti ja sümboleid, mida klaviatuuril " "ei ole. Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-ile." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Märgivalija häälestus" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "Nupu suurus: (punkti)" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Nupuridade arv:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Nuputulpade arv:" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "Laius vaikimisi" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -491,7 +502,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " Greenwichi aeg %+d" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Ei ole (vaikimisi)" @@ -504,7 +515,7 @@ msgstr "Teemad:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Postikella häälestus" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Kell" @@ -540,7 +551,7 @@ msgstr "Kui klikatakse, käivita:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Teemafail (kataloog):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Teema" @@ -553,7 +564,7 @@ msgstr "Failisüsteemid" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Failisüsteemi on muudetud!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Vali..." @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "" "Mount käsk ei läinud läbi.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Väljasta ketas" @@ -685,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " ei ole mounditud" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -741,11 +752,11 @@ msgstr "X Windows silmade kloon Gnome paneelile." msgid "Theme Name" msgstr "Teema nimi" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "gSilmade häälestus" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Teemad" @@ -845,6 +856,26 @@ msgstr "Saad panna ekraanile kleepuvaid märkmepabereid." msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#, fuzzy +msgid "Raise Notes" +msgstr "Kõige ette" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#, fuzzy +msgid "Lower Notes" +msgstr "Kõige alla" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#, fuzzy +msgid "Hide Notes" +msgstr "Peida" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Näita kellaaega" + #: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -867,11 +898,16 @@ msgstr "Info..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Ei suuda luua appletit!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Abimees" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "Uuenda infot" @@ -2313,24 +2349,25 @@ msgstr "ajaloo lõpp" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "käivitame..." +msgstr "salvestame..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 msgid "autocompleted" msgstr "Rida lõpetati automaatselt" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "ajalugu on tühi" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Käskude ajalugu" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Käivita programm" @@ -2342,16 +2379,15 @@ msgstr "'fork' viga" msgid "child exited" msgstr "programm lõpetas" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M %d. %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2364,19 +2400,15 @@ msgstr "suund muudetud" msgid "size changed" msgstr "suund muudetud" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Valija" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Ajalugu" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Abimees" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "valmis..." @@ -2396,92 +2428,88 @@ msgstr "kuupäev" msgid "clock off" msgstr "kell välja lülitatud" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "salvestame..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-käsurea häälestus" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Näita kellaaega" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Näita kuupäeva" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" -msgstr "Näita käepided" +msgstr "Näita kuupäeva" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Näita raami" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "Automaatne lõpetamine" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Lõpeta read ajaloo baasil" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Appleti laius:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Appleti kõrgus:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Käsurea kõrgus:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Käsurea tekst:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Käsurea tagaplaan:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Eesliide %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Käsk %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Makrokäsud" @@ -2698,44 +2726,414 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Läänest" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "GNOME pageri häälestus" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 #, fuzzy msgid "Use Metric" msgstr "Meetermõõdustik" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Uuenda infot" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Teemafail (kataloog):" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Häälestus" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Häälestus..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#, fuzzy +msgid "Delete launcher" +msgstr "Kustuta märkmepaber" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "GMärkmete häälestus" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Näita käepided" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Pager" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Artiklid" @@ -3296,30 +3694,50 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" -#~ msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that." -#~ msgstr "Mul on kahju Dave, aga ma ei saa lasta Sul seda teha." +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Ei suuda avada /dev/apm; ei saa andmeid kätte." -#~ msgid "Dave, what are you doing?" -#~ msgstr "Dave, mida sa teed?" +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Ei suuda avada /dev/apm; ei saa andmeid kätte." -#~ msgid "I can feel my mind going, Dave...I can feel it." -#~ msgstr "Ma tunnen, kuidas mu mõistus lahkub kehast, Dave... ma tunnen seda." +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Ei suuda avada /dev/apm; ei saa andmeid kätte." -#~ msgid "Daisy, daisy..." -#~ msgstr "Daisy, Daisy..." +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Kõrgus:" -#~ msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)" -#~ msgstr "(Väheldase abiga George Leblilt ja tema imetabaselt kalalt Wandalt)" +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "käivitame..." -#~ msgid "The GNOME HAL" -#~ msgstr "GNOME HAL" +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Patarei näidiku häälestus" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sulge" #~ msgid "" -#~ "I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the " -#~ "Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997." +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." #~ msgstr "" -#~ "Ma olen arvuti HAL 9000, seeria nr 3. Mind pandi tööle Hal tehases Urbanas, " -#~ "Illinoisis 12 jaanuaril 1997." +#~ "Ei suuda määrata patarei laengut. Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Värskenda pilti" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Esoundi häälestaja" #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software" @@ -3360,6 +3778,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "Pager GNOMEga ühilduvate aknahaldurite jaoks" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Fvwm pageri häälestus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Pager" + #~ msgid "Show pager" #~ msgstr "Näita pagerit" @@ -3417,6 +3843,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "Näita minimeeritud programme kõigil töölaudadel" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable task list tooltips" +#~ msgstr "Näita pageril vihjeid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Geomeetria" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "Hõiva alati maksimumpind" @@ -3447,9 +3881,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stick / Unstick" #~ msgstr "Kleebi / Vabasta" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulge" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "Tapa" @@ -3478,8 +3909,64 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Height" #~ msgstr "Kõrgus vaikimisi" -#~ msgid "Default Width" -#~ msgstr "Laius vaikimisi" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Slashapp akrtiklite nimekiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Artiklid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Slashapp akrtiklite nimekiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "Loome kataloogi %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "Ei suuda kataloogi %s luua\n" + +#~ msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that." +#~ msgstr "Mul on kahju Dave, aga ma ei saa lasta Sul seda teha." + +#~ msgid "Dave, what are you doing?" +#~ msgstr "Dave, mida sa teed?" + +#~ msgid "I can feel my mind going, Dave...I can feel it." +#~ msgstr "Ma tunnen, kuidas mu mõistus lahkub kehast, Dave... ma tunnen seda." + +#~ msgid "Daisy, daisy..." +#~ msgstr "Daisy, Daisy..." + +#~ msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)" +#~ msgstr "(Väheldase abiga George Leblilt ja tema imetabaselt kalalt Wandalt)" + +#~ msgid "The GNOME HAL" +#~ msgstr "GNOME HAL" + +#~ msgid "" +#~ "I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the " +#~ "Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Ma olen arvuti HAL 9000, seeria nr 3. Mind pandi tööle Hal tehases Urbanas, " +#~ "Illinoisis 12 jaanuaril 1997." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "Netload'i viga" @@ -3521,6 +4008,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Seade" +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Slashapp akrtiklite nimekiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Artikleid ei ole" + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Loeme pealkirju........" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Näita programmide nimekirja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Artikleid ei ole" + #~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" #~ msgstr "Väljanägemine (eksperimentaalne, applet tuleb uuesti käivitada)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n" "Last-Translator: nobody yet\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Zerari buruz..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Ezaugarriak..." @@ -224,50 +225,45 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "" @@ -275,107 +271,112 @@ msgstr "" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "" -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" @@ -398,43 +399,53 @@ msgid "" "list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright © 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Neurria" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" +msgstr "" + +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +msgid "Default List" msgstr "" #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 @@ -472,7 +483,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "" @@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "ClockMail Settings" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "" @@ -521,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Theme file (directory):" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "" @@ -534,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Aztertu..." @@ -598,7 +609,7 @@ msgid "" "\"" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "" @@ -658,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -713,11 +724,11 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "" @@ -809,6 +820,22 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +msgid "Show Notes" +msgstr "" + #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -831,11 +858,16 @@ msgstr "Zerari buruz..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "" @@ -2235,8 +2267,9 @@ msgstr "" #: mini-commander/src/cmd_completion.c:74 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:156 +#, fuzzy msgid "completing..." -msgstr "" +msgstr "Ezaugarriak..." #: mini-commander/src/cmd_completion.c:114 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:201 @@ -2265,19 +2298,20 @@ msgstr "" msgid "autocompleted" msgstr "" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 +#, fuzzy msgid "Start program" -msgstr "" +msgstr "Programa" #: mini-commander/src/exec.c:65 msgid "fork error" @@ -2287,16 +2321,15 @@ msgstr "" msgid "child exited" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %b. %d" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%b. %d" @@ -2308,19 +2341,15 @@ msgstr "" msgid "size changed" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Ikusketari" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "" @@ -2340,92 +2369,88 @@ msgstr "" msgid "clock off" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" -msgstr "" +msgstr "Ezaugarriak" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Neurria" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "" @@ -2633,38 +2658,403 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 msgid "Odometer setting" msgstr "" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 msgid "Theme file :" msgstr "" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Ezaugarriak..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Ezaugarriak..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright © 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +msgid "Show expanded filename" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +msgid "Blur image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "" @@ -3214,22 +3604,46 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Itxi" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" + #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" #~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" #~ msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Itxi" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" #~ msgid "?" #~ msgstr "?" +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "© 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch" + #~ msgid "Device" #~ msgstr "Dispositiboa" #, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy #~ msgid "0.03" #~ msgstr "0.02" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-13 01:13+0300\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Kellon asetukset" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Kellon asetukset" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Yleinen" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Kellon väri" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Tuntiviisarin väri" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Minuuttiviisarin väri" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Sekuntiviisarin väri" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Näytä sekuntiviisari" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Vielä yksi kellosovelma" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE:n paneelissa olevan kellon kaltainen viisarikello." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Tietoja..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Asetukset..." @@ -226,31 +227,24 @@ msgstr "Kellon vilkkuvat elementit" msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin " -"tukee APM-virransäästötoimintoja." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Akku on vähissä." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Akku on täysin ladattu." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Virhe: virheellinen tila 'battery_set_mode':ssa" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -260,15 +254,15 @@ msgstr "" "Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin " "tukee APM-virransäästötoimintoja." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME-akkumittari" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -276,7 +270,7 @@ msgstr "" "Tämä sovelma näyttää kannettavan koneesi akun virran. Vaihda näyttötapaa " "painamalla hiiren nappia sen päällä." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Käyrän arvoille ei voitu varata tilaa" @@ -284,88 +278,93 @@ msgstr "Käyrän arvoille ei voitu varata tilaa" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Akkumittarin asetukset" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Sovelman korkeus:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Sovelman leveys:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Päivitystiheys sekunneissa" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Virta vähissä -raja:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Sovelman moodi:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Käyrä" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Lukema" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Verkkovirta päällä -väri:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Verkkovirta poissa -väri:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Virta vähissä -väri:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Käyrän virta vähissä -väri:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Käyrän pykälien väri:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Käyrän suunta:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Viestit akun tilasta" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Varoita virran vähyydestä" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Varoita, kun akun virta on alle:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Ilmoita kun akku on täynnä" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -374,20 +373,20 @@ msgstr "" "kernelissäsi.\n" # , c-format -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Ei voitu suorittaa dup()-operaatiota APM-tiedostokuvaajalle: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Tiedostoa /dev/apm ei voitu avata; tietoja ei saatu." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ioctl-kutsu laitteelle /dev/apm epäonnistui" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM on poissa päältä! Akun tietoja ei voida lukea." @@ -413,15 +412,15 @@ msgstr "" "Gnome-paneelisovelma epätavallisten, näppäimistöltä puuttuvien merkkien " "valitsemiseen. Julkaistu GNU GPL -lisenssillä" -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Kirjaimenvalitsin" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -429,31 +428,42 @@ msgstr "" "Gnome-paneelisovelma epätavallisten, näppäimistöltä puuttuvien merkkien " "valitsemiseen. Julkaistu GNU GPL -lisenssillä" -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Kirjaimenvalitsimen asetukset" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "Painikkeen koko (pikseleinä):" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Painikerivejä:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Painikesarakkeita:" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "Sovelman leveys:" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -493,7 +503,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Ei mikään (oletus)" @@ -506,7 +516,7 @@ msgstr "Teemat:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Kellopostisovelman asetukset" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Kello" @@ -544,7 +554,7 @@ msgstr "Kun painetaan, aja:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Teematiedosto (hakemisto):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Teema" @@ -557,7 +567,7 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmät" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Tiedostojärjestelmä muutettu!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Selaa... " @@ -625,7 +635,7 @@ msgstr "" "Liittämiskomento epäonnistui.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Levy ulos" @@ -688,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " irti" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -744,11 +754,11 @@ msgstr "Hauska, pieni xeyes-klooni GNOME-paneeliin." msgid "Theme Name" msgstr "Teeman nimi" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "gEyes-asetukset" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Teemat" @@ -846,6 +856,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Näytä kellonaika" + #: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -868,12 +895,17 @@ msgstr "Tietoja..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "päiväys" @@ -2329,25 +2361,26 @@ msgstr "komentohistorian loppu" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "käynnistetään..." +msgstr "talletan asetukset..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "valmis" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "komentohistoria tyhjä" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Komentohistoria" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Käynnistettävä ohjelma" @@ -2359,16 +2392,15 @@ msgstr "fork epäonnistui" msgid "child exited" msgstr "lapsi lopetti" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2381,19 +2413,15 @@ msgstr "orientaatio muutettu" msgid "size changed" msgstr "orientaatio muutettu" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Selain" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Historia" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "valmis..." @@ -2413,94 +2441,92 @@ msgstr "päiväys" msgid "clock off" msgstr "kello pois" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "talletan asetukset..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Minikomentotulkin asetukset" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Näytä kellonaika" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Näytä päivämäärä" +msgstr "Näytä kellonaika" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Näytä kahva" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Näytä kehys" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "valmis" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Sovelman leveys:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Sovelman korkeus:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Komentorivin korkeus:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Komentorivin tekstiväri:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Komentorivin taustaväri:" # , c-format #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefiksi %.2d:" # , c-format #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Komento %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Makrot" @@ -2717,41 +2743,410 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "GNOME-työpöydänvaihtajan asetukset" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Teematiedosto (hakemisto):" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Asetukset..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Asetukset..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "Liitossovelman asetukset" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Näytä kahva" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Työpöydänvaihtaja" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Artikkelit" @@ -3308,8 +3703,51 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" -#~ msgid "0.03" -#~ msgstr "0.03" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Tiedostoa /dev/apm ei voitu avata; tietoja ei saatu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Tiedostoa /dev/apm ei voitu avata; tietoja ei saatu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Tiedostoa /dev/apm ei voitu avata; tietoja ei saatu." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Korkeus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "käynnistetään..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Akkumittarin asetukset" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sulje" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin " +#~ "tukee APM-virransäästötoimintoja." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Virkistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Esound-hallintasovelma" #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" @@ -3317,12 +3755,13 @@ msgstr "" #~ msgid "This does nothing useful" #~ msgstr "Tämä ei tee mitään hyödyllistä" -#~ msgid "1.0" -#~ msgstr "1.0" - #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "Fvwm-työpöydänvaihtosovelma" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" + #~ msgid "Desk %d" #~ msgstr "Työpöytä %d" @@ -3341,12 +3780,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Työpöydänvaihdon asetukset" -#~ msgid "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>" -#~ msgstr "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>" - -#~ msgid "1.0.5" -#~ msgstr "1.0.5" - #~ msgid "Desktop Pager Applet" #~ msgstr "Työpöydänvaihtosovelma" @@ -3357,15 +3790,35 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Työpöydänvaihtosovelma GNOME-yhteensopivalle ikkunanhallintaohjelmalle" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Työpöydänvaihdon asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Työpöydänvaihtaja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "Näytä päivämäärä" + #~ msgid "Place pagers after tasklist" #~ msgstr "Sijoita työpöydänvaihtaja tehtäväpalkin jälkeen" #~ msgid "Use small pagers" #~ msgstr "Käytä pientä työpöydänvaihtajaa" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable pager tooltips" +#~ msgstr "Näytä työpöydänvaihtajan vinkit" + #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "Työpöydänvaihtajan rivimäärä" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "Pienten työpöydänvaihtajien korkeus" + #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "Pienten työpöydänvaihtajien korkeus" @@ -3381,12 +3834,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "Näytä tehtävälistapainike" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Näytä tehtävälistapainike" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "Näytä painikkeiden kuvakkeet" #~ msgid "Which tasks to show" #~ msgstr "Näytettävät sovellukset" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Näytä vain normaalit sovellukset" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "Näytä vain normaalit sovellukset" @@ -3399,6 +3860,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "Näytä kaikkien työpöytien minimoidut sovellukset" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable task list tooltips" +#~ msgstr "Näytä tehtäväpalkin vinkit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Geometria" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "Tehtäväpalkki aina maksimikokoisena" @@ -3417,6 +3886,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of vertical columns of tasks" #~ msgstr "Sovelluksia rivillä" +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Naulatut" + #~ msgid "Show / Hide" #~ msgstr "Näytä / Piilota" @@ -3426,9 +3899,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stick / Unstick" #~ msgstr "Naulaa / posta naulaus" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulje" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "Tapa" @@ -3451,17 +3921,47 @@ msgstr "" #~ msgid "?" #~ msgstr "?" -#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" -#~ msgstr "Ulkoasu (kokeellinen, sovelma täytyy käynnistää uudelleen)" +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "gEyes-asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Sovelman korkeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Slashapp-artikkelilista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Artikkelit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Slashapp-artikkelilista" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "Luon käyttäjän hakemistoa: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Joskus saattaa olla tarpeen siirtää sovelmaa\n" -#~ "paneelissa, jotta koon muutos tulisi näkyviin." +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "Virhe luodessa käyttäjän hakemistoa: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "Verkkokuormamittarin virhe" @@ -3482,6 +3982,10 @@ msgstr "" #~ "kuormituksen. Sovelma vaatii /proc/net/ip_acct-rajapinnan olevan läsnä ja " #~ "asetettu oikein tarkkailtavalle laitteelle." +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "Verkkoliikenne" + #~ msgid "Traffic bars" #~ msgstr "Liikennepylväät" @@ -3499,3 +4003,51 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Laite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Slashapp-artikkelilista" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Ei artikkeleita." + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Lataan otsikoita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Ei artikkeleita." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Ei artikkeleita." + +#~ msgid "0.03" +#~ msgstr "0.03" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>" +#~ msgstr "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>" + +#~ msgid "1.0.5" +#~ msgstr "1.0.5" + +#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" +#~ msgstr "Ulkoasu (kokeellinen, sovelma täytyy käynnistää uudelleen)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Joskus saattaa olla tarpeen siirtää sovelmaa\n" +#~ "paneelissa, jotta koon muutos tulisi näkyviin." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-07 01:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n" "Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -13,98 +13,168 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Paramétres de l'Horloge" +#. -- not implemented yet -- +#. +#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); +#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 5); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(frame); +#. +#. vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 1); +#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox1); +#. gtk_widget_show(vbox1); +#. +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(hbox); +#. +#. label = gtk_label_new(_("Url:")); +#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(label); +#. +#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); +#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "slashdot.org"); +#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", +#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), +#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0); +#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); +#. gtk_widget_show(entry); +#. +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(hbox); +#. +#. label = gtk_label_new(_("Article index file:")); +#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(label); +#. +#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); +#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/ultramode.txt"); +#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", +#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), +#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0); +#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); +#. gtk_widget_show(entry); +#. +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(hbox); +#. +#. label = gtk_label_new(_("Image Server Url:")); +#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(label); +#. +#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); +#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "wolfe.slashdot.org"); +#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", +#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), +#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0); +#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); +#. gtk_widget_show(entry); +#. +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(hbox); +#. +#. label = gtk_label_new(_("Image path:")); +#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show(label); +#. +#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); +#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/images/topics/topic"); +#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", +#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), +#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); +#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); +#. gtk_widget_show(entry); +#. +#. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 #: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: fvwm-pager/properties.c:247 gnotes/properties.c:183 -#: gticker/properties.c:328 mini-commander/src/preferences.c:778 -#: modemlights/properties.c:292 netload/properties.c:280 -#: odometer/properties.c:283 oldslashapp/properties.c:347 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Général" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Couleurs de l'horloge" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Couleur de l'aiguille des heures" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Couleur de l'aiguille des minutes" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Couleur de la troteuse" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Afficher la troteuse" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Encore une Applet Horloge" -#: another_clock/another_clock.c:351 hal/hal.c:212 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Une horloge analogique similaire a celle du panel CDE." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:921 bussign/bussign.c:72 charpick/charpick.c:565 -#: clipboard/clipboard.c:332 clockmail/clockmail.c:553 -#: drivemount/drivemount.c:659 esd-manager/esdmanager_applet.c:80 -#: fifteen/fifteen.c:346 fvwm-pager/fvwm-pager.c:406 geyes/geyes.c:374 -#: gkb/gkb.c:731 gnome-pager/gnomepager_applet.c:2552 -#: gnotes/gnotes_applet.c:164 gticker/gticker.c:67 gumma/gumma.c:588 -#: gweather/gweather-applet.c:175 hal/hal.c:269 -#: icewm-pager/wmpager_applet.c:82 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 -#: modemlights/modemlights.c:1214 netload/netload.c:339 odometer/odo.c:644 -#: oldslashapp/slashapp.c:637 quicklaunch/quicklaunch.c:452 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 +#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 #: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "A Propos..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 #: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:653 esd-manager/esdmanager_applet.c:87 -#: fvwm-pager/fvwm-pager.c:412 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2558 gnotes/gnotes_applet.c:167 -#: gticker/gticker.c:61 gweather/gweather-applet.c:178 -#: icewm-pager/wmpager_applet.c:90 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/netload.c:63 multiload/swapload.c:64 -#: netload/netload.c:346 odometer/odo.c:641 oldslashapp/slashapp.c:631 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." @@ -157,97 +227,6 @@ msgstr "Éléments clignotants dans clock" msgid "Timezone" msgstr "Fuseau Horaire" -#: batmon/batmon.c:106 -msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." -msgstr "Impossible d'ouvrir /proc/apm; ne peut obtenir les informations." - -#: batmon/batmon.c:112 -msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." -msgstr "" -"Quelque chose ne va pas avec /proc/apm; ne peut obtenir lesinformations." - -#: batmon/batmon.c:155 -msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." -msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/apm; ne peut obtenir les informations." - -#: batmon/batmon.c:161 battery/read-battery.c:173 -msgid "ioctl failed on /dev/apm." -msgstr "echec d'ioctl sur /dev/apm." - -#: batmon/batmon.c:211 -msgid "There is no battery?!?" -msgstr "Il n'y a pas de battery ?!?" - -#: batmon/batmon.c:214 -msgid "High and charging." -msgstr "Haute et en chargement." - -#: batmon/batmon.c:217 -msgid "High." -msgstr "Haute." - -#: batmon/batmon.c:220 -msgid "Low and charging." -msgstr "Faible et en chargement." - -#: batmon/batmon.c:223 -msgid "Low." -msgstr "Basse." - -#: batmon/batmon.c:226 -msgid "Critical and charging." -msgstr "Critique et en chargement." - -#: batmon/batmon.c:229 -msgid "Critical!!" -msgstr "Critique !!" - -#: batmon/batmon.c:232 -msgid "Charging." -msgstr "Chargement." - -#: batmon/batmon.c:240 -msgid "unknown minutes of battery." -msgstr "nombre de minutes de batterie inconnu" - -#: batmon/batmon.c:243 -msgid "unknown minutes of battery (%d%%)" -msgstr "nombre de minutes de batterie inconnu (%d%%)" - -#: batmon/batmon.c:249 -#, c-format -msgid "%d minutes of battery" -msgstr "%d minutes de batterie" - -#: batmon/batmon.c:251 -msgid "%d minutes of battery (%d%%)" -msgstr "%d minutes de batterie (%d%%)" - -#. would have to be an error -#: batmon/batmon.c:255 -msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" -msgstr "Plus de 100 000 000 minutes de temps de batterie ?!?" - -#: batmon/batmon.c:338 -msgid "APM Stats" -msgstr "Stats APM" - -#: batmon/batmon.c:356 -msgid "Linux APM Driver Version:" -msgstr "Version du Pilote APM Linux :" - -#: batmon/batmon.c:368 -msgid "APM BIOS Version:" -msgstr "Version du BIOS APM :" - -#: batmon/batmon.c:385 -msgid "Battery Status:" -msgstr "Status de la batterie" - -#: batmon/batmon.c:409 gnome-pager/gnomepager_applet.c:2231 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "La batterie est faible." @@ -260,8 +239,8 @@ msgstr "La batterie est chargée à bloc." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erreur interne: mode invalide dans batterie_set_mode" -#: battery/battery.c:762 esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: jbc/jbc-applet.c:161 netload/netload.c:321 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossible de créér l'applet!\n" @@ -401,40 +380,36 @@ msgstr "Impossible d'éxecuter dup() sur le descripteur de fichier APM: %s\n" msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/apm; ne peut obtenir les informations." +#: battery/read-battery.c:173 +msgid "ioctl failed on /dev/apm." +msgstr "echec d'ioctl sur /dev/apm." + #: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "APM est désactivé! Impossible d'obtenir lesinformations sur la charge de la " "batterie." -#: bussign/bussign.c:80 -msgid "Refresh Image" -msgstr "Rafraîchir l'Image" +#: cdplayer/cdplayer.c:354 +msgid "Run gtcd..." +msgstr "Lancer gtcd..." -#: bussign/bussign.c:244 -msgid "The Bus Sign Applet" -msgstr "" +#: clipboard/clipboard.c:175 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Applet Presse Papier" -#: bussign/bussign.c:245 -msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#: clipboard/clipboard.c:177 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1998" -#: bussign/bussign.c:247 +#: clipboard/clipboard.c:179 +#, fuzzy msgid "" -"This applet is a total waste of time. Get back to work!\n" -"\n" -"To fill in the sign please see:\n" -"\n" -"http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -"Cette applet est une perte de temps totale. Retournez travailler !\n" -"\n" -"Pour signer allez à :\n" -"http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html" - -#: cdplayer/cdplayer.c:354 -msgid "Run gtcd..." -msgstr "Lancer gtcd..." +"Applet Gnome Panel pour copier et rappatrier des sélections avec " +"unhistorique. Disponible sous les termes de la licence publique GNU." #: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" @@ -474,7 +449,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Nombre de colonnes de boutons:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:588 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -489,25 +464,8 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Largeur par défaut" -#: clipboard/clipboard.c:175 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Applet Presse Papier" - -#: clipboard/clipboard.c:177 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Applet Gnome Panel pour copier et rappatrier des sélections avec " -"unhistorique. Disponible sous les termes de la licence publique GNU." - -#: clockmail/clockmail.c:56 gticker/gticker.c:234 slashapp/slashapp.c:130 -#: sound-monitor/main.c:35 tickastat/main.c:175 +#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 +#: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -558,7 +516,7 @@ msgstr "Thèmes:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Paramétres ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Horloge" @@ -627,17 +585,15 @@ msgstr "Couleur du texte" msgid "Backgroundcolor" msgstr "Couleur de fond" -#: diskusage/properties.c:230 fvwm-pager/properties.c:179 -#: netload/properties.c:141 +#: diskusage/properties.c:230 msgid "Applet Height" msgstr "Hauteur de l'applet" -#: diskusage/properties.c:236 fvwm-pager/properties.c:185 -#: netload/properties.c:147 +#: diskusage/properties.c:236 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: diskusage/properties.c:257 netload/properties.c:170 +#: diskusage/properties.c:257 msgid "Update Frequency" msgstr "Fréquence de mise à jour" @@ -745,18 +701,6 @@ msgstr "" msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Tester si automount est activé" -#: esd-manager/esdmanager_applet.c:30 -msgid "Esound MAnager Applet" -msgstr "Applet de gestion de Esound" - -#: esd-manager/esdmanager_applet.c:30 -msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" -msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" - -#: esd-manager/esdmanager_applet.c:32 -msgid "This does nothing useful" -msgstr "Ne fait rien d'utile" - #: fifteen/fifteen.c:38 msgid "You win!" msgstr "Vous avez gagné!" @@ -785,39 +729,6 @@ msgstr "Impossible de créér l'applet fifteen!" msgid "Scramble pieces" msgstr "Mélanger les pièces" -#: fvwm-pager/fvwm-pager.c:155 -msgid "Fvwm Pager Applet" -msgstr "Applet de pagination Fvwm" - -#: fvwm-pager/fvwm-pager.c:157 -msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" - -#: fvwm-pager/fvwm-pager.c:317 -#, c-format -msgid "Desk %d" -msgstr "Bureau %d" - -#: fvwm-pager/properties.c:134 fvwm-pager/properties.c:163 -msgid "Active Window Color" -msgstr "Couleur de la fenêtre active" - -#: fvwm-pager/properties.c:138 fvwm-pager/properties.c:167 -msgid "Inactive Window Color" -msgstr "Couleur des fenêtres inactives" - -#: fvwm-pager/properties.c:142 fvwm-pager/properties.c:171 -msgid "Active Desktop Color" -msgstr "Couleur du bureau actif" - -#: fvwm-pager/properties.c:146 fvwm-pager/properties.c:175 -msgid "Inactive Desktop Color" -msgstr "Couleur du bureau inactif" - -#: fvwm-pager/properties.c:243 -msgid "Fvwm Pager Settings" -msgstr "Paramétres du pageur Fvwm" - #: geyes/geyes.c:230 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" @@ -838,11 +749,11 @@ msgstr "Un clone maladroit de xeyes pour le tableau de bord GNOME." msgid "Theme Name" msgstr "Nom du Thème" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "Paramétres de gEyes" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" @@ -904,180 +815,6 @@ msgstr "" msgid "gkb.xpm" msgstr "gkb.xpm" -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:197 icewm-pager/wmpager_applet.c:218 -msgid "Desktop Pager Applet" -msgstr "Desktop Pager Applet" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:198 -msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:200 -msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" -msgstr "Pageur pour un gestionnaire de fenêtre GNOME-compatible" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:327 -msgid "Gnome Pager Settings" -msgstr "Paramétres du pageur Gnome" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:333 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:340 -msgid "Show pager" -msgstr "Afficher le pageur" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:343 -msgid "Place pagers after tasklist" -msgstr "Placer les pageurs après la liste des tâches" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:349 -msgid "Use small pagers" -msgstr "Utiliser de petits pageurs" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:355 -msgid "Enable pager tooltips" -msgstr "Activer les bulles d'aide du pageur" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:361 -msgid "Rows of pagers" -msgstr "Lignes de pageurs" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:364 -msgid "Width of small pagers" -msgstr "Largeur des petits pageurs" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:367 -msgid "Height of small pagers" -msgstr "Hauteur des petits pageurs" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:370 -msgid "Width of large pagers" -msgstr "Largeur des grands pageurs" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:373 -msgid "Height of large pagers" -msgstr "Hauteur des grands pageurs" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:386 -msgid "Tasklist" -msgstr "Liste des tâches" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:388 -msgid "Show task list button" -msgstr "Afficher le bouton de liste des tâches" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:391 -msgid "Show task list" -msgstr "Afficher la liste des tâches" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:394 -msgid "Show button icons" -msgstr "Afficher les icônes des boutons" - -#. Radio buttons for which tasks to show -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:406 -msgid "Which tasks to show" -msgstr "Quelles tâches afficher" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:415 -msgid "Show all tasks" -msgstr "Afficher toutes les tâches" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:421 -msgid "Show normal tasks only" -msgstr "Afficher les tâches normales seulement" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:427 -msgid "Show minimized tasks only" -msgstr "Afficher seulement les tâches minimisées" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:440 -msgid "Show all tasks on all desktops" -msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:443 -msgid "Show minimized tasks on all desktops" -msgstr "Afficher les tâches minimisées sur tous les bureaux" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:447 -msgid "Enable task list tooltips" -msgstr "Activer les bulles d'aide de la liste des tâches" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:450 -msgid "Geometry" -msgstr "Géométrie" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:459 -msgid "Tasklist always maximum size" -msgstr "Tasklist toujours à la taille maximale" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:462 -msgid "Don't push other applets out of the way" -msgstr "Ne pas pousser les autres applets" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:466 -msgid "Maximum width of horizontal task list" -msgstr "Largeur maximale de la tasklist horizontale" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:471 -msgid "Maximum width of vertical task list" -msgstr "Largeur maximale de la tasklist verticale" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:476 -msgid "Number of rows of horizontal tasks" -msgstr "Nombre de lignes de tâches" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:481 -msgid "Number of vertical columns of tasks" -msgstr "Nombre de colonnes de tâches" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:1762 -msgid "Sticky" -msgstr "Collé" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2213 -msgid "Show / Hide" -msgstr "Afficher / Masquer" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2219 -msgid "Shade / Unshade" -msgstr "Ombrer / Éclairer" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2225 -msgid "Stick / Unstick" -msgstr "Coller / Décoller" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2237 -msgid "Nuke" -msgstr "Virer" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2500 -msgid "Gnome Pager Error" -msgstr "Erreur du pageur GNOME" - -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2501 -msgid "" -"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" -"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" -"For Example:\n" -"Enlightenment (DR-0.15)\n" -"Then start this applet again.\n" -msgstr "" -"Vous n'étes pas en train d'utiliser un gestionnaire\n" -" de fenêtres GNOME-Compatible.\n" -"Par exemple:\n" -"Enlightenment (DR-0.15)\n" -"Vous devez en changer pour pouvoir utiliser cette applet.\n" - -#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that -#. we will recieve the right click and such events over them to -#. display menus and allow dragging over them -#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2532 -msgid "?" -msgstr "?" - #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" msgstr "Afficher la note" @@ -1130,174 +867,6 @@ msgstr "Cacher les Notes" msgid "Show Notes" msgstr "Afficher les Notes" -#: gnotes/properties.c:138 -msgid "GNotes Settings" -msgstr "Paramétres de GNotes" - -#: gnotes/properties.c:147 -msgid "Default Height" -msgstr "Hauteur par défaut" - -#: gnotes/properties.c:167 -msgid "Default Width" -msgstr "Largeur par défaut" - -#: gticker/gticker.c:53 slashapp/slashapp.c:72 -msgid "Loading headlines..." -msgstr "Chargement des titres..." - -#: gticker/gticker.c:72 -msgid "Show Article Listing" -msgstr "Afficher la liste des articles" - -#: gticker/gticker.c:77 -msgid "Refresh Articles" -msgstr "Rafraîchir les Articles" - -#: gticker/gticker.c:230 oldslashapp/slashapp.c:563 slashapp/slashapp.c:127 -#: tickastat/main.c:172 -#, c-format -msgid "%d.%d.%d" -msgstr "%d.%d.%d" - -#: gticker/gticker.c:233 oldslashapp/slashapp.c:566 -msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" -msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" - -#: gticker/gticker.c:236 -msgid "GTicker" -msgstr "GTicker" - -#: gticker/gticker.c:236 oldslashapp/slashapp.c:574 -msgid "(C) 1998" -msgstr "(C) 1998" - -#: gticker/gticker.c:237 -msgid "Ticker for the GNOME Project\n" -msgstr "Ticker pour le projet GNOME\n" - -#: gticker/gticker.c:250 -msgid "GTicker Article List" -msgstr "Liste des articles GTicker" - -#: gticker/gticker.c:355 oldslashapp/slashapp.c:152 slashapp/slashapp.c:245 -msgid "No articles" -msgstr "Aucun article" - -#: gticker/gticker.c:412 oldslashapp/slashapp.c:255 -#, c-format -msgid "creating user directory: %s\n" -msgstr "Création du répertoire utilisateur: %s\n" - -#: gticker/gticker.c:415 -#, c-format -msgid "" -"unable to create user directory: \n" -"\t\t\t\t\t %s\n" -msgstr "" -"Impossible de créer le répertoirei: \n" -"\t\t\t\t\t %s\n" - -#: gticker/properties.c:184 oldslashapp/properties.c:199 -#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" - -#: gticker/properties.c:193 oldslashapp/properties.c:208 -#: slashapp/properties.c:212 -msgid "Show topic images" -msgstr "Afficher les icones des sujets" - -#: gticker/properties.c:199 oldslashapp/properties.c:214 -#: slashapp/properties.c:218 -msgid "Show department" -msgstr "Afficher la section" - -#: gticker/properties.c:205 oldslashapp/properties.c:220 -#: slashapp/properties.c:224 -msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)" -msgstr "" -"Afficher des informations complémentaires (Heure, Auteur, Commentaires)" - -#: gticker/properties.c:215 oldslashapp/properties.c:230 -#: slashapp/properties.c:234 -msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):" -msgstr "Délai entre chaque article (10 = 1 sec):" - -#: gticker/properties.c:227 oldslashapp/properties.c:244 -#: slashapp/properties.c:248 -msgid "(These settings do not take effect until a refresh)" -msgstr "(Ces paramétres ne prendront effet qu'après un raffraichissement)" - -#: gticker/properties.c:231 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 -#: oldslashapp/properties.c:249 slashapp/properties.c:253 -msgid "Browser" -msgstr "Navigateur" - -#: gticker/properties.c:240 oldslashapp/properties.c:258 -#: slashapp/properties.c:262 -msgid "Open new window" -msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" - -#. -- not implemented yet -- -#: gticker/properties.c:248 -msgid "Ticker Information (unimplemented)" -msgstr "" - -#. create the widget we are going to put on the applet -#: gticker/properties.c:261 webcontrol/webcontrol.c:124 -msgid "Url:" -msgstr "Url:" - -#: gticker/properties.c:278 -msgid "Article index file:" -msgstr "Fichier d'index d'article :" - -#: gticker/properties.c:295 -msgid "Image Server Url:" -msgstr "Url du serveur de l'Image :" - -#: gticker/properties.c:312 -msgid "Image path:" -msgstr "Chemin vers l'Image :" - -#: gticker/properties.c:337 oldslashapp/properties.c:356 -#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426 -msgid "Scrolling" -msgstr "Défilement" - -#: gticker/properties.c:346 oldslashapp/properties.c:365 -#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Défilement Lisse" - -#. does each line shows at once or if as it is typed by a human ? -#: gticker/properties.c:352 oldslashapp/properties.c:372 -#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441 -msgid "Smooth type" -msgstr "Type de défilement" - -#: gticker/properties.c:358 oldslashapp/properties.c:378 -#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447 -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: gticker/properties.c:371 oldslashapp/properties.c:391 -#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460 -msgid "Delay when wrapping text:" -msgstr "Délai lors de la césure du texte:" - -#: gticker/properties.c:387 oldslashapp/properties.c:409 -#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478 -msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" -msgstr "Vitesse de défilement entre les lignes:" - -#: gticker/properties.c:399 modemlights/properties.c:258 -#: oldslashapp/properties.c:423 slashapp/properties.c:426 -#: tickastat/properties.c:557 -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -1319,35 +888,16 @@ msgstr "A Propos des Modules..." msgid "Plugins..." msgstr "Modules..." -#: gumma/gqmpeg/gqmpeg.c:150 -msgid "" -"~/.gnome/.gumma-gqmpeg-ctl already exists.\n" -"\n" -"This file is created by GUMMA to get feedback\n" -"from gqmpeg. If GUMMA has recently crashed,\n" -"then deleting this file is ok. Otherwise,\n" -"this plugin may not function correctly.\n" -"\n" -"Delete this file?" -msgstr "" - -#: gweather/gweather-about.c:35 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:37 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"Applet GNOME weather monitor.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" - -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Impossible de créer l'applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -1513,6 +1063,18 @@ msgstr "Réseau" msgid "Location" msgstr "Emplacement" +#: gweather/gweather-about.c:35 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:37 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"Applet GNOME weather monitor.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" + #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Variable" @@ -2694,52 +2256,6 @@ msgstr "Calme" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: hal/hal.c:19 -msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that." -msgstr "" - -#: hal/hal.c:20 -msgid "Dave, what are you doing?" -msgstr "" - -#: hal/hal.c:21 -msgid "I can feel my mind going, Dave...I can feel it." -msgstr "" - -#: hal/hal.c:22 -msgid "Daisy, daisy..." -msgstr "" - -#: hal/hal.c:207 -msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)" -msgstr "" - -#: hal/hal.c:211 -msgid "The GNOME HAL" -msgstr "" - -#: hal/hal.c:214 -msgid "" -"I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the " -"Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997." -msgstr "" - -#. FIXME: This should check to make sure icewm (or equiv) is running. -#. Not sure if it is working though... -#: icewm-pager/wmpager_applet.c:53 -msgid "" -"This applet requires you to run a window manager with the XA_ extensions.\n" -msgstr "" - -#: icewm-pager/wmpager_applet.c:219 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" -msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" - -#: icewm-pager/wmpager_applet.c:275 -msgid "Failed to retrieve workspace property." -msgstr "" - #: jbc/jbc-applet.c:48 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "L'horloge binaire de Jon" @@ -2821,32 +2337,30 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "pas de /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 -#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "fin de l'historique" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 -#: mini-commander/src/terminal.c:113 #, fuzzy msgid "starting..." msgstr "sauvegarde des préférences..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 msgid "autocompleted" msgstr "autoterminé" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "Liste d'historique vide" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Historique des commandes:" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Lancement du programme" @@ -2858,16 +2372,15 @@ msgstr "erreur de fork" msgid "child exited" msgstr "fin du fils" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. time_format = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2880,15 +2393,15 @@ msgstr "orient. changée" msgid "size changed" msgstr "orient. changée" +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 +msgid "Browser" +msgstr "Navigateur" + #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Historique" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "près..." @@ -2908,89 +2421,89 @@ msgstr "date activée" msgid "clock off" msgstr "horloge désactivée" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "sauvegarde des préférences..." -#: mini-commander/src/preferences.c:495 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propriétés de Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:509 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Afficher l'heure" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:521 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Afficher la date" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Afficher la date" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:554 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Afficher cadre" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:568 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "autoterminé" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:600 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Largeur de l'applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:629 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Hauteur de l'applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:658 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Hauteur de la ligne de commande:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:710 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Couleur des caractéres de la ligne de commande:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:745 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Couleur de fond de la ligne de commande:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:805 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Préfixe %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:823 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:842 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -3068,6 +2581,11 @@ msgstr "Commande de déconnexion :" msgid "Confirm connection" msgstr "Confirmer la connexion" +#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:557 +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + #: modemlights/properties.c:272 msgid "Updates per second" msgstr "Mises à jours par seconde" @@ -3182,61 +2700,10 @@ msgstr "Charge Mémoire" msgid "Swap Load" msgstr "Charge du Swap" -#: multiload/main.c:194 multiload/netload.c:50 +#: multiload/main.c:194 msgid "Net Load" msgstr "Charge Réseau" -#: netload/netload.c:261 -msgid "Netload Error" -msgstr "" - -#: netload/netload.c:266 -msgid "An error occured in the Netload Applet:" -msgstr "" - -#: netload/netload.c:295 -msgid "The GNOME Network Load Applet" -msgstr "L'Applet Charge Réseau GNOME" - -#: netload/netload.c:298 -msgid "" -"This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public " -"Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the " -"/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the " -"device." -msgstr "" -"Cette applet est distribuée sous les termes et conditions de la Licence " -"Publique GNU. Elle montre la charge d'un périphérique réseau. Elle requiert " -"la présence et la configuration correcte de l'interface /proc/net/ip_acct." - -#: netload/properties.c:133 -msgid "Network Traffic" -msgstr "Trafic réseau" - -#: netload/properties.c:137 -msgid "Traffic bars" -msgstr "" - -#: netload/properties.c:215 -msgid "Device name (like ppp0 or eth0)" -msgstr "Nom du périphérique (comme ppp0 ou eth0)" - -#: netload/properties.c:223 -msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)" -msgstr "" - -#: netload/properties.c:271 -msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n" -msgstr "" - -#: netload/properties.c:277 -msgid "Network Load Settings" -msgstr "Paramétres de la charge réseau" - -#: netload/properties.c:286 -msgid "Device" -msgstr "Interface" - #: odometer/odo.c:132 #, fuzzy msgid "Odometer" @@ -3291,58 +2758,6 @@ msgstr "" msgid "Theme file :" msgstr "Fichiers de thème (répertoire):" -#: oldslashapp/slashapp.c:169 -#, fuzzy -msgid "Slashapp article list" -msgstr "Liste des articles SlashApp" - -#: oldslashapp/slashapp.c:258 tickastat/main.c:264 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create user directory: %s\n" -msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n" - -#: oldslashapp/slashapp.c:532 -#, fuzzy -msgid "No articles found" -msgstr "Aucun article" - -#: oldslashapp/slashapp.c:567 slashapp/slashapp.c:131 -msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" - -#: oldslashapp/slashapp.c:568 -#, fuzzy -msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" -msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" - -#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" -#: oldslashapp/slashapp.c:570 slashapp/slashapp.c:132 -msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" - -#: oldslashapp/slashapp.c:573 slashapp/slashapp.c:135 -msgid "SlashApp" -msgstr "SlashApp" - -#: oldslashapp/slashapp.c:576 -msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" -msgstr "" - -#: oldslashapp/slashapp.c:622 -#, fuzzy -msgid "Loading headlines........" -msgstr "Chargement des titres..." - -#: oldslashapp/slashapp.c:642 -#, fuzzy -msgid "Show article listing" -msgstr "Afficher la liste des tâches" - -#: oldslashapp/slashapp.c:647 -#, fuzzy -msgid "Refresh articles" -msgstr "Aucun article" - #: quicklaunch/quicklaunch.c:63 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" @@ -3382,10 +2797,399 @@ msgid "" "Aborting" msgstr "" +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "Paramétres de GNotes" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +#, fuzzy +msgid "Image filename:" +msgstr "Chemin vers l'Image :" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Afficher la poignée" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Pageur" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + +#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" + +#: slashapp/properties.c:212 +msgid "Show topic images" +msgstr "Afficher les icones des sujets" + +#: slashapp/properties.c:218 +msgid "Show department" +msgstr "Afficher la section" + +#: slashapp/properties.c:224 +msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)" +msgstr "" +"Afficher des informations complémentaires (Heure, Auteur, Commentaires)" + +#: slashapp/properties.c:234 +msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):" +msgstr "Délai entre chaque article (10 = 1 sec):" + +#: slashapp/properties.c:248 +msgid "(These settings do not take effect until a refresh)" +msgstr "(Ces paramétres ne prendront effet qu'après un raffraichissement)" + +#: slashapp/properties.c:262 +msgid "Open new window" +msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" + +#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426 +msgid "Scrolling" +msgstr "Défilement" + +#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Défilement Lisse" + +#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441 +msgid "Smooth type" +msgstr "Type de défilement" + +#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + +#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460 +msgid "Delay when wrapping text:" +msgstr "Délai lors de la césure du texte:" + +#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478 +msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" +msgstr "Vitesse de défilement entre les lignes:" + #: slashapp/slashapp.c:64 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" +#: slashapp/slashapp.c:72 +msgid "Loading headlines..." +msgstr "Chargement des titres..." + #: slashapp/slashapp.c:83 #, c-format msgid "Creating user directory: %s\n" @@ -3396,10 +3200,27 @@ msgstr "Création du répertoire utilisateur: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n" +#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 +#, c-format +msgid "%d.%d.%d" +msgstr "%d.%d.%d" + #: slashapp/slashapp.c:129 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" +#: slashapp/slashapp.c:131 +msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" +msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" + +#: slashapp/slashapp.c:132 +msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" +msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" + +#: slashapp/slashapp.c:135 +msgid "SlashApp" +msgstr "SlashApp" + #: slashapp/slashapp.c:136 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "(C) 1998-1999" @@ -3412,6 +3233,10 @@ msgstr "" msgid "SlashApp Article List" msgstr "Liste des articles SlashApp" +#: slashapp/slashapp.c:245 +msgid "No articles" +msgstr "Aucun article" + #: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "Impossible d'analyser le document\n" @@ -3539,6 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" +#: tickastat/main.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create user directory: %s\n" +msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n" + #: tickastat/main.c:304 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" @@ -3807,6 +3637,11 @@ msgstr "" "Cette applet envoye des commandes getURL a netscape à travers l'interface " "-remote. Plus de navigateur devraient supporter cette option dans le futur." +#. create the widget we are going to put on the applet +#: webcontrol/webcontrol.c:124 +msgid "Url:" +msgstr "Url:" + #: webcontrol/webcontrol.c:127 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -3851,28 +3686,356 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir /proc/apm; ne peut obtenir les informations." + +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "" +#~ "Quelque chose ne va pas avec /proc/apm; ne peut obtenir lesinformations." + +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/apm; ne peut obtenir les informations." + +#~ msgid "There is no battery?!?" +#~ msgstr "Il n'y a pas de battery ?!?" + +#~ msgid "High and charging." +#~ msgstr "Haute et en chargement." + +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Haute." + +#~ msgid "Low and charging." +#~ msgstr "Faible et en chargement." + +#~ msgid "Low." +#~ msgstr "Basse." + +#~ msgid "Critical and charging." +#~ msgstr "Critique et en chargement." + +#~ msgid "Critical!!" +#~ msgstr "Critique !!" + +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "Chargement." + +#~ msgid "unknown minutes of battery." +#~ msgstr "nombre de minutes de batterie inconnu" + +#~ msgid "unknown minutes of battery (%d%%)" +#~ msgstr "nombre de minutes de batterie inconnu (%d%%)" + +#~ msgid "%d minutes of battery" +#~ msgstr "%d minutes de batterie" + +#~ msgid "%d minutes of battery (%d%%)" +#~ msgstr "%d minutes de batterie (%d%%)" + +#~ msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" +#~ msgstr "Plus de 100 000 000 minutes de temps de batterie ?!?" + +#~ msgid "APM Stats" +#~ msgstr "Stats APM" + +#~ msgid "Linux APM Driver Version:" +#~ msgstr "Version du Pilote APM Linux :" + +#~ msgid "APM BIOS Version:" +#~ msgstr "Version du BIOS APM :" + +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Status de la batterie" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fermer" + +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Rafraîchir l'Image" + +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" + #~ msgid "" -#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -#~ "APM support." +#~ "This applet is a total waste of time. Get back to work!\n" +#~ "\n" +#~ "To fill in the sign please see:\n" +#~ "\n" +#~ "http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html" #~ msgstr "" -#~ "Erreur lors de l'interrogation de la charge de la batterie.Assurez-vous que " -#~ "votre noyau a été compilé avec support pour APM." +#~ "Cette applet est une perte de temps totale. Retournez travailler !\n" +#~ "\n" +#~ "Pour signer allez à :\n" +#~ "http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html" + +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Applet de gestion de Esound" + +#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" +#~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" + +#~ msgid "This does nothing useful" +#~ msgstr "Ne fait rien d'utile" + +#~ msgid "Fvwm Pager Applet" +#~ msgstr "Applet de pagination Fvwm" + +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" + +#~ msgid "Desk %d" +#~ msgstr "Bureau %d" + +#~ msgid "Active Window Color" +#~ msgstr "Couleur de la fenêtre active" + +#~ msgid "Inactive Window Color" +#~ msgstr "Couleur des fenêtres inactives" + +#~ msgid "Active Desktop Color" +#~ msgstr "Couleur du bureau actif" + +#~ msgid "Inactive Desktop Color" +#~ msgstr "Couleur du bureau inactif" + +#~ msgid "Fvwm Pager Settings" +#~ msgstr "Paramétres du pageur Fvwm" + +#~ msgid "Desktop Pager Applet" +#~ msgstr "Desktop Pager Applet" + +#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" + +#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" +#~ msgstr "Pageur pour un gestionnaire de fenêtre GNOME-compatible" + +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Paramétres du pageur Gnome" + +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Pager" + +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "Afficher le pageur" + +#~ msgid "Place pagers after tasklist" +#~ msgstr "Placer les pageurs après la liste des tâches" + +#~ msgid "Use small pagers" +#~ msgstr "Utiliser de petits pageurs" + +#~ msgid "Enable pager tooltips" +#~ msgstr "Activer les bulles d'aide du pageur" + +#~ msgid "Rows of pagers" +#~ msgstr "Lignes de pageurs" + +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "Largeur des petits pageurs" + +#~ msgid "Height of small pagers" +#~ msgstr "Hauteur des petits pageurs" + +#~ msgid "Width of large pagers" +#~ msgstr "Largeur des grands pageurs" + +#~ msgid "Height of large pagers" +#~ msgstr "Hauteur des grands pageurs" + +#~ msgid "Tasklist" +#~ msgstr "Liste des tâches" + +#~ msgid "Show task list button" +#~ msgstr "Afficher le bouton de liste des tâches" + +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Afficher la liste des tâches" + +#~ msgid "Show button icons" +#~ msgstr "Afficher les icônes des boutons" + +#~ msgid "Which tasks to show" +#~ msgstr "Quelles tâches afficher" + +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Afficher toutes les tâches" + +#~ msgid "Show normal tasks only" +#~ msgstr "Afficher les tâches normales seulement" + +#~ msgid "Show minimized tasks only" +#~ msgstr "Afficher seulement les tâches minimisées" + +#~ msgid "Show all tasks on all desktops" +#~ msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux" + +#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" +#~ msgstr "Afficher les tâches minimisées sur tous les bureaux" + +#~ msgid "Enable task list tooltips" +#~ msgstr "Activer les bulles d'aide de la liste des tâches" + +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Géométrie" + +#~ msgid "Tasklist always maximum size" +#~ msgstr "Tasklist toujours à la taille maximale" + +#~ msgid "Don't push other applets out of the way" +#~ msgstr "Ne pas pousser les autres applets" + +#~ msgid "Maximum width of horizontal task list" +#~ msgstr "Largeur maximale de la tasklist horizontale" + +#~ msgid "Maximum width of vertical task list" +#~ msgstr "Largeur maximale de la tasklist verticale" + +#~ msgid "Number of rows of horizontal tasks" +#~ msgstr "Nombre de lignes de tâches" + +#~ msgid "Number of vertical columns of tasks" +#~ msgstr "Nombre de colonnes de tâches" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Collé" + +#~ msgid "Show / Hide" +#~ msgstr "Afficher / Masquer" + +#~ msgid "Shade / Unshade" +#~ msgstr "Ombrer / Éclairer" + +#~ msgid "Stick / Unstick" +#~ msgstr "Coller / Décoller" + +#~ msgid "Nuke" +#~ msgstr "Virer" + +#~ msgid "Gnome Pager Error" +#~ msgstr "Erreur du pageur GNOME" + +#~ msgid "" +#~ "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" +#~ "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" +#~ "For Example:\n" +#~ "Enlightenment (DR-0.15)\n" +#~ "Then start this applet again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'étes pas en train d'utiliser un gestionnaire\n" +#~ " de fenêtres GNOME-Compatible.\n" +#~ "Par exemple:\n" +#~ "Enlightenment (DR-0.15)\n" +#~ "Vous devez en changer pour pouvoir utiliser cette applet.\n" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "Paramétres de GNotes" + +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Hauteur par défaut" + +#~ msgid "Default Width" +#~ msgstr "Largeur par défaut" + +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Afficher la liste des articles" + +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Rafraîchir les Articles" + +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" + +#~ msgid "GTicker" +#~ msgstr "GTicker" + +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1998" + +#~ msgid "Ticker for the GNOME Project\n" +#~ msgstr "Ticker pour le projet GNOME\n" + +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Liste des articles GTicker" + +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "Création du répertoire utilisateur: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de créer le répertoirei: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" + +#~ msgid "Article index file:" +#~ msgstr "Fichier d'index d'article :" + +#~ msgid "Image Server Url:" +#~ msgstr "Url du serveur de l'Image :" #, fuzzy -#~ msgid "Screen-Shooter Applet" -#~ msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!" +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" + +#~ msgid "The GNOME Network Load Applet" +#~ msgstr "L'Applet Charge Réseau GNOME" + +#~ msgid "" +#~ "This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public " +#~ "Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the " +#~ "/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the " +#~ "device." +#~ msgstr "" +#~ "Cette applet est distribuée sous les termes et conditions de la Licence " +#~ "Publique GNU. Elle montre la charge d'un périphérique réseau. Elle requiert " +#~ "la présence et la configuration correcte de l'interface /proc/net/ip_acct." + +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "Trafic réseau" + +#~ msgid "Device name (like ppp0 or eth0)" +#~ msgstr "Nom du périphérique (comme ppp0 ou eth0)" + +#~ msgid "Network Load Settings" +#~ msgstr "Paramétres de la charge réseau" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Interface" #, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#~ msgstr "Copyright (C) 1998" +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Liste des articles SlashApp" #, fuzzy -#~ msgid "Screen-Shooter Settings" -#~ msgstr "Paramétres de GNotes" +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Aucun article" #, fuzzy -#~ msgid "Show expanded filename" -#~ msgstr "Afficher la poignée" +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Chargement des titres..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Afficher la liste des tâches" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Aucun article" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur lors de l'interrogation de la charge de la batterie.Assurez-vous que " +#~ "votre noyau a été compilé avec support pour APM." #~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" #~ msgstr "Apparence (expérimental, vous devez relancer l'applet)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n" "Language-Team: Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 #, fuzzy msgid "Clock Settings" msgstr "Cur Szil" @@ -99,84 +99,85 @@ msgstr "Cur Szil" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Dath" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 #, fuzzy msgid "Clock color" msgstr "Cniog" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 #, fuzzy msgid "Hour needle color" msgstr " Czlra " -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Abaltachtam go liir..." @@ -231,51 +232,46 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Staid batairm:" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "" @@ -283,111 +279,116 @@ msgstr "" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Staid batairm:" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 #, fuzzy msgid "Applet Height:" msgstr "Dian" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 #, fuzzy msgid "Applet Width:" msgstr "Dian" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 #, fuzzy msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Tairseach" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 #, fuzzy msgid "Applet Mode:" msgstr "Dian" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" @@ -409,46 +410,57 @@ msgid "" "list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Staid batairm:" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "Dian" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -484,7 +496,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr "" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "" @@ -498,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Cur Szil" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Cniog" @@ -534,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Theme file (directory):" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "" @@ -549,7 +561,7 @@ msgstr "Claireanna" msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr " Dearcadh.." @@ -614,7 +626,7 @@ msgid "" "\"" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Dian" @@ -674,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -728,12 +740,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "Cur Szil" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Triail" @@ -827,6 +839,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Cuir isteach Taisceadan" + #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -848,11 +877,16 @@ msgstr "" msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Cznamh" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "" @@ -2233,8 +2267,9 @@ msgid "Randomize" msgstr "" #: mini-commander/src/about.c:32 +#, fuzzy msgid "Mini-Commander Applet" -msgstr "" +msgstr "Albaltachtam Luch" #: mini-commander/src/about.c:36 msgid "" @@ -2263,13 +2298,15 @@ msgstr "Abaltachtam go liir..." #: mini-commander/src/cmd_completion.c:114 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:201 +#, fuzzy msgid "completed" -msgstr "" +msgstr "Abaltachtam go liir..." #: mini-commander/src/cmd_completion.c:119 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:206 +#, fuzzy msgid "not found" -msgstr "" +msgstr "Nml rmomhphost agat." #: mini-commander/src/cmd_completion.c:168 mini-commander/src/exec.c:121 msgid "no /bin/sh" @@ -2289,17 +2326,17 @@ msgstr "Ag Luchtz." msgid "autocompleted" msgstr "" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "" @@ -2311,16 +2348,15 @@ msgstr "" msgid "child exited" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -2334,20 +2370,16 @@ msgstr "Ciotach" msgid "size changed" msgstr "Ciotach" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 #, fuzzy msgid "Browser" msgstr " Dearcadh.." -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Cznamh" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "" @@ -2364,98 +2396,98 @@ msgid "date on" msgstr "" #: mini-commander/src/preferences.c:145 +#, fuzzy msgid "clock off" -msgstr "" +msgstr "Cniog" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Albaltachtam Luch" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#, fuzzy msgid "Show time" -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#, fuzzy msgid "Show frame" -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 #, fuzzy msgid "Applet width:" msgstr "Dian" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 +#, fuzzy msgid "Applet height:" -msgstr "" +msgstr "Dian" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "" @@ -2670,39 +2702,405 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Cur Szil" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 msgid "Theme file :" msgstr "" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Abaltachtam go liir..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Abaltachtam go liir..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Cuir isteach Taisceadan" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Msr" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 #, fuzzy msgid "Articles" @@ -3257,6 +3655,37 @@ msgid "whereami_applet" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Ard." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Staid batairm:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Dzn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Ingearach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Cumas seoltsra" + +#, fuzzy #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "Cur Szil" @@ -3269,6 +3698,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Cumas seoltsra" #, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Cur Szil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Msr" + +#, fuzzy #~ msgid "Tasklist" #~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" @@ -3277,32 +3714,73 @@ msgstr "" #~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" #, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" + +#, fuzzy #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" #, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" + +#, fuzzy #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" #, fuzzy -#~ msgid "Show all tasks on all desktops" +#~ msgid "Show minimized tasks only" #~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" #, fuzzy -#~ msgid "Show / Hide" -#~ msgstr "Cuir isteach Taisceadan" +#~ msgid "Show all tasks on all desktops" +#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Dzn" +#, fuzzy +#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" +#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" #, fuzzy #~ msgid "Gnome Pager Error" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "Cur Szil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Dian" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Ingearach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Ingearach" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Ingearach" + +#, fuzzy #~ msgid "The GNOME Network Load Applet" #~ msgstr "Staid batairm:" #, fuzzy #~ msgid "Network Load Settings" #~ msgstr "Cur Szil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Ingearach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Nml rmomhphost agat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Nml rmomhphost agat." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-28 23:45+0100\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Propiedades do reloxio" @@ -103,82 +103,83 @@ msgstr "Propiedades do reloxio" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Xeral" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Cor do reloxio" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Cor da agulla das horas" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Cor da agulla dos minutos" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Cor da agulla dos segundos" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Amosa-la agulla dos segundos" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Applet \"Another Clock\"" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "© 1999 a Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Un reloxio analóxico parecido ó do panel de CDE." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." @@ -229,31 +230,24 @@ msgstr "Elementos a palpebrexar no reloxio" msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Erro ó consulta-la carga da batería. Verifique que o seu núcleo foi " -"compilado con soporte APM." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "A batería está baixa." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "A batería está cargada completamente." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erro interno: modo inválido en battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¡Non se pode crea-la applet\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -263,15 +257,15 @@ msgstr "" "\n" "Verifique que o seu núcleo foi compilado con soporte APM." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "A Applet Monitor de Batería GNOME" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " © 1997-1998 A Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -279,7 +273,7 @@ msgstr "" "Esta applet monitoriza a carga da batería do seu portátil. Faga click nel " "para troca-los modos de visualización." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Non se puido reservar espacio para os valores do gráfico" @@ -287,108 +281,114 @@ msgstr "Non se puido reservar espacio para os valores do gráfico" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Propiedades do Monitor de Batería" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +#, fuzzy +msgid "Follow panel size" +msgstr "Ter en conta o tamaño do panel" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Altura da Applet:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Anchura da Applet:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Intervalo de Actualización (segundos):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Límite de carga baixa:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Modo da Applet:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Reler" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Cor da Batería AC-On" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Cor da Batería AC-Off" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Cor da Batería Baixa:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Cor da Batería Baixa no Gráfico:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Cor das Marcas do Gráfico:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Dirección do Gráfico:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Esquerda a Dereita" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Dereica a Esquerda" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Mensaxes de Carga da Batería" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Activa-lo Aviso de Batería Baixa" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Avisar se a carga da batería baixa de:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Activar Notificación de Carga Total" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" "¡Non se pode abrir /proc/apm! Verifique que o seu núcleo ten soporte APM.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Non se puido facer dup() do descriptor de ficheiro APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Non se pode abrir /dev/apm; non se poden ler datos." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "Fallo ó facer ioctl de /dev/apm." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "¡APM desactivado! Non se pode le-la información da carga da batería." @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "" "Applet do panel de Gnome para copiar e obter seleccións cunha lista de " "históricos. Distribuido baixo a licencia General Public License de GNU." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Táboa de Caracteres" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright © 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -429,31 +429,41 @@ msgstr "" "atopan no teclado. Distribuido baixo a licencia General Public License de " "GNU." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Configuración da Táboa de Caracteres" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "Tamaño do botón: (puntos)" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Número de ringleiras de botóns:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Número de columnas de botóns:" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" +msgstr "" + +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 #, fuzzy -msgid "Follow panel size" -msgstr "Ter en conta o tamaño do panel" +msgid "Default List" +msgstr "Anchura da Applet:" #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 @@ -494,7 +504,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Ningún (por omisión)" @@ -507,7 +517,7 @@ msgstr "Temas:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Configuración do ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Reloxio" @@ -543,7 +553,7 @@ msgstr "Ó presionar, executar:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Ficheiro do Tema (directorio):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -556,7 +566,7 @@ msgstr "Sistemas de Ficheiros" msgid "File System Changed!\n" msgstr "¡Sistema de Ficheiros Modificado!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." @@ -624,7 +634,7 @@ msgstr "" "O comando de Drivemount fallou.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Extraer" @@ -684,7 +694,7 @@ msgstr "Escolle-lo icono para o estado non montado" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Icono persoalizado para o estado non montado:" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "Escala-lo tamaño ó panel" @@ -740,11 +750,11 @@ msgstr "Un pequeno clon do xeyes para o panel de GNOME." msgid "Theme Name" msgstr "Nome do Tema" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "Propiedades do gEyes" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Temas" @@ -842,6 +852,26 @@ msgstr "Crear notas pegadas na súa pantalla." msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "¡Non se pode crea-la applet GNotes!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#, fuzzy +msgid "Raise Notes" +msgstr "Elevar Nota" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#, fuzzy +msgid "Lower Notes" +msgstr "Baixar Nota" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#, fuzzy +msgid "Hide Notes" +msgstr "Esconder Nota" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Baixar Nota" + #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -863,11 +893,16 @@ msgstr "Acerca do Plugin..." msgid "Plugins..." msgstr "Plugins..." -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "¡Non se pode crea-la applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Axuda" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -2309,24 +2344,25 @@ msgstr "fin da lista de historia" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "executando..." +msgstr "gardando prefer..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 msgid "autocompleted" msgstr "auto-completado" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "lista de historia vacía" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Historia de comandos" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Executar programa" @@ -2338,16 +2374,15 @@ msgstr "erro no fork" msgid "child exited" msgstr "o fillo rematou" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %b %d." -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%b %d." @@ -2359,19 +2394,15 @@ msgstr "cambiou a orient." msgid "size changed" msgstr "cambiou o tamaño" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Historia" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Axuda" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "listo..." @@ -2391,92 +2422,90 @@ msgstr "data activada" msgid "clock off" msgstr "reloxio desactivado" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "gardando prefer..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Configuración do Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#, fuzzy msgid "Show time" -msgstr "Amosar hora" +msgstr "Amosar marco" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Amosar data" +msgstr "Amosar departamento" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" -msgstr "Amosa-lo manexador" +msgstr "Amosar data" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Amosar marco" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "Auto Completar" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Activar o completamento automático baseado na historia" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Ancho da applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Altura da applet" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Altura da liña de comandos:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Texto da liña de comandos:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Fondo da liña de comandos:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefixo %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Madro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2692,38 +2721,408 @@ msgstr "" "unha applet de GNOME que segue e mide os movementos do punteiro do rato ó " "longo do escritorio." -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "¡Non se pode crea-la applet odómetro!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 msgid "Odometer setting" msgstr "Configuración do Odómetro" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "Usar sistema métrico" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "auto reiniciar" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "activado" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "Número de díxitos" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 msgid "Theme file :" msgstr "Ficheiro do tema:" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Propiedades..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#, fuzzy +msgid "Delete launcher" +msgstr "Borrar Nota" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "¡Non se pode crea-la applet odómetro!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright © 1999" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "Configuración do Montador de Discos" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Amosa-lo manexador" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "imaxe" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Artigos" @@ -3295,3 +3694,200 @@ msgstr "" #: whereami/whereami.c:195 msgid "whereami_applet" msgstr "applet_onde_estou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Non se pode abrir /dev/apm; non se poden ler datos." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Non se pode abrir /dev/apm; non se poden ler datos." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Non se pode abrir /dev/apm; non se poden ler datos." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Altura:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "executando..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Propiedades do Monitor de Batería" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cores" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Erro ó consulta-la carga da batería. Verifique que o seu núcleo foi " +#~ "compilado con soporte APM." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Actualizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "© 1999 a Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Applet Monitor de Son" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" +#~ msgstr "Copyright © A Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright © 1998" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fvwm Pager Settings" +#~ msgstr "Propiedades do gEyes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright © A Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Configuración do Odómetro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "imaxe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable pager tooltips" +#~ msgstr "Activa-los mapas de radar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Amosar hora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Amosar data" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable task list tooltips" +#~ msgstr "Activar este módulo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Odómetro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of rows of horizontal tasks" +#~ msgstr "Número de ringleiras de botóns:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of vertical columns of tasks" +#~ msgstr "Número de columnas de botóns:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Ceo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show / Hide" +#~ msgstr "Amosar hora" + +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "Propiedades do gEyes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Altura da Applet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Lista de Artigos de Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Artigos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "© 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Lista de Artigos de Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "Creando directorio de usuario: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "non se pode crea-lo directorio de usuario: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image path:" +#~ msgstr "rota do rexistro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright © 1998" + +#, fuzzy +#~ msgid "The GNOME Network Load Applet" +#~ msgstr "Applet de Teclado de GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "Rede" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Load Settings" +#~ msgstr "Propiedades do reloxio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Dispositivo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Lista de Artigos de Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Sen artigos" + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" +#~ msgstr "Un sinalador para amosar diversas estatísticas e información.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Cargando titulares..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Sen artigos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Sen artigos" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Revision-Date: 1999-09-15 08:38+0200\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Óra beállítások" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Óra beállítások" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Alap" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Óra színe" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Óramutató színe" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Percmutató színe" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Másodpercmutató színe" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Mutassa a másodpercmutatót" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Analóg óra applet" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Egy másik óra applet, a CDE panelon találhatóhoz hasonló" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." @@ -224,30 +225,24 @@ msgstr "Villogó részek az órában" msgid "Timezone" msgstr "Idõzóna" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Nem sikerült az elemeket lekérdezni. Biztos, hogy a kerneledben van APM?" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Az elem kimerült." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Az elem teljesen feltöltött." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Belsõ hiba: hibás mód a battery_set_mode-ban" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -256,15 +251,15 @@ msgid "" msgstr "" "Nem sikerült az elemeket lekérdezni. Biztos, hogy a kerneledben van APM?" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME telepmérõ" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -272,7 +267,7 @@ msgstr "" "A laptopod elemeinek állapotát mutatja ez az applet. Kattints rá a kijelzés " "módjának változtatásához." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nem tudok a grafikonértékeknek helyet foglalni" @@ -280,108 +275,113 @@ msgstr "Nem tudok a grafikonértékeknek helyet foglalni" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Elemek állapota:" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Applet magasság:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Applet szélesség:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Kép frissítésének gyakorisága:" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Alacsony töltöttségi küszöb:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Applet mód:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Grafika" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Kiolvasás" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "AC-Bekapcsolt szín:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "AC-Kikapcsolt szín:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Kifogyott szín:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Grafikonon kifogyott szín:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Grafikonon pillanatnyi szín:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Grafikon irány:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Balról jobbra" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Jobbról balra" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Elem töltöttségi üzenetek" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Alacsony töltöttségi figyelmeztetés be" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Figyelmeztessen ha a töltöttség ez alatt van:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "A teljes töltöttségi üzenet bekapcsolva" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" "Nem tudom megnyitni a /proc/apm-t ! Tényleg van APM támogatás a kernelben?\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Nem tudom lamásolni az APM fájlleírót: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' fájlt. Nem tudok adatokhoz jutni." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ioctl hiba a /dev/apm fájlnál" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "APM ki van vapcsolva! Nem tudom kiolvasni a telepek töltöttségi értékeit." @@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "" "Gnome Panel applet azon karakterek kiválasztására, amelyek nincsenek a " "billentyûzeteden. GNU GPL-es." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Karaktertábla" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -423,31 +423,42 @@ msgstr "" "Gnome Panel applet azon karakterek kiválasztására, amelyek nincsenek a " "billentyûzeteden. GNU GPL-es." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Karaktertábla beállítások" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "A gomb mérete" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "A gombok sorainak száma:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "A gombok oszlopainak száma" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "Applet szélesség:" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -487,7 +498,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr "" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Nincs (alapértelmezett)" @@ -500,7 +511,7 @@ msgstr "Témák:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Levélfigyelõ beállítások" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Óra" @@ -538,7 +549,7 @@ msgstr "Amikor rákattintassz, futtassa:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Témafájl" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Téma" @@ -551,7 +562,7 @@ msgstr "Fájlrendszer" msgid "File System Changed!\n" msgstr "A fájlrendszer változott!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Keres..." @@ -619,7 +630,7 @@ msgstr "" "A beillesztés nem járt sikerrel.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Lemezkiadás" @@ -682,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " nincs beillesztve" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -738,11 +749,11 @@ msgstr "Kis bolondos, GNOME panelra tehetõ xeyes." msgid "Theme Name" msgstr "Téma neve" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "gEyes beállítások" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Témák" @@ -842,6 +853,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni a life appletet!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Mutassa az idõt" + #: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -864,12 +892,17 @@ msgstr "Névjegy..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "dátum bekapcsolva" @@ -2272,8 +2305,9 @@ msgid "Randomize" msgstr "Véletenít" #: mini-commander/src/about.c:32 +#, fuzzy msgid "Mini-Commander Applet" -msgstr "" +msgstr "Mini-Commander beállítások" #: mini-commander/src/about.c:36 msgid "" @@ -2325,25 +2359,26 @@ msgstr "történeti lista vége" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "töltõdik..." +msgstr "beállítások mentése.." #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "befejezve" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "a történeti lista üres" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Régebbi parancsok" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Program indítása" @@ -2355,16 +2390,15 @@ msgstr "indítási hiba" msgid "child exited" msgstr "gyermekfolyamat kilépett" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -2377,19 +2411,15 @@ msgstr "elhelyezkedés változott" msgid "size changed" msgstr "elhelyezkedés változott" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Böngészõ" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Napló" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "kész..." @@ -2409,92 +2439,90 @@ msgstr "dátum bekapcsolva" msgid "clock off" msgstr "óra kikapcsolva" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "beállítások mentése.." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander beállítások" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Mutassa az idõt" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Mutassa a dátumot" +msgstr "Mutassa az idõt" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Mutassa a fület" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Mutassa a keretet" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "befejezve" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Applet szélesség:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Applet magasság:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Parancssor magasság:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Parancssor színe:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Parancssor háttere:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Elõtag %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makró %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Makrók" @@ -2710,41 +2738,409 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni a life appletet!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Gnome Pager beállítások" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Témafájl" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Tulajdonságok..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Tulajdonságok..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Nem tudom elkészíteni a life appletet!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "Drive Mount beállítások" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Mutassa a fület" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Lapozó" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Cikkek" @@ -3300,9 +3696,54 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' fájlt. Nem tudok adatokhoz jutni." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' fájlt. Nem tudok adatokhoz jutni." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' fájlt. Nem tudok adatokhoz jutni." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Magasság:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "töltõdik..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Elemek állapota:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Bezárás" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült az elemeket lekérdezni. Biztos, hogy a kerneledben van APM?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Frissítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Esound kezelõ applet" + #~ msgid "This does nothing useful" #~ msgstr "Semmi hasznosat nem csinál" +#, fuzzy +#~ msgid "Fvwm Pager Applet" +#~ msgstr "Fvwm Pager beállítások" + #~ msgid "Desk %d" #~ msgstr "%d. képernyõ" @@ -3327,15 +3768,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "Lapkezelõ a GNOME kompatibilis ablakkezelõkhöz" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Fvwm Pager beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Lapozó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "Mutassa a dátumot" + #~ msgid "Place pagers after tasklist" #~ msgstr "A taszklista után tedd" #~ msgid "Use small pagers" #~ msgstr "Kis pager-ek használata" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable pager tooltips" +#~ msgstr "Pager súgószöveg" + #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "Pager-k sorainak száma" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "Kis pager-ek magassága" + #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "Kis pager-ek magassága" @@ -3351,12 +3812,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "Mutassa a taszklista gombokat" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Mutassa a taszklista gombokat" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "Mutassa a gombikonokat" #~ msgid "Which tasks to show" #~ msgstr "Melyik taszkot mutassa" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Csak a normális taszkokat" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "Csak a normális taszkokat" @@ -3369,6 +3838,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "Minden kicsinyített taszk mutatása minden képernyõn" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable task list tooltips" +#~ msgstr "Taszklista súgószöveg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Geometria" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "A taszklista mindig maximális" @@ -3387,6 +3864,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of vertical columns of tasks" #~ msgstr "Taszkok oszlopainak száma" +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Átlátszóság" + #~ msgid "Show / Hide" #~ msgstr "Mutat / Elrejt" @@ -3396,9 +3877,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stick / Unstick" #~ msgstr "Ragaszt / Leszed" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Bezárás" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "Kinyír" @@ -3418,17 +3896,35 @@ msgstr "" #~ "Enlightenment (DR-0.15), vagy icewm 0.99.26 fölötti verziói.\n" #~ "Ekkor indítsd el az appletet újra.\n" -#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" -#~ msgstr "Megjelenés (újra kell indítanod az appletot hozzá)" +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "gEyes beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Applet magasság" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Slahapp cikklista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Cikkek" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Slahapp cikklista" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "Készül a felhasználói könyvtár: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Néha ezt azt appletet a panelon meg kell mozgatni,\n" -#~ "hogy a mérete rendben legyen." +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "Nem lehet a felhasználói könyvtárat létrehozni: %s\n" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "Hálóhasználat hiba" @@ -3449,6 +3945,10 @@ msgstr "" #~ "forgalmat jelzi a meghatározott eszközön. A /proc/net/ip_acct interfészre " #~ "szüksége van az eszközzel való tökéletes kapcsolathoz." +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "Hálózati forgalom" + #~ msgid "Traffic bars" #~ msgstr "Forgalom" @@ -3466,3 +3966,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Eszköz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Slahapp cikklista" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Nincsenek cikkek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Cikkek töltése...." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Nincsenek cikkek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Nincsenek cikkek" + +#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" +#~ msgstr "Megjelenés (újra kell indítanod az appletot hozzá)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Néha ezt azt appletet a panelon meg kell mozgatni,\n" +#~ "hogy a mérete rendben legyen." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Impostazioni dell'orologio" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Impostazioni dell'orologio" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Generali" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Colore dell'orologio" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Colore della lancetta delle ore" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Colore della lancetta dei minuti" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Colore della lancetta dei secondi" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Mostra lancetta dei secondi" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Orologio analogico simile a quello del pannello di CDE." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." @@ -226,31 +227,24 @@ msgstr "Elementi lampeggianti dell'orologio" msgid "Timezone" msgstr "Timezone" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Errore nella lettura della carica. Assicurarsi che il kernel sia stato " -"compilato con il supporto APM." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "La batteria è scarica." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "La batteria è completamente carica." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Errore interno: modo invalido in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossibile creare l'applet!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -260,15 +254,15 @@ msgstr "" "Errore nella lettura della carica. Assicurarsi che il kernel sia stato " "compilato con il supporto APM." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet GNOME per il controllo della batteria" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -276,7 +270,7 @@ msgstr "" "Questo applet controlla la carica della batteria del portatile. Fare click " "per cambiare il modo di visualizzazione." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Impossibile allocare lo spazio per i valori del grafico" @@ -284,88 +278,93 @@ msgstr "Impossibile allocare lo spazio per i valori del grafico" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Impostazioni per il Controllo Batteria" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Altezza applet" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Larghezza applet" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Intervallo di aggiornamento (secondi):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Soglia di carica bassa:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Modo di funzionamento:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Grafico" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Carica" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Colore batteria accesa:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Colore batteria spenta:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Colore batteria scarica:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Colore batteria scarica nel grafico:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Colore marche del grafico:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Direzione del grafico:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Da sinistra a destra" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Da destra a sinistra" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Messaggi di carica della batteria" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Abilita avviso di batteria scarica" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Avverti se la carica è inferiore a:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Abilita notifica di carica completa" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -373,20 +372,20 @@ msgstr "" "Impossibile aprire /proc/apm! Assicurarsi che il supporto APM sia stato " "compilato nel kernel.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Impossibile dup()licare il descrittore file APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Impossibile aprire /proc/apm; impossibile leggere dati." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ioctl fallita su /dev/apm." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "APM è disabilitato! Impossibile ricevere informazioni sulla carica della " @@ -414,15 +413,15 @@ msgstr "" "Applet del Pannello Gnome per selezionare caratteri strani che non sono " "sulla mia tastiera. Rilasciato sotto la GNU General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Selettore Caratteri" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -430,34 +429,45 @@ msgstr "" "Applet del Pannello Gnome per selezionare caratteri strani che non sono " "sulla mia tastiera. Rilasciato sotto la GNU General Public Licence." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Selettore Caratteri" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 #, fuzzy msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Numero righe di task" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 #, fuzzy msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Numero colonne di task" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "Larghezza applet" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -498,7 +508,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Nessuno (default) " @@ -511,7 +521,7 @@ msgstr "Temi:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Impostazioni ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Orologio" @@ -551,7 +561,7 @@ msgstr "Dopo un click, esegui:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "File del tema (directory):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -564,7 +574,7 @@ msgstr "File system" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Il file system è cambiato!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." @@ -630,7 +640,7 @@ msgid "" "\"" msgstr "Comando per il montaggio del drive fallito." -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Espelli" @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " non montato" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -752,12 +762,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "Tema" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "Impostazioni Diskusage" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Temi:" @@ -857,6 +867,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Visualizza ora" + #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -879,12 +906,17 @@ msgstr "Informazioni su..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Impossibile creare l'applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Data attivata" @@ -2344,25 +2376,26 @@ msgstr "Fine lista input." #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "Avvio in corso..." +msgstr "Agg. impostazioni..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "Completato." -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "Lista comandi vuota" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Lista comandi" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Esegui programma" @@ -2374,16 +2407,15 @@ msgstr "errore in fork()" msgid "child exited" msgstr "Processo terminato." -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2396,19 +2428,15 @@ msgstr "Orientamento cambiato" msgid "size changed" msgstr "Orientamento cambiato" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Cronologia" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "Pronto." @@ -2428,94 +2456,91 @@ msgstr "Data attivata" msgid "clock off" msgstr "orologio disattivato" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "Agg. impostazioni..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Proprietà del Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Visualizza ora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Visualizza data" +msgstr "Visualizza ora" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Visualizza data" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Visualizza data" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "Completato." #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Larghezza applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Altezza applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Altezza linea di comando:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Colore della linea di comando:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Sfondo della linea di comando:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefisso %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Macro" @@ -2737,41 +2762,410 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Opzioni GNOME Pager" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "File del tema (directory):" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Proprietà..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Proprietà..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "Impostazioni montaggio drive" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Visualizza data" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Pager" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Articoli" @@ -3332,8 +3726,50 @@ msgid "whereami_applet" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "0.03" -#~ msgstr "0.02" +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Impossibile aprire /proc/apm; impossibile leggere dati." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Impossibile aprire /proc/apm; impossibile leggere dati." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Impossibile aprire /proc/apm; impossibile leggere dati." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Altezza:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "Avvio in corso..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Impostazioni per il Controllo Batteria" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Errore nella lettura della carica. Assicurarsi che il kernel sia stato " +#~ "compilato con il supporto APM." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Aggiorna articoli" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Applet di Controllo di Esound" #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software" @@ -3341,12 +3777,13 @@ msgstr "" #~ msgid "This does nothing useful" #~ msgstr "Questo non fa nulla di utile" -#~ msgid "1.0" -#~ msgstr "1.0" - #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "FVWM Pager Applet" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" + #~ msgid "Desk %d" #~ msgstr "Scrivania %d" @@ -3365,10 +3802,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Opzioni pager Fvwm" -#, fuzzy -#~ msgid "1.0.5" -#~ msgstr "1.0.1" - #~ msgid "Desktop Pager Applet" #~ msgstr "Applet Desktop Pager" @@ -3378,12 +3811,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "Pager per Window Manager GNOME-compatibili" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Opzioni pager Fvwm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Pager" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "Visualizza data" + #~ msgid "Use small pagers" #~ msgstr "Usa pager piccoli" #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "Righe di pager" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "Altezza dei pager piccoli" + #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "Altezza dei pager piccoli" @@ -3399,12 +3848,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "Mostra pulsante lista task" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Mostra pulsante lista task" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "Mostra icone nei pulsanti" #~ msgid "Which tasks to show" #~ msgstr "Quali task mostrare" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Mostra solo i task normali" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "Mostra solo i task normali" @@ -3417,6 +3874,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "Mostra task minimizzati su tutti i desktop" +# (Traduzione libera, ma dovrebbe andare bene nel contesto.) +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Aspetto" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "Lista task sempre a dimensione massima" @@ -3432,15 +3894,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of vertical columns of tasks" #~ msgstr "Numero colonne di task" +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Bloccato" + #~ msgid "Show / Hide" #~ msgstr "Mostra / Nascondi" #~ msgid "Shade / Unshade" #~ msgstr "Abilita / disabilita shading" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Chiudi" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "Distruggi" @@ -3462,17 +3925,46 @@ msgstr "" #~ msgstr "?" #, fuzzy -#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" -#~ msgstr "Mostra maniglia (sperimentale, è necessario far ripartire l'applet)" +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "Impostazioni Diskusage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Altezza dell'applet" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Lista degli articoli Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Articoli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Lista degli articoli Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "creazione directory utente: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "In alcuni casi è necessario spostare l'applet sul pannello per rendere\n" -#~ "visibile il cambiamento di dimensione." +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "impossibile creare directory utente: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "Errore Netload" @@ -3494,6 +3986,10 @@ msgstr "" #~ "Richiede che l'interfaccia /proc/net/ip_acct sia presente e configurata " #~ "correttamente." +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "Traffico di rete" + #~ msgid "Traffic bars" #~ msgstr "Barre di traffico" @@ -3511,3 +4007,47 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Device" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Lista degli articoli Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Nessun articolo." + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Nessun articolo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Nessun articolo." + +#, fuzzy +#~ msgid "0.03" +#~ msgstr "0.02" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.0.5" +#~ msgstr "1.0.1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" +#~ msgstr "Mostra maniglia (sperimentale, è necessario far ripartire l'applet)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "In alcuni casi è necessario spostare l'applet sul pannello per rendere\n" +#~ "visibile il cambiamento di dimensione." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-28 07:26+09:00\n" "Last-Translator: Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "First-Translator: Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "»þ·×¤ÎÀßÄê" @@ -101,82 +101,83 @@ msgstr "»þ·×¤ÎÀßÄê" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "°ìÈÌ" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "¥«¥é¡¼" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "»þ·×¤Î¿§" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "û¿Ë¤Î¿§" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Ĺ¿Ë¤Î¿§" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Éÿˤο§" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Éÿˤòɽ¼¨¤¹¤ë" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Ê̤λþ·×¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Õ¥¡¥¦¥ó¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE¥Ñ¥Í¥ë¤Ë¤¢¤ë¤â¤Î¤Ë»÷¤¿¥¢¥Ê¥í¥°»þ·×¤Ç¤¹¡£" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "¾ðÊó..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..." @@ -228,31 +229,24 @@ msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë" msgid "Timezone" msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"¥Ð¥Ã¥Æ¥êÍÆÎ̤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥«¡¼¥Í¥ë¤ËAPM¥µ¥Ý¡¼¥È¤«ÁȤ߹þ" -"¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤¬¾¯¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¡¼¥ê½¼ÅŤ¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: battery_set_mode¤Î¥â¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -262,15 +256,15 @@ msgstr "" "\n" "¥«¡¼¥Í¥ë¤ËAPM¥µ¥Ý¡¼¥È¤«ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¦¥â¥Ë¥¿¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Õ¥¡¥¦¥ó¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -278,7 +272,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥é¥Ã¥×¥È¥Ã¥×PC¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê½¼ÅÅÍÆÎ̤ò¥â¥Ë¥¿¤·¤Þ¤¹¡£¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤" "Èɽ¼¨¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "¥°¥é¥ÕÃͤÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" @@ -286,88 +280,94 @@ msgstr "¥°¥é¥ÕÃͤÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¡¦¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +#, fuzzy +msgid "Follow panel size" +msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¥µ¥¤¥º¾ðÊó¤ò»È¤¦" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "¹¹¿·´Ö³Ö(ÉÃ):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "ÄãÃßÅŤȤ¹¤ëïçÃÍ:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¥â¡¼¥É:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "¥°¥é¥Õ" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Æɤ߽Ф·" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "ÅŸ»¥ª¥ó»þ¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î¿§:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "ÅŸ»¥ª¥Õ»þ¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î¿§:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Äã¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î»þ¤Î¿§:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎÄã¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î»þ¤Î¿§:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎTick¤Î¿§:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎÊý¸þ:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "º¸¤«¤é±¦¤Ø" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "±¦¤«¤éº¸¤Ø" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "½¼ÅÅÍÆÎ̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "½¼ÅÅÍÆÎ̤¬Ä㤯¤Ê¤Ã¤¿¤é·Ù¹ð¤ò¤À¤¹" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "·Ù¹ð¤ò½Ð¤¹½¼ÅÅÍÆÎÌ:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "¥Õ¥ë½¼ÅÅ" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -375,20 +375,20 @@ msgstr "" "/proc/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó! " "APM¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÆþ¤ì¤Æ¥«¡¼¥Í¥ë¤ò¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "APM¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥¿¤ò dup() ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó; ¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "/dev/apm¤òioctl¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM¤Ï»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó!¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼½¼ÅžðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "" "ÍúÎò¤Ä¤¤Î¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤Ø¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤ê¡¢¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤ê¤¹¤ë¥Ñ¥Í¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥" "ȤǤ¹¡£GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "ʸ»ú¥Ô¥Ã¥«¡¼" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -428,31 +428,41 @@ msgstr "" "»ä¤Î¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤«¤é¤ÏÂǤƤʤ¤ÊѤï¤Ã¤¿Ê¸»ú¤òÆþÎϤ¹¤ë¤¿¤á¤Î Panel " "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "ʸ»ú¥Ô¥Ã¥«¡¼ÀßÄê" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ÎÂ礤µ: (¥Ô¥¯¥»¥ë)" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤Î¹Ô¿ô(²£):" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ÎÎó¿ô(½Ä):" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" +msgstr "" + +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 #, fuzzy -msgid "Follow panel size" -msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¥µ¥¤¥º¾ðÊó¤ò»È¤¦" +msgid "Default List" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÉý" #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 @@ -492,7 +502,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "¤Ê¤·(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" @@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "¥Æ¡¼¥Þ:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤È¥á¥¤¥ë¤ÎÀßÄê" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "»þ·×" @@ -541,7 +551,7 @@ msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¼Â¹Ô:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë(¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" @@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à" msgid "File System Changed!\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÊѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "»²¾È..." @@ -622,7 +632,7 @@ msgstr "" "¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "¼è¤ê½Ð¤·" @@ -685,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -742,11 +752,11 @@ msgstr "GNOME¥Ñ¥Í¥ëÍѤΥ¥å¡¼¥È¤Ê¤ªÌÜ¡¹" msgid "Theme Name" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ̾" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "Ì̤ܶÎÀßÄê" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" @@ -847,6 +857,26 @@ msgstr "²èÌ̤˥ڥ¿¤Ã¤È¥á¥â¤òÄ¥¤êÉÕ¤±¤Þ¤¹" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "GNote¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#, fuzzy +msgid "Raise Notes" +msgstr "¥á¥â¤ò¾å¤²¤ë" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#, fuzzy +msgid "Lower Notes" +msgstr "¥á¥â¤ò²¼¤²¤ë" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#, fuzzy +msgid "Hide Notes" +msgstr "¥á¥â¤ò±£¤¹" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "»þ´Ö¤òɽ¼¨" + #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -868,11 +898,16 @@ msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¾ðÊó..." msgid "Plugins..." msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó..." -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "¥Ø¥ë¥×" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "¹¹¿·" @@ -2312,24 +2347,25 @@ msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "µ¯Æ°Ãæ¤Ç¤¹¡£" +msgstr "ÀßÄêÊݸÃæ..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 msgid "autocompleted" msgstr "¼«Æ°Êä´°" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥ÉÍúÎò" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "µ¯Æ°¥×¥í¥°¥é¥à" @@ -2341,16 +2377,15 @@ msgstr "fork¥¨¥é¡¼" msgid "child exited" msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%m/%d %H:%M" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%m/%d" @@ -2362,19 +2397,15 @@ msgstr "¸þ¤¤¬ÊѤï¤ê¤Þ¤·¤¿" msgid "size changed" msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬ÊѤï¤ê¤Þ¤·¤¿" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "¥Ö¥é¥¦¥¶" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "ÍúÎò" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "¥Ø¥ë¥×" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "½àÈ÷Ãæ..." @@ -2394,92 +2425,88 @@ msgstr "ÆüÉÕ¥ª¥ó" msgid "clock off" msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥ª¥Õ" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "ÀßÄêÊݸÃæ..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "»þ´Ö¤òɽ¼¨" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "³°´Ñ" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" -msgstr "Çļê¤òɽ¼¨" +msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "ÏȤòɽ¼¨" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "¼«Æ°Êä´°" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "ÍúÎò¤Ë¤è¤ë¼«Æ°Êä´°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "¥µ¥¤¥º" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ;" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¹â¤µ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÁ°ÇØ¿§:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÇØ·Ê¿§:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ¥Þ¥¯¥í %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "¥Þ¥¯¥í" @@ -2693,38 +2720,408 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤¬¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤òι¤·¤¿µ÷Î¥¤ò·×¤ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "µ÷Î¥·×¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 msgid "Odometer setting" msgstr "µ÷Î¥·×¤ÎÀßÄê" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "¥á¡¼¥È¥ëɽµ" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "¼«Æ°¥ê¥»¥Ã¥È" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "·×¤ë" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "·å¿ô" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 msgid "Theme file :" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë :" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#, fuzzy +msgid "Delete launcher" +msgstr "¥á¥â¤ò¾Ã¤¹" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "µ÷Î¥·×¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "GNote¤ÎÀßÄê" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Çļê¤òɽ¼¨" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "²èÁü" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "µ»ö" @@ -3292,19 +3689,47 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "»ä¤Ï¤É¤³?¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#~ msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)" -#~ msgstr "" -#~ "(George Lebl ¤ÈÈà¤ÎÁÇÀ²¤é¤·¤¤¤ªµû¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ë¤Á¤ç¤Ó¤Ã¤È½õ¤±¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿)" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó; ¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#~ msgid "The GNOME HAL" -#~ msgstr "GNOME HAL" +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó; ¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó; ¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "¹â¤µ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "µ¯Æ°Ãæ¤Ç¤¹¡£" + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¡¦¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë" #~ msgid "" -#~ "I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the " -#~ "Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997." +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." #~ msgstr "" -#~ "»ä¤ÏHAL9000·¿¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¡¢À½Â¤ÈÖ¹æ3È֤Ǥ¹¡£»ä¤Ï¥¤¥ê¥Î¥¤½£¥¢¡¼¥Ð¥Ê¤Î¥Ï¥ë¹©¾ì¤" -#~ "Ç¡¢1997ǯ1·î12Æü¤è¤êÆ°ºî¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +#~ "¥Ð¥Ã¥Æ¥êÍÆÎ̤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥«¡¼¥Í¥ë¤ËAPM¥µ¥Ý¡¼¥È¤«ÁȤ߹þ" +#~ "¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "ºÆÆɤ߹þ¤ß" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Õ¥¡¥¦¥ó¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó" #~ msgid "Esound MAnager Applet" #~ msgstr "Esound¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" @@ -3449,9 +3874,6 @@ msgstr "»ä¤Ï¤É¤³?¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" #~ msgid "Stick / Unstick" #~ msgstr "µïºÂ¤ë/µïºÂ¤é¤Ê¤¤" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "¶¯À©½ªÎ»" @@ -3477,8 +3899,53 @@ msgstr "»ä¤Ï¤É¤³?¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" #~ msgid "Default Height" #~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¹â¤µ" -#~ msgid "Default Width" -#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÉý" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Slashapp µ»ö°ìÍ÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "µ»ö" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Slashapp µ»ö°ìÍ÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºîÀ®Ãæ: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image path:" +#~ msgstr "¥í¥°¤Î¥Ñ¥¹:" + +#~ msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)" +#~ msgstr "" +#~ "(George Lebl ¤ÈÈà¤ÎÁÇÀ²¤é¤·¤¤¤ªµû¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ë¤Á¤ç¤Ó¤Ã¤È½õ¤±¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿)" + +#~ msgid "The GNOME HAL" +#~ msgstr "GNOME HAL" + +#~ msgid "" +#~ "I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the " +#~ "Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997." +#~ msgstr "" +#~ "»ä¤ÏHAL9000·¿¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¡¢À½Â¤ÈÖ¹æ3È֤Ǥ¹¡£»ä¤Ï¥¤¥ê¥Î¥¤½£¥¢¡¼¥Ð¥Ê¤Î¥Ï¥ë¹©¾ì¤" +#~ "Ç¡¢1997ǯ1·î12Æü¤è¤êÆ°ºî¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥í¡¼¥É¡¦¥¨¥é¡¼" @@ -3520,6 +3987,34 @@ msgstr "»ä¤Ï¤É¤³?¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" #~ msgid "Device" #~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Slashapp µ»ö°ìÍ÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "µ»ö¤Ê¤·" + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" +#~ msgstr "ÍÍ¡¹¤Ê¾ðÊó¤äÅý·×¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¼õ¿®´ï¡£\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "¸«½Ð¤·¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡Ä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "¥¿¥¹¥¯¡¦¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "µ»ö¤Ê¤·" + #~ msgid "" #~ "Where\n" #~ "Am I?" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 17:10+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "½Ã°è ¼³Á¤" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "½Ã°è ¼³Á¤" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "»ö»ó" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "½Ã°è »ö±ò" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "½Ãħ »ö±ò" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "ºÐħ »ö±ò" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "ÃÊħ »ö±ò" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "ÃÊħ º¸¿©ÁÖ±â" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "¶Ç´Ù¸¥ ½Ã°è ¾ÖÇø´" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE ÆгÎÀÇ ½Ã°è¿Í ºñ½ÁÇÑ ¾Æ³¯·Î±× ½Ã°è" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "¼Ó¼º..." @@ -224,31 +225,24 @@ msgstr "½Ã°è¿¡ ±ôºýÀÌ »ç¿ë" msgid "Timezone" msgstr "½Ã°£´ë" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ " -"ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ÃæÀü·®ÀÌ ³·½À´Ï´Ù." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÃæÀüµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯: battery_set_mode¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -258,15 +252,15 @@ msgstr "" "°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ " "ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "±×³ð °ÇÀüÁö °¨½Ã ¾ÖÇø´" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -274,7 +268,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ " "Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ª¿¡ ´ëÇØ ÃæºÐÇÑ °ø°£À» È®º¸ÇÏÁö ¸øÇÔ" @@ -282,108 +276,113 @@ msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ª¿¡ ´ëÇØ ÃæºÐÇÑ °ø°£À» È®º¸ÇÏÁö ¸øÇÔ" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "¹èÅ͸® »óÅÂ:" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "°»½Å °£°Ý (ÃÊ):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "ÃæÀü·® ³·À½ ÇÑ°è:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "¾ÖÇø´ ¸ðµå:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "±×·¡ÇÁ" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "´Ù½Ã Àбâ" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "AC-On ¹èÅ͸® »ö±ò:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "AC-Off ¹èÅ͸® »ö±ò:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "°ÇÀüÁö ³·À½ »ö±ò:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ÇÀüÁö ³·À½ »ö±ò:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "±×·¡ÇÁ ƽ »ö±ò:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "±×·¡ÇÁ ¹æÇâ:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊ" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡¼ ¿ÞÂÊ" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "°ÇÀüÁö ÃæÀü ¸Þ¼¼Áö" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "ÃæÀü·® ³·À» ¶§ °æ°í" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "¹èÅ͸® ÃæÀüÀÌ À̺¸´Ù ³·À¸¸é °æ°í:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "¿ÏÀüÈ÷ ÃæÀüµÇ¾úÀ» ¶§ ¾Ë¸²" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" "/proc/apmÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! APM support°¡ Ä¿³Î¿¡ Æ÷ÇԵǾú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "APM ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³Å͸¦ dup()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "/proc/apmÀ» ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "/dev/apm¿¡ ´ëÇØ ioctl ½ÇÆÐ" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APMÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ¹èÅ͸® ÃæÀü Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." @@ -409,15 +408,15 @@ msgstr "" "³» Å°º¸µå¿¡ ¾ø´Â ±«»óÇÑ ±ÛÀÚ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ±×³ð ÆгΠ¾ÖÇø´. GNU General " "Public License·Î ¹èÆ÷ÇÔ" -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "¹®ÀÚ ¼±ÅÃ" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -425,34 +424,45 @@ msgstr "" "³» Å°º¸µå¿¡ ¾ø´Â ±«»óÇÑ ±ÛÀÚ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ±×³ð ÆгΠ¾ÖÇø´. GNU General " "Public License·Î ¹èÆ÷ÇÔ" -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "¹®ÀÚ ¼±ÅÃ" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 #, fuzzy msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "°¡·Î ŽºÅ©ÀÇ ÁÙ °³¼ö" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 #, fuzzy msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿ °³¼ö" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Å©±â" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -492,7 +502,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "¾øÀ½ (±âº»)" @@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "Å׸¶:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "½Ã°èÆíÁö ¼³Á¤" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "½Ã°è" @@ -543,7 +553,7 @@ msgstr "Ŭ¸¯µÉ ¶§, ½ÇÇà:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Å׸¶" @@ -556,7 +566,7 @@ msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ" msgid "File System Changed!\n" msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¹Ù²ñ!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "ã¾Æº¸±â..." @@ -624,7 +634,7 @@ msgstr "" "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¸í·É ½ÇÆÐ\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Eject" @@ -687,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -745,12 +755,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "Å׸¶" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "¼³Á¤" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Å׸¶:" @@ -850,6 +860,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" + #: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -872,12 +899,17 @@ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "µµ¿ò¸»" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" @@ -2335,25 +2367,26 @@ msgstr "È÷½ºÅ丮 ¸ñ·ÏÀÇ ³¡" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "½ÃÀÛ..." +msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "¿Ï¼º" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "È÷½ºÅ丮 ¸ñ·Ï ¾øÀ½" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "¸í·É È÷½ºÅ丮" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÃÀÛ" @@ -2365,16 +2398,15 @@ msgstr "fork ¿À·ù" msgid "child exited" msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º Á¾·á" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2387,19 +2419,15 @@ msgstr "¹æÇâ º¯°æ" msgid "size changed" msgstr "¹æÇâ º¯°æ" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "È÷½ºÅ丮" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "µµ¿ò¸»" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "Áغñ..." @@ -2419,92 +2447,90 @@ msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" msgid "clock off" msgstr "½Ã°è ¾ø¾Ö±â" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "ÀÛÀº ¸í·É±â ¼Ó¼º" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "³¯Â¥ º¸¿©ÁÖ±â" +msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ º¸¿©ÁÖ±â" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "¿Ï¼º" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Å©±â" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "¾ÖÇø´ Æø:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "¸í·É Çà ³ôÀÌ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "¸í·ÉÇà Àü°æ»ö" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "¸í·ÉÇà ¹è°æ»ö" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Á¢µÎ¾î %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ¸ðµë %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "¸ðµë" @@ -2722,41 +2748,410 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Gnome ÆäÀÌÀú ¼³Á¤" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "¼Ó¼º" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "¼Ó¼º..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¼³Á¤" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "ÆäÀÌÀú" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "±â»ç" @@ -3313,8 +3708,51 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" -#~ msgid "0.03" -#~ msgstr "0.03" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "/proc/apmÀ» ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "/proc/apmÀ» ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "/proc/apmÀ» ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "³ôÀÌ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "½ÃÀÛ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "¹èÅ͸® »óÅÂ:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "´Ý±â" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ " +#~ "ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "´Ù½Ã Ç¥½Ã" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Esound °ü¸®ÀÚ ¾ÖÇø´" #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" @@ -3322,18 +3760,16 @@ msgstr "" #~ msgid "This does nothing useful" #~ msgstr "¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#~ msgid "1.0" -#~ msgstr "1.0" - #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" + #~ msgid "Desk %d" #~ msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ %d" -#~ msgid "About\t" -#~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº\t" - #~ msgid "Active Window Color" #~ msgstr "È°¼º À©µµ¿ì »ö±ò" @@ -3349,9 +3785,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¼³Á¤" -#~ msgid "1.0.5" -#~ msgstr "1.0.5" - #~ msgid "Desktop Pager Applet" #~ msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´" @@ -3361,15 +3794,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "±×³ð¿¡ ¸Â´Â À©µµ¿ì ¸Å´ÏÀú¸¦ À§ÇÑ ÆäÀÌÀú" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¼³Á¤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "ÆäÀÌÀú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "³¯Â¥ º¸¿©ÁÖ±â" + #~ msgid "Place pagers after tasklist" #~ msgstr "ÆäÀÌÀú¸¦ ŽºÅ© ¸ñ·Ï ´ÙÀ½¿¡ ³õ±â" #~ msgid "Use small pagers" #~ msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀú »ç¿ë" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable pager tooltips" +#~ msgstr "ÆäÀÌÀú ÅøÆÁ »ç¿ë" + #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "ÆäÀÌÀúÀÇ ÁÙ °³¼ö" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀúÀÇ ³ôÀÌ" + #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀúÀÇ ³ôÀÌ" @@ -3385,12 +3838,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "ŽºÅ© ¸ñ·Ï ¹öÆ° º¸¿©ÁÖ±â" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "ŽºÅ© ¸ñ·Ï ¹öÆ° º¸¿©ÁÖ±â" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "¹öÆ° ¾ÆÀÌÄÜ º¸À̱â" #~ msgid "Which tasks to show" #~ msgstr "º¸¿©Á٠ŽºÅ©" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "ÀÏ¹Ý Å½ºÅ©¸¸À» º¸¿©ÁÜ" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "ÀÏ¹Ý Å½ºÅ©¸¸À» º¸¿©ÁÜ" @@ -3403,6 +3864,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "¸ðµç µ¥½ºÅ©Å¾ÀÇ ÃÖ¼ÒÈµÈ Å½ºÅ©¸¸ º¸¿©ÁÜ" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable task list tooltips" +#~ msgstr "ŽºÅ© ¸ñ·Ï ÅøÆÁ »ç¿ë" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Å©±â ¹× À§Ä¡" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ Å©±â´Â °è¼Ó ÃÖ´ë·Î" @@ -3415,6 +3884,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum width of vertical task list" #~ msgstr "¼¼·Î ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ ÃÖ´ë Æø" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of rows of horizontal tasks" +#~ msgstr "°¡·Î ŽºÅ©ÀÇ ÁÙ °³¼ö" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of vertical columns of tasks" +#~ msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿ °³¼ö" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "°íÁ¤" + #~ msgid "Show / Hide" #~ msgstr "º¸¿©ÁÖ±â / ¼û±â±â" @@ -3424,9 +3905,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stick / Unstick" #~ msgstr "ºÙÀ̱â / ¶¼±â" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "´Ý±â" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "ÇÙ°ø°Ý" @@ -3449,17 +3927,47 @@ msgstr "" #~ msgid "?" #~ msgstr "?" -#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" -#~ msgstr "»ý±è»õ (½ÇÇèÀû ±â´É, ¾ÖÇø´À» Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù)" +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "¼³Á¤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "SlashApp ±â»ç ¸ñ·Ï" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "±â»ç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "SlashApp ±â»ç ¸ñ·Ï" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮 ¸¸µé±â: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "¾î¶² °æ¿ì ¹Ù²ï Å©±â¸¦ º¸ÀÌ°Ô ÇÏ·Á¸é Æгο¡¼\n" -#~ "¿Å°Ü¾ß ÇÕ´Ï´Ù." +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "³×Æ®¿öÅ© »ç¿ë·® ¾Ö·¯" @@ -3480,6 +3988,10 @@ msgstr "" #~ "³×Æ®¿öÅ© ÀåÄ¡ÀÇ ·Îµå¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº /proc/net/ip_acct " #~ "ÀÎÅÍÆäÀ̽º°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í, ÀÌ ÀåÄ¡¿¡ ¸Â°Ô Á¦´ë·Î ¼¼ÆõǾî ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "³×Æ®¿öÅ© »ç¿ë·®" + #~ msgid "Traffic bars" #~ msgstr "»ç¿ë·® ¸·´ë" @@ -3497,3 +4009,51 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "ÀåÄ¡" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "SlashApp ±â»ç ¸ñ·Ï" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Çìµå¶óÀÎÀ» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù........" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" + +#~ msgid "0.03" +#~ msgstr "0.03" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "About\t" +#~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº\t" + +#~ msgid "1.0.5" +#~ msgstr "1.0.5" + +#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" +#~ msgstr "»ý±è»õ (½ÇÇèÀû ±â´É, ¾ÖÇø´À» Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "¾î¶² °æ¿ì ¹Ù²ï Å©±â¸¦ º¸ÀÌ°Ô ÇÏ·Á¸é Æгο¡¼\n" +#~ "¿Å°Ü¾ß ÇÕ´Ï´Ù." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-08 19:53+02:00\n" "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@dds.nl>\n" "Language-Team: Linux Gebruikersgroep Den Haag <djcb@dds.nl>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Klokinstellingen" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Klokinstellingen" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Algemeen" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Klokkleuren" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Kleur urenwijzer" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Kleur minutenwijzer" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Kleur secondenwijzer" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Toon secondenwijzer" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Nog een AfterStep Klok Applet" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Een analoge klok zoals in het CDE paneel." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." @@ -224,29 +225,24 @@ msgstr "Knipperende elementen in klok" msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "Fout bij opvragen batterijstatus. Heeft uw kernel APM-ondersteuning?" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Batterij bijna leeg" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Batterij vol" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interne fout: ongeldige modus in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -254,21 +250,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "Fout bij opvragen batterijstatus. Heeft uw kernel APM-ondersteuning?" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Het GNOME Batterij Monitor Applet" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "Dit applet controleert de capaciteit van de batterij in uw laptop. " -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Er is geen ruimte voor grafieken" @@ -276,88 +272,93 @@ msgstr "Er is geen ruimte voor grafieken" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Batterijstatus:" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Applethoogte" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Appletbreedte" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Verversingstijd in seconden:" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Drempelwaarde" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Appletmodus" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Grafiek" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Waarde" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "'AC-On' Batterijkleur" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "'AC-Off' Batterijkleur" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Kleur batterij-bijna-leeg" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Grafiekkleur batterij-bijna-leeg" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Grafiek 'Tick' kleur" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Grafiekrichting" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Van links naar rechts" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Van rechts naar links" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Batterijcapaciteit berichte" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Bijna-leeg melding aanzetten" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Waarschuw wanneer capaciteit onder:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Batterij-vol melding aanzetten" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -365,20 +366,20 @@ msgstr "" "'/proc/apm' kan niet geopend worden. Zorg voor APM-ondersteuning in de " "kernel.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "APM filedescriptor kon niet ge'dup()'t worden: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "'/proc/apm' kan niet geopend worden. Geen informatie beschikbaar." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ioctl mislukt op '/dev/apm'" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM uitgeschakeld! Geen informatie beschikbaar" @@ -402,45 +403,56 @@ msgid "" "list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "Gnome Paneel applet voor het kiezen van vreemde lettertekens." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Karakterkiezer" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "Gnome Paneel applet voor het kiezen van vreemde lettertekens." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Karakterkiezer instellingen" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "Grootte van knop: (pixels)" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Aantal knoppenrijen" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Aantal knoppenkolommen" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Afmetingen" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "Appletbreedte" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -479,7 +491,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Geen (default)" @@ -492,7 +504,7 @@ msgstr "Thema's:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Klokmail Eigenschappen" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Klok" @@ -530,7 +542,7 @@ msgstr "Wanneer geklikt, voer dan uit: " msgid "Theme file (directory):" msgstr "Themabestand (directory):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Thema" @@ -543,7 +555,7 @@ msgstr "Bestandssystemen" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Bestandssysteem verander!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Zoeken..." @@ -611,7 +623,7 @@ msgstr "" "Mountopdracht mislukt\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Eject" @@ -674,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "niet gemount" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -730,11 +742,11 @@ msgstr "Een gekken xeyes kloon voor het GNOME paneel." msgid "Theme Name" msgstr "Themanaam" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "gEyes instellingen" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Thema's:" @@ -831,6 +843,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Kan geen 'life' applet maken!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Toon tijd" + #: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -853,12 +882,17 @@ msgstr "Info..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "datum aan" @@ -2317,25 +2351,26 @@ msgstr "einde van historie" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "aan het starten..." +msgstr "instellingen worden bewaard..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "voltooid" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "Historie is leeg" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Opdrachthistorie" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Voer programma uit" @@ -2347,16 +2382,15 @@ msgstr "'fork()' fout" msgid "child exited" msgstr "kindproces beëindigd" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2369,19 +2403,15 @@ msgstr "orient. veranderd" msgid "size changed" msgstr "orient. veranderd" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Bladeraar" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Historie" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "klaar..." @@ -2401,92 +2431,90 @@ msgstr "datum aan" msgid "clock off" msgstr "klok uit" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "instellingen worden bewaard..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander Eigenschappen" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Toon tijd" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Toon datum" +msgstr "Toon tijd" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Toon hendel" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Toon kader" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "voltooid" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Afmetingen" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Appletbreedte:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Applethoogte:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Hoogte opdrachtregel:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Voorgrond opdrachtregel:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Achtergrond opdrachtregel:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Voorvoegel %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Macro's" @@ -2704,41 +2732,410 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Kan geen 'life' applet maken!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "GNOME Bureaubladschakelaar Instellingen" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Themabestand (directory):" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Eigenschappen..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Eigenschappen..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Kan geen 'life' applet maken!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "Mountinstellingen" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Toon hendel" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Afbeelding" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Berichten" @@ -3295,8 +3692,50 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" -#~ msgid "0.03" -#~ msgstr "0.03" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "'/proc/apm' kan niet geopend worden. Geen informatie beschikbaar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "'/proc/apm' kan niet geopend worden. Geen informatie beschikbaar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "'/proc/apm' kan niet geopend worden. Geen informatie beschikbaar." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Hoogte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "aan het starten..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Batterijstatus:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Afsluiten" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Fout bij opvragen batterijstatus. Heeft uw kernel APM-ondersteuning?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Ververs" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "ESound Beheer Applet" #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" @@ -3304,12 +3743,13 @@ msgstr "" #~ msgid "This does nothing useful" #~ msgstr "Dit doet niets nuttigs" -#~ msgid "1.0" -#~ msgstr "1.0" - #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "Fvwm Bureaubladschakelaar Applet" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" + #~ msgid "Desk %d" #~ msgstr "Bureaublad %d" @@ -3328,12 +3768,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Fvwm Bureaubladschakelaar Instellingen" -#~ msgid "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>" -#~ msgstr "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>" - -#~ msgid "1.0.5" -#~ msgstr "1.0.5" - #~ msgid "Desktop Pager Applet" #~ msgstr "Bureaubladschakelaar Applet" @@ -3343,15 +3777,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "Bureaubladschakelaar voor GNOME-Compliant Window Manager" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Fvwm Bureaubladschakelaar Instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Afbeelding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "Toon datum" + #~ msgid "Place pagers after tasklist" #~ msgstr "Plaats schakelaars na taaklijst" #~ msgid "Use small pagers" #~ msgstr "Gebruik kleine bureaubladschakelaars" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable pager tooltips" +#~ msgstr "Tooltips activeren" + #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "Regels in Bureaubladschakelaar" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "Hoogte kleine bureaubladschakelaars" + #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "Hoogte kleine bureaubladschakelaars" @@ -3367,12 +3821,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "Toon taaklijstknoppen" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Toon taaklijstknoppen" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "Toon knoppictogrammen" #~ msgid "Which tasks to show" #~ msgstr "Welke taken tonen" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Toon alleen normale taken" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "Toon alleen normale taken" @@ -3385,6 +3847,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "Toon geminimaliseerde taken op alle bureaubladen" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable task list tooltips" +#~ msgstr "Takenlijst tooltips activeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Geometrie" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "Taaklijst altijd op maximale grootte" @@ -3403,6 +3873,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of vertical columns of tasks" #~ msgstr "Aantal kolommen voor taaklijst" +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Plakkerig" + #~ msgid "Show / Hide" #~ msgstr "Toon / Verberg" @@ -3412,9 +3886,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stick / Unstick" #~ msgstr "Plak / Plak Niet" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Afsluiten" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "Beëindig" @@ -3435,17 +3906,47 @@ msgstr "" #~ msgid "?" #~ msgstr "?" -#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" -#~ msgstr "Uitzicht (experimenteel, je moet het applet herstarten)" +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "gEyes instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Applethoogte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Slashapp berichtenlijst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Berichten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Slashapp berichtenlijst" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "Gebruikersdirectory aanmaken: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Soms moet het applet op het panel bewogen worden\n" -#~ "voordat wijzigingen zichtbaar worden." +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "Aanmaken gebruikersdirectory '%s' mislukt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "Netwerkbelasting Fout" @@ -3466,6 +3967,10 @@ msgstr "" #~ "op een netwerkapparaat. Het vereist dat de '/proc/net/ip_acct'-interface " #~ "aanwezig is, en juist ingesteld voor het netwerkapparaat." +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "Netwerkverkeer" + #~ msgid "Traffic bars" #~ msgstr "Verkeersbalken" @@ -3483,3 +3988,51 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Apparaat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Slashapp berichtenlijst" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Geen berichten." + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Koppen worden geladen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Geen berichten." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Geen berichten." + +#~ msgid "0.03" +#~ msgstr "0.03" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>" +#~ msgstr "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>" + +#~ msgid "1.0.5" +#~ msgstr "1.0.5" + +#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" +#~ msgstr "Uitzicht (experimenteel, je moet het applet herstarten)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Soms moet het applet op het panel bewogen worden\n" +#~ "voordat wijzigingen zichtbaar worden." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-02 21:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 22:04-05:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Innstillinger for klokke" @@ -98,82 +98,82 @@ msgstr "Innstillinger for klokke" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:758 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351 -#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 +#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Generelt" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:680 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Farger for klokke" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Farge for timeviser" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Farge for minuttviser" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Farge for sekundviser" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Vis sekundviser" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Enda en klokke-applet" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 #: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 #: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 #: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 #: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper ..." @@ -225,32 +225,24 @@ msgstr "Blinkende elementer i klokken" msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Feil under uthenting av batteristatus. Sjekk at kjernen ble kompilert med " -"APM-støtte." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Batteriet har lite strøm." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Batteriet er fullt oppladet." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Intern feil: ugyldig modus i battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Kan ikke opprette applet!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -260,15 +252,15 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk at kjernen ble kompilert med APM-støtte." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME batterimonitor applet" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -276,7 +268,7 @@ msgstr "" "Denne appleten overvåker strømstyrken til batteriet på din bærbare. Klikk på " "den for å endre visningsmodus." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene" @@ -284,88 +276,93 @@ msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Innstillinger for batterimonitor" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "Bruk panelets størrelse" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Applet-høyde:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Applet-bredde:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Oppdateringsintervall (sekunder):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Terskel for lavnivå på strøm:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Applet-modus:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Graf" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Utskrift" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "AC-På batterifarge:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "AC-Av batterifarge:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Farge for svak strøm:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Farge for graf av lavt batteri:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Tikkfarge for graf:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Orientering for graf:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Fra venstre mot høyre" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Fra høyre mot venstre" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Meldinger om batterilading" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Slå på advarsel ved dårlig batteri" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Advar hvis strømstyrken blir lavere enn:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Gi melding når batteriet er fullt oppladet" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -373,20 +370,20 @@ msgstr "" "Kan ikke åpne /proc/apm! Sjekk om du kompilerte inn støtte for APM i " "kjernen.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Kunne ikke kjøre dup() på APM-fildeskriptor: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Kan ikke åpne /dev/apm; får ikke data." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ioctl feilet på /dev/apm." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM er slått av! Kan ikke lese informasjon om batterilading." @@ -410,15 +407,15 @@ msgstr "" "Gnome Panel applet for å kopiere og hente tilbake utvalg med en historikk. " "Utgitt under GNU General Puclic License." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Tegnvelger" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -426,30 +423,40 @@ msgstr "" "Gnome Panel applet for å velge rare tegn som ikke er på mitt tastatur. " "Utgitt under GNU General Puclic License." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Innstillinger for tegnvelger" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "Minste antall celler: (for autostørrelse)" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "Størrelse på knapp: (piksler)" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Antall rader med knapper:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Antall kolonner med knapper:" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" -msgstr "Bruk panelets størrelse" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" +msgstr "" + +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +msgid "Default List" +msgstr "" #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 @@ -503,7 +510,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Innstillinger for Clockmail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:481 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Klokke" @@ -552,7 +559,7 @@ msgstr "Filsystemer" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Filsystemet er endret!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Se på..." @@ -620,7 +627,7 @@ msgstr "" "Diskmonteringskommandoen feilet.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Løs ut" @@ -736,11 +743,11 @@ msgstr "En goofy liten xeyes klone for GNOME panelet." msgid "Theme Name" msgstr "Navn på tema" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "Innstillinger for gEyes" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Tema" @@ -875,11 +882,16 @@ msgstr "Om tillegg..." msgid "Plugins..." msgstr "Tillegg..." -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Kan ikke opprette appleten!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -2328,17 +2340,17 @@ msgstr "starter..." msgid "autocompleted" msgstr "autoutfylt" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "Historikken er tom" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Kommandohistorikk" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Start program" @@ -2350,16 +2362,15 @@ msgstr "fork feil" msgid "child exited" msgstr "barn avsluttet" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. time_format = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2371,19 +2382,15 @@ msgstr "orientering endret" msgid "size changed" msgstr "størrelse endret" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Leser" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Historikk" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "klar..." @@ -2403,92 +2410,87 @@ msgstr "dato på" msgid "clock off" msgstr "klokke av" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "lagrer innstillinger..." -#: mini-commander/src/preferences.c:475 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Egenskaper for Mini-commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:489 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Vis tid" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:501 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Vis dato" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:514 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:522 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 msgid "Show handle" msgstr "Vis håndtak" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Vis ramme" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "Autoutfylling" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:556 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Slå på historikkbasert autoutfylling" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:568 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:580 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Applet-bredde:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:609 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Applet-høyde:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:638 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Kommandolinjehøyde:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:690 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Kommandolinjeforgrunn:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:725 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Kommandolinjebakgrunn:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:785 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefiks %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:803 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:822 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Makroer" @@ -2780,15 +2782,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Avbryter" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Skjermskyter applet!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2798,51 +2800,51 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Instillinger for skjermskyter" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Gi tilbakemelding med lyd via tastaturklokken" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Vis skiftende alternativer (Jeg ble revet med)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "Pause (sekunder) før dump tas (kun for dump av hele skrivebordet)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Komprimert kvalitet (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 msgid "Create monochrome image" msgstr "Opprett monokromt bilde" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 msgid "Invert colours in image" msgstr "Inverter fargene i bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Katalog for lagring av bilder:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 msgid "Image filename:" msgstr "Filnavn for bilde:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 msgid "Show expanded filename" msgstr "Vis utvidet filnavn" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2860,41 +2862,41 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Vis skjermdump etter lagring" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Applikasjon som skal brukes for å vise skjermdumpene:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 msgid "Files, Apps" msgstr "Filer, applikasjoner" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Opprett miniatyr også" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Størrelse for miniatyr (prosent av original)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Kompresjon for miniatyr (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Prefiks som skal setter inn i miniatyrfilnavnet:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2904,11 +2906,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatyrer" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2916,75 +2918,75 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" "Normaliser bildet (Gå gjennom hele spekteret av fargeverdier for å bedre " "kontrasten)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "Hvor mange grader skal bildet roteres med klokken?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 msgid "Adjust gamma" msgstr "Juster gamma" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 msgid "Gamma value" msgstr "Gammaverdi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Post Processing" msgstr "Postprosessering" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Create frame around image" msgstr "Lag ramme rundt bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Rammebredde (piksler)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Speilvend bildet vertikalt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Vend bildet horisontalt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 msgid "Emboss image" msgstr "Lag trykk av bilde" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" "Når ferdig, send bilde- og miniatyrfilnavnet til skriptet/programmet under" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Skript eller program som skal startes:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -2994,113 +2996,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 msgid "Frills" msgstr "Ekstra" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972 -msgid "Blur Image" +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" msgstr "Gjør uskarpt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Gjør bildet uskarpt med hvilken faktor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Lag kulleffekt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "Faktor for kulleffekt?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Finn kanter i bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Faktor for finn kanter?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Implode Image" msgstr "Imploder bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Implode by what factor?" msgstr "Faktor for implodering?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 msgid "Spurious" msgstr "Overflødig" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Lag tegnet effekt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "Radius for tegning rundt hver piksel?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 msgid "Solarise Image" msgstr "Solariser bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 msgid "Solarize factor?" msgstr "Faktor for solarisering?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spread image pixels" msgstr "Spre pikslene i bildet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Spurious 2" msgstr "Overflødig 2" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "Hent et dump av et spesifikt vindu eller område" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "Hent et dump av hele skrivebordet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3679,6 +3682,13 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "hvorerjeg_applet" +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Feil under uthenting av batteristatus. Sjekk at kjernen ble kompilert med " +#~ "APM-støtte." + #~ msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that." #~ msgstr "Beklager Dave, jeg kan ikke la deg gjøre det." @@ -4,14 +4,14 @@ # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl> 1998 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-01 14:10+0100\n" "Last-Translator: Kuba Winnicki <bw@idc.com.pl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Ustawienia Zegara" @@ -96,82 +96,83 @@ msgstr "Ustawienia Zegara" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Ogólne" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Kolor zegara" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Kolor wskazówki godzin" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Kolor wskazówki minut" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Kolor wskazówki sekund" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Poka¿ wskazówkê sekund" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Aplet - Kolejny zegar" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Zegar analogowy jak w CDE" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Informacje..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." @@ -224,31 +225,24 @@ msgstr "Migaj±ce elementy w zegarze" msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasu" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w " -"j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Bateria na limicie." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Bateria ca³kowicie na³adowana." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "B³±d wewnêtrzny: niew³a¶ciwy tryb w battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -258,15 +252,15 @@ msgstr "" "Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w " "j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Aplet GNOME Monitoruj±cy Bateriê" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -274,7 +268,7 @@ msgstr "" "Ten aplet monitoruje na³adowanie baterii w laptopie. Kliknij go mych± aby " "zmieniæ sposób wizualizacji." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nie mo¿na zaalokowaæ przestrzni na warto¶ci wykresu" @@ -282,88 +276,93 @@ msgstr "Nie mo¿na zaalokowaæ przestrzni na warto¶ci wykresu" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Ustawienia monitora baterii" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Wysoko¶æ apletu:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Szeroko¶æ apletu:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Okres od¶wie¿ania w sekundach:" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Próg niskiego stanu na³adowania baterii:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Tryb apletu:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Wykres" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Kolor pod³±czenia do sieci energetycznej:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Kolor od³±czenia od sieci energetycznej:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Kolor niskiego stanu na³adowania baterii" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Kierunek wykresu:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Od lewej do prawej" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Od prawej do lewej" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Komunikaty ³adowania baterii" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "W³±cz ostrzeganie o niskim stanie baterii" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Ostrzegaj kiedy na³adowanie baterii spada poni¿ej:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "W³±cz informowanie o pe³nym na³adowaniu baterii" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -371,20 +370,20 @@ msgstr "" "Nie mo¿na otworzyæ pliku /proc/apm! Upewnij siê, ¿e j±dro systemu ma " "wbudowan± obs³ugê APM.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/apm; nie mo¿na uzyskaæ danych." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "operacja ioctl nie powiod³a siê na /dev/apm" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM jest wy³±czony! Nie mo¿na odczytaæ stanu baterii." @@ -410,15 +409,15 @@ msgstr "" "Aplet Panela Gnome, pozwalaj±cy wybieraæ nietypowe znaki, których nie ma na " "klawiaturze. Rozpowszechniany na licencji GNU GPL." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Wybieraczka znaków" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -426,34 +425,45 @@ msgstr "" "Aplet Panela Gnome, pozwalaj±cy wybieraæ nietypowe znaki, których nie ma na " "klawiaturze. Rozpowszechniany na licencji GNU GPL." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Wybieraczka znaków" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 #, fuzzy msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Ilo¶æ wierszy zadañ" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 #, fuzzy msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Ilo¶æ kolumn zadañ" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "Szeroko¶æ apletu:" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -493,7 +503,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Brak (domy¶lny)" @@ -506,7 +516,7 @@ msgstr "Motywy:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Ustawienia apletu Zegar/Poczta" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Zegar" @@ -544,7 +554,7 @@ msgstr "Kiedy klikniêty uruchom:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Plik z motywem (katalog):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Motyw" @@ -557,7 +567,7 @@ msgstr "Menu systemowe" msgid "File System Changed!\n" msgstr "System plików zmieniony!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Przegl±daj..." @@ -626,7 +636,7 @@ msgstr "" "Operacja pod³±czania urz±dzenia nie powiod³a siê.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Wysuñ" @@ -690,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " nie pod³±czony" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -748,12 +758,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "Motyw" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "Wypróbuj ustawienia" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Motywy:" @@ -852,6 +862,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Wy¶wietlaj czas" + #: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -874,12 +901,17 @@ msgstr "Informacje..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "data w³±czona" @@ -2335,25 +2367,26 @@ msgstr "koniec listy historii" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "uruchamianie..." +msgstr "zapisujê w³a¶ciwo¶ci" #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "zakoñczono" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "list historii pusta" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Historia poleceñ" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Uruchom program" @@ -2365,16 +2398,15 @@ msgstr "" msgid "child exited" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -2387,19 +2419,15 @@ msgstr "orient. zmieniona" msgid "size changed" msgstr "orient. zmieniona" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Przegl±darka" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "Historia" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "gotowy..." @@ -2420,94 +2448,92 @@ msgstr "data w³±czona" msgid "clock off" msgstr "zegar wy³±czony" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "zapisujê w³a¶ciwo¶ci" -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci Mini-Komandera" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Wy¶wietlaj czas" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Wy¶wietlaj datê" +msgstr "Wy¶wietlaj czas" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Wy¶wietlaj datê" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Wy¶wietlaj datê" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "zakoñczono" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Szeroko¶æ apletu:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Wysoko¶æ apletu:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Rozmiar lini poleceñ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 +#, fuzzy msgid "Command line foreground:" -msgstr "" +msgstr "T³o lini poleceñ" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "T³o lini poleceñ" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Przedrostek %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Makra" @@ -2725,41 +2751,410 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Ustawienia pejd¿era GNOME" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Plik z motywem (katalog):" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci pod³±czania urz±dzeñ" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Wy¶wietlaj datê" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Pejd¿er" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Artyku³y" @@ -3320,6 +3715,52 @@ msgid "whereami_applet" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/apm; nie mo¿na uzyskaæ danych." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/apm; nie mo¿na uzyskaæ danych." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/apm; nie mo¿na uzyskaæ danych." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Wysoko¶æ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "uruchamianie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Ustawienia monitora baterii" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zamknij" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w " +#~ "j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Od¶wie¿ obraz" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Aplet pejd¿era Fvwm" + +#, fuzzy #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." @@ -3329,6 +3770,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "Aplet pejd¿era Fvwm" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson" + #~ msgid "Desk %d" #~ msgstr "Biurko %d" @@ -3351,9 +3796,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Pager Applet" #~ msgstr "Aplet pejd¿era Fvwm" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." + #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "Pejd¿er dla mened¿erów okienek zgodnych z GNOME" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci pejd¿era Fvwm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Pejd¿er" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "Wy¶wietlaj datê" + #~ msgid "Place pagers after tasklist" #~ msgstr "Umie¶æ pejd¿ery za list± zadañ" @@ -3363,6 +3824,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "Wiersze pejd¿erów" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "Wysoko¶æ ma³ych pejd¿erów" + #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "Wysoko¶æ ma³ych pejd¿erów" @@ -3378,12 +3843,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "Pokazuj przycisk konfiguracji paska zadañ" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Pokazuj przycisk konfiguracji paska zadañ" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "Poka¿ ikonki na pasku zadañ" #~ msgid "Which tasks to show" #~ msgstr "Jakie zadania pokazaæ" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Pokazuj tylko normalne zadania" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "Pokazuj tylko normalne zadania" @@ -3396,6 +3869,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "Pokazuj znimalizowane zadania na wszystkich biurkach" +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Geometria" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "Pasek zadañ zawsze maksymalnej szeroko¶ci" @@ -3411,15 +3888,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of vertical columns of tasks" #~ msgstr "Ilo¶æ kolumn zadañ" +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Pozostaj±cy" + #~ msgid "Show / Hide" #~ msgstr "Poka¿ / Ukryj" #~ msgid "Shade / Unshade" #~ msgstr "Zwê¿ / Rozszerz" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zamknij" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "Zniszcz" @@ -3439,14 +3917,39 @@ msgstr "" #~ "Na przyk³ad:\n" #~ "Enlightenment (DR-0.15)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "Wypróbuj ustawienia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Wysoko¶æ apletu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Lista artyku³ów Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Artyku³y" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Lista artyku³ów Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "tworzenie katalogu u¿ytkownika: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Czasem aplet musi zostaæ przesuniêty na panelu\n" -#~ "aby uaktywniæ zmianê rozmiaru." +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "B³ad Netload" @@ -3457,6 +3960,10 @@ msgstr "" #~ msgid "The GNOME Network Load Applet" #~ msgstr "Aplet GNOME przeci±¿enia sieci" +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "Przeci±¿enie sieci" + #~ msgid "Device name (like ppp0 or eth0)" #~ msgstr "Nazwa urz±dzenia (np. ppp0 lub eth0)" @@ -3466,3 +3973,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Urz±dzenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Lista artyku³ów Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Brak artyku³ów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "£adujowanie nag³ówków...." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Brak artyku³ów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Brak artyku³ów" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Czasem aplet musi zostaæ przesuniêty na panelu\n" +#~ "aby uaktywniæ zmianê rozmiaru." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-14 22:08+01:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Propriedades do Relógio" @@ -94,82 +94,83 @@ msgstr "Propriedades do Relógio" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Geral" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Cor do relógio" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Cor do ponteiro das horas" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Cor do ponteiro dos minutos" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Cor do ponteiro dos segundos" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Mostrar ponteiro dos segundos" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Applet Another Clock" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Um relógio analógico parecido ao do painel CDE." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." @@ -221,31 +222,24 @@ msgstr "Elementos a piscar no relógio" msgid "Timezone" msgstr "Zona horária" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi " -"compilado com suporte APM." - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "A bateria está fraca." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "A bateria está completamente carregada." -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erro interno: modo inválido em battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Não consigo criar applet!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -255,15 +249,15 @@ msgstr "" "Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi " "compilado com suporte APM." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "O Applet Monitor de Bateria GNOME" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -271,7 +265,7 @@ msgstr "" "Este applet monitoriza a carga da batria do seu portátil. Clique para mudar " "o modo de visualização." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Não consegui reservar espaço para os valores do gráfico" @@ -279,88 +273,93 @@ msgstr "Não consegui reservar espaço para os valores do gráfico" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Propriedades do monitor de bateria:" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Altura do Applet:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Largura do Applet:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Intervalo de Actualização (segundos):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Limite de Carga Fraca:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Modo do Applet:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Leitura?" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Cor da bateria com AC ligada:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Cor da bateria com AC desligada:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Cor Bateria Fraca:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Cor do Gráfico com Bateria Fraca:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Cor das Marcas do Gráfico:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Direcção do gráfico:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Esquerda para a direita" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Direita para a esquerda" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Mensagens de Carga da Bateria" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Mostrar Aviso de Bateria Fraca" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Avisar se a carga da bateria descer abaixo de:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Mostrar Notificação de Carga Total" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -368,20 +367,20 @@ msgstr "" "Não consegui abrir /proc/apm! Verifique que inclui o suporte APM no seu " "kernel.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Não consegui dup() o descritor de ficheiro APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Não consegui abrir /dev/apm; não posso ler dados." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "Falhou ioctl no /dev/apm." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "APM está desactivado! Não posso ler informação sobre a carga da bateria." @@ -408,15 +407,15 @@ msgstr "" "Applet do painel Gnome para seleccionar caracteres estranhos que não se " "encontram no teclado. Editado sob a \"GNU General Public License\"." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -424,34 +423,45 @@ msgstr "" "Applet do painel Gnome para seleccionar caracteres estranhos que não se " "encontram no teclado. Editado sob a \"GNU General Public License\"." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 #, fuzzy msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Número de linhas de aplicações" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 #, fuzzy msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Número de colunas de aplicações" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "Largura do Applet:" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -491,7 +501,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Nenhum (por omissão)" @@ -504,7 +514,7 @@ msgstr "Temas:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Parâmetros do ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Relógio" @@ -542,7 +552,7 @@ msgstr "Quando pressionado, executar:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Ficheiro de tema (directoria):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -555,7 +565,7 @@ msgstr "Sistemas de Ficheiros" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." @@ -623,7 +633,7 @@ msgstr "" "Comando para montar o dispositivo falhou.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Ejectar" @@ -686,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " não montado" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -744,12 +754,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "Tema" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "Parâmetros Utilização de Disco" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Temas:" @@ -848,6 +858,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Mostrar hora" + #: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -870,12 +897,17 @@ msgstr "Acerca..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Não consigo criar applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "mostrar data" @@ -2323,25 +2355,26 @@ msgstr "fim da lista de história" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "executando..." +msgstr "a gravar prefer..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "completado" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "lista de história vazia" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Histórico de comandos" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Executar aplicação" @@ -2353,16 +2386,15 @@ msgstr "erro no fork" msgid "child exited" msgstr "filho terminou" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2375,19 +2407,15 @@ msgstr "orient. mudou" msgid "size changed" msgstr "orient. mudou" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "História" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "pronto..." @@ -2407,92 +2435,91 @@ msgstr "mostrar data" msgid "clock off" msgstr "esconder relógio" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "a gravar prefer..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propriedades do Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Mostrar hora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Mostrar data" +msgstr "Mostrar hora" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" -msgstr "" +msgstr "Mostrar data" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#, fuzzy msgid "Show frame" -msgstr "" +msgstr "Mostrar hora" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "completado" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Largura do applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Altura do applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Altura da linha de comando:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Texto da linha de comando:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Fundo da linha de comando:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefixo %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2710,41 +2737,409 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Parâmetros do Pager Gnome" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Ficheiro de tema (directoria):" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Propriedades..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "Propriedades..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "Parâmetros de montagem dos dispositivos" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +msgid "Show expanded filename" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Pager" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Artigos" @@ -3305,8 +3700,51 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" -#~ msgid "0.03" -#~ msgstr "0.03" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Não consegui abrir /dev/apm; não posso ler dados." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "Não consegui abrir /dev/apm; não posso ler dados." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Não consegui abrir /dev/apm; não posso ler dados." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "Altura:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "executando..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "Propriedades do monitor de bateria:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fechar" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi " +#~ "compilado com suporte APM." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "Actualizar artigos" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Applet Gestor do Esound" #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" @@ -3314,12 +3752,13 @@ msgstr "" #~ msgid "This does nothing useful" #~ msgstr "Isto não faz nada de útil" -#~ msgid "1.0" -#~ msgstr "1.0" - #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "Fvwm Pager Applet" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" + #~ msgid "Active Window Color" #~ msgstr "Cor da Janela Activa" @@ -3335,9 +3774,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Parâmetros do Pager Fvwm" -#~ msgid "1.0.5" -#~ msgstr "1.0.5" - #, fuzzy #~ msgid "Desktop Pager Applet" #~ msgstr "Fvwm Pager Applet" @@ -3348,15 +3784,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "Pager para um gestor de janelas GNOME" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Parâmetros do Pager Fvwm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Pager" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "Mostrar data" + #~ msgid "Place pagers after tasklist" #~ msgstr "Colocar pagers depois da lista de aplicações" #~ msgid "Use small pagers" #~ msgstr "Usar pagers pequenos" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable pager tooltips" +#~ msgstr "Usar ajudas de balão nos pagers" + #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "Linhas de pagers" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "Altura dos pagers pequenos" + #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "Altura dos pagers pequenos" @@ -3372,12 +3828,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "Mostrar botão de lista de aplicações" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Mostrar botão de lista de aplicações" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "Mostrar ícones de botões" #~ msgid "Which tasks to show" #~ msgstr "Que aplicações mostrar" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "Só mostrar aplicações normais" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "Só mostrar aplicações normais" @@ -3390,6 +3854,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "Mostrar aplicações minimizadas em todos os desktops" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable task list tooltips" +#~ msgstr "Usar ajudas de balão na lista de aplicações" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "Geometria" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "Lista de tarefas sempre com tamanho máximo" @@ -3414,9 +3886,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shade / Unshade" #~ msgstr "Sombrear / Dessombrear" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Fechar" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "Destruir" @@ -3439,17 +3908,47 @@ msgstr "" #~ msgid "?" #~ msgstr "?" -#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" -#~ msgstr "Aparência (experimental, tem que reiniciar o applet)" +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "Parâmetros Utilização de Disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Altura do applet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "Lista de arigos do Slashapp" +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "Artigos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "Lista de arigos do Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "criando directoria do utilizador: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Por vezes o applet tem de ser movimentado no painel\n" -#~ "para que a mudança de tamanho se torne visível." +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "não consegui criar directoria do utilizador: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "Erro da Carga de Rede" @@ -3471,6 +3970,10 @@ msgstr "" #~ "interface /proc/net/ip_acct esteja presente e correctamente configurada para " #~ "esse dispositivo." +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "Tráfego de Rede" + #~ msgid "Traffic bars" #~ msgstr "Barras de tráfego" @@ -3488,3 +3991,48 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Dispositivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "Lista de arigos do Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Nenhum artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Carregando manchetes........" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "Nenhum artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "Nenhum artigo" + +#~ msgid "0.03" +#~ msgstr "0.03" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "1.0.5" +#~ msgstr "1.0.5" + +#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" +#~ msgstr "Aparência (experimental, tem que reiniciar o applet)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Por vezes o applet tem de ser movimentado no painel\n" +#~ "para que a mudança de tamanho se torne visível." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-22 4:18 EST\n" "Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×" @@ -98,86 +98,87 @@ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "ïÂÝÉÅ" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "ã×ÅÔÁ" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 #, fuzzy msgid "Clock color" msgstr "îÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ Ã×ÅÔÁ" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 #, fuzzy msgid "Hour needle color" msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 #, fuzzy msgid "Another Clock Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× Afterstep" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 #, fuzzy msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." @@ -232,50 +233,45 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "þÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME áÐÐÌÅÊ íÏÎÉÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "îÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ ÇÒÁÆÉËÁ" @@ -283,94 +279,99 @@ msgstr "îÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ ÇÒÁÆÉËÁ" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÂÁÔÁÒÅÉ" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 #, fuzzy msgid "Applet Height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 #, fuzzy msgid "Applet Width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "ðÅÒÉÏÄ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 #, fuzzy msgid "Applet Mode:" msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÐÌÅÔÁ" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "çÒÁÆÉË" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "óÞÉÔÙ×ÁÎÉÅ" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "ã×ÅÔ ÂÁÔÁÒÅÉ ÐÒÉ ×ËÌÀÞÅÎÎÏÍ AC ÐÉÔÁÎÉÉ:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "ã×ÅÔ ÂÁÔÁÒÅÉ ÐÒÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÎÏÍ AC ÐÉÔÁÎÉÉ:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 #, fuzzy msgid "Low Battery Color:" msgstr "ã×ÅÔ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÂÁÔÁÒÅÉ:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 #, fuzzy msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "ã×ÅÔ ÂÁÔÁÒÅÉ ÐÒÉ ×ËÌÀÞÅÎÎÏÍ AC ÐÉÔÁÎÉÉ:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 #, fuzzy msgid "Graph Tick Color:" msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÁ" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÁ" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "óÌÅ×Á ÎÁÐÒÁ×Ï" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" @@ -378,20 +379,20 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm! õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ APM ×ËÌÀÞÅÎÁ × ×ÁÛÅ " "ÑÄÒÏ.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ dup() ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm; ÎÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ioctl ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÌÁ ÎÁ /dev/apm." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM ×ÙËÌÀÞÅÎ! ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÂÁÔÁÒÅÅ." @@ -416,15 +417,15 @@ msgstr "" "áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÁ ÓÔÒÁÎÎÙÈ ÂÕË× ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ.÷ÙÐÕÝÅÎ ÐÏÄ GNU " "General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "îÁÂÏÒÝÉË" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -432,34 +433,45 @@ msgstr "" "áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÁ ÓÔÒÁÎÎÙÈ ÂÕË× ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ.÷ÙÐÕÝÅÎ ÐÏÄ GNU " "General Public Licence." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "îÁÂÏÒÝÉË" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 #, fuzzy msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "þÉÓÌÏ ÒÑÄÏ× ÚÁÄÁÞ" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 #, fuzzy msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÚÁÄÁÞ" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -498,7 +510,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr "" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "îÅÔ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" @@ -513,7 +525,7 @@ msgstr "ôÅÍÁ" msgid "ClockMail Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Network Load" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "þÁÓÙ" @@ -552,7 +564,7 @@ msgstr "ëÏÇÄÁ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÙ (ËÁÔÁÌÏÇ):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "ôÅÍÁ" @@ -566,7 +578,7 @@ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ" msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "ïÂÚÏÒ..." @@ -634,7 +646,7 @@ msgstr "" "ëÏÍÍÁÎÄÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "éÚ×ÌÅÞØ" @@ -698,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -755,12 +767,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "ôÅÍÁ" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÏÓÔÉ ÄÉÓËÏ×" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "ôÅÍÁ" @@ -855,6 +867,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\"" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ" + #: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -877,12 +906,17 @@ msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ" @@ -2332,25 +2366,26 @@ msgstr "ËÏÎÅà ÐÒÅÄÙÓÔÏÒÉÉ" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "ÚÁÐÕÓË..." +msgstr "ÓÐÁÓÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÐÒÅÄÙÓÔÏÒÉÑ" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "ðÒÅÄÙÓÔÏÒÉÑ ËÏÍÁÎÄ" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" @@ -2362,16 +2397,15 @@ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ" msgid "child exited" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -2384,19 +2418,15 @@ msgstr "ÉÚÍ. ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÑ" msgid "size changed" msgstr "ÉÚÍ. ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÑ" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "Web ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "éÓÔÏÒÉÑ" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "ÇÏÔÏ×Á..." @@ -2416,94 +2446,91 @@ msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ" msgid "clock off" msgstr "×ÙËÌ ÞÁÓÙ" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "ÓÐÁÓÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "òÁÚÍÅÒ" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "æÏÎ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "ðÒÉÓÔÁ×ËÁ %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "íÁËÒÏÓÙ" @@ -2723,41 +2750,409 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\"" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á GNOME ÓÅÌÅËÔÏÒÁ" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÙ (ËÁÔÁÌÏÇ):" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\"" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "óÔÁÔØÉ" @@ -3315,6 +3710,51 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm; ÎÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm; ÎÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm; ÎÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "ÚÁÐÕÓË..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÂÁÔÁÒÅÉ" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÔØÉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "áÐÐÌÅÔ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ Esound" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 1998,1999 Red Hat Software, æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" + #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "áÐÐÌÅÔ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÁ Fvwm" @@ -3346,6 +3786,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÇÏ Ó GNOME ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÐÅÊÄÖÅÒÁ Fvwm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ" + #~ msgid "Use small pagers" #~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ" @@ -3353,18 +3805,38 @@ msgstr "" #~ msgstr "þÉÓÌÏ ÒÑÄÏ× ÓÅÌÅËÔÏÒÁ" #, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ" + +#, fuzzy #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of large pagers" +#~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height of large pagers" +#~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ" + #~ msgid "Tasklist" #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÙ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ" @@ -3377,6 +3849,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ó×ÅÒÎÕÔÙÅ ÚÁÄÁÞÉ ÎÁ ×ÓÅÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÁÈ" +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "çÅÏÍÅÔÒÉÑ ÏËÎÁ" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ ×ÓÅÇÄÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ" @@ -3392,15 +3868,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of vertical columns of tasks" #~ msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÚÁÄÁÞ" +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "îÁ ×ÓÅÈ" + #~ msgid "Show / Hide" #~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ / óÐÒÑÔÁÔØ" #~ msgid "Shade / Unshade" #~ msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ / òÁÚ×ÅÒÎÕÔØ" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ" - #~ msgid "Nuke" #~ msgstr "ðÒÉËÏÎÞÉÔØ" @@ -3419,14 +3896,35 @@ msgstr "" #~ "îÁÐÒÉÍÅÒ:\n" #~ "Enlightenment (DR-0.15)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÏÓÔÉ ÄÉÓËÏ×" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "óÔÁÔØÉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "éÎÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÎÕÖÎÏ ÐÏÄ×ÉÎÕÔØ\n" -#~ "ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÏ×." +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ Netload" @@ -3447,6 +3945,10 @@ msgstr "" #~ "ÎÁÇÒÕÚËÕ ÎÁ ÓÅÔÅ×ÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å. ôÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " #~ "ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ /proc/net/ip_acct ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ." +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "óÅÔÅ×ÁÑ ÎÁÇÒÕÚËÁ" + #~ msgid "Traffic bars" #~ msgstr "ìÉÎÉÉ ÕÒÏ×ÎÅÊ ÎÁÇÒÕÚËÉ" @@ -3464,3 +3966,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÅÊ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ........" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÅÊ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÅÊ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "éÎÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÎÕÖÎÏ ÐÏÄ×ÉÎÕÔØ\n" +#~ "ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÏ×." @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1999-05-03 15:44:23+0000\n" "From: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, <bobo@bobo.bspc.sk>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/session.c " "panel/swallow.c\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 #, fuzzy msgid "Clock Settings" msgstr "Vlastnosti hodín" @@ -127,85 +127,85 @@ msgstr "Vlastnosti hodín" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351 -#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 +#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "V¹eobecné" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 #, fuzzy msgid "Clock color" msgstr "Zákaznícke farby" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 #, fuzzy msgid "Hour needle color" msgstr "Farba popredia" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 #, fuzzy msgid "Another Clock Applet" msgstr "Applet hodiny Afterstep" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 #: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 #: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "O aplikácii..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 #: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 #: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." @@ -260,52 +260,46 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Èasové pásmo" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interná chyba: neplatný mód v battery_set_mode()" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet Za»a¾enie siete" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nemô¾em alokova» miesto pre hodnoty grafu" @@ -313,114 +307,119 @@ msgstr "Nemô¾em alokova» miesto pre hodnoty grafu" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Nastavenia monitoru batérie" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 #, fuzzy msgid "Applet Height:" msgstr "Vý¹ka appletu" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 #, fuzzy msgid "Applet Width:" msgstr "©írka appletu" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 #, fuzzy msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Obnovovanie v sekundách:" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 #, fuzzy msgid "Applet Mode:" msgstr "Re¾im appletu" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Graf" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "Odèítanie" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "Farba batérie pri AC-On" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Farba batérie pri AC-Off" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 #, fuzzy msgid "Low Battery Color:" msgstr "Farba batérie pri AC-On" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 #, fuzzy msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Farba batérie pri AC-On" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 #, fuzzy msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Smer grafu:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Smer grafu:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Zµava doprava" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Zprava doµava" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "Nemô¾em otvori» /proc/apm! Uistite sa, ¾e vá¹ kernel podporuje APM.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Nemô¾em otvori» /dev/apm; nemô¾em naèíta» dáta" -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "volanie ioctl na /dev/apm vrátilo chybu" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM je zakázané! Nemô¾em naèíta» informácie o stave batérie." @@ -429,15 +428,32 @@ msgstr "APM je zakázané! Nemô¾em naèíta» informácie o stave batérie." msgid "Run gtcd..." msgstr "Spusti gmix..." -#: charpick/charpick.c:431 +#: clipboard/clipboard.c:175 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:177 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU " +"GPL." + +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Výber znakov" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -445,49 +461,42 @@ msgstr "" "Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU " "GPL." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Výber znakov" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" -msgstr "" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Veµkos»" -#: clipboard/clipboard.c:175 -msgid "Clipboard Applet" +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 -msgid "Copyright (C) 1999" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +msgid "Default List" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU " -"GPL." - #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -542,7 +551,7 @@ msgstr "Téma" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Nastavenia Zá»a¾e siete" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" @@ -595,7 +604,7 @@ msgstr "Systém" msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Prehµadaj..." @@ -663,7 +672,7 @@ msgstr "" "Príkaz na pripojenie bol neúspe¹ný.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Vyber disk" @@ -768,11 +777,11 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" #: geyes/geyes.c:232 -msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" +msgid "gEyes" msgstr "" #: geyes/geyes.c:232 -msgid "gEyes" +msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "" #: geyes/geyes.c:234 @@ -784,12 +793,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "Téma" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "Nastavenia appletu" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Téma" @@ -923,22 +932,17 @@ msgstr "O aplikácii..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "" - -#: gweather/gweather-about.c:37 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Nápoveda" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Dátum zapnutý" @@ -1099,12 +1103,18 @@ msgstr "Prevádzka na sieti" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/weather.c:137 -msgid "Variable" +#: gweather/gweather-about.c:35 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" msgstr "" -#: gweather/weather.c:138 -msgid "East - NorthEast" +#: gweather/gweather-about.c:37 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:137 +msgid "Variable" msgstr "" #: gweather/weather.c:138 @@ -1120,6 +1130,10 @@ msgstr "" msgid "Northeast" msgstr "Bez èlánkov" +#: gweather/weather.c:138 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + #: gweather/weather.c:139 msgid "East" msgstr "" @@ -1129,11 +1143,11 @@ msgid "East - Southeast" msgstr "" #: gweather/weather.c:139 -msgid "South - Southeast" +msgid "Southeast" msgstr "" #: gweather/weather.c:139 -msgid "Southeast" +msgid "South - Southeast" msgstr "" #: gweather/weather.c:140 @@ -1153,7 +1167,11 @@ msgid "West - Southwest" msgstr "" #: gweather/weather.c:141 -msgid "North - Northwest" +msgid "West" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:141 +msgid "West - Northwest" msgstr "" #: gweather/weather.c:141 @@ -1162,11 +1180,7 @@ msgid "Northwest" msgstr "Bez èlánkov" #: gweather/weather.c:141 -msgid "West" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:141 -msgid "West - Northwest" +msgid "North - Northwest" msgstr "" #: gweather/weather.c:150 @@ -1190,10 +1204,6 @@ msgstr "" msgid "Overcast" msgstr "" -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "" - #. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING #. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** #. NONE @@ -1207,14 +1217,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 msgid "Light drizzle" msgstr "" @@ -1223,11 +1225,7 @@ msgid "Moderate drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Patches of drizzle" +msgid "Heavy drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 @@ -1236,9 +1234,12 @@ msgid "Shallow drizzle" msgstr "Zobraz dátum" #: gweather/weather.c:179 -#, fuzzy -msgid "Showers" -msgstr "Zobraz dátum" +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "" #: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180 msgid "Thunderstorm" @@ -1248,20 +1249,26 @@ msgstr "" msgid "Windy drizzle" msgstr "" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Blowing rainfall" +#: gweather/weather.c:179 +#, fuzzy +msgid "Showers" +msgstr "Zobraz dátum" + +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Drifting drizzle" msgstr "" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Drifting rain" +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Freezing drizzle" msgstr "" +#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Freezing rain" +msgid "Rain " msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Heavy rain" +msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 @@ -1274,20 +1281,24 @@ msgid "Moderate rain" msgstr "Dátum zapnutý" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Partial rainfall" +msgid "Heavy rain" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 +#, fuzzy +msgid "Shallow rain" +msgstr "Zobraz dátum" + +#: gweather/weather.c:180 msgid "Patches of rain" msgstr "" -#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain " +msgid "Partial rainfall" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain in the vicinity" +msgid "Blowing rainfall" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 @@ -1295,24 +1306,20 @@ msgid "Rain showers" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -#, fuzzy -msgid "Shallow rain" -msgstr "Zobraz dátum" - -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Blowing snowfall" +msgid "Drifting rain" msgstr "" -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Drifting snow" +#: gweather/weather.c:180 +msgid "Freezing rain" msgstr "" +#. SNOW #: gweather/weather.c:181 -msgid "Freezing snow" +msgid "Snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Heavy snow" +msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 @@ -1325,60 +1332,64 @@ msgid "Moderate snow" msgstr "Dátum zapnutý" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Partial snowfall" +msgid "Heavy snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Patches of snow" +msgid "Shallow snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Shallow snow" +msgid "Patches of snow" msgstr "" -#. SNOW #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow" +msgid "Partial snowfall" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 +msgid "Snowstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow in the vicinity" +msgid "Blowing snowfall" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 -msgid "Snowstorm" +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: gweather/weather.c:182 -msgid "Blowing snow grains" +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Freezing snow" msgstr "" +#. SNOW_GRAINS #: gweather/weather.c:182 -msgid "Drifting snow grains" +msgid "Snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Freezing snow grains" +msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Heavy snow grains" +msgid "Light snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Light snow grains" +msgid "Moderate snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Moderate snow grains" +msgid "Heavy snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Partial snow grains" +msgid "Shallow snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 @@ -1386,28 +1397,32 @@ msgid "Patches of snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Shallow snow grains" +msgid "Partial snow grains" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:182 +msgid "Blowing snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 msgid "Snow grain showers" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains" +msgid "Drifting snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains in the vicinity" +msgid "Freezing snow grains" msgstr "" +#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Blowing ice crystals" +msgid "Ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Drifting ice crystals" +msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 @@ -1415,7 +1430,7 @@ msgid "Few ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Freezing ice crystals" +msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 @@ -1423,40 +1438,40 @@ msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystal storm" +msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals" +msgid "Partial ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgid "Ice crystal storm" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Moderate ice crystals" +msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Partial ice crystals" +msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Patches of ice crystals" +msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Showers of ice crystals" +msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" +#. ICE_PELLETS #: gweather/weather.c:184 -msgid "Blowing ice pellets" +msgid "Ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Drifting ice pellets" +msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 @@ -1464,7 +1479,7 @@ msgid "Few ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Freezing ice pellets" +msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 @@ -1472,62 +1487,70 @@ msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellet storm" +msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" -#. ICE_PELLETS #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets" +msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgid "Partial ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Moderate ice pellets" +msgid "Ice pellet storm" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Partial ice pellets" +msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Patches of ice pellets" +msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Shallow ice pellets" +msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Showers of ice pellets" +msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" +#. HAIL #: gweather/weather.c:185 -msgid "Blowing hail" +#, fuzzy +msgid "Hail" +msgstr "Po¹ta" + +#: gweather/weather.c:185 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 +msgid "Light hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Drifting hail" +msgid "Moderate hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Freezing hail" +msgid "Heavy hail" msgstr "" -#. HAIL #: gweather/weather.c:185 #, fuzzy -msgid "Hail" -msgstr "Po¹ta" +msgid "Shallow hail" +msgstr "Zobraz dátum" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail in the vicinity" +msgid "Patches of hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail showers" +msgid "Partial hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 @@ -1535,40 +1558,32 @@ msgid "Hailstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Heavy hail" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 -msgid "Light hail" +msgid "Blowing hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Moderate hail" +msgid "Hail showers" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Partial hail" +msgid "Drifting hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Patches of hail" +msgid "Freezing hail" msgstr "" -#: gweather/weather.c:185 -#, fuzzy -msgid "Shallow hail" -msgstr "Zobraz dátum" - +#. SMALL_HAIL #: gweather/weather.c:186 -msgid "Blowing small hail" +msgid "Small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Drifting small hail" +msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Freezing small hail" +msgid "Moderate small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 @@ -1576,120 +1591,120 @@ msgid "Heavy small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Zobraz dátum" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Partial small hail" +msgid "Patches of small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Patches of small hail" +msgid "Partial small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 #, fuzzy -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Zobraz dátum" +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Showers of small hail" +msgid "Blowing small hail" msgstr "" -#. SMALL_HAIL #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail" +msgid "Showers of small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail in the vicinity" +msgid "Drifting small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -#, fuzzy -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:" +msgid "Freezing small hail" +msgstr "" +#. PRECIPITATION #: gweather/weather.c:187 -msgid "Blowing precipitation" +msgid "Unknown precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Drifting precipitation" +msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Freezing precipitation" +msgid "Light precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Heavy precipitation" +msgid "Moderate precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Light precipitation" +msgid "Heavy precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Moderate precipitation" +msgid "Shallow precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Partial precipitation" +msgid "Patches of precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Patches of precipitation" +msgid "Partial precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Precipitation in the vicinity" +msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Shallow precipitation" +msgid "Blowing precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" -#. PRECIPITATION #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown precipitation" +msgid "Drifting precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown thunderstorm" +msgid "Freezing precipitation" msgstr "" +#. MIST #: gweather/weather.c:188 -msgid "Drifting mist" +msgid "Mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Freezing mist" +msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 msgid "Light mist" msgstr "" -#. MIST #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist" +msgid "Moderate mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist in the vicinity" +msgid "Thick mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist with wind" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shallow mist" +msgstr "Zobraz zoznam èlánkov" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Moderate mist" +msgid "Patches of mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 @@ -1697,20 +1712,15 @@ msgid "Partial mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Patches of mist" +msgid "Mist with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -#, fuzzy -msgid "Shallow mist" -msgstr "Zobraz zoznam èlánkov" - -#: gweather/weather.c:188 -msgid "Thick mist" +msgid "Drifting mist" msgstr "" -#: gweather/weather.c:189 -msgid "Drifting fog" +#: gweather/weather.c:188 +msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG @@ -1723,52 +1733,61 @@ msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Fog with wind" +msgid "Light fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Freezing fog" +#, fuzzy +msgid "Moderate fog" +msgstr "Dátum zapnutý" + +#: gweather/weather.c:189 +msgid "Thick fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Light fog" +msgid "Shallow fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -#, fuzzy -msgid "Moderate fog" -msgstr "Dátum zapnutý" +msgid "Patches of fog" +msgstr "" #: gweather/weather.c:189 msgid "Partial fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Patches of fog" +msgid "Fog with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Shallow fog" +msgid "Drifting fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Thick fog" +msgid "Freezing fog" msgstr "" +#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Drifting smoke" +msgid "Smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Moderate smoke" +msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Partial smoke" +msgid "Thin smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Patches of smoke" +msgid "Moderate smoke" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:190 +msgid "Thick smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 @@ -1776,13 +1795,12 @@ msgstr "" msgid "Shallow smoke" msgstr "Zobraz èas" -#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke" +msgid "Patches of smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke in the vicinity" +msgid "Partial smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 @@ -1794,31 +1812,28 @@ msgid "Smoke with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Thick smoke" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:190 -msgid "Thin smoke" +msgid "Drifting smoke" msgstr "" +#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Blowing volcanic ash" +msgid "Volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Drifting volcanic ash" +msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Freezing volcanic ash" +msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Moderate volcanic ash" +msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Partial volcanic ash" +msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 @@ -1826,40 +1841,37 @@ msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Shallow volcanic ash" +msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Showers of volcanic ash " +msgid "Volcanic ash w/ thunders" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Thick volcanic ash" +msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash" +msgid "Showers of volcanic ash " msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash w/ thunders" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:192 -msgid "Blowing sand" +msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" +#. SAND #: gweather/weather.c:192 -msgid "Drifting sand" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sand" +msgstr "Zdieµané" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Heavy sand" +msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:192 @@ -1872,29 +1884,23 @@ msgid "Moderate sand" msgstr "Dátum zapnutý" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Partial sand" +msgid "Heavy sand" msgstr "" #: gweather/weather.c:192 msgid "Patches of sand" msgstr "" -#. SAND -#: gweather/weather.c:192 -#, fuzzy -msgid "Sand" -msgstr "Zdieµané" - #: gweather/weather.c:192 -msgid "Sand in the vicinity" +msgid "Partial sand" msgstr "" -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Drifting haze" +#: gweather/weather.c:192 +msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Freezing haze" +#: gweather/weather.c:192 +msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE @@ -1907,10 +1913,6 @@ msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Haze with wind" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:193 msgid "Light haze" msgstr "" @@ -1919,36 +1921,41 @@ msgid "Moderate haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Partial haze" +msgid "Thick haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 +#, fuzzy +msgid "Shallow haze" +msgstr "Zobraz dátum" + +#: gweather/weather.c:193 msgid "Patches of haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -#, fuzzy -msgid "Shallow haze" -msgstr "Zobraz dátum" +msgid "Partial haze" +msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Thick haze" +msgid "Haze with wind" msgstr "" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Blowing sprays" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Drifting haze" msgstr "" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Drifting sprays" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Freezing haze" msgstr "" +#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Freezing sprays" +msgid "Sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Heavy sprays" +msgid "Sprays in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 @@ -1960,32 +1967,31 @@ msgid "Moderate sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Partial sprays" +msgid "Heavy sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Patches of sprays" +msgid "Shallow sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Shallow sprays" +msgid "Patches of sprays" msgstr "" -#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays" +msgid "Partial sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays in the vicinity" +msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Blowing dust" +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Drifting sprays" msgstr "" -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Drifting dust" +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Freezing sprays" msgstr "" #. DUST @@ -1998,10 +2004,6 @@ msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Heavy dust" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:195 msgid "Light dust" msgstr "" @@ -2010,27 +2012,32 @@ msgid "Moderate dust" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Partial dust" +msgid "Heavy dust" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 msgid "Patches of dust" msgstr "" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Blowing squall" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Partial dust" msgstr "" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Drifting squall" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Drifting dust" msgstr "" +#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Freezing squall" +msgid "Squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Heavy squall" +msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 @@ -2042,36 +2049,36 @@ msgid "Moderate squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Partial squall" +msgid "Heavy squall" msgstr "" -#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall" +msgid "Partial squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall in the vicinity" +msgid "Thunderous squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Thunderous squall" +msgid "Blowing squall" msgstr "" -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Blowing sandstorm" +#: gweather/weather.c:196 +msgid "Drifting squall" msgstr "" -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Drifting sandstorm" +#: gweather/weather.c:196 +msgid "Freezing squall" msgstr "" +#. SANDSTORM #: gweather/weather.c:197 -msgid "Freezing sandstorm" +msgid "Sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Heavy sandstorm" +msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 @@ -2083,32 +2090,31 @@ msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Partial sandstorm" +msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. SANDSTORM #: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm" +msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgid "Partial sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Shallow sandstorm" +msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Thunderous sandstorm" +msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Blowing duststorm" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Drifting duststorm" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM @@ -2121,19 +2127,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Freezing duststorm" +msgid "Light duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Heavy duststorm" +msgid "Moderate duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Light duststorm" +msgid "Heavy duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Moderate duststorm" +msgid "Shallow duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 @@ -2141,15 +2147,19 @@ msgid "Partial duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Shallow duststorm" +msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Thunderous duststorm" +msgid "Blowing duststorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:199 -msgid "Drifting funnel cloud" +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD @@ -2162,19 +2172,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgid "Light funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Light funnel cloud" +msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Moderate funnel cloud" +msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Partial funnel clouds" +msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 @@ -2182,19 +2192,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Shallow funnel cloud" +msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Thick funnel cloud" +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:199 +msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" +#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Drifting tornado" +msgid "Tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Freezing tornado" +msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 @@ -2203,41 +2218,40 @@ msgid "Moderate tornado" msgstr "Dátum zapnutý" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Partial tornado" +msgid "Raging tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Raging tornado" +msgid "Partial tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" -#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado" +msgid "Drifting tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado in the vicinity" +msgid "Freezing tornado" msgstr "" +#. DUST_WHIRLS #: gweather/weather.c:201 -msgid "Blowing dust whirls" +msgid "Dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Drifting dust whirls" +msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS #: gweather/weather.c:201 -msgid "Dust whirls" +msgid "Light dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 @@ -2245,11 +2259,11 @@ msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Light dust whirls" +msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Moderate dust whirls" +msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 @@ -2257,11 +2271,11 @@ msgid "Partial dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Patches of dust whirls" +msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Shallow dust whirls" +msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:772 @@ -2383,18 +2397,18 @@ msgstr "spú¹»am..." msgid "autocompleted" msgstr "doplnený" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 #, fuzzy msgid "Command history" msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "" @@ -2406,16 +2420,15 @@ msgstr "Chyba pri volaní fork()" msgid "child exited" msgstr "Detský proces ukonèený" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "" -#. time_format = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "" @@ -2437,11 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 -msgid "Help" -msgstr "Nápoveda" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "pripravený..." @@ -2461,94 +2470,89 @@ msgstr "Dátum zapnutý" msgid "clock off" msgstr "Hodiny vypnuté" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "Ukladám nastavenia..." -#: mini-commander/src/preferences.c:495 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Vlastnosti Mini-Commandera" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:509 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Zobraz èas" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:521 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Zobraz dátum" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Zobraz dátum" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:554 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Zobraz dátum" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:568 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Veµkos»" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:600 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "©írka appletu:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:629 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Vý¹ka appletu" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:658 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:710 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Popredie príkazového riadku:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:745 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Pozadie príkazového riadku:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:805 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Predpona %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:823 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, fuzzy, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Príkaz %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:842 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "" @@ -2677,10 +2681,6 @@ msgstr "Spusti gmix..." msgid "Load Graph" msgstr "Graf zá»a¾e procesora" -#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 -msgid "Height:" -msgstr "Vý¹ka" - #: multiload/load-graph.c:184 msgid "Speed:" msgstr "Rýchlos»:" @@ -2689,29 +2689,25 @@ msgstr "Rýchlos»:" msgid "Width:" msgstr "©írka" -#: multiload/main.c:27 -msgid "Idle" -msgstr "Idle" +#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 +msgid "Height:" +msgstr "Vý¹ka" #: multiload/main.c:27 -msgid "Nice" -msgstr "Nice" +msgid "User" +msgstr "Pou¾ívateµ" #: multiload/main.c:27 msgid "System" msgstr "Systém" #: multiload/main.c:27 -msgid "User" -msgstr "Pou¾ívateµ" - -#: multiload/main.c:31 -msgid "Buffers" -msgstr "Buffer" +msgid "Nice" +msgstr "Nice" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 -msgid "Free" -msgstr "Voµné" +#: multiload/main.c:27 +msgid "Idle" +msgstr "Idle" #: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 msgid "Other" @@ -2721,12 +2717,20 @@ msgstr "Iné" msgid "Shared" msgstr "Zdieµané" +#: multiload/main.c:31 +msgid "Buffers" +msgstr "Buffer" + +#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 +msgid "Free" +msgstr "Voµné" + #: multiload/main.c:35 msgid "Used" msgstr "Pou¾ité" #: multiload/main.c:39 -msgid "ETH" +msgid "SLIP" msgstr "" #: multiload/main.c:39 @@ -2734,7 +2738,7 @@ msgid "PPP" msgstr "" #: multiload/main.c:39 -msgid "SLIP" +msgid "ETH" msgstr "" #: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51 @@ -2838,16 +2842,16 @@ msgid "" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2857,53 +2861,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Zobraz dátum" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2921,40 +2925,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2964,11 +2968,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2976,72 +2980,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3051,113 +3055,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972 -msgid "Blur Image" -msgstr "" +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "Obrázok" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3521,11 +3526,11 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 -msgid "Line delay" +msgid "Name" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 -msgid "Name" +msgid "Line delay" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 @@ -3534,11 +3539,11 @@ msgid "Update interval" msgstr "Obnovovanie v sekundách:" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "B" +msgid "D" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "D" +msgid "T" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 @@ -3546,7 +3551,7 @@ msgid "I" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "T" +msgid "B" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1208 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets-1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-09 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-28 12:00+0100\n" "Last-Translator: Andreas Hyden <ahyden@staffanstorp.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Inställningar för klocka" @@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Inställningar för klocka" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 #: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 #: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 -#: mini-commander/src/preferences.c:778 modemlights/properties.c:292 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 #: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 @@ -109,56 +109,56 @@ msgid "General" msgstr "Allmänt" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Klockfärg" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Timvisarens färg" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Minutvisarens färg" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Sekundvisarens färg" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Visa sekundvisaren" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Ytterligare en klockapplet" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Analog klocka, liknande den i CDE-panelen." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 #: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 #: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 #: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 #: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 #: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Analog klocka, liknande den i CDE-panelen." msgid "About..." msgstr "Om..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 #: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 #: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 #: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 #: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Antal kolumner med knappar:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:588 +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 #: tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Teman:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Inställningar för klock-epost-appleten" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Klocka" @@ -741,11 +741,11 @@ msgstr "En knäpp liten xeyes-klon för GNOME-panelen." msgid "Theme Name" msgstr "Temanamn" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "Inställningar för gEyes" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Teman" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Kan inte skapa applet!\n" #: gweather/gweather-applet.c:188 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -2334,17 +2334,17 @@ msgstr "startar..." msgid "autocompleted" msgstr "autokompleterad" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "historiklista tom" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Kommandohistorik" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Starta program" @@ -2356,16 +2356,15 @@ msgstr "fork-fel" msgid "child exited" msgstr "barnprocess avslutad" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. time_format = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2385,7 +2384,7 @@ msgstr "Bläddra" msgid "History" msgstr "Historik" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "klar..." @@ -2405,86 +2404,87 @@ msgstr "datum på" msgid "clock off" msgstr "klocka av" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "sparar inst..." -#: mini-commander/src/preferences.c:495 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Egenskaper för mini-kommando" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:509 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Visa tid" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:521 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Visa datum" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 msgid "Show handle" msgstr "Visa handtag" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:554 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Visa ram" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:568 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "Autokomplettering" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Slå på historikbaserad autokomplettering" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:600 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Appletbredd:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:629 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Applethöjd:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:658 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Kommandoradshöjd:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:710 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Förgrundfärg för kommandorad:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:745 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Bakgrundsfärg för kommandorad:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:805 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Regex %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:823 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:842 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Makron" @@ -2742,9 +2742,9 @@ msgid "" "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -"Den här appleten lägger till små söta ikoner till dina programstartare på din panel, " -"som den windoiska snabbstarts verktygsraden, och undviker dom irreterande stora GNOME " -"programstartarna." +"Den här appleten lägger till små söta ikoner till dina programstartare på " +"din panel, som den windoiska snabbstarts verktygsraden, och undviker dom " +"irreterande stora GNOME programstartarna." #: quicklaunch/quicklaunch.c:131 msgid "Launcher Properties" @@ -2818,11 +2818,14 @@ msgstr "" #: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" -msgstr "Fördröjning (sekunder) innan skärmdump (bara för hela skrivbords skärmdumpningar)" +msgstr "" +"Fördröjning (sekunder) innan skärmdump (bara för hela skrivbords " +"skärmdumpningar)" #: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -msgstr "Kvalitet på komprimering (JPEG/MIFF/PNG läge) Hög: bra kvalitet/stora filer" +msgstr "" +"Kvalitet på komprimering (JPEG/MIFF/PNG läge) Hög: bra kvalitet/stora filer" #: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 msgid "Create monochrome image" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 14:15+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ" @@ -97,82 +97,83 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "ëÏÌØÏÒÉ" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "ëÏÌ¦Ò ÇÏÄÉÎÎÉËÁ" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "ëÏÌ¦Ò ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "ëÏÌ¦Ò È×ÉÌÉÎÎϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "ëÏÌ¦Ò ÓÅËÕÎÄÎϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓÅËÕÎÄÎÕ ÓÔÒ¦ÌËÕ" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "¶ÎÛÉÊ áÐÌÅÔ çÏÄÉÎÎÉËÁ" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "¿ 1999 Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "áÎÁÌÏÇÏ×ÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË, ÓÈÏÖÉÊ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÝÏ × ÐÁÎÅ̦ CDE." -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "ðÒÏ..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦..." @@ -223,29 +224,24 @@ msgstr "âÌÉÍÁÀÞ¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × ÇÏÄÉÎÎÉËÕ" msgid "Timezone" msgstr "þÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÒÏÚÒÑÄÖÅÎÁ" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÚÁÒÑÄÖÅÎÁ" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÒÎÉÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -255,15 +251,15 @@ msgstr "" "\n" "ðÅÒÅÓצÄÞÉÔÅÓØ, ÝÏ ×ÁÛ ×ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ APM." -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME áÐÌÅÔ íÏΦÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -271,7 +267,7 @@ msgstr "" "ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÚĦÊÓÎÀ¤ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ ÂÁÔÁÒÅÊ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ. äÌÑ ÚͦÎÉ " "ÒÅÖÉÍÕ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ, ËÌÁÃΦÔØ ÐÏ ÎØÏÍÕ." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "îÅ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ͦÓÃÑ ÄÌÑ ÄÁÎÉÈ ÇÒÁƦËÁ" @@ -279,108 +275,113 @@ msgstr "îÅ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ͦÓÃÑ ÄÌÑ ÄÁÎÉÈ ÇÒÁƦËÁ" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÏΦÔÏÒÕ ÂÁÔÁÒÅÊ" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "ðÅÒ¦ÏÄ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÌÅÔÕ:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "çÒÁƦË" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "ëÏÌ¦Ò ÂÁÔÁÒŧ ÐÒÉ ×צÍËÎÅÎÏÍÕ ÖÉ×ÌÅΦ 220÷:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "ëÏÌ¦Ò ÂÁÔÁÒŧ ÐÒÉ ×ÉÍËÎÅÎÏÍÕ ÖÉ×ÌÅΦ 220÷:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "ëÏÌ¦Ò ÐÒÉ ÒÏÚÒÑÄÖÅÎΦ ÂÁÔÁÒŧ:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "îÁÐÒÑÍ ÇÒÁƦËÁ:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "ú ̦×Á ÎÁ ÐÒÁ×Ï" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "ú ÐÒÁ×Á ÎÁ ̦×Ï" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÐÒÏ ÒÏÚÒÑÄÖÅΦ ÂÁÔÁÒŧ" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏ×ÎÅ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm! ðÅÒÅÓצÄÞÉÔÅÓØ ÝÏ ×ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ APM.\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÏЦÀ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÁ ÆÁÊÌÕ APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm; ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ioctl ÎÅ ÓÐÒÁÃÀ×ÁÌÁ ÎÁ /dev/apm." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM ×ÉÍËÎÅÎÏ! îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÈÞÉÔÉÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÂÁÔÁÒÅÀ." @@ -402,15 +403,15 @@ msgid "" "list. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "÷ÉÂÉÒÁÞËÁ ÚÎÁ˦×" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright ¿ 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -418,31 +419,42 @@ msgstr "" "áÐÌÅÔ ÄÌÑ ×ÉÂÏÒÕ ÄÉ×ÎÉÈ ÚÎÁ˦×, ËÏÔÒÉÈ ÎÅÍÁ¤ ÎÁ ËÌÁצÁÔÕÒ¦. ÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU " "General Public Licence." -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÂÉÒÁÞËÉ ÚÎÁ˦×" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ËÌÁצۦ × Ð¦ËÓÅÌÁÈ:" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄË¦× ËÎÏÐÏË:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "ë¦ÌØ˦ÓØ ÓÔÏ×ÐÞÉË¦× ËÎÏÐÏË:" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "òÏÚͦÒ" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -481,7 +493,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "îÅÍÁ¤ (ÔÉÐÏ×Ï)" @@ -494,7 +506,7 @@ msgstr "ôÅÍÉ:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "çÏÄÉÎÎÉË" @@ -530,7 +542,7 @@ msgstr "ëÏÌÉ ËÌÁÃÎÕÔØ, ×ÉËÏÎÁÔÉ:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ (ËÁÔÁÌÏÇ):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "ôÅÍÁ" @@ -543,7 +555,7 @@ msgstr "æÁÊÌÏצ ÓÉÓÔÅÍÉ" msgid "File System Changed!\n" msgstr "æÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ ÚͦÎÅÎÏ!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ..." @@ -611,7 +623,7 @@ msgstr "" "ëÏÍÁÎÄÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ×ÉËÏÎÁÌÁÓÑ ÎÅ ÕÓЦÛÎÏ.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "÷ÉÓÕÎÕÔÉ" @@ -671,7 +683,7 @@ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÕ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "îÅÔÉÐÏ×Á ЦËÔÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ:" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "íÁÓÛÁÂÕ×ÁÔÉ ÒÏÍ¦Ò ÄÏ ÐÁÎÅ̦" @@ -727,11 +739,11 @@ msgstr "÷ÁÒ¦ÁÎÔ xeyes ÄÌÑ ÐÁÎÅ̦ GNOME." msgid "Theme Name" msgstr "îÁÚ×Á ÔÅÍÉ" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ gEyes" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "ôÅÍÉ" @@ -824,6 +836,26 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ GNotes!" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +#, fuzzy +msgid "Raise Notes" +msgstr "ð¦ÄÎÑÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +#, fuzzy +msgid "Lower Notes" +msgstr "ïÐÕÓÔÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +#, fuzzy +msgid "Hide Notes" +msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "÷ÌÉ×Á" + #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -845,11 +877,16 @@ msgstr "ðÒÏ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ..." msgid "Plugins..." msgstr "äÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ..." -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "äÏצÄËÁ" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ" @@ -2242,8 +2279,9 @@ msgstr "" #: mini-commander/src/cmd_completion.c:116 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:152 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:203 +#, fuzzy msgid "not unique" -msgstr "" +msgstr " ÎÅ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ" #: mini-commander/src/cmd_completion.c:74 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:156 @@ -2265,29 +2303,32 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "ÎÅÍÁ¤ /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#, fuzzy msgid "end of history list" -msgstr "" +msgstr "óÐÉÓÏË ¦ÓÔÏÒ¦§ ÐÏÒÏÖΦÊ" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." msgstr "ÚÁÐÕÓË..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 +#, fuzzy msgid "autocompleted" -msgstr "" +msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "óÐÉÓÏË ¦ÓÔÏÒ¦§ ÐÏÒÏÖΦÊ" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "¶ÓÔÏÒ¦Ñ ËÏÍÁÎÄ" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ" @@ -2299,16 +2340,15 @@ msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÇÁÌÕÖÅÎÎÑ" msgid "child exited" msgstr "ÄÏÞ¦ÒÎ¦Ê ÐÒÏÃÅÓ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÓÑ" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d %b" @@ -2320,19 +2360,15 @@ msgstr "" msgid "size changed" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "¶ÓÔÏÒ¦Ñ" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "äÏצÄËÁ" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "" @@ -2341,103 +2377,105 @@ msgid "time & date on" msgstr "" #: mini-commander/src/preferences.c:141 +#, fuzzy msgid "time on" -msgstr "" +msgstr "þÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ" #: mini-commander/src/preferences.c:143 +#, fuzzy msgid "date on" -msgstr "" +msgstr "ÄÁÔÁ" #: mini-commander/src/preferences.c:145 +#, fuzzy msgid "clock off" -msgstr "" +msgstr "ëÏÌ¦Ò ÇÏÄÉÎÎÉËÁ" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 +#, fuzzy msgid "Show time" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÞÁÓ" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÁÔÕ" +msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚĦÌ" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" -msgstr "" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÁÔÕ" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 +#, fuzzy msgid "Show frame" -msgstr "" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÁÔÕ" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "òÏÚͦÒ" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "ôÅËÓÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "ôÌÏ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "ðÒÅƦËÓ %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "íÁËÒÏÓÉ" @@ -2651,38 +2689,406 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 msgid "Odometer setting" msgstr "" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 msgid "Theme file :" msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ:" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +#, fuzzy +msgid "Delete launcher" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright ¿ 1999" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +msgid "Show expanded filename" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "óÔÁÔÔ¦" @@ -3233,8 +3639,175 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "whereami_applet" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm; ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm; ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm; ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ." + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÏΦÔÏÒÕ ÂÁÔÁÒÅÊ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "ëÏÌØÏÒÉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Image" +#~ msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÔÁÔÔ¦" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "¿ 1998 Free Software Foundation" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ Esound" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" +#~ msgstr "Copyright ¿ The Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright ¿ 1998" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fvwm Pager Settings" +#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ gEyes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright ¿ The Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ gEyes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÞÁÓ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÁÔÕ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of rows of horizontal tasks" +#~ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄË¦× ËÎÏÐÏË:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of vertical columns of tasks" +#~ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓØ ÓÔÏ×ÐÞÉË¦× ËÎÏÐÏË:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "îÅÂÏ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ gEyes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Article Listing" +#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÔÅÊ Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "óÔÁÔÔ¦" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "¿ 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "GTicker Article List" +#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÔÅÊ Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to create user directory: \n" +#~ "\t\t\t\t\t %s\n" +#~ msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image path:" +#~ msgstr "ûÌÑÈ ÄÏ ÖÕÒÎÁÌÕ:" + #~ msgid "Dave, what are you doing?" #~ msgstr "äÅÊ×, ÝÏ ÔÉ ÒÏÂÉÛ?" #~ msgid "The GNOME HAL" #~ msgstr "GNOME HAL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright ¿ 1998" + +#, fuzzy +#~ msgid "The GNOME Network Load Applet" +#~ msgstr "ëÌÁצÁÔÕÒÎÉÊ ÁÐÌÅÔ GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "íÅÒÅÖÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Load Settings" +#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÔÅÊ Slashapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÔÅÊ" + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×˦×..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÔÅÊ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÔÅÊ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje" @@ -102,82 +102,82 @@ msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351 -#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 +#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Djenerå" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Coleurs" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "Coleurs di l' ôrlodje" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "Coleur Aweye des Eures" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "Coleur Aweye des Munutes" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "Coleur Aweye des Segondes" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Mostrer Aweye des Segondes" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "Ene Ôte Aplikete d' Ôrlodje" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "© 1999 li Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Ene ôrlodje analojike come dins on scriftôr CDE" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 #: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 #: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 #: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Å dfait..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 #: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 #: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Prôpietés..." @@ -229,32 +229,24 @@ msgstr "Clign'tants elemints dins l' ôrlodje" msgid "Timezone" msgstr "Trintche d' Eures" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "" -"Ene sacwè n' a nén sti come dji waitîve li tchedje del batreye. Estoz-ve " -"sheur ki vosse navea est bati po sopoirter APM?" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "Li batreye divént flåwe!" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Li batreye est tcherdjeye a make!" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Divintrinne aroke: li môde battery_set_mode n' est nén valåve" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Dji n' pout nén enonder l' aplikete\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -264,15 +256,15 @@ msgstr "" "\n" "Estoz-ve sheur ki vosse navea est bati po sopoirter APM?" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Aplikete po tni li batreye a gogne" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " © 1997-1999 li Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -280,7 +272,7 @@ msgstr "" "Ciste aplikete tént a gogne li tchedje del batreye di vosse poirtåve. " "Clitchîz dissu po candji li håynaedje." -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Dji n' a savu dner del plaece po les valixhances do grafe" @@ -288,108 +280,113 @@ msgstr "Dji n' a savu dner del plaece po les valixhances do grafe" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Apontiaedje do Loukeu del Batreye" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "Hôteu di l' Aplikete:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "Lårdjeu di l' Aplikete:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "Mete a djoû totes les (segondes):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "Sou pol flåwe tchedje" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Môde di l' Aplikete:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "Grafike" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "So prîjhe di corant" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "Nén so prîjhe di corant" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "Coleur pol flåw batreye:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "Coleur pol grafike del flåwe batreye:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "Coleur des markes do grafike" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "Sins do grafike:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "Hintche a Droete" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "Droete a Hintche" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "Messaedjes sol Tchedje del Batreye" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "Advertixhmint po cwand li Batreye est Flåwe" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "Adverti si li Tchedje del Batreye passe dizo:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "Adverti si li Batreye est pår tcherdjeye" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "" "Dji n' sai drovi /proc/apm! Estoz-ve sheur ki vosse navea sopoite APM ?\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "Dji n' a savu fé on dup() do discrîjheu di fitchî APM: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "Dji n' sai drovi /dev/apm; dji n' pou cwerî les doneyes." -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "L' ioctl a fwait berwete avou /dev/apm." -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "APM n' est nén èn alaedje! Dji n' sai lere les informåcions sol tchedje del " @@ -399,16 +396,33 @@ msgstr "" msgid "Run gtcd..." msgstr "Enonder gtcd..." +#: clipboard/clipboard.c:175 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:177 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright © 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Aplikete do Scriftôr di Gnome po tchwezi des letes ki n' sont nén el " +"taprece. Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle)" + # Cweskicedsa? -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "Tchwezi des letes" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright © 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -417,47 +431,40 @@ msgstr "" "taprece. Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle)" # Cweskicedsa? -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Character Picker Settings" msgstr "" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Nombe di rindjeyes di botons:" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Nombe di colones di botons:" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" -msgstr "" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" -#: clipboard/clipboard.c:175 -msgid "Clipboard Applet" +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:177 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright © 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +msgid "Default List" msgstr "" -"Aplikete do Scriftôr di Gnome po tchwezi des letes ki n' sont nén el " -"taprece. Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle)" #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 @@ -512,7 +519,7 @@ msgstr "Tinmes:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Apontiaedjes di ClockMail" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "Ôrlodje" @@ -561,7 +568,7 @@ msgstr "Sistinme di Fitchî" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Li Sistinme di fitchî a candjî!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "Foyter..." @@ -630,7 +637,7 @@ msgstr "" "Li cmande drivemount a fé berwete.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "Taper Foû" @@ -732,13 +739,13 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" #: geyes/geyes.c:232 -msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp" - -#: geyes/geyes.c:232 msgid "gEyes" msgstr "" +#: geyes/geyes.c:232 +msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" +msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp" + #: geyes/geyes.c:234 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "On clapant pitit xeyes pol scriftôr di GNOME." @@ -747,11 +754,11 @@ msgstr "On clapant pitit xeyes pol scriftôr di GNOME." msgid "Theme Name" msgstr "No do tinme" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 msgid "gEyes Settings" msgstr "Apontiaedje di gEyes" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 msgid "Themes" msgstr "Tinmes" @@ -884,21 +891,16 @@ msgstr "Å dfait do plugin..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:35 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright © 1999 da S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:37 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Dji n' pout nén askepyi l' aplikete\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 msgid "Update" msgstr "Mete a djoû" @@ -1053,12 +1055,18 @@ msgstr "Rantoele" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/weather.c:137 -msgid "Variable" +#: gweather/gweather-about.c:35 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright © 1999 da S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:37 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" msgstr "" -#: gweather/weather.c:138 -msgid "East - NorthEast" +#: gweather/weather.c:137 +msgid "Variable" msgstr "" #: gweather/weather.c:138 @@ -1074,6 +1082,10 @@ msgstr "" msgid "Northeast" msgstr "Nol årtike" +#: gweather/weather.c:138 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + #: gweather/weather.c:139 msgid "East" msgstr "" @@ -1083,11 +1095,11 @@ msgid "East - Southeast" msgstr "" #: gweather/weather.c:139 -msgid "South - Southeast" +msgid "Southeast" msgstr "" #: gweather/weather.c:139 -msgid "Southeast" +msgid "South - Southeast" msgstr "" #: gweather/weather.c:140 @@ -1107,7 +1119,11 @@ msgid "West - Southwest" msgstr "" #: gweather/weather.c:141 -msgid "North - Northwest" +msgid "West" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:141 +msgid "West - Northwest" msgstr "" #: gweather/weather.c:141 @@ -1116,11 +1132,7 @@ msgid "Northwest" msgstr "Nol årtike" #: gweather/weather.c:141 -msgid "West" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:141 -msgid "West - Northwest" +msgid "North - Northwest" msgstr "" #: gweather/weather.c:150 @@ -1143,10 +1155,6 @@ msgstr "" msgid "Overcast" msgstr "" -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "" - #. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING #. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** #. NONE @@ -1160,14 +1168,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 msgid "Light drizzle" msgstr "" @@ -1176,11 +1176,7 @@ msgid "Moderate drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:179 -msgid "Patches of drizzle" +msgid "Heavy drizzle" msgstr "" #: gweather/weather.c:179 @@ -1189,9 +1185,12 @@ msgid "Shallow drizzle" msgstr "Mostrer date" #: gweather/weather.c:179 -#, fuzzy -msgid "Showers" -msgstr "Mostrer li Pådjeu" +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "" #: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180 msgid "Thunderstorm" @@ -1201,20 +1200,26 @@ msgstr "" msgid "Windy drizzle" msgstr "" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Blowing rainfall" +#: gweather/weather.c:179 +#, fuzzy +msgid "Showers" +msgstr "Mostrer li Pådjeu" + +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Drifting drizzle" msgstr "" -#: gweather/weather.c:180 -msgid "Drifting rain" +#: gweather/weather.c:179 +msgid "Freezing drizzle" msgstr "" +#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Freezing rain" -msgstr "" +msgid "Rain " +msgstr "Ploûve " #: gweather/weather.c:180 -msgid "Heavy rain" +msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 @@ -1227,20 +1232,24 @@ msgid "Moderate rain" msgstr "date metuwe" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Partial rainfall" +msgid "Heavy rain" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 +#, fuzzy +msgid "Shallow rain" +msgstr "Mostrer cåde" + +#: gweather/weather.c:180 msgid "Patches of rain" msgstr "" -#. RAIN #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain " -msgstr "Ploûve " +msgid "Partial rainfall" +msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -msgid "Rain in the vicinity" +msgid "Blowing rainfall" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 @@ -1248,24 +1257,20 @@ msgid "Rain showers" msgstr "" #: gweather/weather.c:180 -#, fuzzy -msgid "Shallow rain" -msgstr "Mostrer cåde" - -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Blowing snowfall" +msgid "Drifting rain" msgstr "" -#: gweather/weather.c:181 -msgid "Drifting snow" +#: gweather/weather.c:180 +msgid "Freezing rain" msgstr "" +#. SNOW #: gweather/weather.c:181 -msgid "Freezing snow" -msgstr "" +msgid "Snow" +msgstr "Nîve" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Heavy snow" +msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 @@ -1278,60 +1283,64 @@ msgid "Moderate snow" msgstr "date metuwe" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Partial snowfall" +msgid "Heavy snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Patches of snow" +msgid "Shallow snow" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Shallow snow" +msgid "Patches of snow" msgstr "" -#. SNOW #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow" -msgstr "Nîve" +msgid "Partial snowfall" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" #: gweather/weather.c:181 -msgid "Snow in the vicinity" +msgid "Blowing snowfall" msgstr "" #: gweather/weather.c:181 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182 -msgid "Snowstorm" +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: gweather/weather.c:182 -msgid "Blowing snow grains" +#: gweather/weather.c:181 +msgid "Freezing snow" msgstr "" +#. SNOW_GRAINS #: gweather/weather.c:182 -msgid "Drifting snow grains" +msgid "Snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Freezing snow grains" +msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Heavy snow grains" +msgid "Light snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Light snow grains" +msgid "Moderate snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Moderate snow grains" +msgid "Heavy snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Partial snow grains" +msgid "Shallow snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 @@ -1339,28 +1348,32 @@ msgid "Patches of snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Shallow snow grains" +msgid "Partial snow grains" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:182 +msgid "Blowing snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 msgid "Snow grain showers" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains" +msgid "Drifting snow grains" msgstr "" #: gweather/weather.c:182 -msgid "Snow grains in the vicinity" +msgid "Freezing snow grains" msgstr "" +#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Blowing ice crystals" +msgid "Ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Drifting ice crystals" +msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 @@ -1368,7 +1381,7 @@ msgid "Few ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Freezing ice crystals" +msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 @@ -1376,40 +1389,40 @@ msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystal storm" +msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals" +msgid "Partial ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgid "Ice crystal storm" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Moderate ice crystals" +msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Partial ice crystals" +msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Patches of ice crystals" +msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" #: gweather/weather.c:183 -msgid "Showers of ice crystals" +msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" +#. ICE_PELLETS #: gweather/weather.c:184 -msgid "Blowing ice pellets" +msgid "Ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Drifting ice pellets" +msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 @@ -1417,7 +1430,7 @@ msgid "Few ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Freezing ice pellets" +msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 @@ -1425,62 +1438,70 @@ msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellet storm" +msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" -#. ICE_PELLETS #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets" +msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgid "Partial ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Moderate ice pellets" +msgid "Ice pellet storm" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Partial ice pellets" +msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Patches of ice pellets" +msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Shallow ice pellets" +msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" #: gweather/weather.c:184 -msgid "Showers of ice pellets" +msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" +#. HAIL #: gweather/weather.c:185 -msgid "Blowing hail" +#, fuzzy +msgid "Hail" +msgstr "Emile" + +#: gweather/weather.c:185 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 +msgid "Light hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Drifting hail" +msgid "Moderate hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Freezing hail" +msgid "Heavy hail" msgstr "" -#. HAIL #: gweather/weather.c:185 #, fuzzy -msgid "Hail" -msgstr "Emile" +msgid "Shallow hail" +msgstr "Mostrer date" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail in the vicinity" +msgid "Patches of hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Hail showers" +msgid "Partial hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 @@ -1489,40 +1510,32 @@ msgid "Hailstorm" msgstr "Istwere" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Heavy hail" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186 -msgid "Light hail" +msgid "Blowing hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Moderate hail" +msgid "Hail showers" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Partial hail" +msgid "Drifting hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:185 -msgid "Patches of hail" +msgid "Freezing hail" msgstr "" -#: gweather/weather.c:185 -#, fuzzy -msgid "Shallow hail" -msgstr "Mostrer date" - +#. SMALL_HAIL #: gweather/weather.c:186 -msgid "Blowing small hail" +msgid "Small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Drifting small hail" +msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Freezing small hail" +msgid "Moderate small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 @@ -1530,12 +1543,9 @@ msgid "Heavy small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:186 -msgid "Partial small hail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Mostrer totes les bouyes" #: gweather/weather.c:186 #, fuzzy @@ -1543,108 +1553,111 @@ msgid "Patches of small hail" msgstr "Lårdjeu des Ptits Pådjeus" #: gweather/weather.c:186 +msgid "Partial small hail" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:186 #, fuzzy -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Mostrer totes les bouyes" +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Istwere des comandes" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Showers of small hail" +msgid "Blowing small hail" msgstr "" -#. SMALL_HAIL #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail" +msgid "Showers of small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -msgid "Small hail in the vicinity" +msgid "Drifting small hail" msgstr "" #: gweather/weather.c:186 -#, fuzzy -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Istwere des comandes" +msgid "Freezing small hail" +msgstr "" +#. PRECIPITATION #: gweather/weather.c:187 -msgid "Blowing precipitation" +msgid "Unknown precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Drifting precipitation" +msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Freezing precipitation" +msgid "Light precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Heavy precipitation" +msgid "Moderate precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Light precipitation" +msgid "Heavy precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Moderate precipitation" +msgid "Shallow precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Partial precipitation" +msgid "Patches of precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Patches of precipitation" +msgid "Partial precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Precipitation in the vicinity" +msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Shallow precipitation" +msgid "Blowing precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" -#. PRECIPITATION #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown precipitation" +msgid "Drifting precipitation" msgstr "" #: gweather/weather.c:187 -msgid "Unknown thunderstorm" +msgid "Freezing precipitation" msgstr "" +#. MIST #: gweather/weather.c:188 -msgid "Drifting mist" +msgid "Mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Freezing mist" +msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 msgid "Light mist" msgstr "" -#. MIST #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist" +msgid "Moderate mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist in the vicinity" +msgid "Thick mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Mist with wind" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shallow mist" +msgstr "Mostrer li djîveye des bouyes" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Moderate mist" +msgid "Patches of mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 @@ -1652,20 +1665,15 @@ msgid "Partial mist" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -msgid "Patches of mist" +msgid "Mist with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:188 -#, fuzzy -msgid "Shallow mist" -msgstr "Mostrer li djîveye des bouyes" - -#: gweather/weather.c:188 -msgid "Thick mist" +msgid "Drifting mist" msgstr "" -#: gweather/weather.c:189 -msgid "Drifting fog" +#: gweather/weather.c:188 +msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG @@ -1678,52 +1686,61 @@ msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Fog with wind" +msgid "Light fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Freezing fog" +#, fuzzy +msgid "Moderate fog" +msgstr "date metuwe" + +#: gweather/weather.c:189 +msgid "Thick fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Light fog" +msgid "Shallow fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -#, fuzzy -msgid "Moderate fog" -msgstr "date metuwe" +msgid "Patches of fog" +msgstr "" #: gweather/weather.c:189 msgid "Partial fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Patches of fog" +msgid "Fog with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Shallow fog" +msgid "Drifting fog" msgstr "" #: gweather/weather.c:189 -msgid "Thick fog" +msgid "Freezing fog" msgstr "" +#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Drifting smoke" +msgid "Smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Moderate smoke" +msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Partial smoke" +msgid "Thin smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Patches of smoke" +msgid "Moderate smoke" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:190 +msgid "Thick smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 @@ -1731,13 +1748,12 @@ msgstr "" msgid "Shallow smoke" msgstr "Mostrer eure" -#. SMOKE #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke" +msgid "Patches of smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Smoke in the vicinity" +msgid "Partial smoke" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 @@ -1749,31 +1765,28 @@ msgid "Smoke with wind" msgstr "" #: gweather/weather.c:190 -msgid "Thick smoke" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:190 -msgid "Thin smoke" +msgid "Drifting smoke" msgstr "" +#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Blowing volcanic ash" +msgid "Volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Drifting volcanic ash" +msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Freezing volcanic ash" +msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Moderate volcanic ash" +msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Partial volcanic ash" +msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 @@ -1781,40 +1794,37 @@ msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Shallow volcanic ash" +msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Showers of volcanic ash " +msgid "Volcanic ash w/ thunders" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Thick volcanic ash" +msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash" +msgid "Showers of volcanic ash " msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" #: gweather/weather.c:191 -msgid "Volcanic ash w/ thunders" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:192 -msgid "Blowing sand" +msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" +#. SAND #: gweather/weather.c:192 -msgid "Drifting sand" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sand" +msgstr "Pårti" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Heavy sand" +msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:192 @@ -1827,29 +1837,23 @@ msgid "Moderate sand" msgstr "date metuwe" #: gweather/weather.c:192 -msgid "Partial sand" +msgid "Heavy sand" msgstr "" #: gweather/weather.c:192 msgid "Patches of sand" msgstr "" -#. SAND -#: gweather/weather.c:192 -#, fuzzy -msgid "Sand" -msgstr "Pårti" - #: gweather/weather.c:192 -msgid "Sand in the vicinity" +msgid "Partial sand" msgstr "" -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Drifting haze" +#: gweather/weather.c:192 +msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: gweather/weather.c:193 -msgid "Freezing haze" +#: gweather/weather.c:192 +msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE @@ -1862,10 +1866,6 @@ msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Haze with wind" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:193 msgid "Light haze" msgstr "" @@ -1874,36 +1874,41 @@ msgid "Moderate haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Partial haze" +msgid "Thick haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 +#, fuzzy +msgid "Shallow haze" +msgstr "Mostrer date" + +#: gweather/weather.c:193 msgid "Patches of haze" msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -#, fuzzy -msgid "Shallow haze" -msgstr "Mostrer date" +msgid "Partial haze" +msgstr "" #: gweather/weather.c:193 -msgid "Thick haze" +msgid "Haze with wind" msgstr "" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Blowing sprays" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Drifting haze" msgstr "" -#: gweather/weather.c:194 -msgid "Drifting sprays" +#: gweather/weather.c:193 +msgid "Freezing haze" msgstr "" +#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Freezing sprays" +msgid "Sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Heavy sprays" +msgid "Sprays in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 @@ -1915,32 +1920,31 @@ msgid "Moderate sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Partial sprays" +msgid "Heavy sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Patches of sprays" +msgid "Shallow sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Shallow sprays" +msgid "Patches of sprays" msgstr "" -#. SPRAY #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays" +msgid "Partial sprays" msgstr "" #: gweather/weather.c:194 -msgid "Sprays in the vicinity" +msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Blowing dust" +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Drifting sprays" msgstr "" -#: gweather/weather.c:195 -msgid "Drifting dust" +#: gweather/weather.c:194 +msgid "Freezing sprays" msgstr "" #. DUST @@ -1953,10 +1957,6 @@ msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Heavy dust" -msgstr "" - -#: gweather/weather.c:195 msgid "Light dust" msgstr "" @@ -1965,27 +1965,32 @@ msgid "Moderate dust" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 -msgid "Partial dust" +msgid "Heavy dust" msgstr "" #: gweather/weather.c:195 msgid "Patches of dust" msgstr "" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Blowing squall" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Partial dust" msgstr "" -#: gweather/weather.c:196 -msgid "Drifting squall" +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:195 +msgid "Drifting dust" msgstr "" +#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Freezing squall" +msgid "Squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Heavy squall" +msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 @@ -1997,36 +2002,36 @@ msgid "Moderate squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Partial squall" +msgid "Heavy squall" msgstr "" -#. SQUALL #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall" +msgid "Partial squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Squall in the vicinity" +msgid "Thunderous squall" msgstr "" #: gweather/weather.c:196 -msgid "Thunderous squall" +msgid "Blowing squall" msgstr "" -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Blowing sandstorm" +#: gweather/weather.c:196 +msgid "Drifting squall" msgstr "" -#: gweather/weather.c:197 -msgid "Drifting sandstorm" +#: gweather/weather.c:196 +msgid "Freezing squall" msgstr "" +#. SANDSTORM #: gweather/weather.c:197 -msgid "Freezing sandstorm" +msgid "Sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Heavy sandstorm" +msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 @@ -2038,32 +2043,31 @@ msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Partial sandstorm" +msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. SANDSTORM #: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm" +msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgid "Partial sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Shallow sandstorm" +msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:197 -msgid "Thunderous sandstorm" +msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Blowing duststorm" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:198 -msgid "Drifting duststorm" +#: gweather/weather.c:197 +msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM @@ -2076,19 +2080,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Freezing duststorm" +msgid "Light duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Heavy duststorm" +msgid "Moderate duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Light duststorm" +msgid "Heavy duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Moderate duststorm" +msgid "Shallow duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 @@ -2096,15 +2100,19 @@ msgid "Partial duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Shallow duststorm" +msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" #: gweather/weather.c:198 -msgid "Thunderous duststorm" +msgid "Blowing duststorm" msgstr "" -#: gweather/weather.c:199 -msgid "Drifting funnel cloud" +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "" + +#: gweather/weather.c:198 +msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD @@ -2117,19 +2125,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgid "Light funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Light funnel cloud" +msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Moderate funnel cloud" +msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Partial funnel clouds" +msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 @@ -2137,19 +2145,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Shallow funnel cloud" +msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" #: gweather/weather.c:199 -msgid "Thick funnel cloud" +msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" +#: gweather/weather.c:199 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "" + +#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Drifting tornado" +msgid "Tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Freezing tornado" +msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 @@ -2158,41 +2171,40 @@ msgid "Moderate tornado" msgstr "date metuwe" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Partial tornado" +msgid "Raging tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Raging tornado" +msgid "Partial tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" -#. TORNADO #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado" +msgid "Drifting tornado" msgstr "" #: gweather/weather.c:200 -msgid "Tornado in the vicinity" +msgid "Freezing tornado" msgstr "" +#. DUST_WHIRLS #: gweather/weather.c:201 -msgid "Blowing dust whirls" +msgid "Dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Drifting dust whirls" +msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS #: gweather/weather.c:201 -msgid "Dust whirls" +msgid "Light dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 @@ -2200,11 +2212,11 @@ msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Light dust whirls" +msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Moderate dust whirls" +msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 @@ -2212,11 +2224,11 @@ msgid "Partial dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Patches of dust whirls" +msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:201 -msgid "Shallow dust whirls" +msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: gweather/weather.c:772 @@ -2343,17 +2355,17 @@ msgstr "dj' atake..." msgid "autocompleted" msgstr "achevé tot seu" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "l' istwere est vûde" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "Istwere des comandes" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "Enonder on programe" @@ -2365,16 +2377,15 @@ msgstr "aroke di fork" msgid "child exited" msgstr "dji mousse foû di l' efant" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d di %b" -#. time_format = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d di %b" @@ -2394,11 +2405,7 @@ msgstr "Betchteu" msgid "History" msgstr "Istwere" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "presse..." @@ -2418,93 +2425,88 @@ msgstr "date metuwe" msgid "clock off" msgstr "ôrlodje nén metuwe" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "dji schape les preferinces..." -#: mini-commander/src/preferences.c:495 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Prôpietés de li Mini-Roye di Comande" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:509 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Mostrer eure" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:521 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 msgid "Show date" msgstr "Mostrer date" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "Rivnance" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Mostrer date" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:554 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Mostrer cåde" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:568 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:600 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "Lårdjeu di l' aplikete:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:629 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "Hôteu di l' aplikete:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:658 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "Hôteu del roye di comande:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:710 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "Coleur di dvant del roye di comandes:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:745 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "Coleur di fond:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:805 +#: mini-commander/src/preferences.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Betchete %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:823 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:842 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -2633,10 +2635,6 @@ msgstr "Enonder gtop..." msgid "Load Graph" msgstr "Tcherdjî Grafe" -#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 -msgid "Height:" -msgstr "Hôteu:" - #: multiload/load-graph.c:184 msgid "Speed:" msgstr "Roedeu:" @@ -2645,29 +2643,25 @@ msgstr "Roedeu:" msgid "Width:" msgstr "Lårdjeu:" -#: multiload/main.c:27 -msgid "Idle" -msgstr "A rén" +#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 +msgid "Height:" +msgstr "Hôteu:" #: multiload/main.c:27 -msgid "Nice" -msgstr "Bea" +msgid "User" +msgstr "Ûzeu" #: multiload/main.c:27 msgid "System" msgstr "Sistinme" #: multiload/main.c:27 -msgid "User" -msgstr "Ûzeu" - -#: multiload/main.c:31 -msgid "Buffers" -msgstr "" +msgid "Nice" +msgstr "Bea" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 -msgid "Free" -msgstr "Libe" +#: multiload/main.c:27 +msgid "Idle" +msgstr "A rén" #: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 msgid "Other" @@ -2677,12 +2671,20 @@ msgstr "Ôte" msgid "Shared" msgstr "Pårti" +#: multiload/main.c:31 +msgid "Buffers" +msgstr "" + +#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 +msgid "Free" +msgstr "Libe" + #: multiload/main.c:35 msgid "Used" msgstr "Eployî" #: multiload/main.c:39 -msgid "ETH" +msgid "SLIP" msgstr "" #: multiload/main.c:39 @@ -2690,7 +2692,7 @@ msgid "PPP" msgstr "" #: multiload/main.c:39 -msgid "SLIP" +msgid "ETH" msgstr "" #: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51 @@ -2792,17 +2794,17 @@ msgid "" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Dji n' såreu fé l' aplikete di GNotes!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright © 1999" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2812,53 +2814,53 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Apontiaedje do Monteu di Plakes" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Mostrer date" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 #, c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2876,40 +2878,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2919,11 +2921,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2931,72 +2933,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3006,113 +3008,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972 -msgid "Blur Image" -msgstr "" +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "imådje" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3472,24 +3475,24 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1203 -msgid "Line delay" -msgstr "" - -#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Name" msgstr "No" #: tickastat/mod_news.c:1203 +msgid "Line delay" +msgstr "" + +#: tickastat/mod_news.c:1203 #, fuzzy msgid "Update interval" msgstr "Metaedje a djoû en segondes:" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "B" +msgid "D" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "D" +msgid "T" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 @@ -3497,7 +3500,7 @@ msgid "I" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1204 -msgid "T" +msgid "B" msgstr "" #: tickastat/mod_news.c:1208 @@ -3674,3 +3677,10 @@ msgstr "" #: whereami/whereami.c:195 msgid "whereami_applet" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "" +#~ "Ene sacwè n' a nén sti come dji waitîve li tchedje del batreye. Estoz-ve " +#~ "sheur ki vosse navea est bati po sopoirter APM?" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index c368a4695..5ca41483c 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n" "Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n" "Language-Team: chinese <zh@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: another_clock/another_clock.c:229 +#: another_clock/another_clock.c:246 msgid "Clock Settings" msgstr "®ÉÄÁ³]©w" @@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "®ÉÄÁ³]©w" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 -#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 -#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 -#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411 +#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339 +#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292 +#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412 #: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 #: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "¤@¯ë" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694 #: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "¦â±m" -#: another_clock/another_clock.c:259 +#: another_clock/another_clock.c:276 msgid "Clock color" msgstr "®ÉÄÁªºÃC¦â" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:290 msgid "Hour needle color" msgstr "®É°wªºÃC¦â" -#: another_clock/another_clock.c:285 +#: another_clock/another_clock.c:302 msgid "Minute needle color" msgstr "¤À°wªºÃC¦â" -#: another_clock/another_clock.c:297 +#: another_clock/another_clock.c:314 msgid "Second needle color" msgstr "¬í°wªºÃC¦â" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:313 +#: another_clock/another_clock.c:330 msgid "Show seconds needle" msgstr "Åã¥Ü¬í°w" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:337 +#: another_clock/another_clock.c:354 msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: another_clock/another_clock.c:349 +#: another_clock/another_clock.c:366 msgid "Another Clock Applet" msgstr "¥tÃþ®ÉÄÁ¤pµ{¦¡" -#: another_clock/another_clock.c:351 +#: another_clock/another_clock.c:368 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: another_clock/another_clock.c:353 +#: another_clock/another_clock.c:370 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "¤@Óªø±o¸ò CDE ±ªO¤Wªº®ÉÄÁ¬Û¦üªº¶ê§Î®ÉÄÁ" -#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 -#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 -#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346 #: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 -#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 -#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 -#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 -#: whereami/whereami.c:219 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978 +#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 +#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "Ãö©ó..." -#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 -#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 -#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 -#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 -#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 -#: webcontrol/webcontrol.c:332 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "¤º®e..." @@ -224,29 +225,24 @@ msgstr "®ÉÄÁ¤Wªº°{Ã{¤¸¥ó" msgid "Timezone" msgstr "®É°Ï" -#: battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C" - -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:137 msgid "The battery is low." msgstr "¹q¦À§Ö¨S¹q¤F¡C" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:152 msgid "The battery is fully charged." msgstr "¹q¦Àº¡®æ¡C" -#: battery/battery.c:566 +#: battery/battery.c:689 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "¤º³¡¿ù»~: battery_set_mode ªº¼Ò¦¡¤£¥¿½T" -#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 +#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n" -#: battery/battery.c:660 +#: battery/battery.c:766 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -254,21 +250,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C" -#: battery/battery.c:865 +#: battery/battery.c:993 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME ¹q¦À¹q¶qºÊµø¤pµ{¦¡" -#: battery/battery.c:866 +#: battery/battery.c:994 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:868 +#: battery/battery.c:996 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "³oÓ¤pµ{¦¡·|ºÊµø±zµ§°O«¬¹q¸£ªº¹q¦À¹q¶q¡A±z¥i¥H«ö¥¦¨Ó¿ï¾ÜÅã¥Üªº¼Ò¦¡¡C" -#: battery/battery.c:1005 +#: battery/battery.c:1196 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "µLªkÀò±oø¹Ï©Ò»ÝªºªÅ¶¡" @@ -276,107 +272,112 @@ msgstr "µLªkÀò±oø¹Ï©Ò»ÝªºªÅ¶¡" msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "¹q¦À¹q¶qºÊµø¾¹³]©w" +#. the follow_panel_size check button +#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + #. Applet height -#: battery/properties.c:80 +#: battery/properties.c:87 msgid "Applet Height:" msgstr "¤pµ{¦¡ªº°ª«×:" #. Applet width -#: battery/properties.c:91 +#: battery/properties.c:98 msgid "Applet Width:" msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:" #. Update interval -#: battery/properties.c:103 +#: battery/properties.c:110 msgid "Update Interval (seconds):" msgstr "§ó·sªº©P´Á (¬í):" #. Low battery value -#: battery/properties.c:117 +#: battery/properties.c:124 msgid "Low Charge Threshold:" msgstr "§C¹q¶qĵ³øªº³Ì¤pÈ:" #. Applet mode label -#: battery/properties.c:131 +#: battery/properties.c:138 msgid "Applet Mode:" msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡:" -#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216 +#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223 msgid "Graph" msgstr "°ÊºA¹Ï" -#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160 +#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167 msgid "Readout" msgstr "¼ÆÈ" -#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251 +#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258 msgid "AC-On Battery Color:" msgstr "¥R¹q¤¤ªº¹q¦ÀÃC¦â:" -#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257 +#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264 msgid "AC-Off Battery Color:" msgstr "¤£¥R¹q®É¹q¦ÀÃC¦â:" -#: battery/properties.c:203 +#: battery/properties.c:210 msgid "Low Battery Color:" msgstr "§C¹q¶q®ÉªºÃC¦â:" -#: battery/properties.c:263 +#: battery/properties.c:270 msgid "Graph Battery Low Color:" msgstr "ø°ÊºA¹Ï®Éªí¥Ü§C¹q¶qªºÃC¦â:" -#: battery/properties.c:269 +#: battery/properties.c:276 msgid "Graph Tick Color:" msgstr "¤@¯ëø°ÊºA¹Ï¥ÎªºÃC¦â:" -#: battery/properties.c:276 +#: battery/properties.c:283 msgid "Graph Direction:" msgstr "ø°ÊºA¹Ïªº¤è¦V:" -#: battery/properties.c:279 +#: battery/properties.c:286 msgid "Left to Right" msgstr "¥Ñ¥ª¦Ü¥k" -#: battery/properties.c:281 +#: battery/properties.c:288 msgid "Right to Left" msgstr "¥Ñ¥k¦Ü¥ª" -#: battery/properties.c:301 +#: battery/properties.c:308 msgid "Battery Charge Messages" msgstr "¹q¦À¹q¶q°T®§" -#: battery/properties.c:304 +#: battery/properties.c:311 msgid "Enable Low Battery Warning" msgstr "§C¹q¶q®Éµo¥Xĵ§i" -#: battery/properties.c:309 +#: battery/properties.c:316 msgid "Warn if the battery charge dips below:" msgstr "¦b¹q¦À¹q¶q§C©ó¦h¤Ö®Éµo¥Xĵ§i:" -#: battery/properties.c:323 +#: battery/properties.c:330 msgid "Enable Full-Charge Notification" msgstr "¹q¶qº¡®æ®Éµo¥Xĵ§i" -#: battery/read-battery.c:59 +#: battery/read-battery.c:62 msgid "" "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " "kernel.\n" msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m! ½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¤ä´© APM ¥\\¯à¡C\n" -#: battery/read-battery.c:92 +#: battery/read-battery.c:97 #, c-format msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" msgstr "µLªk dup() APM ÀÉ®×´yz¤l: %s\n" -#: battery/read-battery.c:163 +#: battery/read-battery.c:168 msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m¡F¨S¿ìªkÀò±o¸ê®Æ¡C" -#: battery/read-battery.c:168 +#: battery/read-battery.c:173 msgid "ioctl failed on /dev/apm." msgstr "/dev/apm ¿é¥X¤J±±¨î¥¢±Ñ¡C" -#: battery/read-battery.c:179 +#: battery/read-battery.c:184 msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "¨S¦³ APM ¤ä´©¡FµLªkÀò±oÃö©ó¹q¦À¹q¶qªº¸ê®Æ¡C" @@ -402,15 +403,15 @@ msgstr "" "¥Î¨Ó¿ï¨ú¦b§ÚÁä½L¤W§ä¤£¨ìªº¯S®í¦r¤¸ªº¤@Ó Gnome ±ªO¤pµ{¦¡¡C¨Ì GNU " "¤@¯ë©Ê¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C" -#: charpick/charpick.c:431 +#: charpick/charpick.c:434 msgid "Character Picker" msgstr "¯S®í¦r¤¸¿ï¨ú" -#: charpick/charpick.c:433 +#: charpick/charpick.c:436 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:435 +#: charpick/charpick.c:438 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -418,34 +419,45 @@ msgstr "" "¥Î¨Ó¿ï¨ú¦b§ÚÁä½L¤W§ä¤£¨ìªº¯S®í¦r¤¸ªº¤@Ó Gnome ±ªO¤pµ{¦¡¡C¨Ì GNU " "¤@¯ë©Ê¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C" -#: charpick/properties.c:158 +#: charpick/properties.c:168 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "¯S®í¦r¤¸¿ï¨ú" -#: charpick/properties.c:166 +#: charpick/properties.c:176 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:167 +#: charpick/properties.c:177 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:168 +#: charpick/properties.c:178 #, fuzzy msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "¤ô¥¤u§@¦Cªíªº¦C¼Æ" -#: charpick/properties.c:169 +#: charpick/properties.c:179 #, fuzzy msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "««ª½¤u§@¦CªíªºÄæ¼Æ" -#. the follow_panel_size check button -#: charpick/properties.c:172 -msgid "Follow panel size" +#. Size +#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582 +#: tickastat/properties.c:492 +msgid "Size" +msgstr "¤j¤p" + +#: charpick/properties.c:285 +msgid "Default character list:" msgstr "" +#. add tab to propwindow +#: charpick/properties.c:300 +#, fuzzy +msgid "Default List" +msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:" + #: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 #: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -484,7 +496,7 @@ msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "µL (¹w³]È)" @@ -497,7 +509,7 @@ msgstr "¥DÃD:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "«H®t®ÉÄÁªº³]©w" -#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495 msgid "Clock" msgstr "®ÉÄÁ" @@ -535,7 +547,7 @@ msgstr "³Q«ö¤U®Én°õ¦æªºµ{¦¡:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):" -#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324 #: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "¥DÃD" @@ -548,7 +560,7 @@ msgstr "Àɮרt²Î" msgid "File System Changed!\n" msgstr "Àɮרt²Î§ó°Ê¤F!\n" -#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677 msgid "Browse..." msgstr "ÂsÄý..." @@ -616,7 +628,7 @@ msgstr "" "±¾¤WºÏºÐªº«ü¥Oµo¥Í¿ù»~¡C\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:662 +#: drivemount/drivemount.c:668 msgid "Eject" msgstr "¼u¥X" @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " ¥¼±¾¤W" -#: drivemount/properties.c:327 +#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -737,12 +749,12 @@ msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "¥DÃD" -#: geyes/themes.c:184 +#: geyes/themes.c:192 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w" -#: geyes/themes.c:208 +#: geyes/themes.c:216 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "¥DÃD:" @@ -841,6 +853,23 @@ msgstr "" msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 +msgid "Raise Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:173 +msgid "Lower Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:175 +msgid "Hide Notes" +msgstr "" + +#: gnotes/gnotes_applet.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Notes" +msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" + #: gumma/gumma.c:314 #, c-format msgid "Loading plugin %s..." @@ -863,12 +892,17 @@ msgstr "Ãö©ó..." msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:170 +#: gweather/gweather-applet.c:180 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:181 +#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +msgid "Help" +msgstr "»¡©ú" + +#: gweather/gweather-applet.c:194 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "¤é´Á¶}±Ò" @@ -2311,8 +2345,9 @@ msgstr "¸É»ô" #: mini-commander/src/cmd_completion.c:119 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:206 +#, fuzzy msgid "not found" -msgstr "§ä¤£¨ì" +msgstr " ¥¼±¾¤W" #: mini-commander/src/cmd_completion.c:168 mini-commander/src/exec.c:121 msgid "no /bin/sh" @@ -2324,25 +2359,26 @@ msgstr "¾ú¥v¬ö¿ýµ²§À" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#, fuzzy msgid "starting..." -msgstr "±Ò°Ê¤¤..." +msgstr "Àx¦s³]©w..." #: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "¸É»ô" -#: mini-commander/src/command_line.c:269 +#: mini-commander/src/command_line.c:288 msgid "history list empty" msgstr "¾ú¥v¬ö¿ý¬OªÅªº" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:287 +#: mini-commander/src/command_line.c:306 msgid "Command history" msgstr "«ü¥O¾ú¥v¬ö¿ý" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:407 +#: mini-commander/src/command_line.c:426 msgid "Start program" msgstr "±Ò°Êµ{¦¡" @@ -2354,16 +2390,15 @@ msgstr "µ{¦¡²£¥Í¿ù»~" msgid "child exited" msgstr "¤lµ{¦¡µ²§ô" -#: mini-commander/src/message.c:102 +#: mini-commander/src/message.c:142 msgid "%H:%M - %d. %b" msgstr "%H:%M - %d. %b" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: mini-commander/src/message.c:105 +#: mini-commander/src/message.c:144 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: mini-commander/src/message.c:107 +#: mini-commander/src/message.c:146 msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" @@ -2376,19 +2411,15 @@ msgstr "¤è¦V§ïÅÜ" msgid "size changed" msgstr "¤è¦V§ïÅÜ" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "ÂsÄý¾¹" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241 msgid "History" msgstr "¾ú¥v" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 -msgid "Help" -msgstr "»¡©ú" - -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 msgid "ready..." msgstr "³Æ«K..." @@ -2408,92 +2439,90 @@ msgstr "¤é´Á¶}±Ò" msgid "clock off" msgstr "Ãö³¬®ÉÄÁ" -#: mini-commander/src/preferences.c:434 +#: mini-commander/src/preferences.c:451 msgid "saving prefs..." msgstr "Àx¦s³]©w..." -#: mini-commander/src/preferences.c:472 +#: mini-commander/src/preferences.c:489 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "¤p¤p©R¥Oµ¡¤º®e" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:486 +#: mini-commander/src/preferences.c:503 msgid "Show time" msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:498 +#: mini-commander/src/preferences.c:515 +#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Åã¥Ü¤é´Á" +msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:511 +#: mini-commander/src/preferences.c:528 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:519 +#: mini-commander/src/preferences.c:536 +#, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:531 +#: mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Show frame" msgstr "Åã¥Ü¶®Ø" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:545 +#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#, fuzzy msgid "Auto Completion" -msgstr "" +msgstr "¸É»ô" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:553 +#: mini-commander/src/preferences.c:570 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" -#. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 -msgid "Size" -msgstr "¤j¤p" - #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:577 +#: mini-commander/src/preferences.c:594 msgid "Applet width:" msgstr "¤pµ{¦¡¼e«×:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:606 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet height:" msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:635 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Command line height:" msgstr "«ü¥O¦æ°ª«×:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:687 +#: mini-commander/src/preferences.c:704 msgid "Command line foreground:" msgstr "«ü¥O¦æ«e´ºÃC¦â:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:722 +#: mini-commander/src/preferences.c:739 msgid "Command line background:" msgstr "«ü¥O¦æI´ºÃC¦â:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:782 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" +#: mini-commander/src/preferences.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex %.2d:" msgstr "¦rº %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:800 +#: mini-commander/src/preferences.c:817 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ¥¨¶° %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:819 +#: mini-commander/src/preferences.c:836 msgid "Macros" msgstr "¥¨¶°" @@ -2710,41 +2739,410 @@ msgid "" "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:557 +#: odometer/odo.c:622 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" -#: odometer/odo.c:567 +#: odometer/odo.c:638 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:218 +#: odometer/properties.c:234 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "GNOME ©I¥s¾¹µ{¦¡³]©w" -#: odometer/properties.c:229 +#: odometer/properties.c:245 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:235 +#: odometer/properties.c:251 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:247 +#: odometer/properties.c:263 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:276 +#: odometer/properties.c:298 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):" +#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +msgid "The QuickLaunch Applet" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +msgid "" +"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " +"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " +"launchers." +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#, fuzzy +msgid "Launcher Properties" +msgstr "¤º®e..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:229 +msgid "" +"drop launchers from\n" +"the menu here" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:267 +#, fuzzy +msgid "Launcher properties..." +msgstr "¤º®e..." + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:279 +msgid "Delete launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch/quicklaunch.c:419 +msgid "" +"Cannot create directory:\n" +"~/.gnome/quicklaunch.\n" +"Aborting" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Applet" +msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41 +msgid "" +"A useful little screengrabber.\n" +"The left/top button allows you to grab either:\n" +"a window (click to select which one)\n" +"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +"Share and Enjoy ;)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372 +#, fuzzy +msgid "Screen-Shooter Settings" +msgstr "ºÏºÐ±¾¸üµ{¦¡³]©w" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378 +msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382 +msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386 +msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390 +msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 +msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406 +msgid "Create monochrome image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409 +msgid "Invert colours in image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425 +msgid "Directory to save images in:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449 +msgid "Image filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464 +#, fuzzy +msgid "Show expanded filename" +msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Filetype is determined from filename suffix.\n" +"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +"Recognised suffixes are:\n" +"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a " +".shtml\n" +"\n" +"Recommendations:\n" +"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500 +msgid "View screenshot after saving it" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +msgid "App to use for displaying screenshots:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522 +msgid "Files, Apps" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +msgid "Create thumbnail of image too" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534 +msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539 +msgid "" +"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549 +msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577 +msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586 +msgid "" +"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " +"a\n" +"lossy file format is used)\n" +"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +"cherish\n" +"speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +msgid "" +"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" +"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +"intermediate\n" +"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627 +msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631 +msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +msgid "Enhance image (reduce noise)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642 +msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646 +msgid "Sharpen Image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 +msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659 +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +msgid "Create frame around image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678 +msgid "Frame Width (pixels)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686 +msgid "Mirror image vertically" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688 +msgid "Mirror image horizontally" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691 +msgid "Emboss image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703 +msgid "" +"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +msgid "Script or program to launch:" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732 +msgid "" +"Script/program will be launched after image creation with the image " +"filenames\n" +"specified on the commandline as follows:\n" +"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +"An example script should've been included in the tarball, or at my website." +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741 +msgid "Frills" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750 +#, fuzzy +msgid "Blur image" +msgstr "©I¥s¾¹" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753 +msgid "Blur image by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757 +msgid "Create Charcoal Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761 +msgid "Charcoal by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 +msgid "Find Edges in Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769 +msgid "Find edges by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +msgid "Implode Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 +msgid "Implode by what factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782 +msgid "Spurious" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790 +msgid "Create Painted Effect" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794 +msgid "Paint what radius around each pixel?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798 +msgid "Solarise Image" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802 +msgid "Solarize factor?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 +msgid "Spread image pixels" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810 +msgid "Radius to around each pixel to spread?" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 +msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 +msgid "Radius to swirl pixels around?)" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 +msgid "Spurious 2" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940 +msgid "Grab a shot of a specific window or area" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941 +msgid "Grab a shot of your entire desktop" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the directory box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box\n" +"Screenshot aborted" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463 +msgid "" +"There was a word expansion error\n" +"I think you have stuck something funny in the filename box" +msgstr "" + +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475 +#, c-format +msgid "" +"The specified filename:\n" +"%s\n" +"expands to:\n" +"%s\n" +"when passed to a shell" +msgstr "" + #: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "¤å³¹" @@ -3302,8 +3700,45 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" -#~ msgid "0.03" -#~ msgstr "0.03" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m¡F¨S¿ìªkÀò±o¸ê®Æ¡C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +#~ msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m¡F¨S¿ìªkÀò±o¸ê®Æ¡C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m¡F¨S¿ìªkÀò±o¸ê®Æ¡C" + +#, fuzzy +#~ msgid "High." +#~ msgstr "°ª«×:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charging." +#~ msgstr "±Ò°Ê¤¤..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Status:" +#~ msgstr "¹q¦À¹q¶qºÊµø¾¹³]©w" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Ãö³¬" + +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esound MAnager Applet" +#~ msgstr "Esound µ®ÄºÞ²z¤pµ{¦¡" #~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" #~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" @@ -3311,12 +3746,13 @@ msgstr "" #~ msgid "This does nothing useful" #~ msgstr "³o¨S°µ¬Æ»ò¦³¥Îªº¨Æ" -#~ msgid "1.0" -#~ msgstr "1.0" - #~ msgid "Fvwm Pager Applet" #~ msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹µ{¦¡" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" + #~ msgid "Desk %d" #~ msgstr "®à± %d" @@ -3335,9 +3771,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fvwm Pager Settings" #~ msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹³]©w" -#~ msgid "1.0.5" -#~ msgstr "1.0.5" - #~ msgid "Desktop Pager Applet" #~ msgstr "®à±©I¥s¾¹µ{¦¡" @@ -3347,15 +3780,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" #~ msgstr "µ¹ GNOME ¬Û®eµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¨Ï¥Îªº©I¥s¾¹µ{¦¡" +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹³]©w" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "©I¥s¾¹" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "Åã¥Ü¤é´Á" + #~ msgid "Place pagers after tasklist" #~ msgstr "§â©I¥s¾¹©ñ¦b¤u§@¦Cªí¤§«á" #~ msgid "Use small pagers" #~ msgstr "ÁY¤pªº©I¥s¾¹" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable pager tooltips" +#~ msgstr "¨Ï¥Î©I¥s¾¹´£¥Ü¥\\¯à" + #~ msgid "Rows of pagers" #~ msgstr "©I¥s¾¹ªº¦C¼Æ" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "ÁY¤p«á©I¥s¾¹ªº°ª«×" + #~ msgid "Height of small pagers" #~ msgstr "ÁY¤p«á©I¥s¾¹ªº°ª«×" @@ -3371,12 +3824,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Show task list button" #~ msgstr "Åã¥Ü¤u§@¦Cªí«ö¶s" +#, fuzzy +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "Åã¥Ü¤u§@¦Cªí«ö¶s" + #~ msgid "Show button icons" #~ msgstr "Åã¥Ü«ö¶s¹Ï¥Ü" #~ msgid "Which tasks to show" #~ msgstr "Åã¥Ü¨º¨Ç¤u§@" +#, fuzzy +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "¥uÅã¥Ü¤@¯ë©Ê¤u§@" + #~ msgid "Show normal tasks only" #~ msgstr "¥uÅã¥Ü¤@¯ë©Ê¤u§@" @@ -3389,6 +3850,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" #~ msgstr "Åã¥Ü©Ò¦³®à±¤WÁY¨ì³Ì¤pªº¤u§@" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable task list tooltips" +#~ msgstr "¨Ï¥Î¤u§@¦Cªí´£¥Ü¥\\¯à" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "¤j¤p" + #~ msgid "Tasklist always maximum size" #~ msgstr "¤u§@¦Cªí«O«ù©ñ¨ì³Ì¤j" @@ -3407,6 +3876,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of vertical columns of tasks" #~ msgstr "««ª½¤u§@¦CªíªºÄæ¼Æ" +#, fuzzy +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "©T©w" + #~ msgid "Show / Hide" #~ msgstr "Åã¥Ü / ÁôÂÃ" @@ -3416,9 +3889,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stick / Unstick" #~ msgstr "©T©w / ¤£©T©w" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ãö³¬" - #~ msgid "Gnome Pager Error" #~ msgstr "Gnome ©I¥s¾¹¿ù»~" @@ -3438,17 +3908,29 @@ msgstr "" #~ msgid "?" #~ msgstr "?" -#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" -#~ msgstr "¥~Æ[ (¹êÅ礤¡A±z¥²¶·«·s±Ò°Ê³oÓ¤pµ{¦¡¤~¯à¥Í®Ä)" +#, fuzzy +#~ msgid "GNotes Settings" +#~ msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -#~ "to make a change of the size visible." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "¦³®ÉÔn¦b±ªO¤W²¾°Ê¤@¤U³oÓ¤pµ{¦¡\n" -#~ "¤~¯àÅý¤j¤pªºÅܰʥͮġC" +#, fuzzy +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Articles" +#~ msgstr "¤å³¹" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1999" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" #~ msgid "Netload Error" #~ msgstr "ºô¸ôª¬ºAµ{¦¡µo¥Í¿ù»~" @@ -3459,6 +3941,10 @@ msgstr "" #~ msgid "The GNOME Network Load Applet" #~ msgstr "GNOME ºô¸ôª¬ºAµ{¦¡" +#, fuzzy +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "ºô¸ô¬y¶q" + #~ msgid "Traffic bars" #~ msgstr "¬y¶q¹Ï" @@ -3471,3 +3957,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Device" #~ msgstr "¸Ë¸m" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "§ä¤£¨ì" + +#, fuzzy +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" + +#~ msgid "0.03" +#~ msgstr "0.03" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "1.0.5" +#~ msgstr "1.0.5" + +#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)" +#~ msgstr "¥~Æ[ (¹êÅ礤¡A±z¥²¶·«·s±Ò°Ê³oÓ¤pµ{¦¡¤~¯à¥Í®Ä)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "¦³®ÉÔn¦b±ªO¤W²¾°Ê¤@¤U³oÓ¤pµ{¦¡\n" +#~ "¤~¯àÅý¤j¤pªºÅܰʥͮġC" |