summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-05-22 07:42:57 +0000
committerJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-05-22 07:42:57 +0000
commitf22b40f8f901912eeb40d61444d9290a0f9ab7f9 (patch)
tree7b9b0bedaf6eefcd4b934d50d1373ee2f372f942
parentfd566972782b8281f539ac868855a6c3c8e33ced (diff)
-rw-r--r--configure.in10
-rw-r--r--po/ca.po691
-rw-r--r--po/cs.po817
-rw-r--r--po/da.po14
-rw-r--r--po/de.po50
-rw-r--r--po/el.po224
-rw-r--r--po/en_GB.po743
-rw-r--r--po/es.po54
-rw-r--r--po/et.po813
-rw-r--r--po/eu.po660
-rw-r--r--po/fi.po972
-rw-r--r--po/fr.po705
-rw-r--r--po/ga.po763
-rw-r--r--po/gl.po50
-rw-r--r--po/hu.po700
-rw-r--r--po/it.po815
-rw-r--r--po/ja.po709
-rw-r--r--po/ko.po820
-rw-r--r--po/lt.po678
-rw-r--r--po/nl.po817
-rw-r--r--po/no.po14
-rw-r--r--po/pl.po817
-rw-r--r--po/pt.po818
-rw-r--r--po/ru.po318
-rw-r--r--po/sk.po770
-rw-r--r--po/sv.po14
-rw-r--r--po/tr.po988
-rw-r--r--po/uk.po690
-rw-r--r--po/wa.po82
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po818
30 files changed, 9446 insertions, 6988 deletions
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 5e71bc20a..d384359b1 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,7 +1,7 @@
AC_INIT(sound-monitor/main.c)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.9cvs)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.2.0)
AM_MAINTAINER_MODE
@@ -332,11 +332,3 @@ dnl netload/Makefile
dnl netwatch/Makefile
dnl oldslashapp/Makefile
dnl winlist/Makefile
-
-echo ""
-echo " *** IMPORTANT *** "
-echo ""
-echo "This is a development version of gnome-applets."
-echo "It is currently in a feature freeze, but critical bugs"
-echo "may remain."
-echo ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d370513ca..ebf1739db 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-03 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-09 20:40+02:00\n"
"Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "Propietats del Rellotge"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "General"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
@@ -158,45 +158,49 @@ msgstr "(C) 1999 de la Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Un rellotge analògic similar a aquest al panell CDE"
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Propietats..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:450
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Quant a..."
@@ -251,24 +255,25 @@ msgstr "Elements intermitents al rellotge"
msgid "Timezone"
msgstr "Fus horari"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "La bateria està baixa."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La bateria està completament carregada."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Error intern: el mode en battery_set_mode no és vàlid"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "No es pot crear l'applet!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -279,15 +284,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Assegureu-vos que el vostre nucli té suport per APM."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet del Monitor de Bateria de GNOME"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -295,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per "
"canviar els modes de visualització."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "No s'ha pogut assignar l'espai pels valors del gràfic"
@@ -415,51 +420,33 @@ msgstr ""
"L'APM no és habilitat! No es pot llegir la informació sobre la càrrega de "
"la bateria."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
#, fuzzy
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Applet del paginador Fvwm"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
#, fuzzy
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Applet del porta-retalls"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Applet del quadre de GNOME per copiar i recuperar seleccions amb "
-"l'historial.Lliurat sota la llicència pública general GNU."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Capturador de caràcters"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -487,7 +474,7 @@ msgstr "Nombre de columnes de botons"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -507,26 +494,44 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Llista predeterminada"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Paràmetres del capturador de caràcters"
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Applet del porta-retalls"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Applet del quadre de GNOME per copiar i recuperar seleccions amb "
+"l'historial.Lliurat sota la llicència pública general GNU."
+
# És que li deuen agafar el gustet al _(...)
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Applet del rellotge i notificació de correu"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -538,15 +543,15 @@ msgstr ""
"opcional de 12/24 hores. El parpelleig del correu pot ser per qualsevol "
"correu no llegit, o breument quan arriba un missatge nou."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d de %b"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
@@ -567,7 +572,7 @@ msgstr "Temes:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Paràmetres del ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
@@ -611,22 +616,38 @@ msgstr "Fitxer de tema (directori):"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Applet paginador de l'escriptori"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Fitxer de sistemes"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "S'ha canviat el fitxer del sistema!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Applet paginador de l'escriptori"
# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -635,11 +656,11 @@ msgstr ""
"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
"Munta i desmunta les unitats.."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Ves a..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Actualitza"
@@ -685,12 +706,12 @@ msgstr "Icona:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Paràmetres d'ús del disc"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet del muntador d'unitats"
# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -699,20 +720,20 @@ msgstr ""
"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
"Munta i desmunta les unitats.."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " muntada"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " no muntada"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" reportat:\n"
# Fa referència a mount o a drivemount? iv
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -720,7 +741,7 @@ msgstr ""
"Ha fet fallida l'ordre de muntatge\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Ejecta"
@@ -801,7 +822,7 @@ msgstr "Tu guanyes!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Quinze peces lliscants"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -813,28 +834,28 @@ msgstr ""
"El joc preferit de Sam Lloyd, ara per al teu delit, al quadre de GNOME. "
"Esfondrador de productivitat garantit."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Barreja les peces"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Un petit clònic de l'xeyes al quadre de GNOME."
@@ -933,11 +954,11 @@ msgstr "Amaga la nota"
msgid "Delete Note"
msgstr "Suprimeix la nota"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -945,28 +966,28 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Crea una etiqueta adhesiva a la pantalla"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "No es pot crear l'applet GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Notes amb relleu"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Notes reduïdes"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Amaga les notes"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Mostra les notes"
@@ -986,12 +1007,25 @@ msgstr "Alçada de l'applet"
msgid "Default Width"
msgstr "Llista predeterminada"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (c) 1999 de S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"Applet del monitor del temps de GNOME.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "No es pot crear l'applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
@@ -1164,19 +1198,6 @@ msgstr "Xarxa"
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (c) 1999 de S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"Applet del monitor del temps de GNOME.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -2377,12 +2398,12 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Rellotge binari de Jon"
# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2393,20 +2414,20 @@ msgstr ""
"Mostra l'hora en codi binari decimal.\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "El joc de la vida"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr ""
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
#, fuzzy
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "No es pot crear l'applet vida!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Aleatori"
@@ -2461,15 +2482,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "no hi ha /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "fi de la llista de l'historial"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "s'està iniciant..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "acabat automàtic"
@@ -2546,99 +2569,99 @@ msgstr "data activada"
msgid "clock off"
msgstr "rellotge desactivat"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "S'estan desant les preferències..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propietats del Mini-Comandant"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Mostra l'hora"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Mostra la data"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Mostra el manipulador"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Mostra el marc"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Complert automàtic"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Habilita l'historial basat en l'acabat complert"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Amplada de l'applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Alçada de l'applet:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Alçada de la línia d'ordres:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Línia d'ordres en primer pla:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Línia d'ordres de fons:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Regex %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "No es pot obrir el dispositiu de mescla %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2646,37 +2669,37 @@ msgstr ""
"Advertència: aquesta versió del gmix ha estat compilada amb una\n"
"versió diferent de soundcard.h.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
#, fuzzy
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volum principal i mut"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
#, fuzzy
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Applet mini-comandant"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
#, fuzzy
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 de la Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Executa el gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Applet dels llums del mòdem"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2688,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"Les llums en ordre des de dalt o l'esquerra són: dades enviades i les dades "
"rebudes."
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2696,15 +2719,15 @@ msgstr ""
"Ara esteu connectat.\n"
"Voleu desconnectar-vos?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Voleu connectar-vos?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "desconnectat"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Ajuda"
@@ -2787,114 +2810,147 @@ msgstr ""
"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
"Munta i desmunta les unitats.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Carrega la CPU"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Propietats..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
#, fuzzy
msgid "Run gtop..."
msgstr "Executa el gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Mòdul de la càrrega mitja"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Mòdul de la càrrega mitja"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Mòdul de la càrrega mitja"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Mòdul de la càrrega mitja"
+
+# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
+"Munta i desmunta les unitats.."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Load Average"
+msgstr "Mòdul de la càrrega mitja"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Carrega el gràfic"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Mida"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Prioritat"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Ociós"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Una altra"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Compartida"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Memòria intermèdia"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Utilitzada"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Memòria de càrrega"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Intercanvi de càrrega"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
#, fuzzy
msgid "Net Load"
msgstr "Càrrega de xarxa"
-#: multiload/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Load Average"
-msgstr "Mòdul de la càrrega mitja"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
#, fuzzy
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Memòria de càrrega"
# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2904,13 +2960,34 @@ msgstr ""
"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
"Munta i desmunta les unitats.."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Memòria de càrrega"
+
+# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
+"Munta i desmunta les unitats.."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Càrrega de xarxa"
+
+#: multiload/swapload.c:44
#, fuzzy
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Intercanvi de càrrega"
# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2920,17 +2997,17 @@ msgstr ""
"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n"
"Munta i desmunta les unitats.."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
#, fuzzy
msgid "Odometer"
msgstr "Geometria"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
@@ -2938,12 +3015,12 @@ msgstr ""
"un applet de GNOME que segueix i mesura els moviments del vostre punter a "
"l'escriptori."
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
@@ -2975,11 +3052,11 @@ msgstr "Nombre de digits"
msgid "Theme file :"
msgstr "Fitxer de tema :"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "Applet del QuickLaunch"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
@@ -2988,12 +3065,12 @@ msgstr ""
"Aquest applet afageix petites icones dels vostres llançadpos al vostre "
"quadre, com la barra d'eines "
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
#, fuzzy
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Paràmetres del llançador"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -3001,26 +3078,26 @@ msgstr ""
"Deixa anar el llançador\n"
"des d'aquest menú"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
#, fuzzy
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Paràmetres del llançador..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Suprimeix el llançador"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -3030,17 +3107,17 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"S'està avortant"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Applet del capturador de pantalla"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -3050,62 +3127,62 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Paràmetres del capturador de pantalla"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Mostra les opcions de l'Spurious (Me les he endut)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
"Retard (segons) abans de fer la fotografia (només per fotografies "
"d'escriptoris sencers)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Qualitat de compressió (mode JPEG/MIFF/PNG) Alta: qualitat bona/mida del "
"fitxer gran"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Crea una imatge monocromàtica"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Inverteix els colors de la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Directori on es desaran les imatges:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "Nom del fitxer de la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Mostra el nom del fitxer complet"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3134,42 +3211,42 @@ msgstr ""
"Recomanacions:\n"
"Fitxer petit, qualitat força bona: jpg, qualitat al 75%\n"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Visualitza l'screenshot després de desar-lo"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "Applicació per visualitzar els screenshots:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "Fitxers, aplicacions"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Crea una miniatura de la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Mida de la miniatura (percentatge de l'original)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Compressió de la miniatura (mode JPEG/MIFF/PNG) Alta: qualitat bona/mida del "
"fitxer gran"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "Prefix a adjuntar al nom del fitxer de la miniatura:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr "Utilitza alta qualitat intermitja per generar les miniatures"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3179,11 +3256,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3191,77 +3268,77 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
"Normalitza la imatge (Gama completa del rang dels valors del color per "
"realçar el contrast)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr "Equalitza la imatge (Realitza l'histograma d'equalització)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr "Realça la imatge (redueix el soroll)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr " (redueix els punts)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr "Quin factor de tall voleu per a la imatge?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
"Quants graus voleu girar la imatge en el sentit de les agulles del rellotge?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr "Ajust de la gamma"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr "Valor de la gamma"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr "Post processant"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr "Crea un marc al voltant de la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr "Amplada del marc (píxels)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr "Mirall vertical de la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr "Mirall horitzontal de la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr "Imatge grabada"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
"Quan s'hagi finalitzat, envia els noms dels fitxer de la imatge i la "
"miniatura a l'scrip/program"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr "Scrip o programa que es llançarà:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3278,95 +3355,95 @@ msgstr ""
"de la meva web.Un exemple d'escript pot ser el que es pot incloure a un "
"tarball, o a la meva pàgina web."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr "Volants"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
#, fuzzy
msgid "Blur image"
msgstr "Difumina la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "Amb quin factor voleu difuminar la imatge?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr "Crea un efecte de carbonet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr "Quin factor de carbonet voleu?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr "Troba els marcs de la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr "Amb quin factor voleu trobar els marcs de la imatge?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr "Imploda la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr "Quin factor d'implode voleu?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr "Spurious"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr "Crea un efecte de pintura"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr "Quin radi al voltant del píxel voleu pintar?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr "Solaritza la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr "Factor de solaritzat?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr "Separa els píxels de la imatge"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr "Quin radi de separació entre píxels voleu?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr "Píxels en remolí. El meu preferit :-)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr "Quin radi en forma de remolí voleu al voltant dels píxels"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr "Spurious 2"
# screenshooter/screenshooter_applet.c:940 00000000000000
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr "Fes una captura específica d'una àrea o finestra"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr "Fes una captura de l'escriptori sencer"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
@@ -3376,7 +3453,7 @@ msgstr ""
"Crec que heu posat alguna cosa graciosa al quadre del directori\n"
"S'ha avortat l'Screenshot"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
@@ -3386,7 +3463,7 @@ msgstr ""
"Crec que heu posat alguna cosa graciosa al quadre del nom del fitxer\n"
"S'ha avortat l'Screenshot"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
@@ -3394,7 +3471,7 @@ msgstr ""
"Hi ha hagut un error en l'expansió de la paraula\n"
"Crec que heu posat alguna cosa graciosa al quadre del nom del fitxer"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3481,7 +3558,7 @@ msgstr "S'està creant el directori d'usuari: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori d'usuari: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3543,7 +3620,7 @@ msgstr "No es pot processar la sol·licitud.\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Applet Gestor de l'Esound"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
@@ -3641,36 +3718,36 @@ msgstr ""
"Monitor de l'entrada de só (només s'utilitza si la tarja de só és FULL "
"DUPLEX)"
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr "Registre d'esdeveniments del Tick-a-Stat"
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr "Tick-a-Stat"
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr "Un senyal per visualitzar diversa informació i estadístiques.\n"
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "no es pot crear el directori d'usuari: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr "L'únic senyal d'informació i estat."
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr "Registre d'esdeveniments..."
@@ -3707,6 +3784,11 @@ msgstr "Mostra el quadre de diàleg del backtrace en fitxer nous de base"
msgid "Path to monitor:"
msgstr "Camí al monitor:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "Mòdul de buidatge de memòria"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3763,6 +3845,11 @@ msgstr "Mostra aquest text:"
msgid "Alert options"
msgstr "Opcions de l'alerta"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Mòdul de la càrrega mitja"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3848,6 +3935,11 @@ msgstr "data"
msgid "Show:"
msgstr "Mostra:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "Mòdul de notícies i informació"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "Amb aquest mòdul podreu visualitzar notícies i altres informacions."
@@ -3884,6 +3976,11 @@ msgstr "Tria un fitxer per la cua"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "Mostra un quadre de diàleg desplegable per a les noves línies."
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Fitxer de cua per "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3892,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"Aquest mòdul monitoritza un fitxer al que se li ha afegit text, i després "
"l'imprimeix. És útil per al fitxers de registre."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
#, fuzzy
msgid "Test Module"
msgstr "Mòdul de prova"
@@ -3939,11 +4036,11 @@ msgstr "Alçada:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr "Utilitza la mida del panell indirecte"
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "El controlador de navegadors web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3953,31 +4050,31 @@ msgstr ""
"endavant."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "URL:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Esborra"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Crea una nova finestra"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Propietats del WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Mostra l'etiqueta amb l'URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Mostra l'opció \"crea una nova finestra\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Mira"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f78e6890d..dba612841 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-28 08:59+02:00\n"
"Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "Nastavení hodin"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
@@ -155,45 +155,49 @@ msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Analogové hodiny podobné hodinám v panelu CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Nápovìda"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
@@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Blikající elementy"
msgid "Timezone"
msgstr "Èasová zóna"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "Baterie jsou témìø vybity."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Baterie jsou plnì nabity."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interní chyba: chybný mód ve funkci 'battery_set_mode'"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -271,15 +276,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl sestaven s podporou APM."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet pro sledování stavu baterií pro desktop GNOME"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -287,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Tento aplet monitoruje stav baterií va¹eho laptopu. Klik na nìj zmìní re¾im "
"zobrazování."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nelze alokovat místo pro hodnoty grafu"
@@ -407,47 +412,31 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"©etøení energií (APM) není povoleno. Nelze zjistit informace o bateriích."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "CD Pøehrávaè aplet"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr "Tento aplet je jednoduchý cd pøehrávaè pro vá¹ panel"
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "Spustit CD Pøehrávaè"
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Aplet pro panel Gnome slou¾ící ke kopírování a vyèítání výbìrù s listem "
-"historie. Distribováno pod Obecnou Veøejnou licencí GNU."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Výbìr znaku"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -473,7 +462,7 @@ msgstr "Poèet sloupcù tlaèítek:"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -486,32 +475,48 @@ msgid ""
"These characters will appear when the panel is started. To return to this "
"list, hit <space> while the applet has focus."
msgstr ""
-"Tyto znaky se objeví kdy¾ spustíte panel. Pokud se chcete navrátit k "
-"tomuto listu, stiskìte <space> na apletu."
+"Tyto znaky se objeví kdy¾ spustíte panel. Pokud se chcete navrátit k tomuto "
+"listu, stiskìte <space> na apletu."
#. add tab to propwindow
#: charpick/properties.c:293
msgid "Default List"
msgstr "Standardní list"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Vlastnosti výbìru znaku"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Aplet pro panel Gnome slou¾ící ke kopírování a vyèítání výbìrù s listem "
+"historie. Distribováno pod Obecnou Veøejnou licencí GNU."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Aplet hodin a sledování do¹lé e-po¹ty"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -524,26 +529,26 @@ msgstr ""
"12/24 hodin. Blikání mù¾e být pro jakýkoli nepøeètený mail nebo krátce, jen\n"
"kdy¾ pøijde po¹ta."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %e. %b"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "®ádné (standard)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Témata:"
@@ -551,7 +556,7 @@ msgstr "Témata:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Nastavení pro ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
@@ -588,24 +593,40 @@ msgstr "Pøi kliku my¹í pustit:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Soubor téma (adresáø):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Aplet vyu¾ití disku"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Souborové systémy"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Systém souborù zmìnen!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Aplet vyu¾ití disku"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -613,11 +634,11 @@ msgstr ""
"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
"Monitoruje velikost volného a vyu¾itého místa na disku."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Probírat..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "Obnovit..."
@@ -657,11 +678,11 @@ msgstr "Font:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Nastavení programu Diskusage"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Aplet pøipojování diskù"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -669,19 +690,19 @@ msgstr ""
"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
"Pøipojuje a odpojuje disky."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " pøipojen"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " není pøipojen"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" oznámeno:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -689,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Pøíkaz na pøipojení selhal.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Vysunout"
@@ -749,7 +770,7 @@ msgstr "Výbìr ikony pro 'nepøipojen'"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Vlastní ikona pro nepripojený:"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Zmìnit velikost dle panelu"
@@ -765,7 +786,7 @@ msgstr "Vyhrál(a) jste!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Patnáct posunujících se ètvereèkù"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) Free Software Foundation"
@@ -777,27 +798,27 @@ msgstr ""
"Hra \"Patnáct\" Sama Lloyda, nyní ve va¹em panelu desktopu Gnome. \n"
"Garantuje sni¾ování produktivity práce."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Zamíchat"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Malá blbá imitace xeyes pro panel GNOME."
@@ -813,53 +834,24 @@ msgstr "Nastavení programu gEyes"
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
-#: gkb/gkb.c:91
-msgid "Browse"
-msgstr "Výbìr"
-
-#: gkb/gkb.c:348
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "Vlastnosti GKB"
-
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "První vlajka"
-
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "Druhá vlajka"
-
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
-
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
-
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
-
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
+#: gkb-new/gkb.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
msgstr "Aplet klávesnice pro GNOME"
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/gkb.c:321
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:570
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
msgstr ""
"Tento aplet pøepíná mezi klávesnicemi. Nic víc. Pou¾ívá buï setxkbmap nebo "
"xmodmap. Hlavní stránka tohoto apletu je doèasnì pøesunuta na "
@@ -867,6 +859,44 @@ msgstr ""
"není obsa¾ena, ve velikosti 60-A×40 pixel-Bù, umístím ji do CVS.\n"
"Podìkování pro Balazse Nagyho (Kevin)<julian7@kva.hu> za malou pomoc."
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr "Zru¹it poznámku"
+
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Ikona:"
+
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Vlastnosti GKB"
+
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
msgstr "Zvednout poznámku"
@@ -883,37 +913,37 @@ msgstr "Zkrýt poznámku"
msgid "Delete Note"
msgstr "Zru¹it poznámku"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Aplet \"GNotes\" nelze vytvoøit!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Zvednout poznámky"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Sní¾it poznámky"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Zkrýt poznámky"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Ukázat poznámky"
@@ -929,11 +959,21 @@ msgstr "Standardní vý¹ka"
msgid "Default Width"
msgstr "Standardní ¹íøka"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (c)1999 S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Obnovit"
@@ -1087,16 +1127,6 @@ msgstr "Sí»"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (c)1999 S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Promìnný"
@@ -2297,11 +2327,11 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jonovy binární hodiny"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2311,19 +2341,19 @@ msgstr ""
"Zobrazuje binárnì kódované desítkové èíslice\n"
"zobrazující èas. Dal¹í na http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "Hra ¾ivot"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Kompletnì zbyteèné zneu¾ití cyklù procesoru."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Aplet \"life\" nelze vytvoøit!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Randomizovat"
@@ -2377,15 +2407,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "neexistuje /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "konec historie"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "spou¹tìno..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "doplnìno"
@@ -2459,97 +2491,97 @@ msgstr "datum zobrazen"
msgid "clock off"
msgstr "hodiny vypnuty"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "ukládání nastavení..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Vlastnost apletu Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Ukazovat èas"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Ukazovat datum"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr "Ukazovat dr¾adlo"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Ukazovat rámeèek"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Automatické doplòování"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Povol doplòování z historie"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "©íøka apletu"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Vý¹ka apletu"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Vý¹ka pøíkazové øádky"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Barva popøedí pøíkazové øádky"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Barva pozadí pøíkazové øádky"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefix %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Makra"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Nelze otevøít mixer %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2557,36 +2589,36 @@ msgstr ""
"varování: tato verze programu gmix byla kompilována s jinou verzí souuboru\n"
"soundcard.h.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Hlavní hlasitost a umlèení"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
#, fuzzy
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Aplet Mini-Commander"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Spustit gmix..."
# 'Modemová svìtla' je úmyslnì...
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Aplet 'Modemová svìtla'"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2597,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"Aplet ukazuje stav modemu a vytáèí pøipojení. Svìtla v poøadí zhora a zleva "
"jsou RX a TX"
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2605,15 +2637,15 @@ msgstr ""
"Právì jste pøipojen(a).\n"
"Chcete se odpojit ?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Chcete se pøipojit?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "nepøipojeno"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "Nápovìda..."
@@ -2692,109 +2724,141 @@ msgstr ""
"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
"Pøipojuje a odpojuje disky..."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Zátì¾ CPU"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Standardní vlastnosti..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Pustit gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Nejistota nenabití baterie"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Nejistota nenabití baterie"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Nejistota nenabití baterie"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Graf zátì¾e"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
+"Pøipojuje a odpojuje disky..."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Load Average"
+msgstr "Graf zátì¾e"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Graf zátì¾e"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Rychlost:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Pou¾ít standardní vlastnosti"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "U¾ivatel"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Neèinnost"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Sdíleno"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Bufery"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Volno"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Pou¾ito"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Vyu¾ití pamìti"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Zatí¾ení odkládacího prostoru"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Vyu¾ití sítì"
-#: multiload/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Load Average"
-msgstr "Graf zátì¾e"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
#, fuzzy
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Vyu¾ití pamìti"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2804,12 +2868,32 @@ msgstr ""
"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
"Pøipojuje a odpojuje disky..."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Vyu¾ití pamìti"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
+"Pøipojuje a odpojuje disky..."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Vyu¾ití sítì"
+
+#: multiload/swapload.c:44
#, fuzzy
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Zatí¾ení odkládacího prostoru"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2819,72 +2903,72 @@ msgstr ""
"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n"
"Pøipojuje a odpojuje disky..."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
#, fuzzy
msgid "Odometer"
msgstr "Geometrie"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Nastavení mìnièe ploch"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "Pou¾ít metrické"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Soubor téma (adresáø):"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2892,25 +2976,25 @@ msgstr ""
"pus»te spou¹tìèe z\n"
"menu zde"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Vymazat spou¹teè"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "Soubor '%s' neexistuje"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr "Nevím jak udìlat sou¹tìè z '%s'"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2920,16 +3004,16 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Ru¹ím se"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2939,58 +3023,58 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "Pøipojit se na webovou stránku autora"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Nastavení pøipojovaèe diskù"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Ukazovat datum"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3008,40 +3092,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3051,11 +3135,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3063,72 +3147,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3138,114 +3222,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
#, fuzzy
msgid "Blur image"
msgstr "Mìnic ploch"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3325,7 +3409,7 @@ msgstr "Vytváøí se u¾ivatelský adresáø: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Nelze vytvoøit u¾ivatelský adresáø: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3384,7 +3468,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Aplet pro øízení esound"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3470,36 +3554,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "nelze vytvoøit u¾ivatelský adresáø: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3534,6 +3618,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3587,6 +3675,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Graf zátì¾e"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3666,6 +3759,10 @@ msgstr "datum"
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3702,13 +3799,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Souborové systémy"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
#, fuzzy
msgid "Test Module"
msgstr "Testovací modul"
@@ -3755,11 +3857,11 @@ msgstr "Vý¹ka:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr "Pou¾ít velikost panelu"
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Ovladaè webového prohlí¾eèe"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3769,31 +3871,31 @@ msgstr ""
"Podpora dal¹ích prohlí¾eèù bude pøidána pozdìji."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Vytvoøit nové okno"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Vlastnosti programu WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Zobrazovat návì¹tí URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Zobrazit volbu \"Vytvoøit nové okno\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Vzhled"
@@ -3816,6 +3918,27 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Výbìr"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "První vlajka"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "Druhá vlajka"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Program"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
#~ msgid "gkb.xpm"
#~ msgstr "gkb.xpm"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 42bf9483e..4d5894f6f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.30\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 02:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 11:50+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Generelt"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
@@ -2767,19 +2767,19 @@ msgstr "Middelbelast."
msgid "Load Graph"
msgstr "Hent graf"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighed:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimum:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Brug standard egenskaber"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 69e1e2690..82cc7e523 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.9cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 03:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-20 04:19+02:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Allgemein"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Eigenschaften..."
#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
-#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:294
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Hilfe"
#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
-#: cpumemusage/cpumemusage.c:300 diskusage/diskusage.c:1103
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Applet zum Messen der Prozessorlast."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU-Last"
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Applet zum Messen der Last."
-#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:230
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
msgid "Load Average"
msgstr "Lastmittel"
@@ -2767,19 +2767,19 @@ msgstr "Lastmittel"
msgid "Load Graph"
msgstr "Lastgraph"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Standardeigenschaften verwenden"
@@ -2831,15 +2831,15 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Speicherlast"
-#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Swaplast"
-#: multiload/main.c:226 multiload/netload.c:73
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Netzlast"
@@ -3671,6 +3671,11 @@ msgstr "Backtrace-Dialog für neue Core-Dateien anzeigen"
msgid "Path to monitor:"
msgstr "Zu überwachender Pfad:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "Coredump-Modul"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3727,6 +3732,11 @@ msgstr "Anzuzeigender Text:"
msgid "Alert options"
msgstr "Alarmoptionen"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Lastmittel während einer Minute"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3807,6 +3817,11 @@ msgstr "Datum"
msgid "Show:"
msgstr "Zeigen:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "Nachrichten- und Informationsmodul"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "Dieses Modul kann Nachrichten und andere Informationen anzeigen."
@@ -3843,6 +3858,11 @@ msgstr "Eine Datei zum Verfolgen wählen"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "Popup-Dialog für neue Zeilen anzeigen"
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Verfolge Datei "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3851,7 +3871,7 @@ msgstr ""
"Dieses Modul verfolgt mit, wann an eine Datei neuer Text\n"
"angehängt wird, und gibt ihn aus. Nützlich für Logbücher."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "Testmodul"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d7b20d3d3..ede818100 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.9cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "ÃåíéêÜ"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "×ñþìáôá"
@@ -164,7 +164,8 @@ msgstr "Áíáëïãéêü ñïëüé ðáñüìïéï ìå áõôü óôï ôáìðëþ ôïõ CDE."
#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:98 multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
@@ -172,31 +173,34 @@ msgstr "Éäéüôçôåò..."
#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
-#: clockmail/clockmail.c:569 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:701 fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399
-#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:111 multiload/swapload.c:111
-#: odometer/odo.c:664 quicklaunch/quicklaunch.c:510
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 whereami/whereami.c:236
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "ÂïÞèåéá"
#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
-#: diskusage/diskusage.c:1103 drivemount/drivemount.c:706
-#: fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 gkb-new/gkb.c:450
-#: gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:118 multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:514 screenshooter/screenshooter_applet.c:1017
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356
-#: webcontrol/webcontrol.c:378 whereami/whereami.c:238
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Ðåñß..."
@@ -262,7 +266,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá: Üêõñç êáôÜóôáóç (mode) óôï battery_set_mode"
#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
-#: multiload/memload.c:72 multiload/swapload.c:72
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n"
@@ -431,23 +435,6 @@ msgstr ""
msgid "Run CD Player..."
msgstr "ÅêôÝëåóç CD Player..."
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Åöáñìïãßäéï ôïõ ôáìðëþ ôïõ GNOME ãéá áíôéãñáöÞ êáé áíÜêôçóç åðéëïãþí ìå ìéá "
-"ëßóôá éóôïñéêïý. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public "
-"Licence."
-
#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "ÅðéëïãÝáò ÷áñáêôÞñùí"
@@ -509,6 +496,23 @@ msgstr "Åî ïñéóìïý Ëßóôá"
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò åðéëïãÝá ÷áñáêôÞñùí"
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Åöáñìïãßäéï ôïõ ôáìðëþ ôïõ GNOME ãéá áíôéãñáöÞ êáé áíÜêôçóç åðéëïãþí ìå ìéá "
+"ëßóôá éóôïñéêïý. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public "
+"Licence."
+
#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -602,6 +606,22 @@ msgstr "Áñ÷åßï èåìÜôùí (êáôÜëïãïò):"
msgid "Theme"
msgstr "ÈÝìá"
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Åöáñìïãßäéï ×ñÞóçò Äßóêïõ"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1997 To Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "ÓõóôÞìáôá áñ÷åßùí"
@@ -945,6 +965,18 @@ msgstr "Åî ïñéóìïý ¾øïò"
msgid "Default Width"
msgstr "Åî ïñéóìïý ÐëÜôïò"
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (c)1999 Ó. Ðáðáäçìçôñßïõ"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"Åãáñìïãßäéï ðáñáêïëïýèçóçò êáéñïý ãéá ôï GNOME.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+
#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n"
@@ -1114,18 +1146,6 @@ msgstr "Äßêôõï"
msgid "Location"
msgstr "Ôïðïèåóßá"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (c)1999 Ó. Ðáðáäçìçôñßïõ"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"Åãáñìïãßäéï ðáñáêïëïýèçóçò êáéñïý ãéá ôï GNOME.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "ÌåôáâëçôÞ"
@@ -2390,15 +2410,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "äåí õðÜñ÷åé /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "ôÝëïò éóôïñéêïý"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "åêêßíçóç..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "óõìðëÞñùèçêå áõôüìáôá"
@@ -2703,35 +2725,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Åöáñìïãßäéï ÌÝôñçóçò Öüñôïõ ÊÌÅ (ÊåíôñéêÞ ÌïíÜäá Åðåîåñãáóßáò)."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Öüñôïò åðåîåñãáóôÞ"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:91 multiload/swapload.c:91
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Åî ïñéóìïý Éäéüôçôåò..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:105 multiload/swapload.c:105
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "ÅêôÝëåóç gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "ÌïíÜäá ÌÝóïõ Öïñôßïõ"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "ÌïíÜäá ÌÝóïõ Öïñôßïõ"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "ÌïíÜäá ÌÝóïõ Öïñôßïõ"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "ÌïíÜäá ÌÝóïõ Öïñôßïõ"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n"
+"\n"
+"Åöáñìïãßäéï ÌÝôñçóçò Öüñôïõ ÊÌÅ (ÊåíôñéêÞ ÌïíÜäá Åðåîåñãáóßáò)."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "ÌÝóï Öïñôßï"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "ÃñÜöçìá öïñôßïõ"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Ôá÷ýôçôá:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "ÌÝãåèïò:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "ÌÝãéóôï:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "×ñÞóç åî ïñéóìïý éäéïôÞôùí"
@@ -2783,22 +2842,18 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Öüñôïò ìíÞìçò"
-#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Öüñôïò swap"
-#: multiload/main.c:226
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Öüñôïò äéêôýïõ"
-#: multiload/main.c:230
-msgid "Load Average"
-msgstr "ÌÝóï Öïñôßï"
-
#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Åöáñìïãßäéï Öüñôïõ ÌíÞìçò"
@@ -2813,6 +2868,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Åöáñìïãßäéï Öüñôïõ ÌíÞìçò."
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Åöáñìïãßäéï Öüñôïõ ÌíÞìçò"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n"
+"\n"
+"Åöáñìïãßäéï ÌÝôñçóçò ôïõ Öüñôïõ ÅíáëëáãÞò (swap)."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Öüñôïò äéêôýïõ"
+
#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Åöáñìïãßäéï Öüñôïõ ÅíáëëáãÞò"
@@ -3617,6 +3693,11 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr "ÌïíïðÜôé ãéá ðáñáêïëïýèçóç:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "ÌïíÜäá Áñ÷åßùí ÌíÞìçò"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3672,6 +3753,11 @@ msgstr "Êåßìåíï ðñïò åìöÜíéóç:"
msgid "Alert options"
msgstr "ÅðéëïãÝò åðáãñýðíçóçò"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "ÌÝóï Öïñôßï"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3752,6 +3838,11 @@ msgstr "çìåñïìçíßá"
msgid "Show:"
msgstr "ÅìöÜíéóç:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "ÌïíÜäá íÝùí êáé ðëçñïöïñéþí"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "ÁõôÞ ç ìïíÜäá ìðïñåß íá åìöáíßæåé íÝá êáé Üëëåò ðëçñïöïñßåò."
@@ -3788,6 +3879,11 @@ msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ ãéá ïõñÜ"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "ÅìöÜíéóç äéáëüãïõ ãéá íÝåò ãñáììÝò."
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "ÏõñÜ áñ÷åßïõ ãéá "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3796,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"ÁõôÞ ç ìïíÜäá ðáñáêïëïõèåß Ýíá áñ÷åßï ãéá ðñïóáñôçìÝíï êåßìåíï,\n"
" êáé ôï ôõðþíåé. ×ñÞóéìç ãéá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "ÌïíÜäá ôåóô"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 736c0f0e8..742b613d9 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-15 15:27-0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr ""
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr ""
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr ""
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr ""
@@ -243,45 +247,46 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""
@@ -398,45 +403,31 @@ msgstr ""
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -460,7 +451,7 @@ msgstr ""
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -479,24 +470,38 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -508,26 +513,26 @@ msgstr ""
"Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail "
"arrives."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr ""
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr ""
@@ -535,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -571,24 +576,38 @@ msgstr ""
msgid "Theme file (directory):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr ""
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -596,11 +615,11 @@ msgstr ""
"Released under the GNU general public licence.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr ""
@@ -640,11 +659,11 @@ msgstr ""
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -652,25 +671,25 @@ msgstr ""
"Released under the GNU general public licence.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr ""
@@ -730,7 +749,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -746,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -756,27 +775,27 @@ msgid ""
"Guaranteed to be a productivity buster."
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
@@ -792,53 +811,57 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:91
-msgid "Browse"
+#: gkb-new/gkb.c:319
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:348
-msgid "GKB Properties"
+#: gkb-new/gkb.c:321
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
+#: gkb-new/gkb.c:323
+msgid ""
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
+#: gkb-new/prop.c:355
+msgid "Delete this keymap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/prop.c:407
+msgid "Iconpath"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:570
-msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+msgid "GKB Properties"
msgstr ""
#: gnotes/gnote.c:225
@@ -857,37 +880,37 @@ msgstr ""
msgid "Delete Note"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr ""
@@ -903,11 +926,21 @@ msgstr ""
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -1060,16 +1093,6 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr ""
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr ""
@@ -2252,11 +2275,11 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2266,19 +2289,19 @@ msgstr ""
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr ""
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr ""
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr ""
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr ""
@@ -2333,15 +2356,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr ""
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr ""
@@ -2415,129 +2440,129 @@ msgstr ""
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr ""
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr ""
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr ""
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr ""
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr ""
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
@@ -2547,21 +2572,21 @@ msgstr ""
"A modem status indicator and dialer.\n"
"Lights in order from the top or left are Send data and Receive data."
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr ""
@@ -2639,107 +2664,136 @@ msgstr ""
"\n"
"CPU Load Meter Applet."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr ""
+#: multiload/loadavg.c:27
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Released under the GNU general public licence.\n"
+"\n"
+"CPU Load Meter Applet."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr ""
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr ""
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr ""
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2749,11 +2803,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Memory Load Applet."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr ""
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Released under the GNU general public licence.\n"
+"\n"
+"Swap Load Meter Applet."
+
+#: multiload/netload.c:117
+msgid "Network Load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr ""
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2763,107 +2836,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Swap Load Meter Applet."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2873,56 +2946,56 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Invert colours in image"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr ""
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2940,40 +3013,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2983,11 +3056,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2995,72 +3068,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr "Normalize image (Span full range of colour values to enhance contrast)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3070,113 +3143,113 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3256,7 +3329,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr ""
@@ -3313,7 +3386,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3399,36 +3472,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3463,6 +3536,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3515,6 +3592,10 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+msgid "Load average monitor"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3593,6 +3674,10 @@ msgstr ""
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3629,13 +3714,17 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+msgid "File tailer"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr ""
@@ -3680,42 +3769,42 @@ msgstr ""
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
msgstr ""
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f755a0a59..086715342 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-apliques 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-29 17:38+00:00\n"
"Last-Translator: Marco César Gloria <mgloria@campus.gda.itesm.mx>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "General"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Propiedades..."
#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
-#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:294
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
-#: cpumemusage/cpumemusage.c:300 diskusage/diskusage.c:1103
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
@@ -613,7 +613,9 @@ msgstr "© 1999 la Free Software Foundation"
msgid ""
"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
-msgstr "El aplique de uso CPU/Memoria, muestra los recursos del sistema con 3 brillantes gráfos de barras (procesador, memoria, swap)"
+msgstr ""
+"El aplique de uso CPU/Memoria, muestra los recursos del sistema con 3 "
+"brillantes gráfos de barras (procesador, memoria, swap)"
#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
@@ -2716,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aplique monitor de carga de la CPU"
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Carga CPU"
@@ -2756,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aplique monitor de carga promedio"
-#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:230
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
msgid "Load Average"
msgstr "Carga promedio"
@@ -2764,19 +2766,19 @@ msgstr "Carga promedio"
msgid "Load Graph"
msgstr "Cargar Grafo"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Máximo:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Usar propiedades por omisión"
@@ -2828,15 +2830,15 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Carga memoria"
-#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Carga Swap"
-#: multiload/main.c:226 multiload/netload.c:73
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Carga de la red"
@@ -3667,6 +3669,11 @@ msgstr "Muestra el diálogo histórico en los nuevos ficheros core"
msgid "Path to monitor:"
msgstr "Directorio del monitor:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "Módulo de vaciado core"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3721,6 +3728,11 @@ msgstr "Texto a mostrar:"
msgid "Alert options"
msgstr "Opciones de alerta"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Carga promedio en 1 minuto"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3801,6 +3813,11 @@ msgstr "fecha"
msgid "Show:"
msgstr "Muestra:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "Módulo de Información y Noticias"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "Éste módule despliega noticias e información diversa"
@@ -3837,6 +3854,11 @@ msgstr "Selecciona el fichero a examinar en sus últimos registros"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "Muestra los dialogos pop up para nuevos registros."
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Últimos registros del fichero "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3845,7 +3867,7 @@ msgstr ""
"Éste módulo monitorea un archivo para agregar registros, \n"
" y lo imprime. Útil para ficheros de registro de eventos."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "Modo de pruebas"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 773374271..302202c53 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 0.99.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-28 22.12+0200\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Kella häälestus"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Analoogkell, umbes nagu CDE paneelil."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Häälestus..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Abimees"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Info..."
@@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Vilkuvad osad kellal"
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "Patarei on peaaegu tühi."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Patarei on täis."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Programmisisene viga: invalid mode in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Ei suuda luua appletit!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -271,15 +276,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME patarei indikaator"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -287,7 +292,7 @@ msgstr ""
"See applet jälgib Teie sülearvuti patareid. Vajutage selle peal, et muuta "
"esitusviisi."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Ei leia ruumi graafikute jaoks"
@@ -407,49 +412,33 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM on välja lülitatud! Ei suuda lugeda patarei seisu puudutavat infot."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
#, fuzzy
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Fvwm pager"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
#, fuzzy
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Clipboard applet"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"GNOME applet, millega saab salvestada ning lugeda selektsioone koos "
-"ajalooga. Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Märgivalija"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -475,7 +464,7 @@ msgstr "Nuputulpade arv:"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
@@ -494,24 +483,40 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Vaikimisi nimekiri"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Märgivalija häälestus"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Clipboard applet"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"GNOME applet, millega saab salvestada ning lugeda selektsioone koos "
+"ajalooga. Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Kell ja E-posti signalisaator"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -523,26 +528,26 @@ msgstr ""
"rezhiim. E-posti signaal vilgub kas uute kirjade saabumisel või lugemata "
"posti olemasolul."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%d %b %a"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " Greenwichi aeg"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " Greenwichi aeg %+d"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Ei ole (vaikimisi)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Teemad:"
@@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "Teemad:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Postikella häälestus"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Kell"
@@ -586,25 +591,41 @@ msgstr "Kui klikatakse, käivita:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Teemafail (kataloog):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Töölaua haldaja"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Failisüsteemid"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Failisüsteemi on muudetud!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Töölaua haldaja"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -613,11 +634,11 @@ msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
"Moundib ja unmoundib draive."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Vali..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Uuenda infot"
@@ -663,11 +684,11 @@ msgstr "Ikoon:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Kettaruumi näidik"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Ketaste mountija"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -676,19 +697,19 @@ msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
"Moundib ja unmoundib draive."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " on mounditud"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " ei ole mounditud"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" teatas:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -696,7 +717,7 @@ msgstr ""
"Mount käsk ei läinud läbi.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Väljasta ketas"
@@ -757,7 +778,7 @@ msgstr "Valige mountimata seadme ikoon"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Ikoon mountimata seadmele:"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Suurenda paneeli mõõtu"
@@ -773,7 +794,7 @@ msgstr "Sa võitsid!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Viisteist ruutu"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -785,27 +806,27 @@ msgstr ""
"Lam Lloydi lemmikmäng nüüd teie rõõmuks ka GNOME paneelil.\n"
"Garanteeritud ajaraiskaja."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Ei suuda luua viieteiskümne appletit!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Sega tükid"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "Gsilmad"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "X Windows silmade kloon Gnome paneelile."
@@ -821,57 +842,66 @@ msgstr "gSilmade häälestus"
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
-#: gkb/gkb.c:91
-msgid "Browse"
-msgstr "Vali"
+#: gkb-new/gkb.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
+msgstr "GNOME klaviatuuri valija"
-#: gkb/gkb.c:348
+#: gkb-new/gkb.c:321
#, fuzzy
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "Häälestus"
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
+msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "Esimene lipp"
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
+msgstr ""
+"Selle appleti abil võite vahetada klaviatuuri keeletabeleid. Kasutab "
+"setxkbmap või xmodmap programmi."
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "Teine lipp"
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "Programm"
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "Menüü"
+#: gkb-new/prop.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr "Kustuta märkmepaber"
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
-msgstr "GNOME klaviatuuri valija"
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Ikoon:"
-#: gkb/gkb.c:570
-msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
msgstr ""
-"Selle appleti abil võite vahetada klaviatuuri keeletabeleid. Kasutab "
-"setxkbmap või xmodmap programmi."
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Häälestus"
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
@@ -889,11 +919,11 @@ msgstr "Peida"
msgid "Delete Note"
msgstr "Kustuta märkmepaber"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GMärkmed!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -901,27 +931,27 @@ msgstr ""
"Copyright (c) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n"
"Copyright (c) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Saad panna ekraanile kleepuvaid märkmepabereid."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Kõige ette"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Kõige alla"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Peida"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Näita"
@@ -938,11 +968,23 @@ msgstr "Kõrgus vaikimisi"
msgid "Default Width"
msgstr "Vaikimisi nimekiri"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (c) 1999 S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"GNOME ilmaennustusapplet.\n"
+"http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Ei suuda luua appletit!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Uuenda infot"
@@ -1109,18 +1151,6 @@ msgstr "Võrk"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (c) 1999 S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"GNOME ilmaennustusapplet.\n"
-"http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Muutlik"
@@ -2303,11 +2333,11 @@ msgstr "Teadmata"
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jon-i binaarkell"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2317,19 +2347,19 @@ msgstr ""
"Näitab aega 2-süsteemi kodeeritud 10-süsteemis.\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "Elu"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Protsessoriaja raiskaja."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Ei suuda luua elu appletit!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Juhuslikusta"
@@ -2382,15 +2412,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "ei ole programmi /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "ajaloo lõpp"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "alustame..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "Rida lõpetati automaatselt"
@@ -2464,97 +2496,97 @@ msgstr "kuupäev"
msgid "clock off"
msgstr "kell välja lülitatud"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "salvestame..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-käsurea häälestus"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Näita kellaaega"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Näita kuupäeva"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Väljanägemine"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr "Näita käepidet"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Näita raami"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Automaatne lõpetamine"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Lõpeta read ajaloo baasil"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Appleti laius:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Appleti kõrgus:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Käsurea kõrgus:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Käsurea tekst:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Käsurea tagaplaan:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Regex %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Käsk %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Makrokäsud"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Ei suutnud avada mikseri seadet %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2562,36 +2594,36 @@ msgstr ""
"Hoiatus: see gmix versioon on kompileeritud teistsuguse\n"
"soundcard.h versiooniga\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Peakanali helivaljus"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
#, fuzzy
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Pisi-käsurida"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
#, fuzzy
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Käivita programm gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Modemitulukesed"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
@@ -2601,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"Modemi seisundi näidik ja helistaja.\n"
"Tuled alates ülevalt või vasakult on RX ja TX (saabuvad ja lahkuvad andmed)"
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2609,15 +2641,15 @@ msgstr ""
"Ühendus on hetkel püsti.\n"
"Kas tahate selle katkestada?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Kas Te tahate ühenduse luua?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "ühendus puudub"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Abimees"
@@ -2697,111 +2729,143 @@ msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
"Moundib ja unmoundib draive."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Protsessori koormus"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Häälestus..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Käivita gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Keskmise koormuse moodul"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Keskmise koormuse moodul"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Keskmise koormuse moodul"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Keskmise koormuse moodul"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
+"Moundib ja unmoundib draive."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Load Average"
+msgstr "Keskmise koormuse moodul"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Protsessori koormuse graafik"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Kiirus:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Suurus"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "User"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "System"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Shared"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Vaba"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Kasutatud"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Mälu koormatus"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Swapi koormatus"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Võrgu koormatus"
-#: multiload/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Load Average"
-msgstr "Keskmise koormuse moodul"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
#, fuzzy
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Mälu koormatus"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2811,12 +2875,32 @@ msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
"Moundib ja unmoundib draive."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Mälu koormatus"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
+"Moundib ja unmoundib draive."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Võrgu koormatus"
+
+#: multiload/swapload.c:44
#, fuzzy
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Swapi koormatus"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2826,57 +2910,57 @@ msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n"
"Moundib ja unmoundib draive."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Spidomeeter"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr "GNOME applet, mis mõõdab Teie hiire läbitud teekonda töölaual."
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Ei suuda luua spidomeetri appletit!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "Nulli"
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr "Spidomeetri häälestus"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "Meetermõõdustik"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr "Nulli käivitamisel"
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr "Numbrikohtade arv"
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr "Teemafail:"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "Kiirkäivitusapplet"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
@@ -2886,11 +2970,11 @@ msgstr ""
"Quicklaunch nupurida, päästes Teid sellega suurte käivitajate paneelil "
"hoidmisest."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Käivitaja häälestus"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2898,25 +2982,25 @@ msgstr ""
"Lohista käivitajad\n"
"menüüst siia"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Käivitaja häälestus..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Kustuta käivitaja"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2926,15 +3010,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Lõpetan"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Ekraanipüüdja"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2950,56 +3034,56 @@ msgstr ""
"Parem/alumine nupp salvestab pildi kogu töölauast.\n"
"Jõudu ja edu ;)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Ekraanipüüdja häälestus"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr "Salvesta aknahalduri kaunistused koos aknaga"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "Anna helisignaal, kasutades klaviatuuri piiksu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Näita mõttetuid valikuvõimalusi"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr "Viivitus (sekundites), ainult kogu töölaua pildi jaoks"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr "Pakkimisekvvaliteet (JPEG/MIFF/PNG) - suurem number teeb suurema faili"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Tee mustvalge pilt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Muuda värvid negatiiviks"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Kataloog, kuhu pildid salvestada:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "Pildifaili nimi:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Näita laiendatud failinime"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3030,40 +3114,40 @@ msgstr ""
"- png pakkimine suurema tihedusega võtab rohkem aega, kuid ei muuda "
"kvaliteeti"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Näita pilti peale selle salvestamist"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "Programm piltide näitamiseks:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "Failid, programmid"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Tee pildist pisike näidis"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Näidise suurus (protsenti originaalist)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr "Näidise pakkimiskvaliteet (JPEG/MIFF/PNG). Suur arv teeb suure faili"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "Eesliide näidise failinimele:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr "Kasuta näidise tegemiseks kõrgekvaliteedilist vaheastet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3078,11 +3162,11 @@ msgstr ""
"Ärge valige seda, kui kasutate kadudeta pakkimisformaati, või kui tahate\n"
"kiiret tulemust ja Teid ei häiri näidise pisut madalam kvaliteet."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Näidised"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3094,73 +3178,73 @@ msgstr ""
"pilt.\n"
"Mõned variandid võivad aeglasemal protsessoril võtta küllaltki kaua aega."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
"Normaliseeri pilt (võta kasutusele kogu värviskaala, suurendamaks kontrasti)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr "Tasanda pilti (histogrammi tasandamine)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr "Paranda pilti (vähenda müra)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr "Retusheeri pilti (kõrvalda üksikud punktid)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr "Pildi teravdusmäär"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr "Pööra pilti päripäeva (kraadides)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr "Muuda gammat"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma väärtus"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr "Järeltöötlus"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr "Pane pildile raam ümber"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr "Raami laius (punktides)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr "Peegelda pilti vertikaalis"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr "Peegelda pilti horisontaalis"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr "Reljeefne pilt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr "Anna salvestatud pildi ja näidise failinimed töötluseks programmile"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr "Programmi või skripti nimi:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3175,93 +3259,93 @@ msgstr ""
"Vihje: Mina ise kasutan skripti, et uuendada screenshot-i oma veebilehel.\n"
"Näidisskript on kaasas lähtekoodiga või leiate selle minu veebilehelt."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr "Lisad"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr "Udusta pilti"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "Pildi udustamismäär"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr "Tee söejoonistus"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr "Söejoonistuse faktor"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr "Leia pildil servad"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr "Servade määramise faktor"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr "Mõttetud"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr "Tee õlimaaliks"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr "Raadius mille ulatuses punkti ümbert värvida"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr "Solarisatsioon"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr "Solarisatsiooni määr"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr "Hajuta pildipunkte"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr "Raadius mille ulatuses punkti hajutada"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr "Mõttetud 2"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr "Salvestab ühe akna või etteantud piirkonna"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr "Salvestab kogu töölaua"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
@@ -3271,7 +3355,7 @@ msgstr ""
"Ilmselt kirjutasite te kataloogireale midagi imelikku\n"
"Pilti ei salvestatud"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
@@ -3281,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"Ilmselt kirjutasite Te failinime reale midagi imelikku\n"
"Pilti ei salvestatud"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
@@ -3289,7 +3373,7 @@ msgstr ""
"Viga failinime laiendamisel\n"
"Ilmselt kirjutasite Te failinime reale midagi imelikku"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3374,7 +3458,7 @@ msgstr "Loome kataloogi %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Ei suuda kataloogi %s luua\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3431,7 +3515,7 @@ msgstr "Ei suutnud päringut teostada.\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Heli monitooringapplet"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
@@ -3527,37 +3611,37 @@ msgstr "ESD host, mida jälgida:"
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr "Jälgi sisendit (kasuta seda vaid juhul, kui helikaart on FULL DUPLEX)"
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr "Tick-a-Stat logifail"
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr "Tick-a-Stat"
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
"Ticker, mis näitab mitmesuguseid sündmusi ja statistikat nende kohta.\n"
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Ei suuda luua kataloogi: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr "Unikaalne teadete ja seisundi ticker."
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr "Logifail..."
@@ -3594,6 +3678,11 @@ msgstr "Näita uute core failide backtrace-i"
msgid "Path to monitor:"
msgstr "Fail, mida jälgida:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "Core Dump moodul"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3648,6 +3737,11 @@ msgstr "Tekst, mida näidata:"
msgid "Alert options"
msgstr "Kriitiline hoiatus"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Keskmise koormuse moodul"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3728,6 +3822,11 @@ msgstr "kuupäev"
msgid "Show:"
msgstr "Näita:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "Uudiste ja teadete moodul"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "See moodul näitab uudiseid ja muud infot."
@@ -3764,6 +3863,11 @@ msgstr "Valige fail, mille saba jälgida"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "Näita dialoogi, kui lisandub ridu."
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Jälgi selle faili saba "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3772,7 +3876,7 @@ msgstr ""
"See moodul jälgib faili sappa lisanduvaid ridu,\n"
"ja trükib need. Kasulik logifailide puhul."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "Proovimoodul"
@@ -3817,11 +3921,11 @@ msgstr "Kõrgus:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr "Jälgi paneeli suurust"
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "WWW lehitseja juht"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3830,31 +3934,31 @@ msgstr ""
"tulevikus ka teisi WWW lehitsejaid."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "URL:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Selge"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Ava uus aken"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "WWW juhi häälestus"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Näita URL-i"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Näita \"ava uus aken\" käsku"
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Vaata"
@@ -3880,6 +3984,27 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "Kus-ma-olen applet"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Vali"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "Esimene lipp"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "Teine lipp"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Programm"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menüü"
+
#~ msgid "gkb.xpm"
#~ msgstr "gkb.xpm"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6d45261f2..3abe0eda3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-03 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n"
"Last-Translator: nobody yet\n"
"Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr ""
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr ""
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr ""
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Ezaugarriak..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:450
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Zerari buruz..."
@@ -243,45 +247,46 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""
@@ -398,47 +403,32 @@ msgstr ""
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
#, fuzzy
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright © 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright © 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -462,7 +452,7 @@ msgstr ""
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Neurria"
@@ -481,24 +471,39 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright © 1998"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "© 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -506,15 +511,15 @@ msgid ""
"arrives."
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %Aren %da"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
@@ -533,7 +538,7 @@ msgstr ""
msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -574,29 +579,44 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr ""
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Aztertu..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr ""
@@ -636,35 +656,35 @@ msgstr ""
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr ""
@@ -741,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -751,28 +771,28 @@ msgid ""
"Guaranteed to be a productivity buster."
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright © 1998"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
@@ -859,37 +879,37 @@ msgstr ""
msgid "Delete Note"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr ""
@@ -905,11 +925,22 @@ msgstr ""
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -1066,17 +1097,6 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr ""
@@ -2261,30 +2281,30 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
msgstr ""
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr ""
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr ""
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr ""
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr ""
@@ -2332,15 +2352,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr ""
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr ""
@@ -2415,152 +2437,152 @@ msgstr ""
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Ezaugarriak"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr ""
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr ""
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr ""
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr ""
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr ""
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
#, fuzzy
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
"Lights in order from the top or left are Send data and Receive data."
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Laguntza"
@@ -2636,146 +2658,186 @@ msgid ""
"CPU Load Meter Applet."
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Ezaugarriak..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr ""
+#: multiload/loadavg.c:27
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr ""
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Neurria"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr ""
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr ""
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
"Memory Load Applet."
msgstr ""
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr ""
+
+#: multiload/netload.c:45
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+
+#: multiload/netload.c:117
+msgid "Network Load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr ""
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
"Swap Load Meter Applet."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -2803,64 +2865,64 @@ msgstr ""
msgid "Theme file :"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
#, fuzzy
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Ezaugarriak..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
#, fuzzy
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Ezaugarriak..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright © 1998"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2870,56 +2932,56 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr ""
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2937,40 +2999,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2980,11 +3042,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2992,72 +3054,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3067,113 +3129,113 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3253,7 +3315,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3312,7 +3374,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3398,36 +3460,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3462,6 +3524,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3514,6 +3580,10 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+msgid "Load average monitor"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3592,6 +3662,10 @@ msgstr ""
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3628,13 +3702,17 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+msgid "File tailer"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr ""
@@ -3679,44 +3757,44 @@ msgstr ""
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
msgstr ""
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Itxi"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
#, fuzzy
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Ezaugarriak"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8a27e7ba6..b06cae382 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-27 19:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 01:13+0200\n"
"Last-Translator: Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "Kellon asetukset"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
-#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
-#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:436
-#: tickastat/properties.c:416
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
+#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
-#: multiload/load-graph.c:778
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
@@ -156,45 +156,49 @@ msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE:n paneelissa olevan kellon kaltainen viisarikello."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:582 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:193
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Asetukset..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 charpick/charpick.c:589 clockmail/clockmail.c:568
-#: diskusage/diskusage.c:1094 drivemount/drivemount.c:700
-#: fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 gkb/gkb.c:673
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:198
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:595
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:203
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
@@ -247,24 +251,25 @@ msgstr "Kellon vilkkuvat elementit"
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "Akku on vähissä."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Akku on täysin ladattu."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Virhe: virheellinen tila 'battery_set_mode':ssa"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -273,15 +278,15 @@ msgstr ""
"Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin "
"tukee APM-virransäästötoimintoja."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Gnomen akkumittari"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -289,7 +294,7 @@ msgstr ""
"Tämä sovelma näyttää kannettavan koneesi akun virran. Vaihda näyttötapaa "
"napsauttamalla hiiren painiketta sen päällä."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Käyrän arvoille ei voitu varata tilaa"
@@ -298,7 +303,7 @@ msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Akkumittarin asetukset"
#. the follow_panel_size check button
-#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182
+#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:169
msgid "Follow panel size"
msgstr "Noudata paneelin kokoa"
@@ -409,47 +414,31 @@ msgstr "ioctl-kutsu laitteelle /dev/apm epäonnistui"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM on poissa päältä. Akun tietoja ei voida lukea."
-#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Cd-soitin sovelma"
-#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:158
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr "Cd-soitin sovelma on yksinkertainen audio cd-soitin paneeliin"
-#: cdplayer/cdplayer.c:393
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "Käynnistä cd-soitin"
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Leikepöytäsovelma"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Gnome-paneelisovelma valintojen kopioimiseen ja palauttamiseen, "
-"historialistan kanssa. Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä."
-
-#: charpick/charpick.c:440
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Kirjaimenvalitsin"
-#: charpick/charpick.c:442
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:444
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -457,55 +446,77 @@ msgstr ""
"Gnome-paneelisovelma epätavallisten, näppäimistöltä puuttuvien merkkien "
"valitsemiseen. Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä"
-#: charpick/properties.c:168
-msgid "Character Picker Settings"
-msgstr "Kirjaimenvalitsimen asetukset"
-
-#: charpick/properties.c:176
+#: charpick/properties.c:163
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr "Solujen minimimäärä: (koon muuttamista varten)"
-#: charpick/properties.c:177
+#: charpick/properties.c:164
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "Painikkeen koko (pikseleinä):"
-#: charpick/properties.c:178
+#: charpick/properties.c:165
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Painikerivejä:"
-#: charpick/properties.c:179
+#: charpick/properties.c:166
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Painikesarakkeita:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: charpick/properties.c:285
+#: charpick/properties.c:273
msgid "Default character list:"
msgstr "Oletuskirjainluettelo:"
+#: charpick/properties.c:277
+msgid ""
+"These characters will appear when the panel is started. To return to this "
+"list, hit <space> while the applet has focus."
+msgstr ""
+
#. add tab to propwindow
-#: charpick/properties.c:300
+#: charpick/properties.c:293
msgid "Default List"
msgstr "Oletusluettelo"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: charpick/properties.c:329
+msgid "Character Picker Settings"
+msgstr "Kirjaimenvalitsimen asetukset"
+
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Leikepöytäsovelma"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Gnome-paneelisovelma valintojen kopioimiseen ja palauttamiseen, "
+"historialistan kanssa. Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Postintarkastus- ja kellosovelma"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -517,26 +528,26 @@ msgstr ""
"näyttö. Postihälytys voidaan asettaa toimimaan joko aina, kun laatikossa on "
"lukematonta postia, tai vain hetkellisesti uuden postin saapuessa."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Ei mikään (oletus)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Teemat:"
@@ -544,7 +555,7 @@ msgstr "Teemat:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Kellopostisovelman asetukset"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Kello"
@@ -580,36 +591,50 @@ msgstr "Kun painetaan, aja:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Teematiedosto (hakemisto):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Prosessorikuorma"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Tiedostojärjestelmät"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Tiedostojärjestelmä muutettu!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
msgstr ""
-""
-""
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa... "
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "Päivitä..."
@@ -649,11 +674,11 @@ msgstr "Kirjasinlaji:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Liitossovelman asetukset"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Levynliitossovelma"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -661,19 +686,19 @@ msgstr ""
"Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä.\n"
"Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " liitetty"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " irti"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ilmoitti:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -681,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Liittämiskomento epäonnistui.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Levy ulos"
@@ -741,7 +766,7 @@ msgstr "Valitse kuvake liittämättömälle"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Kuvake liittämättömälle:"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Sovita koko paneelin mukaan"
@@ -757,7 +782,7 @@ msgstr "Voitit!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Viisitoista liukuvaa palasta"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) Free Software Foundation"
@@ -769,27 +794,27 @@ msgstr ""
"Sam Lloydin paras peli, nyt sinun iloksesi Gnomen paneelissa. Taattu "
"tuottavuudentuhoaja."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Fifteen-sovelmaa ei voitu luoda!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Sotke palat"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Hauska, pieni xeyes-klooni Gnomen paneeliin."
@@ -805,53 +830,24 @@ msgstr "gEyes-asetukset"
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
-#: gkb/gkb.c:91
-msgid "Browse"
-msgstr "Selaa"
-
-#: gkb/gkb.c:348
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "GKB:n asetukset"
-
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "Ensimmäinen lippu"
-
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "Toinen lippu"
-
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "Ohjelma"
-
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
-
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
-
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
-
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
+#: gkb-new/gkb.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
msgstr "Gnomen näppäimistönvaihtaja"
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/gkb.c:321
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:570
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
msgstr ""
"Tämä sovelma vaihtaa näppäimistökarttoja käyttäen setxkbmap- tai "
"xmodmap-ohjelmia. Sovelman kotisivu on siirretty väliaikaisesti osoitteeseen "
@@ -859,6 +855,44 @@ msgstr ""
"sen ohjelmaan.\n"
"Kiitos Balazs Nagylle (Kevin) <julian7@kva.hu> pienestä avusta."
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr "Poista muistilappu"
+
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Kuvake:"
+
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "GKB:n asetukset"
+
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
msgstr "Nosta muistilappua"
@@ -875,11 +909,11 @@ msgstr "Piilota muistilappu"
msgid "Delete Note"
msgstr "Poista muistilappu"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -887,35 +921,62 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Luo muistilappuja työpöydällesi."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "GNotes-sovelmaa ei voitu luoda!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Nosta muistilappuja"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Laske muistilappuja"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Piilota muistilaput"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Näytä muistilaput"
-#: gweather/gweather-applet.c:180
+#: gnotes/properties.c:145
+#, fuzzy
+msgid "GNotes Settings"
+msgstr "gEyes-asetukset"
+
+#: gnotes/properties.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Default Height"
+msgstr "Oletusluettelo"
+
+#: gnotes/properties.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Default Width"
+msgstr "Oletusluettelo"
+
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (C) 1999 S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"Gnomen säätietosovelma.\n"
+"http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
@@ -927,7 +988,7 @@ msgstr "Gnomen säätiedot"
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:400
+#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:394
msgid "Update:"
msgstr "Päivitä:"
@@ -986,8 +1047,8 @@ msgid ""
"for US cities."
msgstr ""
"Alueelle ei ole saatavana yksityiskohtaisia säätietoja.\n"
-"Kokeile valtionlaajuista ennustetta. Huomaa, että IWIN-ennuste on "
-"saatavana vain Yhdysvaltojen kaupungeille."
+"Kokeile valtionlaajuista ennustetta. Huomaa, että IWIN-ennuste on saatavana "
+"vain Yhdysvaltojen kaupungeille."
#: gweather/gweather-dialog.c:418
msgid ""
@@ -996,10 +1057,10 @@ msgid ""
"only for US cities."
msgstr ""
"Valtionlaajuista ennustetta ei ole saatavana tälle sijainnille.\n"
-"Kokeile yksityiskohtaista ennustetta. Huomaa, että IWIN-ennuste on "
-"saatavana vain Yhdysvaltojen kaupungeille."
+"Kokeile yksityiskohtaista ennustetta. Huomaa, että IWIN-ennuste on saatavana "
+"vain Yhdysvaltojen kaupungeille."
-#: gweather/gweather-pref.c:129
+#: gweather/gweather-pref.c:130
msgid ""
"Invalid location chosen!\n"
"Properties remain unchanged."
@@ -1007,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"Valittu epäkelpo sijainti!\n"
"Ominaisuuksia ei muutettu."
-#: gweather/gweather-pref.c:134
+#: gweather/gweather-pref.c:135
msgid ""
"Proxy URL is not of the form http://host:port/\n"
"Properties remain unchanged."
@@ -1015,55 +1076,55 @@ msgstr ""
"Välityspalvelimen URL ei ole muotoa http://palvelin:portti/\n"
"Ominaisuuksia ei muutettu."
-#: gweather/gweather-pref.c:215
+#: gweather/gweather-pref.c:208
msgid "Regions"
msgstr "Alueet"
-#: gweather/gweather-pref.c:333
+#: gweather/gweather-pref.c:327
msgid "Gweather Properties"
msgstr "Gweather-asetukset"
-#: gweather/gweather-pref.c:382
+#: gweather/gweather-pref.c:376
msgid "Update enabled"
msgstr "Päivitys päällä"
-#: gweather/gweather-pref.c:386
+#: gweather/gweather-pref.c:380
msgid "Use metric"
msgstr "Käytä metristä"
-#: gweather/gweather-pref.c:390
+#: gweather/gweather-pref.c:384
msgid "Detailed forecast"
msgstr "Yksityiskohtainen ennuste"
-#: gweather/gweather-pref.c:395
+#: gweather/gweather-pref.c:389
msgid "Enable radar maps"
msgstr "Tutkakartat päälle"
-#: gweather/gweather-pref.c:422
+#: gweather/gweather-pref.c:416
msgid "(sec)"
msgstr "(sek)"
-#: gweather/gweather-pref.c:426
+#: gweather/gweather-pref.c:420
msgid "Basic"
msgstr "Perus"
-#: gweather/gweather-pref.c:443
+#: gweather/gweather-pref.c:437
msgid "Use proxy"
msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-#: gweather/gweather-pref.c:447
+#: gweather/gweather-pref.c:441
msgid "Proxy host:"
msgstr "Välityspalvelin:"
-#: gweather/gweather-pref.c:461
+#: gweather/gweather-pref.c:455
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: gweather/gweather-pref.c:475
+#: gweather/gweather-pref.c:469
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: gweather/gweather-pref.c:490
+#: gweather/gweather-pref.c:484
msgid ""
"Caveat warning: Even though your password will\n"
"be saved in the private configuration file, it will\n"
@@ -1073,26 +1134,14 @@ msgstr ""
"yksityiseen asetustiedostoon, sitä\n"
"ei kryptata!"
-#: gweather/gweather-pref.c:498
+#: gweather/gweather-pref.c:492
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: gweather/gweather-pref.c:521
+#: gweather/gweather-pref.c:515
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (C) 1999 S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"Gnomen säätietosovelma.\n"
-"http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Vaihteleva"
@@ -1183,7 +1232,7 @@ msgid "Overcast"
msgstr "Pilvistä"
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
-#. ************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************ ******************************************************************************************************************************************
+#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
#. DRIZZLE
#: gweather/weather.c:179
@@ -2277,11 +2326,11 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Haku epäonnistui"
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jonin binaarikello"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2291,19 +2340,19 @@ msgstr ""
"Näyttää ajan binaarikoodatussa desimaalimuodossa\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "Elämä-peli"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Prosessoriajan täydellistä haaskausta."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Satunnaista"
@@ -2354,15 +2403,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "ei /bin/sh:ta"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "komentohistorian loppu"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "käynnistetään..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "täydennetty"
@@ -2436,99 +2487,99 @@ msgstr "päiväys"
msgid "clock off"
msgstr "kello pois"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "talletan asetukset..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Minikomentotulkin asetukset"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Näytä kellonaika"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Näytä päiväys"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkonäkö"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr ""
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Näytä kehys"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Täydennys"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Historiaan perustuva täydennys"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Sovelman leveys:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Sovelman korkeus:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Komentorivin korkeus:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Komentorivin tekstiväri:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Komentorivin taustaväri:"
# , c-format
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
# , c-format
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Makrot"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Miksauslaitetta ei voitu avata: %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2536,19 +2587,19 @@ msgstr ""
"Varoitus: tämä gmixin versio on käännetty tiedoston soundcard.h toisen\n"
"version kanssa.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Pää-äänenvoimakkuus ja hiljennys"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Äänenvoimakkuussovelma"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
@@ -2556,25 +2607,25 @@ msgstr ""
"Äänenvoimakkuussovelmalla voit säätää äänikorttilaitteesi "
"pää-äänenvoimakkuutta"
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Aja äänenvoimakkuudensäätö..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Modeemivalosovelma"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
"Lights in order from the top or left are Send data and Receive data."
msgstr ""
"Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä. Näyttää modeemin valot ja haluttaessa "
-"soittaa. Valot ylhäältä tai vasemmalta lukien ovat \"Lähetä dataa\" "
-"ja \"Vastaanota dataa\"."
+"soittaa. Valot ylhäältä tai vasemmalta lukien ovat \"Lähetä dataa\" ja "
+"\"Vastaanota dataa\"."
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2582,15 +2633,15 @@ msgstr ""
"Yhteys on päällä.\n"
"Haluatko katkaista yhteyden?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Haluatko ottaa yhteyden?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "Ei yhteyttä"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "Ohje..."
@@ -2616,7 +2667,7 @@ msgid "Confirm connection"
msgstr "Vahvista yhteys"
#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
-#: tickastat/properties.c:557
+#: tickastat/properties.c:565
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
@@ -2668,107 +2719,140 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosessorikuormasovelma."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Kuorma"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Oletusasetukset..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Aja gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Virta vähissä -raja:"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Virta vähissä -raja:"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Virta vähissä -raja:"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Keskimääräinen kuorma"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä.\n"
+"\n"
+"Prosessorikuormasovelma."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "Keskimääräinen kuorma"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Kuormakäyrä"
-#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Nopeus:"
-#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Enintään:"
-#: multiload/load-graph.c:804
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Käyttäjät"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Kiltit"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Vapaa"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Jaettu"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Puskurit"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Vapaana"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Käytetty"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Muistinkulutus"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Sivutuskuorma"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Verkkokuorma"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "Keskimääräinen kuorma"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Muistinkulutussovelma"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2778,11 +2862,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Muistinkulutussovelma."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Muistinkulutussovelma"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä.\n"
+"\n"
+"Sivutuskuormasovelma."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Verkkokuorma"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Sivutuskuormasovelma"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2792,72 +2897,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Sivutuskuormasovelma."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Matkamittari"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
-msgstr ""
-"Hiiren kohdistimen kulkemaa matkaa mittaava sovelma Gnomeen."
+msgstr "Hiiren kohdistimen kulkemaa matkaa mittaava sovelma Gnomeen."
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Matkamittarisovelmaa ei voitu luoda!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr "Matkamittarin asetukset"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "Käytä metristä"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr "automaattinollaus"
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "päällä"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr "Desimaaleja"
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr "Teematiedosto :"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "Pikakäynnistyssovelma"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-"Tämä sovelma lisää paneelisi käynnistimiin nättejä pikkuikoneja, "
-"windowsin pikakäynnistyspalkin tavoin. Näin vältytään Gnomen ärsyttävän "
-"suurilta käynnistimiltä."
+"Tämä sovelma lisää paneelisi käynnistimiin nättejä pikkuikoneja, windowsin "
+"pikakäynnistyspalkin tavoin. Näin vältytään Gnomen ärsyttävän suurilta "
+"käynnistimiltä."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Käynnistimen asetukset"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2865,25 +2969,25 @@ msgstr ""
"vedä käynnistimet\n"
"valikosta tänne"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Käynnistimen asetukset..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Poista käynnistin"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr "En osaa tehdä käynnistintä seuraavasta tiedostosta: '%s'"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2893,15 +2997,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Keskeytetään"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Screen-Shooter sovelma"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1998 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2917,56 +3021,57 @@ msgstr ""
"Oikea/alin painike kaappaa koko työpöydän.\n"
"Pistä levitykseen ja rentoudu ;)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "Vieraile tekijän kotisivulla"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Screen-Shooterin asetukset"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr "Ota ikkunanhallintaohjelman koristeet mukaan ikkunaa kaapattaessa"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "Anna äänimerkki käyttäen näppäimistöääntä"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Näytä väärennösvalitsimetkin"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr "Viive (sekunneissa) ennen kaappauksen ottoa (kokoruudun kaappauksille)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
-msgstr "Pakkauksen laatu (JPEG/MIFF/PNG moodit) Korkea: hyvä laatu/suuri tiedosto"
+msgstr ""
+"Pakkauksen laatu (JPEG/MIFF/PNG moodit) Korkea: hyvä laatu/suuri tiedosto"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Luo mustavalkoinen kuva"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Käänteiset värit kuvaan"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Hakemisto, jonne kuvat tallennetaan:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "Tiedostonimi kuvalle:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Näytä laajennetut tiedostonimet"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2989,49 +3094,49 @@ msgstr ""
"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
"ja lukuisia muita. Kokeile onneasi jollain kiinnostavalla!\n"
-"Esim. .html asiakkaanpuoleista image map:iä varten. Tuloksena .gif, .html "
-"ja .shtml\n"
+"Esim. .html asiakkaanpuoleista image map:iä varten. Tuloksena .gif, .html ja "
+".shtml\n"
"\n"
"Suositukset:\n"
"Pieni tiedosto, hyvä laatu: jpg, 75%:n laatu\n"
"Hiukan suurempi tiedosto mutta ilman kuvalaadun heikkenemistä: png, pakkaa\n"
"niin paljon kuin haluat, kuvan laatu ei heikkene."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Katsele kuvaa ennen sen tallentamista"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "Kuvienkatseluun käytettävä sovellus:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "Tiedostot, sovellukset"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Luo kuvasta kuvakekin"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Kuvakkeen koko (prosentteina alkuperäisestä)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Kuvakkeen pakkaaminen (JPEG/MIFF/PNG moodi) Korkea: hyvä laatu/suuri tiedosto"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "Kuvakkeelle annettava etuliite:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr "Käytä korkean laadun keskiarvoa kuvakkeen luomiseen"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3040,18 +3145,17 @@ msgid ""
"cherish\n"
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-"(Kuormittaa prosessoria huomattavasti, mutta estää kuvan pakkauksen "
+"(Kuormittaa prosessoria huomattavasti, mutta estää kuvan pakkauksen "
"kahdesti,\n"
"mikäli käytetään kuvanlaatua heikentävää tallennusmuotoa)\n"
-"Älä käytä, jos käytät kuvanlaatua heikentämätöntä tallennusmuotoa, tai "
-"jos\n"
-"nopeus on sinulle tärkeää, eikä kuvakkeiden täydy olla hyvin laadukkaita."
+"Älä käytä, jos käytät kuvanlaatua heikentämätöntä tallennusmuotoa, tai jos\n"
+"nopeus on sinulle tärkeää, eikä kuvakkeiden täydy olla hyvin laadukkaita."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Kuvakkeet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3059,76 +3163,75 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
"Kaikki jälkikäsittely, kiemurat ja väärennökset varaavat\n"
-"enemmän prosessoriaikaa, kuin tavallinen kuvankaappaus. "
-"Hyvin intensiiviset\n"
+"enemmän prosessoriaikaa, kuin tavallinen kuvankaappaus. Hyvin intensiiviset\n"
"operaatiot saattavat viedä hyvinkin paljon aikaa hitaammilla prosessoreilla."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr "Normalisoi kuva (Käytä koko värialaa kontrastin tehostamiseksi)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr "Paranna kuvaa (vähennä melua)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3138,113 +3241,113 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3282,27 +3385,27 @@ msgstr "(Nämä asetukset tulevat voimaan vasta virkistyksen jälkeen)"
msgid "Open new window"
msgstr "Avaa uusi ikkuna"
-#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426
+#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:434
msgid "Scrolling"
msgstr "Vieritys"
-#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435
+#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:443
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Pehmeä vieritys"
-#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441
+#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:449
msgid "Smooth type"
msgstr "Pehmeä kirjasinlaji"
-#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447
+#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:455
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460
+#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:468
msgid "Delay when wrapping text:"
msgstr "Viive tekstin rivijaossa:"
-#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478
+#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:486
msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):"
msgstr "Rivien välinen vieritysnopeus (pehmeä vieritys):"
@@ -3324,7 +3427,7 @@ msgstr "Luon käyttäjän hakemistoa: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Virhe luotaessa käyttäjän hakemistoa: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3381,7 +3484,7 @@ msgstr "Virhe pyynnön toteutuksessa.\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Sound Monitor -sovelma"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
@@ -3470,36 +3573,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:281
+#: tickastat/main.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Virhe luodessa käyttäjän hakemistoa: %s\n"
-#: tickastat/main.c:321
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:343
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3535,6 +3638,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3588,6 +3695,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Keskimääräinen kuorma"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3669,6 +3781,10 @@ msgstr "päiväys"
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3705,13 +3821,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Tiedostojärjestelmät"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
#, fuzzy
msgid "Test Module"
msgstr "Sovelman moodi:"
@@ -3721,48 +3842,48 @@ msgid "This is the test module's description line."
msgstr ""
#. left pane will be filled in select cb
-#: tickastat/properties.c:373
+#: tickastat/properties.c:381
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:382
+#: tickastat/properties.c:390
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:391
+#: tickastat/properties.c:399
msgid "Enable logging of events"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:401
+#: tickastat/properties.c:409
msgid "Log path:"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:406
+#: tickastat/properties.c:414
#, fuzzy
msgid "Choose a log file"
msgstr "Modeemin lukkotiedosto:"
-#: tickastat/properties.c:505
+#: tickastat/properties.c:513
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
-#: tickastat/properties.c:520
+#: tickastat/properties.c:528
msgid "Use all room on panel"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:533
+#: tickastat/properties.c:541
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
-#: tickastat/properties.c:548
+#: tickastat/properties.c:556
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Selainohjain"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3771,31 +3892,31 @@ msgstr ""
"myös muita selaimia."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "URL:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Avaa uusi ikkuna"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Selainohjaimen asetukset"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Näytä URL-kehotin"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Näytä \"Uuteen ikkunaan\"-optio"
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Ulkoasu"
@@ -3820,3 +3941,24 @@ msgstr ""
#: whereami/whereami.c:210
msgid "whereami_applet"
msgstr "missäolen_sovelma"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Selaa"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "Ensimmäinen lippu"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "Toinen lippu"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Ohjelma"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Valikko"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 85d00ea40..7c85ea3c3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-28 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "Paramétres de l'Horloge"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Général"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
@@ -155,45 +155,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Une horloge analogique similaire a celle du panel CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:445
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "A Propos..."
@@ -246,24 +250,25 @@ msgstr "Éléments clignotants dans clock"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau Horaire"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "La batterie est faible."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La batterie est chargée à bloc."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erreur interne: mode invalide dans batterie_set_mode"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossible de créér l'applet!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -272,15 +277,15 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'interrogation de la charge de la batterie.\n"
"Assurez-vous que votre noyau a été compilé avec support pour APM."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "L'applet GNOME Moniteur de Batterie"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 the Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -288,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Cette applet surveille la charge de la batterie de votre portable. Cliquez "
"dessus pour changer les modes d'affichage."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour les valeurs du graphe"
@@ -409,50 +414,33 @@ msgstr ""
"APM est désactivé! Impossible d'obtenir lesinformations sur la charge de la "
"batterie."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
#, fuzzy
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Applet de pagination Fvwm"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
#, fuzzy
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Applet Presse Papier"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Applet Gnome Panel pour copier et rappatrier des sélections avec "
-"unhistorique. Disponible sous les termes de la licence publique GNU."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Sélecteur de caractéres"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -479,7 +467,7 @@ msgstr "Nombre de colonnes de boutons:"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -499,24 +487,41 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Largeur par défaut"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Paramétres du sélecteur de caractéres"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Applet Presse Papier"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Applet Gnome Panel pour copier et rappatrier des sélections avec "
+"unhistorique. Disponible sous les termes de la licence publique GNU."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Clock and Mail Notify Applet"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -528,26 +533,26 @@ msgstr ""
"clignotement peut être activé en cas de message non lu, ou "
"seulementbriévement quand un nouveau message arrive."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Aucun (défaut)"
-#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:227
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Thèmes:"
@@ -555,7 +560,7 @@ msgstr "Thèmes:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Paramétres ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
@@ -591,25 +596,41 @@ msgstr "Lorsque cliqué, exécuter:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Fichiers de thème (répertoire):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:334
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Desktop Pager Applet"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Systèmes de fichiers"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Le système de fichies a changé!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Desktop Pager Applet"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -618,11 +639,11 @@ msgstr ""
"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
"Monte et démonte des lecteurs..."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir... "
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Mettre à jour"
@@ -668,11 +689,11 @@ msgstr "Icone:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Paramétres de Diskusage"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet de montage de disques"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -681,19 +702,19 @@ msgstr ""
"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
"Monte et démonte des lecteurs..."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr "mounté"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " démonté"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" rapporté:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -701,7 +722,7 @@ msgstr ""
"Échec de la commande Drivemount.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Ejecter"
@@ -762,7 +783,7 @@ msgstr "Choisir une icône pour 'démonté'"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Personnaliser l'icône pour 'démonté'"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Adapter la taille au tableau de bord"
@@ -778,7 +799,7 @@ msgstr "Vous avez gagné!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Jeu des 15 pièces coulissantes"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1998 the Free Software Foundation"
@@ -790,27 +811,27 @@ msgstr ""
"Jeu favori de Sam Lloyd, maintenant disponible pour votre plaiser dans le "
"tableau de bord GNOME. "
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Impossible de créér l'applet fifteen!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Mélanger les pièces"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 199 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Un clone maladroit de xeyes pour le tableau de bord GNOME."
@@ -906,11 +927,11 @@ msgstr "Cacher la note"
msgid "Delete Note"
msgstr "Effacer la note"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotes !"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -918,27 +939,27 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Crée des notes qui collent a votre écran."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Élecver les Notes"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Diminuer les Notes"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Cacher les Notes"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Afficher les Notes"
@@ -954,11 +975,23 @@ msgstr "Hauteur par défaut"
msgid "Default Width"
msgstr "Largeur par défaut"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"Applet GNOME weather monitor.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Impossible de créer l'applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -1125,18 +1158,6 @@ msgstr "Réseau"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"Applet GNOME weather monitor.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -2322,11 +2343,11 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "L'horloge binaire de Jon"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2336,19 +2357,19 @@ msgstr ""
"Affiche l'heure en Binaire Codé Décimal\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "Le jeu de la vie"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Un parfait gaspillage de cycles CPU."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Impossible de créér l'applet life!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Aléatoire"
@@ -2403,16 +2424,18 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "pas de /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "fin de l'historique"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
#, fuzzy
msgid "starting..."
msgstr "sauvegarde des préférences..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "autoterminé"
@@ -2487,99 +2510,99 @@ msgstr "date activée"
msgid "clock off"
msgstr "horloge désactivée"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "sauvegarde des préférences..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propriétés de Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Afficher l'heure"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Afficher la date"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Afficher la date"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Afficher cadre"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
msgstr "autoterminé"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Largeur de l'applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Hauteur de l'applet:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Hauteur de la ligne de commande:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Couleur des caractéres de la ligne de commande:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Couleur de fond de la ligne de commande:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Préfixe %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique mélangeur %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2587,36 +2610,36 @@ msgstr ""
"avertissement: cette version de gmix a été compilée avec une version\n"
"soundcard.h.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volume Principal et Sourdine"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
#, fuzzy
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Applet Mini-Commander"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
#, fuzzy
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Lancer gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Applet Modem Lights"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2627,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"Un indicateur d'état et composeur pour modem. Les lumières dans l'ordre à "
"partirde gauche ou du haut sont RX et TX"
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2635,15 +2658,15 @@ msgstr ""
"Vous êtes actuellement connecté.\n"
"Voulez-vous vous déconnecter?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Voulez-vous vous connecter?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "déconnecté"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Aide"
@@ -2723,111 +2746,143 @@ msgstr ""
"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
"Monte et démonte des lecteurs..."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Charge CPU"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Exécuter gtcd..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Limite de Charge Basse:"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Limite de Charge Basse:"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Limite de Charge Basse:"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Graphe de Charge"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
+"Monte et démonte des lecteurs..."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Load Average"
+msgstr "Graphe de Charge"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Graphe de Charge"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Vitesse:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Taille"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Basse priorité"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Inactif"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Tampons"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Charge Mémoire"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Charge du Swap"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Charge Réseau"
-#: multiload/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Load Average"
-msgstr "Graphe de Charge"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
#, fuzzy
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Charge Mémoire"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2837,12 +2892,32 @@ msgstr ""
"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
"Monte et démonte des lecteurs..."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Charge Mémoire"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
+"Monte et démonte des lecteurs..."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Charge Réseau"
+
+#: multiload/swapload.c:44
#, fuzzy
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Charge du Swap"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2852,15 +2927,15 @@ msgstr ""
"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n"
"Monte et démonte des lecteurs..."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Odometer"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
@@ -2868,98 +2943,98 @@ msgstr ""
"Une applet GNOME pour mesurer la distance parcourue par votre pointeur de "
"souris."
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Impossible de créér l'applet odometer!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "R.A.Z. du compteur"
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr "Paramètres de l'odometer"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "Utiliser le système métrique"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr "R.A.Z. à chaque lancement"
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "activé"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr "Nombre de chiffres"
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr "Fichiers de thème :"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
#, fuzzy
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
#, fuzzy
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
#, fuzzy
msgid "Delete launcher"
msgstr "Effacer la note"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2969,59 +3044,59 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Paramétres de GNotes"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
#, fuzzy
msgid "Image filename:"
msgstr "Chemin vers l'Image :"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Afficher la poignée"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3039,40 +3114,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3082,11 +3157,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3094,72 +3169,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3169,114 +3244,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
#, fuzzy
msgid "Blur image"
msgstr "Pageur"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3357,7 +3432,7 @@ msgstr "Création du répertoire utilisateur: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3415,7 +3490,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Applet de montage de disques"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3501,36 +3576,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3566,6 +3641,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3619,6 +3698,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Graphe de Charge"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3702,6 +3786,10 @@ msgstr "Mettre à jour"
msgid "Show:"
msgstr "Afficher le pageur"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3738,13 +3826,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Systèmes de fichiers"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
#, fuzzy
msgid "Test Module"
msgstr "Mode applet:"
@@ -3790,11 +3883,11 @@ msgstr "Hauteur:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Le contrôleur de navigateur Web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3803,31 +3896,31 @@ msgstr ""
"-remote. Plus de navigateur devraient supporter cette option dans le futur."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Propriétés de WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Afficher le label de l'URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Afficher l'option \"lancer une autre fenêtre\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Apparence"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index bedc23b4d..a8052f4a2 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-13 19:00+0100\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Cumraigh Chlog"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Gnáth"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Abaltachtaí...."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Faoi..."
@@ -243,45 +247,46 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "An Monatóir batarí GNOME"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""
@@ -398,47 +403,33 @@ msgstr ""
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
#, fuzzy
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Feidhmchlárín Lód CPU"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
#, fuzzy
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Cóipcheart (C) 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Coipcheart (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -462,7 +453,7 @@ msgstr ""
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Méid"
@@ -481,24 +472,38 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Líosta gnáth"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Cóipcheart (C) 1998"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -506,26 +511,26 @@ msgid ""
"arrives."
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Tada (gnáth)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr ""
@@ -533,7 +538,7 @@ msgstr ""
msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Cniog"
@@ -569,35 +574,51 @@ msgstr ""
msgid "Theme file (directory):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr ""
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Feidhmchlárín Lód CPU"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
# FIXME Check
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Comhadchoráseanna"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr " Dearcadh.."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr ""
@@ -638,35 +659,35 @@ msgstr "Iomha"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Dian"
@@ -727,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -743,7 +764,7 @@ msgstr "Bua agat!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -753,27 +774,27 @@ msgid ""
"Guaranteed to be a productivity buster."
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Cóipcheart (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
@@ -789,56 +810,62 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:91
-msgid "Browse"
-msgstr " Dearcadh.."
-
-#: gkb/gkb.c:348
+#: gkb-new/gkb.c:319
#, fuzzy
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "Ablachtaí"
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
+msgstr "An Monatóir batarí GNOME"
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
+#: gkb-new/gkb.c:321
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
+#: gkb-new/gkb.c:323
+msgid ""
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "Clár"
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
+#: gkb-new/prop.c:355
+msgid "Delete this keymap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:570
-msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Iomha"
+
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
msgstr ""
+#: gkb-new/prop.c:486
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Ablachtaí"
+
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
msgstr ""
@@ -855,37 +882,37 @@ msgstr ""
msgid "Delete Note"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Taispeán Notaí"
@@ -902,11 +929,21 @@ msgstr "Airde Gnáth"
msgid "Default Width"
msgstr "Líosta gnáth"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Coipcheart (C) 1998 M. Lausch"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -1060,16 +1097,6 @@ msgstr "Greasán"
msgid "Location"
msgstr "Áit"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Coipcheart (C) 1998 M. Lausch"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr ""
@@ -2252,30 +2279,30 @@ msgstr "Gan aithne"
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
msgstr ""
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr ""
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr ""
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr ""
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr ""
@@ -2322,15 +2349,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr ""
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr ""
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "Ag Luchtú."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr ""
@@ -2404,152 +2433,152 @@ msgstr ""
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr ""
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr ""
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr ""
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr ""
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Leitheid Feidhmchlárín:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Airde Feidhmchlárín:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr ""
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Príomh Lánú"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
#, fuzzy
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Rith gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
"Lights in order from the top or left are Send data and Receive data."
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "Cabhair..."
@@ -2624,227 +2653,271 @@ msgid ""
"CPU Load Meter Applet."
msgstr ""
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Lód CPU"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Albachtaí gnáth..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr ""
+#: multiload/loadavg.c:27
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Meán Lód"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "Meán Lód"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Luas:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Méid"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr ""
# FIXME Check
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Corás"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr ""
# FIXME Check
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Lód Ghreasán"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "Meán Lód"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr ""
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
"Memory Load Applet."
msgstr ""
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Cumaraigh Lód Greasán"
+
+#: multiload/netload.c:45
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+
+# FIXME Check
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Lód Ghreasán"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr ""
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
"Swap Load Meter Applet."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Odometer"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "cumasach"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Cóipcheart (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2854,56 +2927,56 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Cumraigh Gnome Pager"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "Comhadainm Íomha"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr ""
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2921,40 +2994,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2964,11 +3037,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2976,72 +3049,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3051,113 +3124,113 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3237,7 +3310,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3294,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
@@ -3380,36 +3453,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3444,6 +3517,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3496,6 +3573,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Meán Lód"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3574,6 +3656,10 @@ msgstr "dáta"
msgid "Show:"
msgstr "Taispeán:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3610,13 +3696,19 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+# FIXME Check
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Comhadchoráseanna"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr ""
@@ -3661,42 +3753,42 @@ msgstr "Airde:."
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
msgstr ""
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Radharc"
@@ -3719,6 +3811,12 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr " Dearcadh.."
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Clár"
+
#~ msgid "Run gtcd..."
#~ msgstr "Ag Rith gtcd..."
@@ -3754,6 +3852,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Gnome Pager Error"
#~ msgstr "Earráid Gnome Pager"
-
-#~ msgid "Network Load Settings"
-#~ msgstr "Cumaraigh Lód Greasán"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 596ea1d3f..fec4a032e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-21 11:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Xeral"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Propiedades..."
#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
-#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:294
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Axuda"
#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
-#: cpumemusage/cpumemusage.c:300 diskusage/diskusage.c:1103
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Applet que mide a carga da CPU."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Carga de CPU"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Applet que mide a carga media."
-#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:230
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
msgid "Load Average"
msgstr "Carga Media"
@@ -2765,19 +2765,19 @@ msgstr "Carga Media"
msgid "Load Graph"
msgstr "Gráfico de Carga"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Máximo:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Usar propiedades por defecto"
@@ -2829,15 +2829,15 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Carga de Memoria"
-#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Carga de Swap"
-#: multiload/main.c:226 multiload/netload.c:73
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Carga da Rede"
@@ -3664,6 +3664,11 @@ msgstr "Amosar diálogo coa traza para atrás nos novos ficheiros core"
msgid "Path to monitor:"
msgstr "Directorio a monitorizar:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "Módulo de Core-Dump"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3719,6 +3724,11 @@ msgstr "Texto a amosar:"
msgid "Alert options"
msgstr "Opcións de alerta"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Carga media no último minuto"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3799,6 +3809,11 @@ msgstr "data"
msgid "Show:"
msgstr "Amosar:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "Módulo de Información e Novas"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "Este módulo pode amosar novas e outra información."
@@ -3835,6 +3850,11 @@ msgstr "Escolla un ficheiro a monitorizar"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "Amosar un diálogo para as novas liñas."
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Fin de ficheiro de "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3843,7 +3863,7 @@ msgstr ""
"Este módulo monitoriza o texto engadido a un ficheiro,\n"
" e o escribe. Útil para os ficheiros de log."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "Modo de Proba"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b076cf241..33b425012 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-appets 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-27 14:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Óra beállítások"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Alap"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Egy másik óra applet, a CDE panelon találhatóhoz hasonló"
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:445
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Névjegy..."
@@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "Villogó részek az órában"
msgid "Timezone"
msgstr "Idõzóna"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "Az elem kimerült."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Az elem teljesen feltöltött."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Belsõ hiba: hibás mód a battery_set_mode-ban"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -270,15 +275,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos, hogy a kerneledben van APM támogatás?"
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME telepmérõ"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -286,7 +291,7 @@ msgstr ""
"A laptopod elemeinek állapotát mutatja ez az applet. Kattints rá a kijelzés "
"módjának változtatásához."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nem tudok a grafikonértékeknek helyet foglalni"
@@ -405,47 +410,31 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM ki van vapcsolva! Nem tudom kiolvasni a telepek töltöttségi értékeit."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "CD lejátszó applet"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997 The Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr "A CD lejátszó applet egy egyszerû CD lejátszó a panelon"
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "CD lejátszó futtatása..."
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Vágólap applet"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Gnome Panel applet kijelölések másolására és beillesztésére "
-"elõzménylistával. A program GNU GPL-es."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Karaktertábla"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -471,7 +460,7 @@ msgstr "A gombok oszlopainak száma"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -492,24 +481,40 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Alap lista"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Karaktertábla beállítások"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Vágólap applet"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Gnome Panel applet kijelölések másolására és beillesztésére "
+"elõzménylistával. A program GNU GPL-es."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Óra és levélfigyelõ applet"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -521,26 +526,26 @@ msgstr ""
"Villog a levél, ha várakozik olvasatlan levél, vagy csak ha új levél "
"érkezett."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Nincs (alapértelmezett)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Témák:"
@@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Témák:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Levélfigyelõ beállítások"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
@@ -584,24 +589,40 @@ msgstr "Amikor rákattintassz, futtassa:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Témafájl"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Lemezhasználtságmérõ"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1997 The Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "A fájlrendszer változott!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Lemezhasználtságmérõ"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -609,11 +630,11 @@ msgstr ""
"GNU GPL-es program.\n"
"Lemezes egységek helykihasználtságát méri.."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Keres..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "Frissít..."
@@ -653,11 +674,11 @@ msgstr "Betûtípus:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Lemezhasználtságmérõ beállítások"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Lemezbeillesztõ applet"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -665,19 +686,19 @@ msgstr ""
"GNU GPL-es program.\n"
"Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " beillesztve"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " nincs beillesztve"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" jelenti:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -685,7 +706,7 @@ msgstr ""
"A beillesztés nem járt sikerrel.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Lemezkiadás"
@@ -745,7 +766,7 @@ msgstr "Nem beillesztett állapot ikonja"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Beállítható ikon nem beillesztett állapothoz"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "A panel méretéhez igazítsd"
@@ -761,7 +782,7 @@ msgstr "Gyõztél!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "15 csúszkáló részlet"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -773,27 +794,27 @@ msgstr ""
"Sam Lloyd örökzöld játéka, a GNOME panelra ültetve. Garantáltan akadályoz a "
"munkában."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Kever"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Kis bolondos, GNOME panelra tehetõ xeyes."
@@ -884,11 +905,11 @@ msgstr "Noteszlap elrejtése"
msgid "Delete Note"
msgstr "Noteszlap törlése"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotesz"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -896,27 +917,27 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Postit-ek készítése a képernyõre."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Nem tudom elkészíteni a GNotes appletet!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Hozd elõ a feljegyzéseket"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Nyomd le a feljegyzéseket"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Rejtsd el a feljegyzéseket"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Mutasd a feljegyzéseket"
@@ -932,11 +953,23 @@ msgstr "Alap magasság"
msgid "Default Width"
msgstr "Alap szélesség"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"GNOME idõjárás monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Frissít"
@@ -1099,18 +1132,6 @@ msgstr "Hálózat"
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"GNOME idõjárás monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
@@ -2293,11 +2314,11 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr "A lekérés nem sikerült"
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jon bináris órája"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2307,19 +2328,19 @@ msgstr ""
"BCD óra, lásd\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/"
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "The Game of Life"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Tökéletes pocsékolása a CPU órajeleknek."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Nem tudom elkészíteni a life appletet!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Véletenít"
@@ -2372,15 +2393,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "nincs /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "történeti lista vége"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "töltõdik..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "automatikusan befejezve"
@@ -2454,97 +2477,97 @@ msgstr "dátum bekapcsolva"
msgid "clock off"
msgstr "óra kikapcsolva"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "beállítások mentése.."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander beállítások"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Mutassa az idõt"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Mutassa a dátumot"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr "Mutassa a fület"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Mutassa a keretet"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Auto kiegészítés"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Elõzménylista alapján kiegészít"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Applet szélesség:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Applet magasság:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Parancssor magasság:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Parancssor színe:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Parancssor háttere:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Elõtag %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makró %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Makrók"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Nem tudom a %s mixert megnyitni\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2552,19 +2575,19 @@ msgstr ""
"figyelmeztetés: ez a gmix verzió más soundcard.h-val volt\n"
"fordítva.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Master hangerõ és némítás"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Mixer Applet"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
@@ -2572,15 +2595,15 @@ msgstr ""
"A mixer applet közvetlen elérést nyújt a hangkártyád master "
"hangerõszabályzójához a panelon"
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Mixer futtatása..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Modem LED applet"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
@@ -2590,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"A modem állapotát jelzõ applet.\n"
"A lámpák jobbról vagy fölülrõl: RX (küldött) és TX (fogadott)"
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2598,15 +2621,15 @@ msgstr ""
"Kapcsolódva vagy.\n"
"Le akarsz bontani?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Kapcsolódni akarsz?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "nincs kapcsolódva"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "Súgó..."
@@ -2684,107 +2707,137 @@ msgstr ""
"\n"
"A processzor terhelését mérõ applet."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Processzor használat"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Alapértelmezett tulajdonságok..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Gtop futtatása..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Töltési átlag"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"GNU GPL-es program.\n"
+"\n"
+"A processzor terhelését mérõ applet."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "Töltési átlag"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Használat grafikon"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Sebesség:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Alapértelmezés használata"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Üresjárat"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Más"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Megosztott"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Pufferek"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Felhasznált"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Memóriahasználat"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Swap használat"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Nethasználat"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "Töltési átlag"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Memóriahasználat applet"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2794,11 +2847,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Memóriahasználatot mérõ applet."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Memóriahasználat applet"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"GNU GPL-es program.\n"
+"\n"
+"A lapozó (swap) terület használtságát mérõ applet"
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Nethasználat"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Swap használat applet"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2808,15 +2882,15 @@ msgstr ""
"\n"
"A lapozó (swap) terület használtságát mérõ applet"
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Odométer"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
@@ -2824,43 +2898,43 @@ msgstr ""
"egy GNOME applet amely jegyzi és visszajelzi az egered által megtett utat a "
"munkaasztalodon."
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az odométer appletet!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr "Gnome Pager beállítások"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "Metrikus használat"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_reset"
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "engedve"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr "Számok száma"
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr "Témafájl :"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "The QuickLaunch Applet"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
@@ -2869,11 +2943,11 @@ msgstr ""
"Ez az applet aranyos kis ikonokat nyújt, mint a windowsos QuickLauncheszköz, "
"a nagy indítóikonok helyettesítésére."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Indító Tulajdonságok..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2881,25 +2955,25 @@ msgstr ""
"dobd le a menübõl az\n"
"indítókat ide"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Indító Tulajdonságok..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Indító törlése"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "A '%s' fájl nem létezik"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr "Nem tudok indítót készíteni: '%s'"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2909,15 +2983,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Megállok"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Képernyõlopó applet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2933,56 +3007,56 @@ msgstr ""
"A jobb/alsó gomb a teljes képernyõt lelopja.\n"
"Oszd meg és élvezd ;)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "Látogasd meg a szerzõ honlapját"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Képlopó beállítások"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr "Az ablakkezelõ dekorációkat is mentsd ablaknál"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "Adj hang visszajelzést a billentyûzet csengõvel"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Álopciók kijelzése"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr "Várakozás (másodpercben) fotózás elõtt (munkaasztalnál csak)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr "Tömörítési minõség (JPEG/MIFF/PNG mód) Magas: jó minõség/nagy fájl"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Szürke kép létrehozása"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "A színek megfordítása"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Könyvtár amibe a képek menjenek:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "Kép neve:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Mutasd a teljes fájlnevet"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3013,40 +3087,40 @@ msgstr ""
"Kicsit nagyobb fájl, de veszteségmentes: png, amilyen módban szeretnéd.\n"
"- a png tömörítés tovább tart magas felbontásban, de veszteségmentes"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "A screenshot megnézése mentés után"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "A megjelenítõ program screenshotokhoz:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "Fájlok, alkalmazások"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Bemutatókép készítése is"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Bemutatókép mérete (az eredeti százalékában)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr "Bemutatókép tömörítése (JPG/MIFF/PNG mód) magas: jó minõség/nagy fájl"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "A bemutatókép fájlnevének elõtagja:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr "Jó minõségû közbensõ bemutatókép generálása"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3056,11 +3130,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Bemutatóképek"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3068,72 +3142,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3143,113 +3217,113 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr "Kép elmosása"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "Milyen faktorral mossam el?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3329,7 +3403,7 @@ msgstr "Készül a felhasználói könyvtár: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Nem lehet a felhasználói könyvtárat létrehozni: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr ""
@@ -3386,7 +3460,7 @@ msgstr "Nem tudom elvégezni a kérést.\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Sound Monitor Applet"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3472,36 +3546,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Nem tudom a felhasználói könyvtárat létrehozni: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr "Események..."
@@ -3536,6 +3610,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3588,6 +3666,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Töltési átlag"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3666,6 +3749,10 @@ msgstr "dátum"
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3702,13 +3789,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Fájlrendszer"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "Teszt modul"
@@ -3753,11 +3845,11 @@ msgstr "Magasság:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "WEB böngészõ távirányító"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3766,31 +3858,31 @@ msgstr ""
"szerint késõbb a GNOME webböngészõt is támogatni fogja."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Hely:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Bezárás"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Új ablakban indít"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "WebControl beállítások"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Mutasd az URL cimkéjét"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Mutasd a \"hozd fel új ablakban\" opciót"
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Megnéz"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f38e6567f..62f5386a1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-27 00:32+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Impostazioni dell'orologio"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Generali"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Orologio analogico simile a quello del pannello di CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Informazioni su..."
@@ -245,24 +249,25 @@ msgstr "Elementi lampeggianti dell'orologio"
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "La batteria è scarica."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La batteria è completamente carica."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Errore interno: modo invalido in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossibile creare l'applet!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -272,15 +277,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Assicurarsi che il kernel sia stato compilato con il supporto APM."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet GNOME per il controllo della batteria"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -288,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Questo applet controlla la carica della batteria del portatile. Fare click "
"per cambiare il modo di visualizzazione."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Impossibile allocare lo spazio per i valori del grafico"
@@ -409,47 +414,31 @@ msgstr ""
"APM è disabilitato! Impossibile ricevere informazioni sulla carica della "
"batteria."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Applet Lettore CD"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Applet blocco note"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Applet del Pannello Gnome per copiare e gestire le selezioni tramite una "
-"lista.Rilasciato sotto la Licenza Pubblica Generale GNU."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Selettore Caratteri"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -475,7 +464,7 @@ msgstr "Numero di colonne di pulsanti:"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@@ -494,24 +483,40 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Lista predefinita"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Impostazioni Selettore Caratteri"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Applet blocco note"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Applet del Pannello Gnome per copiare e gestire le selezioni tramite una "
+"lista.Rilasciato sotto la Licenza Pubblica Generale GNU."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Applet Orologio e Notifica della Posta"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -523,26 +528,26 @@ msgstr ""
"in formato 12/24 opzionale. La lettera lampeggia per ogni mail non letta, o "
"solo brevemente quando nuova posta è arrivata."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Nessuno (default) "
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Temi:"
@@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "Temi:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Impostazioni ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
@@ -586,24 +591,40 @@ msgstr "Dopo un click, esegui:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "File del tema (directory):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Applet Utilizzo del disco"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "File system"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Il file system è cambiato!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Applet Utilizzo del disco"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -611,11 +632,11 @@ msgstr ""
"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n"
"Contrllo costante dello spazio utilizzato/disponibile sulle memorie di massa."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "Aggiorna..."
@@ -655,11 +676,11 @@ msgstr "Carattere:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Impostazioni Utilizzo del disco"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet per montaggio dischi"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -668,19 +689,19 @@ msgstr ""
"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n"
"Monta e smonta le periferiche a disco."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " montato"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " non montato"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ha riportato:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -688,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Comando per il montaggio del drive fallito.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
@@ -749,7 +770,7 @@ msgstr "Seleziona l'icona per lo smontato"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Icona personalizzata per il non montato:"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Ridimensiona in base al pannello"
@@ -765,7 +786,7 @@ msgstr "Hai vinto!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Fifteen (quindici)"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -777,27 +798,27 @@ msgstr ""
"Il gioco preferito da Sam Lloyd, in esclusiva nel Pannello Gnome per il tuo "
"divertimento. Perdita di produttività garantita."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Mischia i pezzi"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Due piccoli buffi occhi, un clone di Xeyes per il pannello di Gnome"
@@ -813,53 +834,24 @@ msgstr "Impostazioni di gEyes"
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
-#: gkb/gkb.c:91
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
-
-#: gkb/gkb.c:348
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "Proprietà GKB"
-
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "Bandiera Uno"
-
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "Bandiera Due"
-
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "Programma"
-
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
-
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
-
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
+#: gkb-new/gkb.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
msgstr "Applet Gnome per la tastiera"
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/gkb.c:321
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:570
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
msgstr ""
"Questo applet seleziona la mappa della tastiera. Niente più. Usa "
"setxkbmap, o xmodmap. Il sito principale di questo applet è stato "
@@ -868,6 +860,44 @@ msgstr ""
"e grazie per tutto il pesce.\n"
"Ringraziamenti a Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> qualche piccolo aiuto."
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr "Cancella nota"
+
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Icona:"
+
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Proprietà GKB"
+
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
msgstr "Alza nota"
@@ -884,11 +914,11 @@ msgstr "Nascondi nota"
msgid "Delete Note"
msgstr "Cancella nota"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -896,27 +926,27 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Crea delle nota per appunti sullo schermo."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Impossibile creare applet GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Alza le note"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Abbassa le note"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Nascondi note"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Visualizza note"
@@ -935,11 +965,23 @@ msgstr "Lista predefinita"
msgid "Default Width"
msgstr "Lista predefinita"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (C) 1999 S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"Applet Gnome per il meteo.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Impossibile creare l'applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@@ -1105,18 +1147,6 @@ msgstr "Rete"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (C) 1999 S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"Applet Gnome per il meteo.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
@@ -2299,11 +2329,11 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Dati non disponibili"
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Orologio Binario di Jon"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2313,19 +2343,19 @@ msgstr ""
"Visualizza l'ora in BCD.\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "Il gioco della vita"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Un completo spreco di perfetti cicli macchina."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Impossibile creare applet Life!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Casuale"
@@ -2380,15 +2410,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "/bin/sh inesistente"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "fine lista input."
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "avvio..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "completato automaticamente."
@@ -2462,97 +2494,97 @@ msgstr "data attivata"
msgid "clock off"
msgstr "orologio disattivato"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "Agg. impostazioni..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Proprietà del Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Visualizza ora"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Visualizza data"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr "Mostra gestore"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Mostra cornice"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Auto-completamento."
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Abilita auto-completamento in base alla lista"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Larghezza applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Altezza applet:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Altezza linea di comando:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Colore della linea di comando:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Sfondo della linea di comando:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefisso %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Macro"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo mixer %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2560,34 +2592,34 @@ msgstr ""
"Attenzione: questa versione di gmix è stata compilata \n"
"con una diversa versione di soundcard.h.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volume principale e muto"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Applet Mixer"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Esegui gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Applet Modem Lights"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
@@ -2598,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"connessioni dial-up. Le luci, in ordine dall'alto o da sinistra, solo RX e "
"TX."
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2606,15 +2638,15 @@ msgstr ""
"Attualmente il modem è connesso.\n"
"Disconnetterlo?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Effettuare la connessione?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "non connesso"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "Aiuto.."
@@ -2692,107 +2724,139 @@ msgstr ""
"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n"
"Monta e smonta le periferiche a disco."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Carico CPU"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Avvia gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Soglia di carica bassa:"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Soglia di carica bassa:"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Soglia di carica bassa:"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Carico medio"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n"
+"Monta e smonta le periferiche a disco."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "Carico medio"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Grafico del carico"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Velocità:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Massimo:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Utilizza impostazioni predefinite"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Inattività"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Condivisa"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Buffer"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Libera"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Usata"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Carico memoria"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Carico swap"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Carico di rete"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "Carico medio"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Applet Carico memoria"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2802,11 +2866,31 @@ msgstr ""
"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n"
"Monta e smonta le periferiche a disco."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Applet Carico memoria"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n"
+"Monta e smonta le periferiche a disco."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Carico di rete"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Applet Carico swap"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2817,15 +2901,15 @@ msgstr ""
"Monta e smonta le periferiche a disco."
# (Traduzione libera, ma dovrebbe andare bene nel contesto.)
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Contachilometri"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
@@ -2833,43 +2917,43 @@ msgstr ""
"Un applet per Gnome per tenere traccia e misurare lo spostamento del cursore "
"del mouse sullo schermo."
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Impossibile creare applet Odometer!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr "Opzioni Odometer"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "Usa la metrica"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_reset"
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr "Numeri presenti"
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr "File del tema :"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "Applet QuickLaunch"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
@@ -2878,11 +2962,11 @@ msgstr ""
"Questa applet aggiunge piccole icone di avvio al pannello, evitando\n"
"pulsanti grandi."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Proprietà Launcher"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2890,25 +2974,25 @@ msgstr ""
"trascina i pulsanti \n"
"dal menu qui sopra"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Proprietà Launcher..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Elimina Launcher"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2918,15 +3002,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunc.\n"
"Operazione annullata"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Applet per gli screen-shot"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2936,57 +3020,57 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Impostazioni Screen-Shooter"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr "Cattura le decorazioni del gestore di finestre"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "Fornisci informazioni audio utilizzando l'altoparlante "
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Mostra opzioni spurie"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr "Ritardo (secondi) prima di effettuare lo screen-shot"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Qualità della compressione (JPEG/MIFF/PNG) Alta: buona qualità/file grande"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Crea immagine monocromatica"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Inverti i colori nell'immagine"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Cartella dove salvare i file delle immagini:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "Nome del file dell'immagine:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Mostra nomi dei file completi"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3004,41 +3088,41 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Visualizza immagine dopo la cattura"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "Applicazione per la visualizzazione delle immagini:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "File, Applicazioni"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Crea anche una piccola anteprima dell'immagine"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Dimensione anteprima (percentuale rispetto all'originale)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Compressione della anteprima (JPEG/MIFF/PNG) Alta: buona qualita/file grande"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "Prefisso per i file di anteprima:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr "Utilizza un mediatore di alta qualita per generare le anteprime"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3048,11 +3132,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Anteprime"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3060,72 +3144,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3135,113 +3219,113 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr "Sfuma immagine"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3321,7 +3405,7 @@ msgstr "Creazione directory utente: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Impossibile creare directory utente: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3378,7 +3462,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Applet di Controllo di Esound"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3464,36 +3548,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "impossibile creare directory utente: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3528,6 +3612,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3580,6 +3668,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Carico medio"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3658,6 +3751,10 @@ msgstr "data"
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3694,13 +3791,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "File system"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "Modo di prova"
@@ -3745,11 +3847,11 @@ msgstr "Altezza:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Telecomando del Web Browser"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3759,31 +3861,31 @@ msgstr ""
"in futuro."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Nuova finestra"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Proprietà del Telecomando Web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Visualizza URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Visualizza l'opzione \"nuova finestra\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Guarda"
@@ -3806,5 +3908,26 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Sfoglia"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "Bandiera Uno"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "Bandiera Due"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Programma"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
#~ msgid "gkb.xpm"
#~ msgstr "gkb.xpm"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6b33f53b9..f99a54cac 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-28 15:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-28 17:07+09:00\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "»þ·×¤ÎÀßÄê"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "°ìÈÌ"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "¥«¥é¡¼"
@@ -143,9 +143,9 @@ msgid "Show seconds needle"
msgstr "Éÿˤòɽ¼¨¤¹¤ë"
#. languages which use font encodings that can't
-#. * display spanish '\361' should use 'n' instead
+#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
#: another_clock/another_clock.c:365
-msgid "I\361igo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
+msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
#: another_clock/another_clock.c:383
@@ -160,45 +160,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE¥Ñ¥Í¥ë¤Ë¤¢¤ë¤â¤Î¤Ë»÷¤¿¥¢¥Ê¥í¥°»þ·×¤Ç¤¹¡£"
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "ÀßÄê..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:445
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "¾ðÊó..."
@@ -250,24 +254,25 @@ msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë"
msgid "Timezone"
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤¬¾¯¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¡¼¥ê½¼ÅŤ¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: battery_set_mode¤Î¥â¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -277,15 +282,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¥«¡¼¥Í¥ë¤ËAPM¥µ¥Ý¡¼¥È¤«ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¦¥â¥Ë¥¿¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -293,7 +298,7 @@ msgstr ""
"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥é¥Ã¥×¥È¥Ã¥×PC¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê½¼ÅÅ "
"ÍÆÎ̤ò¥â¥Ë¥¿¤·¤Þ¤¹¡£¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤Èɽ¼¨¥â¡¼¥É¤ò Êѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "¥°¥é¥ÕÃͤÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
@@ -412,48 +417,31 @@ msgstr "/dev/apm¤òioctl¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼½¼ÅžðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "CD¥×¥ì¡¼¥ä¡¼¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1997 The Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr "CD¥×¥ì¡¼¥ä¡¼¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥Ñ¥Í¥ëÍѤΥ·¥ó¥×¥ë¤ÊCD¥×¥ì¡¼¥ä¡¼¤Ç¤¹"
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "CD ¥×¥ì¡¼¥ä¡¼¤ò¼Â¹Ô..."
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤Ø¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤ê¡¢ ¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤ë "
-"ÍúÎò¤Ä¤­¤Î¥Ñ¥Í¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹ "
-"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "ʸ»ú¥Ô¥Ã¥«¡¼"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -480,7 +468,7 @@ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ÎÎó¿ô(½Ä):"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "¥µ¥¤¥º"
@@ -501,24 +489,41 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥ê¥¹¥È"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "ʸ»ú¥Ô¥Ã¥«¡¼ÀßÄê"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤Ø¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤ê¡¢ ¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤ë "
+"ÍúÎò¤Ä¤­¤Î¥Ñ¥Í¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹ "
+"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤È¥á¡¼¥ëÄÌÃΤΥ¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -530,26 +535,26 @@ msgstr ""
"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ì¤ÆɤΥᥤ¥ë¤¬¤¢¤ë»þ¤«¡¢ "
"¿·µ¬¥á¥¤¥ë¤¬ÅþÃ夷¤¿»þ¤ËÅÀÌǤµ¤»¤ë»ö¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%m·î%dÆü%a"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "¤Ê¤·(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ:"
@@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "¥Æ¡¼¥Þ:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤È¥á¥¤¥ë¤ÎÀßÄê"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "»þ·×"
@@ -593,24 +598,40 @@ msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¼Â¹Ô:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë(¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎÌ¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÊѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎÌ¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -618,11 +639,11 @@ msgstr ""
"GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¥É¥é¥¤¥Ö¤Î»ÈÍÑÎ̤ȶõ¤­ÍÆÎ̤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "»²¾È..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "¹¹¿·..."
@@ -662,11 +683,11 @@ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤ÎÀßÄê"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -674,19 +695,19 @@ msgstr ""
"GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤È¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò¤·¤Þ¤¹"
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ¤Î¤ªÃΤ餻:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -694,7 +715,7 @@ msgstr ""
"¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "¼è¤ê½Ð¤·"
@@ -754,7 +775,7 @@ msgstr "Èó¥Þ¥¦¥ó¥È»þ¤Î¥¢¥¤¥³¥ó"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Èó¥Þ¥¦¥ó¥È»þ¤Î¥«¥¹¥¿¥à¥¢¥¤¥³¥ó:"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¤ÎÂ礭¤µ¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë"
@@ -770,7 +791,7 @@ msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¾¡¤Á!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "15¥¹¥é¥¤¥É¥Ñ¥º¥ë"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -782,27 +803,27 @@ msgstr ""
"Sam Lloyd¤ÎÆÀ°Õ¤Ê¥²¡¼¥à¤Ç¤¹¡£GNOME¥Ñ¥Í¥ë¤Ë´î¤Ó¤ò "
"¤â¤¿¤é¤·¤Þ¤¹¡£À¸»ºÀ­¤¬Íî¤Á¤ë¤³¤È¤¦¤±¤¢¤¤¤Ç¤¹¡£"
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "15¥Ñ¥º¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "¥Ô¡¼¥¹¤ò¥Ð¥é¥Ð¥é¤Ë¤¹¤ë"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "ÌܶÌ"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "GNOME¥Ñ¥Í¥ëÍѤΥ­¥å¡¼¥È¤Ê¤ªÌÜ¡¹"
@@ -894,11 +915,11 @@ msgstr "¥á¥â¤ò±£¤¹"
msgid "Delete Note"
msgstr "¥á¥â¤ò¾Ã¤¹"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -906,27 +927,27 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "²èÌ̤˥ڥ¿¤Ã¤È¥á¥â¤òÄ¥¤êÉÕ¤±¤Þ¤¹"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "GNote¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "¥á¥â¤ò¾å¤²¤ë"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "¥á¥â¤ò²¼¤²¤ë"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "¥á¥â¤ò±£¤¹"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "¥á¥â¤òɽ¼¨"
@@ -942,11 +963,23 @@ msgstr "ɸ½à¤Î¹â¤µ"
msgid "Default Width"
msgstr "ɸ½à¤ÎÉý"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"¤ªÅ·µ¤GNOME¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¡£\n"
+"¥¦¥§¥Ö: http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "¹¹¿·"
@@ -1112,18 +1145,6 @@ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
msgid "Location"
msgstr "°ÌÃÖ"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"¤ªÅ·µ¤GNOME¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¡£\n"
-"¥¦¥§¥Ö: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "ÉÔÄê"
@@ -2306,11 +2327,11 @@ msgstr "Ææ"
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jon¤ÎÆó¿Ê»þ·×"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2320,19 +2341,19 @@ msgstr ""
"»þ¹ï¤òÆó¿Ê¥³¡¼¥É¤Çɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/"
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "¥é¥¤¥Õ¥²¡¼¥à"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "´°àú¤Ê¤ëCPU¥µ¥¤¥¯¥ë¤Î̵ÂÌ"
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "¥é¥¤¥Õ¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "¥Ð¥é¥Ð¥é¤Ë¤¹¤ë"
@@ -2388,15 +2409,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "/bin/sh¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "µ¯Æ°Ãæ..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "¼«Æ°Êä´°"
@@ -2470,97 +2493,97 @@ msgstr "ÆüÉÕ¥ª¥ó"
msgid "clock off"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥ª¥Õ"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "ÀßÄêÊݸÃæ..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "¥ß¥Ë¥³¥Þ¥ó¥À¡¼¤ÎÀßÄê"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "»þ´Ö¤òɽ¼¨"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "³°´Ñ"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr "Çļê¤òɽ¼¨"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "ÏȤòɽ¼¨"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "¼«Æ°Êä´°"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "ÍúÎò¤Ë¤è¤ë¼«Æ°Êä´°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ;"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¹â¤µ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÁ°ÇØ¿§:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÇØ·Ê¿§:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Àµµ¬É½¸½ %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " ¥Þ¥¯¥í %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "¥Þ¥¯¥í"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "¥ß¥­¥µ¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2568,34 +2591,34 @@ msgstr ""
"Ãí°Õ: ¤³¤Î gmix ¤Ï¡¢¤³¤È¤Ê¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î soundcard.h ¤Î²¼¤Ç\n"
"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "¼ç²»Î̤Ⱦò»"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr "¥ß¥­¥µ¡¼¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 The Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
"¥ß¥­¥µ¡¼¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¡¢¥µ¥¦¥ó¥É¥«¡¼¥É¤Î¥Þ¥¹¥¿¥ô¥©¥ê¥å¡¼¥à¤ò´Êñ¤ËÄ´Àá¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ß¥­¥µ¤ò¼Â¹Ô..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "¥â¥Ç¥à¥é¥¤¥È¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
@@ -2605,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"¥â¥Ç¥à¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Î¥¤¥ó¥¸¥±¡¼¥¿¤Ç¤¹¡£\n"
"¥é¥¤¥È¤Ïº¸¾å¤«¤éÁ÷¿®¤È¼õ¿®¤òɽ¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2613,15 +2636,15 @@ msgstr ""
"¸½ºßÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"ÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¤«?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "¥Ø¥ë¥×..."
@@ -2698,107 +2721,139 @@ msgstr ""
"GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"CPU ¤ÎÉé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "CPUÉé²Ù"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÀßÄê..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "gtop¤ò¼Â¹Ô..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+"CPU ¤ÎÉé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Éé²Ù¥°¥é¥Õ"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "®¤µ:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "¥µ¥¤¥º:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "ºÇÂç:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÀßÄê¤ò»È¤¦"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "¥Ê¥¤¥¹"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "ÂÔµ¡"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "¤½¤Î¾"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "¶¦Í­"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "̤»ÈÍÑ"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "»ÈÍÑÃæ"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "¥á¥â¥êÉé²Ù"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "¥Í¥Ã¥ÈÉé²Ù"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "¥á¥â¥êÉé²Ù¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2807,11 +2862,31 @@ msgstr ""
"GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¥á¥â¥ê¤ÎÉé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "¥á¥â¥êÉé²Ù¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "¥Í¥Ã¥ÈÉé²Ù"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2820,57 +2895,57 @@ msgstr ""
"GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Áö¹Ôµ÷Î¥·×"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Õ¥¡¥¦¥ó¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤¬¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤òι¤·¤¿µ÷Î¥¤ò·×¤ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£"
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "µ÷Î¥·×¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È"
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr "µ÷Î¥·×¤ÎÀßÄê"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "¥á¡¼¥È¥ëɽµ­"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr "¼«Æ°¥ê¥»¥Ã¥È"
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "·×¤ë"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr "·å¿ô"
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë :"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "¥¯¥£¥Ã¥¯¥é¥ó¥Á¥ã¡¼¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
@@ -2880,11 +2955,11 @@ msgstr ""
"¥é¥ó¥Á¥ã¤È¤·¤Æ»È¤¨¤ë¾®¤µ¤¯¤«¤ï¤¤¤¤¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥Ñ¥Í¥ë¤Ë²Ã¤¨¤Þ¤¹¡£ "
"µðÂç¤Ç¤¦¤Ã¤È¤ª¤·¤¤ GNOME ¤Î¥é¥ó¥Á¥ã¤ò»È¤ï¤º¤Ë¤¹¤ß¤Þ¤¹"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¡¼¤ÎÀßÄê"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2892,25 +2967,25 @@ msgstr ""
"¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é\n"
"¤³¤³¤Ë¥É¥é¥Ã¥°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¡¼¤ÎÀßÄê..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¡¼¤ò¼è¤ê½ü¤¯"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2920,15 +2995,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch\n"
"½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2944,56 +3019,56 @@ msgstr ""
"±¦¤Î¥Ü¥¿¥ó¤Ç¡¢¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×Á´ÂΤò¥­¥ã¥×¥Á¥ã¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
"¸«¤»¤Ó¤é¤«¤·¤Æ³Ú¤·¤ó¤¸¤ã¤ª¤¦ ;)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "ºî¼Ô¤Î Web ¥µ¥¤¥È"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÀßÄê"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ÎÏȤâ¼è¤ê¹þ¤à"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "¥Ó¡¼¥×²»¤Ç¥­¥ã¥×¥Á¥ã¤Î½Ö´Ö¤òÃΤ餻¤ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr "(¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×Á´ÂΤÎ) ¥­¥ã¥×¥Á¥ãÁ°¤ÎÂÔ¤Á»þ´Ö (ÉÃ)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr "(JPEG/MIFF/PNG ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î) °µ½ÌΨ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "¥â¥Î¥¯¥í²èÁü¤òºî¤ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "¿§¤Îȿž¤ò¹Ô¤¦"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "²èÁü¤òÊݸ¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Ÿ³«¸å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òɽ¼¨"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3025,40 +3100,40 @@ msgstr ""
"- png ¤Î°µ½Ì»þ¤Ë¤Ï¾¯¡¹¤Î»þ´Ö¤ÈÉé²Ù¤¬¤«¤«¤ê¤Þ¤¹¤¬, "
"¼º¤ï¤ì¤ë¤â¤Î¤Ï¾®¤µ¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Êݸ¸å¤Ë²èÁü¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "²èÁü¤òɽ¼¨¤¹¤ë¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¢¥×¥ê"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë²èÁü¤âºî¤ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¤ÎÂ礭¤µ (¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤È¤Î³ä¹ç)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr "(JPEG/MIFF/PNG ¤Î) ¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¤Î°µ½ÌΨ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎƬ¤Ë¤Ä¤±¤ë̾Á°:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®»þ¤Ë¹âÉʼÁ¤ÎÃæ´Ö²èÁü¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3074,11 +3149,11 @@ msgstr ""
"¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"¤â¤·°µ½Ì¥¹¥Ô¡¼¥É¤òµ¤¤Ë¤·¤Ê¤¤¤Ê¤é, ¥µ¥à¥Í¥¤¥ë²èÁü¤Î°µ½ÌΨ¤Ïµ¤¤Ë¤·¤Ê¤¤¤³¤È¡£"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3086,72 +3161,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr "²èÁü¤ÎÊ¿¶Ñ²½ (¥Ò¥¹¥È¥°¥é¥à¤ÎÊ¿¶Ñ²½)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr "¥·¥ã¡¼¥×²½¤Î³ä¹ç"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr "»þ·×²ó¤ê¤Î²óž³ÑÅÙ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr "¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr "¥¬¥ó¥ÞÃÍ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr "²èÁü½èÍý"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr "²èÁü¤ËÏȤòÉÕ¤±¤ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr "ÏȤÎÂÀ¤µ (¥Ô¥¯¥»¥ë)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr "¿âľÊý¸þ¤Øȿž"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr "¿åÊ¿Êý¸þ¤Øȿž"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr "¥¨¥ó¥Ü¥¹²½"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr "²èÁü¤È¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¤ò, °Ê²¼¤Î¥¹¥¯¥ê¥×¥È/¥×¥í¥°¥é¥à¤òÄ̤·¤Æ½èÍý¤¹¤ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Þ¤¿¤Ï¥×¥í¥°¥é¥à̾"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3166,113 +3241,113 @@ msgstr ""
"¥Ò¥ó¥È: ºî¼Ô¤Ï¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸¤Î¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¤Î¤Ë»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
"¥µ¥ó¥×¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ, ¤Þ¤¿¤Ïºî¼Ô¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr "¤Ü¤«¤¹"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "¤Ü¤«¤·¤Î³ä¹ç"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr "ÌÚËϤΤ褦¤Ê¸ú²Ì"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr "ÌÚËϸú²Ì¤Î³ä¹ç"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr "ÎسÔŦ½Ð"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr "ÎسÔŦ½Ð¤Î³ä¹ç"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr "¥½¥é¥ê¥¼¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr "¥½¥é¥ê¥¼¡¼¥·¥ç¥ó¤Î³ä¹ç"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr "±²´¬¤­²èÁü ºî¼Ô¤Î¤ªµ¤¤ËÆþ¤ê :-)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò¥­¥ã¥×¥Á¥ã¤¹¤ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×Á´ÂΤò¥­¥ã¥×¥Á¥ã¤¹¤ë"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3357,7 +3432,7 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºîÀ®Ãæ: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3414,7 +3489,7 @@ msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î½èÍý¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥â¥Ë¥¿¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
@@ -3511,36 +3586,36 @@ msgstr "¥â¥Ë¥¿¤¹¤ëESD¥Û¥¹¥È:"
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr "¥µ¥¦¥ó¥ÉÆþÎÏ¥â¥Ë¥¿(¥µ¥¦¥ó¥É¥«¡¼¥É¤¬Á´Æó½Å¤Î¾ì¹ç°Ê³°»È¤ï¤Ê¤¤¤³¤È)"
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr "Tick-a-Stat ¥¤¥Ù¥ó¥È¥í¥°"
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr "ÍÍ¡¹¤Ê¾ðÊó¤äÅý·×¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¼õ¿®´ï¡£\n"
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¥í¥°..."
@@ -3577,6 +3652,11 @@ msgstr "¿·¤·¤¤¥³¥¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤¿¤é¥Ð¥Ã¥¯¥È¥ì¡¼¥¹¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨"
msgid "Path to monitor:"
msgstr "¥â¥Ë¥¿¤¹¤ë¥Ñ¥¹:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "¥³¥¢¥À¥ó¥×¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3631,6 +3711,11 @@ msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Æ¥­¥¹¥È:"
msgid "Alert options"
msgstr "·Ù¹ð¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3711,6 +3796,11 @@ msgstr "ÆüÉÕ"
msgid "Show:"
msgstr "ɽ¼¨:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤È¾ðÊó¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ï¥Ë¥å¡¼¥¹¤È¾ðÊó¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
@@ -3747,6 +3837,11 @@ msgstr "¿¬Èø¤òÄɤ¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "¿·¤·¤¤¹Ô¤¬¸«¤Ä¤«¤Ã¤¿¤é¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¡£"
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¿¬Èø¤ò"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3755,7 +3850,7 @@ msgstr ""
"¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ï¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÂФ·¤ÆÄɲ䵤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È¤ò¥â¥Ë¥¿¤·¡¢\n"
"ɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤É¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¡£"
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
@@ -3800,11 +3895,11 @@ msgstr "¹â¤µ:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¥µ¥¤¥º¾ðÊó¤ò»È¤¦"
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¥³¥ó¥È¥í¡¼¥é"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3814,31 +3909,31 @@ msgstr ""
"º£¸å¤Ï¤â¤Ã¤È¾¤Î¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È ¤Ç¤­¤ì¤Ð¤¤¤¤¤È»×¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "URL:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "¾Ãµî"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "¥¦¥§¥Ö¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤ÎÀßÄê"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "URL¥é¥Ù¥ë¤Îɽ¼¨"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "\"¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯\"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Îɽ¼¨"
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "³°´Ñ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index bf7d67c5e..7a703b588 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "½Ã°è ¼³Á¤"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "ÀϹÝ"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "»ö»ó"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE ÆгÎÀÇ ½Ã°è¿Í ºñ½ÁÇÑ ¾Æ³¯·Î±× ½Ã°è"
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "¼Ó¼º..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "µµ¿ò¸»"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..."
@@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "½Ã°è¿¡ ±ôºýÀÌ »ç¿ë"
msgid "Timezone"
msgstr "½Ã°£´ë"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ÃæÀü·®ÀÌ ³·½À´Ï´Ù."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÃæÀüµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯: battery_set_mode¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -270,15 +275,15 @@ msgstr ""
"°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ "
"ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "±×³ð °ÇÀüÁö °¨½Ã ¾ÖÇø´"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -286,7 +291,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ "
"Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ª¿¡ ´ëÇØ ÃæºÐÇÑ °ø°£À» È®º¸ÇÏÁö ¸øÇÔ"
@@ -404,51 +409,33 @@ msgstr "/dev/apm¿¡ ´ëÇØ ioctl ½ÇÆÐ"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APMÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ¹èÅ͸® ÃæÀü Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
#, fuzzy
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
#, fuzzy
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"³» Å°º¸µå¿¡ ¾ø´Â ±«»óÇÑ ±ÛÀÚ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ±×³ð ÆгΠ¾ÖÇø´. GNU General "
-"Public License·Î ¹èÆ÷ÇÔ"
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "¹®ÀÚ ¼±ÅÃ"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -476,7 +463,7 @@ msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿­ °³¼ö"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
@@ -496,25 +483,43 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "¹®ÀÚ ¼±ÅÃ"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"³» Å°º¸µå¿¡ ¾ø´Â ±«»óÇÑ ±ÛÀÚ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ±×³ð ÆгΠ¾ÖÇø´. GNU General "
+"Public License·Î ¹èÆ÷ÇÔ"
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "½Ã°è¿Í ÆíÁö È®ÀÎ ¾ÖÇø´"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -526,26 +531,26 @@ msgstr ""
"È®ÀÎÀº ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ðµç ÆíÁö¿¡ ´ëÇؼ­µµ °¡´ÉÇÏ°í »õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ»¶§¸¸ "
"°£´ÜÈ÷ ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ½."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%b %d %a"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "¾øÀ½ (±âº»)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Å׸¶:"
@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Å׸¶:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "½Ã°èÆíÁö ¼³Á¤"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "½Ã°è"
@@ -591,25 +596,41 @@ msgstr "Ŭ¸¯µÉ ¶§, ½ÇÇà:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Å׸¶"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¹Ù²ñ!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -618,11 +639,11 @@ msgstr ""
"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "ã¾Æº¸±â..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â"
@@ -668,11 +689,11 @@ msgstr "¾ÆÀÌÄÜ:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "¼³Á¤"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¾ÖÇø´"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -681,19 +702,19 @@ msgstr ""
"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " ¸¶¿îÆ®µÊ"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" º¸°íµÊ:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -701,7 +722,7 @@ msgstr ""
"µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¸í·É ½ÇÆÐ\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
@@ -765,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -781,7 +802,7 @@ msgstr "ÀÌ°å½À´Ï´Ù!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "¿­´Ù¼¸°³ÀÇ ¹Ì²ô·¯Áö´Â Á¶°¢"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -793,28 +814,28 @@ msgstr ""
"Sam Lloyd°¡ ¾ðÁ¦³ª °¡Àå ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °ÔÀÓ, ÀÌÁ¦ ±×³ð ÆгΠ¾È¿¡¼­ ã¾Æ¿Ô´Ù. "
"»ý»ê¼ºÀ» ¶³¾î¶ß¸®°Ô µÉ °ÍÀ» º¸ÀåÇÔ."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "fifteen ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Á¶°¢ µÚ¼¯±â"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
@@ -833,55 +854,24 @@ msgstr "¼³Á¤"
msgid "Themes"
msgstr "Å׸¶:"
-#: gkb/gkb.c:91
+#: gkb-new/gkb.c:319
#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "ºê¶ó¿ìÀú"
-
-#: gkb/gkb.c:348
-#, fuzzy
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "¼Ó¼º"
-
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "±ê¹ß 1"
-
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "±ê¹ß 2"
-
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
-
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
-
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "¸Þ´º"
-
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
msgstr "±×³ð Å°º¸µå ¾ÖÇø´"
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/gkb.c:321
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:570
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
msgstr ""
"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº Å°º¸µå ¸Ê »çÀ̸¦ ÀüȯÇÏ´Â µ¥ ¾²ÀδÙ. ´õÀÌ»óÀº ¾ø´Ù. ÀÌ "
"ÇÁ·Î±×·¥Àº setxkbmap ȤÀº xmodmapÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¸ÞÀÎ »çÀÌÆ®´Â "
@@ -890,6 +880,44 @@ msgstr ""
"±×¸®°í ¹°°í±â¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù.\n"
"¾à°£ÀÇ µµ¿òÀ» ÁØ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù."
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:355
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ:"
+
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "¼Ó¼º"
+
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
msgstr ""
@@ -906,38 +934,38 @@ msgstr ""
msgid "Delete Note"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â"
@@ -957,12 +985,23 @@ msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ"
msgid "Default Width"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â"
@@ -1125,17 +1164,6 @@ msgstr "³×Æ®¿öÅ© »ç¿ë·®"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr ""
@@ -2341,11 +2369,11 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "JonÀÇ ÀÌÁø ½Ã°è"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2355,19 +2383,19 @@ msgstr ""
"ÇöÀç ½Ã°¢À» BCD·Î Ç¥½ÃÇÔ.\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/"
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "»ý¸í °ÔÀÓ"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "±ÍÁßÇÑ CPU ½ÎÀÌŬÀÇ ¿Ïº®ÇÑ ³¶ºñ"
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "µÚ¼¯±â"
@@ -2420,16 +2448,18 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "/bin/sh ÀÌ ¾øÀ½"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "È÷½ºÅ丮 ¸ñ·ÏÀÇ ³¡"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
#, fuzzy
msgid "starting..."
msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "¿Ï¼º"
@@ -2505,100 +2535,100 @@ msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â"
msgid "clock off"
msgstr "½Ã°è ¾ø¾Ö±â"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "ÀÛÀº ¸í·É±â ¼Ó¼º"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
#, fuzzy
msgid "Show date"
msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ º¸¿©ÁÖ±â"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
msgstr "¿Ï¼º"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "¾ÖÇø´ Æø:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "¸í·É Çà ³ôÀÌ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "¸í·ÉÇà Àü°æ»ö"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "¸í·ÉÇà ¹è°æ»ö"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Á¢µÎ¾î %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " ¸ðµë %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "¸ðµë"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "¹Í¼­ ÀåÄ¡ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2606,36 +2636,36 @@ msgstr ""
"°æ°í: ÀÌ ¹öÀüÀÇ gmix´Â ´Ù¸¥ ¹öÀüÀÇ soundcard.h¿Í\n"
"ÄÄÆÄÀϵǾú½À´Ï´Ù.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "ÁÖ º¼·ý ¹× ¼Ò¸® Á×À̱â"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
#, fuzzy
msgid "Mixer Applet"
msgstr "ÀÛÀº ¸í·É±â ¾ÖÇø´"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
#, fuzzy
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "gmix ½ÇÇà..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "¸ðµ© ±ôºýÀÌ ¾ÖÇø´"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2646,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"¸ðµ© »óŸ¦ ¾Ë·ÁÁÖ°í, ÀüÈ­¸¦ °Ç´Ù. À§¿¡¼­ºÎÅÍ È¤Àº Á·κÎÅÍ ±ôºýÀ̵éÀº °¢°¢ "
"RX¿Í TXÀÌ´Ù."
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2654,15 +2684,15 @@ msgstr ""
"ÇöÀç ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
"¿¬°áÀ» ²÷°Ú½À´Ï±î?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "¿¬°áÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "µµ¿ò¸»"
@@ -2743,111 +2773,143 @@ msgstr ""
"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU ·Îµå"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "¼Ó¼º..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "gtop ½ÇÇà..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "ÃæÀü·® ³·À½ ÇÑ°è:"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "ÃæÀü·® ³·À½ ÇÑ°è:"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "ÃæÀü·® ³·À½ ÇÑ°è:"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
+"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Load Average"
+msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "¼Óµµ:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "»ç¿ëÀÚ"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "¿ì¼±¼øÀ§"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "À¯ÈÞ"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "±× ¿Ü"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "°øÀ¯"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "¹öÆÛ"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "¿©À¯"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "»ç¿ëÁß"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "½º¿Ò ·Îµå"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Àüü ·Îµå"
-#: multiload/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Load Average"
-msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
#, fuzzy
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2857,12 +2919,32 @@ msgstr ""
"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
+"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Àüü ·Îµå"
+
+#: multiload/swapload.c:44
#, fuzzy
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "½º¿Ò ·Îµå"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2872,116 +2954,116 @@ msgstr ""
"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n"
"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
#, fuzzy
msgid "Odometer"
msgstr "Å©±â ¹× À§Ä¡"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Gnome ÆäÀÌÀú ¼³Á¤"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
#, fuzzy
msgid "Launcher Properties"
msgstr "¼Ó¼º"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
#, fuzzy
msgid "Launcher properties..."
msgstr "¼Ó¼º..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2991,58 +3073,58 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¼³Á¤"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3060,40 +3142,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3103,11 +3185,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3115,72 +3197,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3190,114 +3272,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
#, fuzzy
msgid "Blur image"
msgstr "ÆäÀÌÀú"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3377,7 +3459,7 @@ msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮 ¸¸µé±â: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3436,7 +3518,7 @@ msgstr "¿äûÀ» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Esound °ü¸®ÀÚ ¾ÖÇø´"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3522,36 +3604,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3587,6 +3669,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3640,6 +3726,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3721,6 +3812,10 @@ msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â"
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3757,13 +3852,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
#, fuzzy
msgid "Test Module"
msgstr "¾ÖÇø´ ¸ðµå:"
@@ -3810,11 +3910,11 @@ msgstr "³ôÀÌ:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "À¥ ºê¶ó¿ìÀú Á¶Á¾±â"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3823,31 +3923,31 @@ msgstr ""
"º¸³½´Ù. ¾ÕÀ¸·Î ´õ ¸¹Àº À¥ºê¶ó¿ìÀú°¡ Áö¿øµÇ±æ ¹Ù¶õ´Ù."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "URL:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Áö¿ì±â"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "»õ â ¶ç¿ì±â"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Å°º¸µå ¼Ó¼º"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "URL ·¹À̺í Ç¥½Ã"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "\"»õ â ¶ç¿ì±â\" ¿É¼Ç Ç¥½Ã"
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "°Ñ¸ð¾ç"
@@ -3871,6 +3971,28 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "ºê¶ó¿ìÀú"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "±ê¹ß 1"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "±ê¹ß 2"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "¸Þ´º"
+
#~ msgid "gkb.xpm"
#~ msgstr "gkb.xpm"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 08eeef7e9..704233d79 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-02 19:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-02 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Laikrodþio nustatymai"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Bendrai"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Rodyklinis laikrodis, panaðus á esantá CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Savybës..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:450
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Apie..."
@@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Blyksintys elementai laikrodyje"
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "Baterijos nusilpusios."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Baterijos yra pilnai pakrautos."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Vidinë klaida: invalid mode in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Neina sukurti priedo!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -271,15 +276,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ásitikink, ar á kernelá ákompiliuotas APM palaikymas."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME Baterijas stebintis priedas"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -287,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Ðis priedas þiûri, kaip pakrautos neðiojamo kompiuterio baterijos. Spragtelk "
"ant jo, kad pakeistum vaizdavimo bûdà."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reikðmëms"
@@ -406,47 +411,31 @@ msgstr "ioctl nepavyko ant /dev/apm. "
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM yra iðjungtas! Negaliu perskaityti baterijø krûvio."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "CD Grotuvo priedas"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1997 The Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr "CD Grotuvo priedas yra paprastas CD grotuvas tavo skydeliui"
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "Paleisti CD Grotuvà..."
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Krepðio priedas"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"GNOME skydelio priedas, skirtas kopijuoti ir atgauti pasirinkimus, ádëtus á "
-"krepðá, su þurnalu. Iðleistas GNU General Public Licence sàlygomis."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Simboliø rinkiklis"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -472,7 +461,7 @@ msgstr "Làsteliø stulpeliø skaièius:"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Dydþiai"
@@ -493,24 +482,40 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Simboliø sàraðas"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Simboliø rinkiklio nustatymai"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Krepðio priedas"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"GNOME skydelio priedas, skirtas kopijuoti ir atgauti pasirinkimus, ádëtus á "
+"krepðá, su þurnalu. Iðleistas GNU General Public Licence sàlygomis."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Laikrodis ir Paðto tikrintuvas"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "© 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -521,15 +526,15 @@ msgstr ""
"praneðantis, kai yra laiðkø ar ateina naujø.\n"
"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
@@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Temos:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Laikrodþio/Laiðkininko Nustatymai"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Laikrodis"
@@ -589,19 +594,35 @@ msgstr "Temø byla (katalogas):"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Diskø uþimtumo priedas"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(c) 1997 The Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Bylø sistemos"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Bylø sistema pakeista!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Diskø uþimtumo priedas"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -609,11 +630,11 @@ msgstr ""
"Rodo laisvos ir uþimtos vietos diskuose kieká.\n"
"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Narðyti..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "Atnaujinti..."
@@ -653,11 +674,11 @@ msgstr "Ðriftas:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Diskø uþimtumo nustatymai"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Diskø montavimo priedas"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -665,19 +686,19 @@ msgstr ""
"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis.\n"
"Uþmontuoja ir numontuoja kaupiklius."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " uþmontuotas"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " numontuotas"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "´ praneðë:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -685,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Disko montavimo komanda nepavyko.\n"
"¥"
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Iðmesti"
@@ -761,7 +782,7 @@ msgstr "Tu laimëjai!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Penkiolika slankiojanèiø daleliø"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -773,27 +794,27 @@ msgstr ""
"Sam'o Lloyd'o visø laikø mëgstamiausias þaidimas, dabar tavo malonumui GNOME "
"skydelyje. Uþtikrintai sumaþina naðumà."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Negaliu sukurti penkiolikos priedo!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Sumaiðyti daleles"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Persekiojanèios akys GNOME skydelyje. xeyes klonas."
@@ -883,11 +904,11 @@ msgstr "Paslëpti lapelá"
msgid "Delete Note"
msgstr "Panaikinti lapelá"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -895,27 +916,27 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Sukurti limpanèius lapelius."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Negaliu sukurti GNotes priedo!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Pakelti lapelius"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Nuleisti lapelius"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Paslëpti lapelius"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Parodyti lapelius"
@@ -931,11 +952,23 @@ msgstr "Áprastas aukðtis"
msgid "Default Width"
msgstr "Áprastas plotis"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright © S. Papadimitriou, 1999"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"GNOME oro stebëjimo priedas.\n"
+"http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
@@ -1101,18 +1134,6 @@ msgstr "Tinklas"
msgid "Location"
msgstr "Vietovë"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright © S. Papadimitriou, 1999"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"GNOME oro stebëjimo priedas.\n"
-"http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Nepastovus"
@@ -2295,11 +2316,11 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jono skaitmeninis laikrodis"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2309,19 +2330,19 @@ msgstr ""
"skaitmenimis\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/.Iðleistas GNU General Public License sàlygomis."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "Gyvenimo þaidimas"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Visiðkas nuostabiai gerø CPU ciklø ðvaistymas."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Negaliu sukurti Gyvenimo priedo!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Sumaiðyti"
@@ -2372,15 +2393,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "nëra /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "þurnalo sàraðo pabaiga"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "paleidþiama..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "auto-papildyta"
@@ -2454,97 +2477,97 @@ msgstr "data ájungta"
msgid "clock off"
msgstr "laikrodis ájungtas"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "saugau nustatymus..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander savybës"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Rodyti laikà"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Rodyti datà"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Iðvaizda"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr "Rodyti rodyklæ"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Rodyti rëmelá"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Auto-papildymas"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Leisti þurnalu paremtà auto-papildymà"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Priedo plotis:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Priedo aukðtis:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Komandinës eilutës aukðtis:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Komandinës eilutës tekstas:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Komandinës eilutës fonas:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Regex %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Macrosai"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Negaliu atidaryti mikserio árenginio %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2552,19 +2575,19 @@ msgstr ""
"pavojus: ði gmix versija buvo sukompiliuota su kita bylos soundcard.h "
"versija.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Pagrindinis garsumas ir uþtildymas"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Mikðerio priedas"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 The Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
@@ -2572,15 +2595,15 @@ msgstr ""
"Mikðerio priedas leidþia tau tiesiogiai keisti pagrindiná garsumo lygá tavo "
"garso árenginyje"
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Paleisti Garso mikðerá..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Modemo lempuèiø priedas"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
@@ -2590,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"Lemputës ið virðaus arba kairës yra Siunèiami bei gaunami duomenys.\n"
"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis."
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2598,15 +2621,15 @@ msgstr ""
"Tu dabar esi prisijungæs.\n"
"Ar nori atsijungti?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Ar nori prisijungti?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "nesujungta"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "Pagalba..."
@@ -2684,107 +2707,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Released under the GNU general public Licence."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU apkrovimas"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Savybës..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Paleisti gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Apkrovimo vidurkis"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Priedas, rodantis procesoriaus apkrovimà\n"
+"\n"
+"Released under the GNU general public Licence."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "Apkrovimo vidurkis"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Apkrovimo grafikas"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Greitis:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimumas:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Naudoti standartines savybes"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Vartotojo"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Sistemos"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Neveikli"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Kitokia"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Bendra"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Buferiai"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Laisva"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Uþimta"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Atminties apkrovimas"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Swap apkrovimas"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Tinklo apkrovimas"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "Apkrovimo vidurkis"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Atminties apkrovimo priedas"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2794,11 +2847,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Atminties apkrovimo priedas"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Swap apkrovimo priedas.\n"
+"\n"
+"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Tinklo apkrovimas"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Swap apkrovimo priedas"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2808,15 +2882,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Odometras"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "© 1999 The Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
@@ -2824,11 +2898,11 @@ msgstr ""
"GNOME priedas, kuris seka ir matuoja tavo pelës judëjimà skersai iðilgai "
"darbalaukio."
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Negaliu sukurti odometro priedo!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "Ið naujo"
@@ -2856,11 +2930,11 @@ msgstr "Skaitmenø kiekis"
msgid "Theme file :"
msgstr "Temos byla:"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "Greito Paleidimo priedas"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
@@ -2870,11 +2944,11 @@ msgstr ""
"kaip windows'ø QuickLaunch árankiø juosta, leidþiantis iðvengti didþiuliø "
"GNOME leistukø."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Leistuko savybës"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2882,25 +2956,25 @@ msgstr ""
"Atvilk leistukus\n"
"ið meniu á èia"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Leistuko savybës..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Iðmesti leistukà"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "Nëra tokios bylos ¥%s´"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr "Neþinau kaip padaryti leistukà ið ¥%s´"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2910,15 +2984,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Nutraukiama"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Screen-Shooter priedas"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2928,56 +3002,56 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "Aplankyk autoriaus svetainæ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr ""
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2995,40 +3069,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3038,11 +3112,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3050,72 +3124,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3125,113 +3199,113 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3311,7 +3385,7 @@ msgstr "Kuriamas vartotojo katalogas: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Negaliu sukurti vartotojo katalogo: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3368,7 +3442,7 @@ msgstr "Negaliu nagrinëti uþklausos.\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Garso stebëjimo priedas"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
@@ -3464,36 +3538,36 @@ msgstr "ESD host'as, kurá stebëti:"
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr "Stebëti garso áëjimà (naudok tik jei garso korta yra FULL DUPLEX)"
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr "Tick-a-Stat"
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "nepavyko sukurti vartotojo katalogo: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3528,6 +3602,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3580,6 +3658,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Apkrovimo vidurkis"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3658,6 +3741,10 @@ msgstr ""
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3694,13 +3781,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Bylø sistemos"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr ""
@@ -3745,11 +3837,11 @@ msgstr ""
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Narðyklës valdiklis"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3758,31 +3850,31 @@ msgstr ""
"Tikëkimës, vëliau ir daugiau narðykliø bus palaikoma."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "URL:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Iðvalyti"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Naujame lange"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "NarðIklio savybës"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Rodyti URL þymæ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Rodyti ¥naujame lange´ pasirinktá"
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Iðvaizda"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0868495a3..363fe9c0f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-24 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-17 18:11+02:00\n"
"Last-Translator: Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Klokinstellingen"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Een analoge klok zoals in het CDE paneel."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Info..."
@@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "Knipperende elementen in klok"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "Batterij bijna leeg"
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Batterij vol"
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interne fout: ongeldige modus in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -270,21 +275,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Let erop dat uw kernel ondersteuning heeft voor APM."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Het GNOME Batterij Monitor Applet"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr "Dit applet controleert de capaciteit van de batterij in uw laptop. "
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Er is geen ruimte voor grafieken"
@@ -403,47 +408,31 @@ msgstr "ioctl mislukt op '/dev/apm'"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM uitgeschakeld! Geen informatie beschikbaar"
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "CD Speler Applet"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997 The Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr "Het CD Speler Applet is een eenvoudige muziek CD speler voor het Panel"
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "Start de CD Speler..."
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Plakbord Applet"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Gnome Panel Applet voor kopieren en plakken van selecties met geschiedenis\n"
-"lijst. Vrijgegeven onder de GNU General Public License."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Karakterkiezer"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -467,7 +456,7 @@ msgstr "Aantal knoppenkolommen"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Afmetingen"
@@ -488,24 +477,40 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Standaard lijst"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Karakterkiezer instellingen"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Plakbord Applet"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Gnome Panel Applet voor kopieren en plakken van selecties met geschiedenis\n"
+"lijst. Vrijgegeven onder de GNU General Public License."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Klok en Mail Notificatie Applet"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -516,26 +521,26 @@ msgstr ""
"Digitale klok met datum in een tooltip. 12/24 uurs weergave. Knippert bij "
"nieuwe mail"
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d %b"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Geen (default)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Thema's:"
@@ -543,7 +548,7 @@ msgstr "Thema's:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Klokmail Eigenschappen"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
@@ -579,24 +584,40 @@ msgstr "Wanneer geklikt, voer dan uit: "
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Themabestand (directory):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Schijf gebruik Applet"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1997 The Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Bestandssystemen"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Bestandssysteem verander!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Schijf gebruik Applet"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -605,11 +626,11 @@ msgstr ""
"Bekijkt de hoeveelheid ruimte in gebruik en beschikbaar\n"
"op uw harde schijven en floppy's."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Zoeken..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "Vernieuwen..."
@@ -649,11 +670,11 @@ msgstr "Lettertype:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "SchijfGebruik Instellingen"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Drive Mount Applet"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -661,19 +682,19 @@ msgstr ""
"Uitgebracht onder de GNU General Public License.\n"
"Mount en Unmount schijven.."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr "gemount"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr "niet gemount"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" doorgegeven:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -681,7 +702,7 @@ msgstr ""
"Mountopdracht mislukt\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
@@ -741,7 +762,7 @@ msgstr "Selecteer icoon voor niet gemount"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Aangepast icoon voor niet gemount:"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Pas grootte aan aan panel"
@@ -757,7 +778,7 @@ msgstr "U wint!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Vijftien schuivende stukken"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -769,27 +790,27 @@ msgstr ""
"Sam Lloyd's all-time favoriete spel, nu voor uw plezier in het Gnome Paneel. "
"Gegarandeerde productiviteitsverminderaar."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Kan geen 'fifteen' applet maken!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Schudden"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Een gekken xeyes kloon voor het GNOME paneel."
@@ -805,58 +826,67 @@ msgstr "gEyes instellingen"
msgid "Themes"
msgstr "Thema's:"
-#: gkb/gkb.c:91
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
+#: gkb-new/gkb.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
+msgstr "Het GNOME Toetsenbord Applet"
-#: gkb/gkb.c:348
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "GKB Eigenschappen..."
+#: gkb-new/gkb.c:321
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
+msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "Vlag Een"
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
+msgstr ""
+"Dit applet schakelt tussen toetsenbordinstellingen. Niets meer. Het gebruikt "
+"'setxkbmap' or 'xmodmap'. De hoofdlocatie is nu tijdelijk "
+"http://lsc.kva.hu/gkd. Stuur uw vlag (afmetingen 60x40), en ik zet het in "
+"CVS. Tot ziens en bedankt voor alle vis."
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "Vlag Twee"
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "Programma"
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+#: gkb-new/prop.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr "Verwijder Notitie"
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
-msgstr "Het GNOME Toetsenbord Applet"
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Pictogram:"
-#: gkb/gkb.c:570
-msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
msgstr ""
-"Dit applet schakelt tussen toetsenbordinstellingen. Niets meer. Het gebruikt "
-"'setxkbmap' or 'xmodmap'. De hoofdlocatie is nu tijdelijk "
-"http://lsc.kva.hu/gkd. Stuur uw vlag (afmetingen 60x40), en ik zet het in "
-"CVS. Tot ziens en bedankt voor alle vis."
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "GKB Eigenschappen..."
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
@@ -874,11 +904,11 @@ msgstr "Verberg Notitie"
msgid "Delete Note"
msgstr "Verwijder Notitie"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -886,27 +916,27 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Maak 'plakkende' notities op je scherm"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Kan geen GNotes applet maken!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Notities Omhoog"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Notities Omlaag"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Notities Verbergen"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Toon Notities"
@@ -922,11 +952,23 @@ msgstr "Standaard Hoogte"
msgid "Default Width"
msgstr "Standaard Breedte"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"GNOME Weer monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Vernieuwen"
@@ -1092,18 +1134,6 @@ msgstr "Netwerk"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"GNOME Weer monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
@@ -2286,11 +2316,11 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ophalen mislukt"
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jon's Binaire Clock"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2299,19 +2329,19 @@ msgstr ""
"Uitgebracht volgens de GPL.\n"
"Mount en unmount schijven.."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "The Game of Life"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Een verspilling van CPU kracht"
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Kan geen 'life' applet maken!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Randomizeer"
@@ -2366,15 +2396,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "geen '/bin/sh'"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "einde van geschiedenis"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "aan het starten..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "automatisch aangevuld"
@@ -2448,97 +2480,97 @@ msgstr "datum aan"
msgid "clock off"
msgstr "klok uit"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "instellingen worden bewaard..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander Eigenschappen"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Toon tijd"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Toon datum"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr "Toon handle"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Toon kader"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Automatisch Aanvullen"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Automatisch aanvullen voor geschiedenis aanzetten"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Appletbreedte:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Applethoogte:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Hoogte opdrachtregel:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Voorgrond opdrachtregel:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Achtergrond opdrachtregel:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Reg. Expressie %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Macro's"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Kon mixer-apparaat %s niet openen\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2546,19 +2578,19 @@ msgstr ""
"waarschuwing: deze versie van gmix is gecompileerd met een ander versie\n"
" van 'soundcard.h'\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Hoofdvolume en Stilte"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Mixer Applet"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 The Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
@@ -2567,15 +2599,15 @@ msgstr ""
"op\n"
"uw geluidskaart"
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Start de Audio Mixer..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Modemlichtjes Applet"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
@@ -2586,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"De lichtjes boven of aan de zijkant betekenen data Ontvangen en data "
"Versturen."
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2594,15 +2626,15 @@ msgstr ""
"U heeft momenteel verbinding.\n"
"Wilt u de verbinding verbreken?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Wilt u verbinding maken?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "niet verbonden"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "Help..."
@@ -2680,107 +2712,140 @@ msgstr ""
"\n"
"CPU Belasting Applet"
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU Belasting"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Voer gtop uit..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Laad Gemiddelde Module"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Laad Gemiddelde Module"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Laad Gemiddelde Module"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Laad Gemiddelde Module"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Uitgebracht onder de GPL general public license.\n"
+"\n"
+"CPU Belasting Applet"
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "Belasting gemiddelde"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Belastingsgrafiek"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Afmetingen:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Gebruik standaardinstellingen"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "'nice'"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Ongebruikt"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Anders"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Geheugenbelasting"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Omschakelen belasting"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Netwerkbelasting"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "Belasting gemiddelde"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Geheugenbelasting Applet"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2790,11 +2855,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Geheugenbelasting Applet."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Geheugenbelasting Applet"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"UItgebracht volgens de GPL.\n"
+"\n"
+"Swap Belasting Applet"
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Netwerkbelasting"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Omschakelen belasting"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2804,58 +2890,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Swap Belasting Applet"
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Odometer"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
"Een GNOME applet dat de afstand meet die uw muis beweegt over het scherm"
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Kan geen odometer applet maken!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "Wissen"
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr "Odometer Instellingen"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "Gebruik metrisch systeem"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_wissen"
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr "Cijfers nummer"
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr "Themabestand:"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "Het SnelStarten Applet"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
@@ -2865,11 +2951,11 @@ msgstr ""
"net zoals de QuickLaunch toolbar in windows. Dit vermijdt de ontzettend\n"
"grote GNOME starters."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Starter Eigenschappen..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2877,25 +2963,25 @@ msgstr ""
"zet hier starters vanuit\n"
"het menu neer"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Starter Eigenschappen..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Verwijder Starter"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "Bestand '%s' bestaat niet"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr "Een starter maken van '%s' lukt me niet"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2905,15 +2991,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch/\n"
"niet maken!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Screen-Shooter Applet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1998 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2927,59 +3013,59 @@ msgstr ""
"of een gebied te selecteren; de met rechterknop\n"
"wordt het hele scherm opgeslagen."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "Bezoek de website van de auteur"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Screen-Shooter Instellingen"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr "Neem de vensterranden mee bij het maken van een venster-screenshot"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "Geluiden via de PC speaker"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Aanwakkerende Opties Tonen"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
"Vertraging (seconden) voor het maken van een screenshot van een volledig "
"scherm"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Compressiefactor (JPEG/MIFF/PNG mode) Hoog: goede kwaliteit/groot bestand"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Maak de afbeelding in grijstinten"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Inverteer de kleuren"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Directory voor het opslaan van de plaatjes:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "Bestandsnaam van plaatje:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Toon lange bestandsnaam"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3012,42 +3098,42 @@ msgstr ""
"- comprimeren van png's duurt langer, maar lijdt niet tot \n"
"kwaliteitsverlies."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Bekijk screenshot nadat het bewaard is"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "Programma om screenshots mee te bekijken:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "Bestanden, Programma's"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Maak ook een voorbeeld van het plaatje"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Voorbeeld Grootte (percentage van het origineel)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Voorbeeld compressie (JPEG/MIFF/PNG modus) Hoog: goede kwaliteit/groot "
"bestand"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "Voorvoegsel voor bestandsnamen voorbeelden"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr "Gebruik hoge-kwaliteit tussenvorm voor maken van voorbeeld"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3062,11 +3148,11 @@ msgstr ""
"Gebruik dit niet als je een kwaliteitsverlies-loos compressieformaat\n"
"gebruikt, of als je van snelheid houdt en de kwaliteit er niet toe doet."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Voorbeelden"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3077,74 +3163,74 @@ msgstr ""
"eenvoudig screenshot, omdat er een tussenbestand moet worden gemaakt. \n"
"Deze bewerkingen duren een tijdje, als de CPU niet zo snel is."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr "Normalizeer afbeelding (Contrast verhogend)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr "Egaliseer afbeelding (Voer een histogram egalisatie uit)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr "Verhelder afbeelding (verminder ruis)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr "Ontspikkel afbeelding (vermindert vlekjes)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr "Factor voor het verscherpen?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr "Roteer afbeelding met de klok mee met hoeveel graden?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr "Gamma aanpassen"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma waarde"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr "Nabewerking"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr "Maak een rand om de afbeelding"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr "Rand Breedte (pixels)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr "Spiegel afbeelding verticaal"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr "Spiegel afbeelding horizontaal"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr "Afbeelding inbedden"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
"Zodra klaar, stuur afbeelding en voorbeeld bestandsnamen naar onderstaand "
"script/programma"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr "Script/programma om te starten:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3162,93 +3248,93 @@ msgstr ""
"updaten.\n"
"Een voorbeeld script zou bij de distributie moeten zitten."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr "Frills"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr "Afbeelding vervagen"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "Afbeelding vervagen met welke factor?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr "Maak Houtskool Effect"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr "Houtskool Effect met welke factor?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr "Zoek Randen in Afbeelding"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr "Randen Zoeken met welke factor?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr "Afbeelding imploderen"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr "Imploderen met welke factor?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr "Aanwakkerend"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr "Maak Geschilderd Effect"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr "Straal schilderen rond elke pixel?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr "Solarise Afbeelding"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr "Solarize factor?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr "Pixels verspreiden"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr "Straal pixels verspreiden?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr "Pixels Wervelen. Mijn favoriet :-)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr "Straal om pixels te wervelen?)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr "Aanwakkerend 2"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr "Maak een shot van een specifiek venster of gebied"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr "Maak een shot van uw gehele scherm"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
@@ -3258,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"Er is iets misgegaan in de directory\n"
"Screenshot maken gestopt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
@@ -3268,7 +3354,7 @@ msgstr ""
"Er is iets misgegaan in de bestandsnaam dialoog\n"
"Screenshot maken gestopt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
@@ -3276,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"Er was een woord-completie fout\n"
"Er is iets misgegaan in de bestandsnaam dialoog"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3361,7 +3447,7 @@ msgstr "Gebruikersdirectory aanmaken: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Aanmaken gebruikersdirectory '%s' mislukt\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3418,7 +3504,7 @@ msgstr "Kon verzoek niet verwerken\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Geluidsbeheer Applet"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
@@ -3513,38 +3599,38 @@ msgstr "ESD host om te bekijken:"
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr "Beheer geluid invoer (gebruik alleen als geluidskaard FULL DUPLEX is)"
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr "Tick-a-Stat gebeurtenis logger"
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr "Tick-a-Stat"
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
"Een ticker waarmee allerlei informatie en statistieken kunnen worden "
"weergegeven\n"
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Aanmaken gebruikersdirectory mislukt: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr "De enige informatie en status ticker"
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr "Gebeurtenissen logboek..."
@@ -3582,6 +3668,11 @@ msgstr "Backtrace dialoog tonen voor nieuwe core bestanden"
msgid "Path to monitor:"
msgstr "Pad om te bekijken:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "'Core Dump' Module"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3636,6 +3727,11 @@ msgstr "Tekst om weer te geven:"
msgid "Alert options"
msgstr "Waarschuwingsopties"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Belasting gemiddelde"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3716,6 +3812,11 @@ msgstr "datum"
msgid "Show:"
msgstr "Toon:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "Nieuws en Informatie Module"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "Deze module kan nieuws en andere informatie weergeven."
@@ -3752,6 +3853,11 @@ msgstr "Kies een bestand voor 'tail':"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "Toon dialoogvenster bij nieuwe regels."
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Tail bestand "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3760,7 +3866,7 @@ msgstr ""
"Deze module houdt een bestand in de gaten voor tekst\n"
"die erbij komt. Handig voor log bestanden."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "Test Module"
@@ -3805,11 +3911,11 @@ msgstr "Hoogte:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr "Gebruik panel grootte hint"
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "De Web Browser Controller"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3818,31 +3924,31 @@ msgstr ""
"interface. Hopelijk worden in de toekomst meer browsers ondersteund"
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Open nieuw venster"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "WebControl Eigenschappen"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Toon URL label"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Toon 'Nieuw venster'-optie"
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Uiterlijk"
@@ -3867,3 +3973,24 @@ msgstr ""
#: whereami/whereami.c:210
msgid "whereami_applet"
msgstr "whereami_applet"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Bladeren"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "Vlag Een"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "Vlag Twee"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Programma"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index dc6281ef4..37895b940 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.90cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:15+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Generelt"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
@@ -2761,19 +2761,19 @@ msgstr "Snittbelastning"
msgid "Load Graph"
msgstr "Graf for belastning"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Fart:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimum:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Bruk standard egenskaper"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ba5918db3..13270c954 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-26 15:23+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "Ustawienia Zegara"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
@@ -153,45 +153,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Zegar analogowy jak w CDE"
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "W³a¶ciwo¶ci..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Informacje..."
@@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Migaj±ce elementy w zegarze"
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasu"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "Bateria na limicie."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Bateria ca³kowicie na³adowana."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "B³±d wewnêtrzny: niew³a¶ciwy tryb w battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -270,15 +275,15 @@ msgstr ""
"Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w "
"j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Aplet GNOME Monitoruj±cy Bateriê"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -286,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Ten aplet monitoruje na³adowanie baterii w laptopie. Kliknij go mych± aby "
"zmieniæ sposób wizualizacji."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nie mo¿na zaalokowaæ przestrzni na warto¶ci wykresu"
@@ -405,49 +410,33 @@ msgstr "operacja ioctl nie powiod³a siê na /dev/apm"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM jest wy³±czony! Nie mo¿na odczytaæ stanu baterii."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Aplet odtwarzacza CD"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
"Aplet odtwarzacza CD jest prostym odtwarzaczem p³yt CD umiejscowionym na "
"panelu"
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "Uruchom odtwarzacz CD..."
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Aplet schowka"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Aplet panelu GNOME s³u¿±cy do kopiowania i wklejania zaznaczeñ z list± "
-"historii. Udostêpniany na zasadach GNU Public Licence."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Wybieraczka znaków"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -473,7 +462,7 @@ msgstr "Liczba kolumn przycisków:"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -492,24 +481,40 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Domy¶lna lista"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Ustawienia wybieraczki znaków"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Aplet schowka"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Aplet panelu GNOME s³u¿±cy do kopiowania i wklejania zaznaczeñ z list± "
+"historii. Udostêpniany na zasadach GNU Public Licence."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Zegar i nadej¶cie poczty - aplet"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -521,26 +526,26 @@ msgstr ""
"formatach 12/24. Migotanie mo¿e informowaæ o nie przeczytanej poczcie lub "
"tylko gdy nowa poczta nadchodzi."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Brak (domy¶lny)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Motywy:"
@@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Motywy:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Ustawienia apletu Zegar/Poczta"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"
@@ -584,24 +589,40 @@ msgstr "Kiedy klikniêty uruchom:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Plik z motywem (katalog):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Monitor przestrzeni dyskowej"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Menu systemowe"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "System plików zmieniony!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Monitor przestrzeni dyskowej"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -609,11 +630,11 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Wy¶wietla stan zajêto¶ci przestrzeni dyskowej."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Przegl±daj..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizacja..."
@@ -653,11 +674,11 @@ msgstr "Czcionka:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Ustawienia monitora przestrzeni dyskowej"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Aplet montowania napêdów"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -665,19 +686,19 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Montuje i odmontowuje napêdy dyskowe."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " zamontowany"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " nie zamontowany"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" poinformowa³:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -685,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Operacja zamontowania napêdu nie powiod³a siê.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Wysuñ"
@@ -745,7 +766,7 @@ msgstr "Wybór ikony odmontowanego urz±dzenia"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Dowolna ikona odmontowanego urz±dzenia:"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Skalowanie do rozmiarów panelu"
@@ -761,7 +782,7 @@ msgstr "Wygra³e¶!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Piêtnastka"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) Free Software Foundation"
@@ -773,27 +794,27 @@ msgstr ""
"Ulubiona gra Sama Lloyda, teraz mo¿esz siê rozkoszowaæ, bo masz j± w panelu "
"GNOME. Spadek produktywno¶ci gwarantowany."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\""
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Wymieszaj elementy"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Wersja xeyes dla panelu GNOME."
@@ -809,53 +830,24 @@ msgstr "Ustawienia gEyes"
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"
-#: gkb/gkb.c:91
-msgid "Browse"
-msgstr "Przegl±danie"
-
-#: gkb/gkb.c:348
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci GKB"
-
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "Pierwsza flaga"
-
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "Druga flaga"
-
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
-
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
-
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
-
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
+#: gkb-new/gkb.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
msgstr "Aplet klawiatury GNOME"
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/gkb.c:321
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:570
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
msgstr ""
"Ten aplet prze³±cza mapy znaków. Nic poza tym. U¿ywa setxkbmap lub xmodmap. "
"Tymczasowo strona domowa tego apletu znajduje siê pod URLem "
@@ -863,6 +855,44 @@ msgstr ""
"umieszczê j± w CVS. Dziêki za wszystkie rybki.\n"
"Podziêkowania dla Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> za drobn± pomoc."
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr "Usuñ notatkê"
+
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Ikonka:"
+
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci GKB"
+
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
msgstr "Unie¶ notatkê"
@@ -879,11 +909,11 @@ msgstr "Ukryj notatkê"
msgid "Delete Note"
msgstr "Usuñ notatkê"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotatki!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -891,27 +921,27 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Tworzy notatki przyklejone do ekranu."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu GNotatki!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Unie¶ notatki"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Opu¶æ notatki"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Ukryj notatki"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Wy¶wietl notatki"
@@ -930,11 +960,23 @@ msgstr "Domy¶lna lista"
msgid "Default Width"
msgstr "Domy¶lna lista"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"Aplet GNOME monitoruj±cy pogodê.\n"
+"Witryna: http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nie mo¿na stworzyæ apletu!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
@@ -1091,18 +1133,6 @@ msgstr "Sieæ"
msgid "Location"
msgstr "Po³o¿enie"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"Aplet GNOME monitoruj±cy pogodê.\n"
-"Witryna: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Zmienne"
@@ -2285,11 +2315,11 @@ msgstr "Nieznany"
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Binarny zegar Jona"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2299,19 +2329,19 @@ msgstr ""
"Wy¶wietla czas w kodzie BCD\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbci/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "Gra '¯ycie'"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Ca³kowite marnotrastwo w pe³ni warto¶ciowych cykli CPU."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu ¯ycie!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Rozrzuæ"
@@ -2363,15 +2393,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "brak /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "koniec listy historii"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "uruchamianie..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "automatyczne uzupe³nienie"
@@ -2445,97 +2477,97 @@ msgstr "data w³±czona"
msgid "clock off"
msgstr "zegar wy³±czony"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "zapisujê ustawienia..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander: w³a¶ciwo¶ci"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Wy¶wietlanie czasu"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Wy¶wietlanie daty"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Wygl±d"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr "Wy¶wietlanie uchwytu"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Wy¶wietlanie ramki"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Automatyczne uzupe³nianie"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Automatyczne uzupe³nianie poleceñ oparte na historii"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Szeroko¶æ apletu:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Wysoko¶æ apletu:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Rozmiar wiersza poleceñ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Kolor tekstu wiersza poleceñ:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Kolor t³a wiersza poleceñ:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Makra"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia miksowania %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2543,41 +2575,41 @@ msgstr ""
"ostrze¿enie: ta wersja gmix zosta³a skompilowana z inn± wersj± pliku\n"
"soundcard.h.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "G³o¶no¶æ i wyciszenie"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Aplet miksera"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Uruchom gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Aplet kontrolek modemu"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
"Lights in order from the top or left are Send data and Receive data."
msgstr ""
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2585,15 +2617,15 @@ msgstr ""
"Jeste¶ aktualnie po³±czony.\n"
"Czy chcesz siê roz³±czyæ?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Czy chcesz siê po³±czyæ?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "brak po³±czenia"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "Pomoc..."
@@ -2670,107 +2702,139 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Aplet wy¶wiatlaj±cy stan obci±¿enia procesora."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Obci±¿enie CPU"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Domy¶lne w³a¶ciwo¶ci..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Urochom gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Modu³ ¶redniego obci±¿enia"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Modu³ ¶redniego obci±¿enia"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Modu³ ¶redniego obci±¿enia"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Modu³ ¶redniego obci±¿enia"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
+"Aplet wy¶wiatlaj±cy stan obci±¿enia procesora."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "¦rednie obci±¿enie"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Wykres obci±¿enia"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Szybko¶æ:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimum:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Wykorzystanie domy¶lnych ustawieñ"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "U¿ytkownik"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "System"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Wolna"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Dzielona"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Bufory"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Wolna"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "U¿ywana"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Wykorzystanie pamiêci operacyjnej"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Wykorzystanie obszaru wymiany"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Obci±¿enie sieci"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "¦rednie obci±¿enie"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Aplet wykorzystania pamiêci operacyjnej"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2779,11 +2843,31 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Wy¶wietla stan wykorzystania pamiêci."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Aplet wykorzystania pamiêci operacyjnej"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
+"Wy¶wietla stan wykorzystania obszaru wymiany."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Obci±¿enie sieci"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Aplet wykorzystania obszaru wymiany"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2792,15 +2876,15 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Wy¶wietla stan wykorzystania obszaru wymiany."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Licznik"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
@@ -2808,43 +2892,43 @@ msgstr ""
"Aplet GNOME ¶ledz±cy drogê pokonan± przez wska¼nik myszy i obliczaj±cy jej "
"d³ugo¶æ."
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu licznika!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "Wyzeruj"
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr "Ustawienia licznika"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "Wykorzystanie systemu metrycznego"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_reset"
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "aktywny"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr "Ilo¶æ cyfr"
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr "Plik z motywem :"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
@@ -2854,11 +2938,11 @@ msgstr ""
"narzêdzi QuickLaunch znanego z Windows. Dziêki temu mo¿emy unikn±æ tych "
"denerwuj±cych, wielkich standardowych ikon uruchomieniowych GNOME."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci ikony uruchomieniowej"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2866,25 +2950,25 @@ msgstr ""
"mo¿na tu upuszczaæ ikony\n"
"przeci±gniête z menu"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "W³a¶ciwo¶ci ikony uruchomieniowej..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Usuñ ikonê uruchomieniow±"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "Plik '%s' nie istnieje"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2894,15 +2978,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Rezygnacja."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Aplet zrzutów ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2918,58 +3002,58 @@ msgstr ""
"Prawy/dolny przycisk wykona zrzut obrazu ca³ego biurka.\n"
"Dziel i baw siê ;)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "Odwied¼ witrynê autora"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Ustawienia apletu zrzutów ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr "Przy zrzucaniu okna uwzglêdniaj dekoracje mened¿era okien"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "Potwierdzenie d¼wiêkowe z u¿yciem d¼wiêku klawiatury"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Wy¶wietlanie opcji efektów (ponios³o mnie)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
"Opó¼nienie (w sekundach) przed dokonaniem zrzutu (tylko dla ca³ego biurka)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Jako¶æ kompresji (tryb JPEG/MIFF/PNG) Wy¿sza warto¶æ: lepsza jako¶æ/du¿y plik"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Utwórz obraz w czerni i bieli"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Odwrócenie kolorów obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Katalog do zapisu obrazów:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "Nazwa pliku z obrazem:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Wy¶wietlanie rozwiniêtej nazwy pliku"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3002,43 +3086,43 @@ msgstr ""
"- kompresja plików png z du¿ym stopniem kompresji zajmuje wiêcej czasu,\n"
"jednak nie ma wp³ywu na jako¶æ obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Podgl±d zrzutu ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "Aplikacja do podgl±du zrzutów ekranu:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "Pliki, programy"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Utwórz miniaturê obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Rozmiar miniatury (procent orygina³u)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Kompresja miniatury (tryb JPEG/MIFF/PNG) Wy¿sza warto¶æ: lepsza jako¶æ/du¿y "
"plik "
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "Przedrostek dodawany do nazw plików miniatur:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
"Wykorzystanie wysokiej jako¶ci formy po¶redniej przy tworzeniu miniatur"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3053,11 +3137,11 @@ msgstr ""
"powoduj±cych\n"
"utraty jako¶ci, lub je¶li preferowana jest prêdko¶æ nad jako¶ci± miniatur."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatury"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3068,75 +3152,75 @@ msgstr ""
"zrzut ekranu z powodu utworzenie a potem konwersji obrazu po¶redniego.\n"
"Zaawansowane operacje mog± zaj±æ d³u¿sz± chwilê na s³abszych procesorach."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
"Normalizacja obrazu (zastosowanie pe³nego zakresu barw dla zwiêkszenia "
"kontrastu)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr "Usuniêcie szumu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr "Usuniêcie plamek"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik wyostrzania obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr "K±t obrotu obrazu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr "Korekta gamma"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr "Warto¶æ wspó³czynnika gamma"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr "Obróbka"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr "Ramka wokó³ obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr "Szeroko¶æ ramki (piksele)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr "Odbicie lustrzane obrazu w poziomie"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr "Odbicie lustrzane obrazu w pionie"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr "Wyt³oczenie"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
"Po zakoñczeniu przes³anie nazw plików obrazu i miniatury do skryptu/programu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr "Skrypt lub program:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3152,93 +3236,93 @@ msgstr ""
"Przyk³adowy skrypt powiniem zostaæ za³±czony w archiwum tar lub na mojej \n"
"stronie WWW."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr "Modyfikacje"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr "Wyg³adzenie obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik wyg³adzenia obrazu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr "Wêgiel"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik efektu wêgla"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr "Wykrywanie krawêdzi"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik wykrywania krawêdzi"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr "Implozja"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr "Wspó³czynnik implozji"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr "Efekty"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr "Efekt malowania"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr "¦rednica zamalowania pikseli"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr "Solaryzacja"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr "Wspó³czynnik solaryzacji"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr "Rozrzut pikseli"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr "¦rednica rozrzutu pikseli"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr "Wir. Mój ulubiony :-)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr "¦rednica wiru"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr "Efekty 2"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr "Zrzut obrazu wybranego okna lub obszaru"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr "Zrzut obrazu ca³ego biurka"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
@@ -3248,7 +3332,7 @@ msgstr ""
"Najprawdopodobniej w oknie nazwy katalogu zosta³o wprowadzone co¶ dziwnego\n"
"Zrezygnowano ze zrzutu ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
@@ -3258,7 +3342,7 @@ msgstr ""
"Najprawdopodobniej w oknie nazwy pliku zosta³o wprowadzone co¶ dziwnego\n"
"Zrezygnowano ze zrzutu ekranu"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
@@ -3266,7 +3350,7 @@ msgstr ""
"Przy rozwiniêciu nazwy wyst±pi³ b³±d\n"
"Najprawdopodobniej w oknie nazwy pliku zosta³o wprowadzone co¶ dziwnego"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3350,7 +3434,7 @@ msgstr "Tworzenie katalogu u¿ytkownika: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3407,7 +3491,7 @@ msgstr "Nie mo¿na przetworzyæ ¿±dania.\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Aplet monitora d¼wiêku"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
@@ -3507,36 +3591,36 @@ msgstr ""
"Monitorowanie wej¶cia karty d¼wiêkowej (wy³±cznie dla kart dzia³aj±cych w "
"trybie FULL DUPLEX)"
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr "Dziennik zdarzeñ Tick-a-stat"
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr "Tick-a-stat"
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr "Aplet wy¶wietlaj±cy ró¿ne informacje i statystyki.\n"
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr "Wy¶wietlacz informacji"
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr "Dziennik zdarzeñ..."
@@ -3573,6 +3657,11 @@ msgstr "Wy¶wietlanie okna dalogowego dla nowego pliku core"
msgid "Path to monitor:"
msgstr "¦cie¿ka do monitorowania:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "Modu³ plików core"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3628,6 +3717,11 @@ msgstr "Wy¶wietlany napis:"
msgid "Alert options"
msgstr "Opcje alarmowania"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "¦rednie obci±¿enie"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3708,6 +3802,11 @@ msgstr "data"
msgid "Show:"
msgstr "Wy¶wietl:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "Modu³ wiadomo¶ci i informacji"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "Ten modu³ mo¿e wy¶wietlaæ wiadomo¶ci i inne informacje."
@@ -3744,6 +3843,11 @@ msgstr "Wybór pliku do monitorowania"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "Wy¶wietlanie okien dialogowych przy nowych wierszach."
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Zmiany w pliku "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3752,7 +3856,7 @@ msgstr ""
"Modu³ monitoruj±cy pliki i wy¶wietlaj±cy dodawane teksty.\n"
"U¿yteczny dla plików dziennika."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "Modu³ testowy"
@@ -3797,11 +3901,11 @@ msgstr "Wysoko¶æ:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr "Wykorzystanie informacji o rozmiarze panelu"
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Pasek adresu URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3810,31 +3914,31 @@ msgstr ""
"interfejs -remote. W przysz³o¶ci wiêcej przegl±darek bêdzie wspieranych."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Wyczy¶æ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Otwórz nowe okno"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci paska adresu URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Wy¶wietlanie etykiety URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Wy¶wietlanie opcji \"Otwórz nowe okno\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Wygl±d"
@@ -3860,5 +3964,26 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "whereami_applet"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Przegl±danie"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "Pierwsza flaga"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "Druga flaga"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Program"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
#~ msgid "gkb.xpm"
#~ msgstr "gkb.xpm"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9096c4be3..841031d65 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-14 22:08+01:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -97,17 +97,17 @@ msgstr "Propriedades do Relógio"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -150,45 +150,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Um relógio analógico parecido ao do painel CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
@@ -240,24 +244,25 @@ msgstr "Elementos a piscar no relógio"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horária"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "A bateria está fraca."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "A bateria está completamente carregada."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erro interno: modo inválido em battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Não consigo criar applet!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -267,15 +272,15 @@ msgstr ""
"Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi "
"compilado com suporte APM."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "O Applet Monitor de Bateria GNOME"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -283,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Este applet monitoriza a carga da batria do seu portátil. Clique para mudar "
"o modo de visualização."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Não consegui reservar espaço para os valores do gráfico"
@@ -403,51 +408,33 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM está desactivado! Não posso ler informação sobre a carga da bateria."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
#, fuzzy
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Fvwm Pager Applet"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
#, fuzzy
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Applet do painel Gnome para seleccionar caracteres estranhos que não se "
-"encontram no teclado. Editado sob a \"GNU General Public License\"."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Paleta de caracteres"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -475,7 +462,7 @@ msgstr "Número de colunas de aplicações"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -495,25 +482,43 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Largura do Applet:"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Paleta de caracteres"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Applet do painel Gnome para seleccionar caracteres estranhos que não se "
+"encontram no teclado. Editado sob a \"GNU General Public License\"."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Applet relógio e aviso de correio"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -525,26 +530,26 @@ msgstr ""
"hora nos formatos 12/24 horas. O piscar pode ser configurado para acontecer "
"só quando chega novo mail ou sempre que se tenha mail por ler."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d %b"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Nenhum (por omissão)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Temas:"
@@ -552,7 +557,7 @@ msgstr "Temas:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Parâmetros do ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
@@ -590,25 +595,41 @@ msgstr "Quando pressionado, executar:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Ficheiro de tema (directoria):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Fvwm Pager Applet"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de Ficheiros"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Fvwm Pager Applet"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -617,11 +638,11 @@ msgstr ""
"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
"Monta e desmonta drives.."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "mostrar data"
@@ -667,11 +688,11 @@ msgstr "Ícone:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Parâmetros Utilização de Disco"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet Drive Mount"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -680,19 +701,19 @@ msgstr ""
"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
"Monta e desmonta drives.."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " montado"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " não montado"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -700,7 +721,7 @@ msgstr ""
"Comando para montar o dispositivo falhou.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Ejectar"
@@ -764,7 +785,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " não montado"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -780,7 +801,7 @@ msgstr "Você ganhou!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Quinze peças deslizantes"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -792,28 +813,28 @@ msgstr ""
"Jogo favorito de sempre de Sam Lloyd, agora no Painel Gnome para a seu "
"prazer. Garantia de arruinar a sua produtividade."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Não consigo criar applet do quinze!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Baralhar peças"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
@@ -832,61 +853,68 @@ msgstr "Parâmetros Utilização de Disco"
msgid "Themes"
msgstr "Temas:"
-#: gkb/gkb.c:91
+#: gkb-new/gkb.c:319
#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "Browser"
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
+msgstr "O applet do teclado GNOME"
-#: gkb/gkb.c:348
+#: gkb-new/gkb.c:321
#, fuzzy
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "Propriedades..."
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
+msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "Bandeira Um"
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
+msgstr ""
+"Este applet alterna entre tipos de teclados. Usa o setxkbmap ou o xmodmap. O "
+"site principal deste applet mudou-se temporariamente para "
+"http://lsc.kva.hu/gkb. Por favor, envie-me a sua bandeira (60x40 pixels) "
+"para a adicionar ao CVS. ... \n"
+"Obrigado a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> pela ajuda."
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "Bandeira 2"
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "Programa"
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+#: gkb-new/prop.c:355
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
-msgstr "O applet do teclado GNOME"
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Ícone:"
-#: gkb/gkb.c:570
-msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
msgstr ""
-"Este applet alterna entre tipos de teclados. Usa o setxkbmap ou o xmodmap. O "
-"site principal deste applet mudou-se temporariamente para "
-"http://lsc.kva.hu/gkb. Por favor, envie-me a sua bandeira (60x40 pixels) "
-"para a adicionar ao CVS. ... \n"
-"Obrigado a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> pela ajuda."
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Propriedades..."
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
@@ -904,38 +932,38 @@ msgstr ""
msgid "Delete Note"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Mostrar hora"
@@ -955,12 +983,23 @@ msgstr "Altura do applet"
msgid "Default Width"
msgstr "Largura do Applet:"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Não consigo criar applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "mostrar data"
@@ -1122,17 +1161,6 @@ msgstr "Tráfego de Rede"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr ""
@@ -2334,11 +2362,11 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Relógio Binário do Jon"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2348,19 +2376,19 @@ msgstr ""
"Mostra a hora em BCD\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "O Jogo da Vida"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Um completo desperdício de ciclos de CPU"
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Aleatório"
@@ -2407,16 +2435,18 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "/bin/sh não existe"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "fim da lista de história"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
#, fuzzy
msgid "starting..."
msgstr "a gravar prefer..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "completado"
@@ -2492,101 +2522,101 @@ msgstr "mostrar data"
msgid "clock off"
msgstr "esconder relógio"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "a gravar prefer..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propriedades do Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Mostrar hora"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
#, fuzzy
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar hora"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Mostrar data"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Mostrar hora"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
msgstr "completado"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Largura do applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Altura do applet:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Altura da linha de comando:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Texto da linha de comando:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Fundo da linha de comando:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefixo %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Não consegui abrir o dispositivo de mistura %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2594,36 +2624,36 @@ msgstr ""
"Aviso: esta versão do gmix foi compilada com uma versão diferente\n"
"do ficheiro soundcard.h.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Volume Principal e Silenciar"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
#, fuzzy
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Applet Mini-Commander"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
#, fuzzy
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Executar gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Applet Luzes de Modem"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2634,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"Um indicador do estado do modem e \"dialer\". As luzes de cima para baixo "
"são respectivamente RX(Receber) e TX(Transmitir)"
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2642,15 +2672,15 @@ msgstr ""
"Encontra-se ligado.\n"
"Deseja desligar-se?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Deseja efectuar a ligação?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "desligado"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Ajuda"
@@ -2731,111 +2761,143 @@ msgstr ""
"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
"Monta e desmonta drives.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Carga de CPU"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Executar gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Limite de Carga Fraca:"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Limite de Carga Fraca:"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Limite de Carga Fraca:"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Gráfico de Carga"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
+"Monta e desmonta drives.."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Load Average"
+msgstr "Gráfico de Carga"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Gráfico de Carga"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Livre"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Partilhada"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Usado"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Uso de Memória"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Uso de Swap"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Uso de Rede"
-#: multiload/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Load Average"
-msgstr "Gráfico de Carga"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
#, fuzzy
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Uso de Memória"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2845,12 +2907,32 @@ msgstr ""
"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
"Monta e desmonta drives.."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Uso de Memória"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
+"Monta e desmonta drives.."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Uso de Rede"
+
+#: multiload/swapload.c:44
#, fuzzy
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Uso de Swap"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2860,116 +2942,116 @@ msgstr ""
"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n"
"Monta e desmonta drives.."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
#, fuzzy
msgid "Odometer"
msgstr "Geometria"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Parâmetros do Pager Gnome"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Ficheiro de tema (directoria):"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
#, fuzzy
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriedades..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
#, fuzzy
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2979,57 +3061,57 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Parâmetros de montagem dos dispositivos"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr ""
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3047,40 +3129,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3090,11 +3172,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3102,72 +3184,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3177,114 +3259,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
#, fuzzy
msgid "Blur image"
msgstr "Pager"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3366,7 +3448,7 @@ msgstr "criando directoria do utilizador: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "não consegui criar directoria do utilizador: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3427,7 +3509,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Applet Gestor do Esound"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3513,36 +3595,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "não consegui criar directoria do utilizador: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3578,6 +3660,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3631,6 +3717,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Gráfico de Carga"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3712,6 +3803,10 @@ msgstr "mostrar data"
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3748,13 +3843,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Sistemas de Ficheiros"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
#, fuzzy
msgid "Test Module"
msgstr "Modo do Applet:"
@@ -3801,11 +3901,11 @@ msgstr "Altura:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "O controlador de Browsers Web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3814,31 +3914,31 @@ msgstr ""
"interface -remote. Esperamos que mais webrowsers sejam suportados no futuro."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Abrir nova janela"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Propriedades do Controlo de Web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Mostar URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Mostrar opção \"abrir nova janela\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Aparência"
@@ -3862,6 +3962,28 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Browser"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "Bandeira Um"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "Bandeira 2"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Programa"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
#~ msgid "gkb.xpm"
#~ msgstr "gkb.xpm"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 40de6869f..29e9344ca 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-05 15:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-05 18:36+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "ïÂÝÉÅ"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "ã×ÅÔÁ"
@@ -153,45 +153,49 @@ msgstr "(C) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "áÎÁÌÏÇÏ×ÙÅ ÞÁÓÙ ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÈ ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:98 multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:403 charpick/charpick.c:595
-#: clockmail/clockmail.c:569 diskusage/diskusage.c:1096
-#: drivemount/drivemount.c:701 fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399
-#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:111 multiload/swapload.c:111
-#: odometer/odo.c:664 quicklaunch/quicklaunch.c:510
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 whereami/whereami.c:236
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:410 charpick/charpick.c:601
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
-#: diskusage/diskusage.c:1103 drivemount/drivemount.c:706
-#: fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 gkb-new/gkb.c:450
-#: gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:118 multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:514 screenshooter/screenshooter_applet.c:1017
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356
-#: webcontrol/webcontrol.c:378 whereami/whereami.c:238
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
@@ -254,7 +258,8 @@ msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÚÁÒÑÖÅÎÁ."
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n"
@@ -417,26 +422,10 @@ msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
"áÐÐÌÅÔ CD-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ - ÜÔÏ ÐÒÏÓÔÏÊ ÁÕÄÉÏ-CD ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÐÁÎÅÌÉ"
-#: cdplayer/cdplayer.c:396
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "úÁÐÕÓË CD-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ..."
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "áÐÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÏÂÍÅÎÁ"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (ó) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ É ×ÙÚÏ×Á ×ÙÄÅÌÅÎÉÊ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ. ÷ÙÐÕÝÅÎ ÐÏÄ GNU "
-"General Public Licence."
-
#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "îÁÂÏÒÝÉË"
@@ -471,7 +460,7 @@ msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ËÎÏÐÏË:"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
@@ -483,17 +472,35 @@ msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
msgid ""
"These characters will appear when the panel is started. To return to this "
"list, hit <space> while the applet has focus."
-msgstr "üÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÂÕÄÕÔ ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ. þÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË, ÎÁÖÍÉÔÅ <ÐÒÏÂÅÌ> ËÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÉÍÅÅÔ ÆÏËÕÓ."
+msgstr ""
+"üÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÂÕÄÕÔ ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ. þÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØ ÜÔÏÔ "
+"ÓÐÉÓÏË, ÎÁÖÍÉÔÅ <ÐÒÏÂÅÌ> ËÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÉÍÅÅÔ ÆÏËÕÓ."
#. add tab to propwindow
#: charpick/properties.c:293
msgid "Default List"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÓÐÉÓÏË"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÁÂÏÒÝÉËÁ"
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "áÐÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÏÂÍÅÎÁ"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (ó) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ É ×ÙÚÏ×Á ×ÙÄÅÌÅÎÉÊ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ. ÷ÙÐÕÝÅÎ ÐÏÄ GNU "
+"General Public Licence."
+
#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -545,7 +552,7 @@ msgstr "ôÅÍÙ:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏÞÔÙ É ÞÁÓÏ×"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "þÁÓÙ"
@@ -586,6 +593,22 @@ msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÙ (ËÁÔÁÌÏÇ):"
msgid "Theme"
msgstr "ôÅÍÁ"
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "áÐÐÌÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÁ"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(Ó) 1997 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ"
@@ -822,9 +845,12 @@ msgid ""
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
msgstr ""
-"üÔÏÔ ÁÐÐÌÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÔ ÍÅÖÄÕ ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ïÎ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ setxkbmap ÉÌÉ xmodmap. ðÒÉÛÌÉÔÅ ÍÎÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÁÛÅÇÏ ÆÌÁÇÁ ÒÁÚÍÅÒÏÍ 60È40, Ñ ÐÏÍÅÝÕ ÅÇÏ × CVS.\n"
+"üÔÏÔ ÁÐÐÌÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÔ ÍÅÖÄÕ ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ïÎ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ "
+"setxkbmap ÉÌÉ xmodmap. ðÒÉÛÌÉÔÅ ÍÎÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÁÛÅÇÏ ÆÌÁÇÁ ÒÁÚÍÅÒÏÍ 60È40, "
+"Ñ ÐÏÍÅÝÕ ÅÇÏ × CVS.\n"
"÷ÓÅÇÏ ÈÏÒÏÛÅÇÏ, É ÓÐÁÓÉÂÏ ÚÁ ÒÙÂÕ.\n"
-"óÐÁÓÉÂÏ Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ÚÁ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É Emese Kovacs <emese@eik.bme.hu> ÚÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ."
+"óÐÁÓÉÂÏ Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ÚÁ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É Emese Kovacs "
+"<emese@eik.bme.hu> ÚÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ."
#: gkb-new/gkb.c:334
msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
@@ -926,6 +952,18 @@ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
msgid "Default Width"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (ó) 1999 S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"GNOME ÁÐÐÌÅÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏÇÏÄÙ.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+
#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n"
@@ -1093,18 +1131,6 @@ msgstr "óÅÔØ"
msgid "Location"
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (ó) 1999 S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"GNOME ÁÐÐÌÅÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏÇÏÄÙ.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
@@ -2332,9 +2358,14 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"üÔÏÔ ÁÐÐÌÅÔ Gnome ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ Ë ÐÁÎÅÌÉ. ïÎÁ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ, ÉÓÔÏÒÉÀ, ÉÚÍÅÎÑÅÍÙÅ ÍÁËÒÏÓÙ É ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
+"üÔÏÔ ÁÐÐÌÅÔ Gnome ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ Ë ÐÁÎÅÌÉ. ïÎÁ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ "
+"ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ, ÉÓÔÏÒÉÀ, ÉÚÍÅÎÑÅÍÙÅ ÍÁËÒÏÓÙ É ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ "
+"ÞÁÓÙ.\n"
"\n"
-"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ - Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÅÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó GNU GPL ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation; ÌÉÃÅÎÚÉÉ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ (ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ×ÙÂÏÒÕ) ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ."
+"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ - Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ "
+"É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÅÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó GNU GPL ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free "
+"Software Foundation; ÌÉÃÅÎÚÉÉ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ (ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ×ÙÂÏÒÕ) ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ "
+"ÐÏÚÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ."
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:70
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:116
@@ -2363,15 +2394,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "ÎÅÔ /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "ËÏÎÅÃ ÐÒÅÄÙÓÔÏÒÉÉ"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "ÚÁÐÕÓË..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "Á×ÔÏÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
@@ -2445,87 +2478,87 @@ msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ"
msgid "clock off"
msgstr "×ÙËÌ ÞÁÓÙ"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÁÔÕ"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "îÁÒÕÖÎÏÓÔØ"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr ""
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÒÁÍËÕ"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "á×ÔÏÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ ÏÓÎÏ×Ù×ÁÑÓØ ÎÁ Á×ÔÏÄÏÐÏÌÎÅÎÉÉ"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "æÏÎ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "íÁËÒÏÓÙ"
@@ -2675,35 +2708,72 @@ msgstr ""
"\n"
"áÐÐÌÅÔ ÉÚÍÅÒÉÔÅÌØ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:214
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:91 multiload/swapload.c:91
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:105 multiload/swapload.c:105
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÒÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÒÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÒÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÒÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"áÐÐÌÅÔ ÉÚÍÅÒÉÔÅÌØ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "çÒÁÆÉË ÚÁÇÒÕÚËÉ"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "íÁËÓÉÍÕÍ:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
@@ -2755,22 +2825,18 @@ msgstr "PPP"
msgid "ETH"
msgstr "Eth"
-#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÄËÁÞËÉ"
-#: multiload/main.c:226
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÓÅÔÉ"
-#: multiload/main.c:230
-msgid "Load Average"
-msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ"
-
#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "áÐÐÌÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÁÍÑÔÉ"
@@ -2785,6 +2851,27 @@ msgstr ""
"\n"
"áÐÐÌÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÁÍÑÔÉ."
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "áÐÐÌÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÁÍÑÔÉ"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"áÐÐÌÅÔ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏÄËÁÞËÉ."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÓÅÔÉ"
+
#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "áÐÐÌÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏÄËÁÞËÉ"
@@ -2993,7 +3080,8 @@ msgstr ""
"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
"É ÎÅÓËÏÌØËÏ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ. éÓÐÙÔÁÊÔÅ ×ÁÛÕ ÕÄÁÞÕ Ó ÞÅÍ-ÎÉÂÕÄØ ÉÎÔÅÒÅÓÎÙÍ!\n"
-"îÁÐÒÉÍÅÒ .html ÄÌÑ ËÁÒÔÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ËÌÉÅÎÔÓËÏÊ ÓÔÏÒÏÎÅ. ÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ .gif, .html, É .shtml\n"
+"îÁÐÒÉÍÅÒ .html ÄÌÑ ËÁÒÔÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ËÌÉÅÎÔÓËÏÊ ÓÔÏÒÏÎÅ. ÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ "
+".gif, .html, É .shtml\n"
"\n"
"òÅËÏÍÅÎÄÁÃÉÉ:\n"
"ÍÁÌÅÎØËÉÊ ÆÁÊÌ, ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÈÏÒÏÛÅÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï: jpg, 75% ËÁÞÅÓÔ×Ï\n"
@@ -3062,7 +3150,9 @@ msgstr ""
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
-msgstr "îÏÒÍÁÌÉÚÏ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ (éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÚÎÁÞÅÎÉÊ Ã×ÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÉÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ)"
+msgstr ""
+"îÏÒÍÁÌÉÚÏ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ (éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÚÎÁÞÅÎÉÊ Ã×ÅÔÏ× ÄÌÑ "
+"ÕÓÉÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ)"
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
@@ -3119,7 +3209,9 @@ msgstr "òÅÌØÅÆÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ"
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
-msgstr "ðÏÓÌÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÏÓÌÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÍÉÎÉÁÔÀÒ × ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÎÉÖÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
+msgstr ""
+"ðÏÓÌÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÏÓÌÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÍÉÎÉÁÔÀÒ × ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÎÉÖÅ "
+"ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
@@ -3134,7 +3226,8 @@ msgid ""
"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-"óËÒÉÐÔ ÉÌÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ\n"
+"óËÒÉÐÔ ÉÌÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó "
+"ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ\n"
"ÕËÁÚÁÎÎÙÍ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
"{îÁÚ×ÁÎÉÅ_ÓËÒÉÐÔÁ} {éÍÑ_ÆÁÊÌÁ_ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ} {éÍÑ_ÆÁÊÌÁ_ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ_ÅÓÌÉ_ÅÓÔØ}\n"
"óÏ×ÅÔ: Ñ ÉÓÐÏÌØÚÕÀ ÓËÒÉÐÔ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÍÏÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÓÏ ÓÎÉÍËÁÍÉ ÜËÒÁÎÁ.\n"
@@ -3447,7 +3540,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"÷Ù ×ËÌÀÞÉÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"íÏÎÉÔÏÒ ×ÈÏÄÑÝÅÇÏ Ú×ÕËÁ\".\n"
"\n"
-"åÓÌÉ ×ÁÛÁ Ú×ÕËÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ ÎÅ ÐÏÌÎÏÄÕÐÌÅËÓÎÁÑ (ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ××ÏÄÉÔØ É ×Ù×ÏÄÉÔØ Ú×ÕË),\n"
+"åÓÌÉ ×ÁÛÁ Ú×ÕËÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ ÎÅ ÐÏÌÎÏÄÕÐÌÅËÓÎÁÑ (ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ××ÏÄÉÔØ É "
+"×Ù×ÏÄÉÔØ Ú×ÕË),\n"
"ÔÏÇÄÁ ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÏÛÉÂËÉ × Ú×ÕËÏ×ÏÍ ÄÒÁÊ×ÅÒÅ/esound É ÍÏÖÅÔ ÐÏÄ×ÅÓÉÔØ\n"
"×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ\n"
"÷ÁÓ ÐÒÅÄÕÐÒÅÄÉÌÉ!"
@@ -3490,7 +3584,9 @@ msgstr ""
#: sound-monitor/properties.c:514
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
-msgstr "íÏÎÉÔÏÒ ×ÈÏÄÑÝÅÇÏ Ú×ÕËÁ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÔÏÌØËÏ Ó ðïìîïäõðìåëóîùíé Ú×ÕËÏ×ÙÍÉ ËÁÒÔÁÍÉ)"
+msgstr ""
+"íÏÎÉÔÏÒ ×ÈÏÄÑÝÅÇÏ Ú×ÕËÁ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÔÏÌØËÏ Ó ðïìîïäõðìåëóîùíé Ú×ÕËÏ×ÙÍÉ "
+"ËÁÒÔÁÍÉ)"
#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
@@ -3558,6 +3654,11 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÄÁÍÐÁ ÑÄÒÁ"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3610,6 +3711,11 @@ msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ:"
msgid "Alert options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÔÒÅ×ÏÇÉ"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3690,6 +3796,11 @@ msgstr "ÄÁÔÁ"
msgid "Show:"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÍÏÖÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÓÔÉ É ÄÒÕÇÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ."
@@ -3726,6 +3837,11 @@ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ È×ÏÓÔÁ"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÊ ÄÉÁÌÏÇ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË."
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "è×ÏÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3734,7 +3850,7 @@ msgstr ""
"üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÏÔÓÌÅÖÉ×ÁÅÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÔÅËÓÔÁ Ë ÆÁÊÌÕ,\n"
"É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÅÇÏ. ðÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "ôÅÓÔÏ×ÙÊ ÍÏÄÕÌØ"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 336f90040..1091bf6ae 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 20:26+09:00\n"
"Last-Translator: Bobo Rajec <bobo@bobo.bspc.sk>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Vlastnosti hodín"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "V¹eobecné"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
@@ -157,45 +157,49 @@ msgstr ""
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Nápoveda"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "O aplikácii..."
@@ -249,46 +253,47 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Èasové pásmo"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interná chyba: neplatný mód v battery_set_mode()"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet Za»a¾enie siete"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nemô¾em alokova» miesto pre hodnoty grafu"
@@ -412,49 +417,32 @@ msgstr "volanie ioctl na /dev/apm vrátilo chybu"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM je zakázané! Nemô¾em naèíta» informácie o stave batérie."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
#, fuzzy
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Applet Stránkovaè Fvwm"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU "
-"GPL."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Výber znakov"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -480,7 +468,7 @@ msgstr ""
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Veµkos»"
@@ -499,25 +487,42 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Výber znakov"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU "
+"GPL."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Applet Hodiny a Sledovanie Po¹ty"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -529,26 +534,26 @@ msgstr ""
"Po¹ta bliká ak máte akúkoµvek nepreèítanú správu, alebo len krátko pri "
"príchode správy."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr ""
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "®iadny (prednastavené)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
#, fuzzy
msgid "Themes:"
msgstr "Téma"
@@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Téma"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Nastavenia Zá»a¾e siete"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
@@ -597,26 +602,41 @@ msgstr "Keï príde po¹ta spusti:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Súbor s témami (adresár):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Systém"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -625,11 +645,11 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Prehµadaj..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "Dátum zapnutý"
@@ -675,11 +695,11 @@ msgstr "Ikona:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Nastavenia appletu"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Applet Pripojenie Diskov"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -688,19 +708,19 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " pripojené"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " nepripojené"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" oznámil:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -708,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Príkaz na pripojenie bol neúspe¹ný.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Vyber disk"
@@ -773,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " nepripojené"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -789,7 +809,7 @@ msgstr "Vyhral(a) si!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Pätnás» posuvných kociek"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -801,27 +821,27 @@ msgstr ""
"Neustále najobµúbenej¹ia hra Sam Lloyda, teraz k Va¹emu pote¹eniu v Gnome "
"paneli. Zaruèene zni¾uje produktivituu."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Pomie¹aj kocky"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
@@ -840,57 +860,61 @@ msgstr "Nastavenia appletu"
msgid "Themes"
msgstr "Téma"
-#: gkb/gkb.c:91
+#: gkb-new/gkb.c:319
#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "Prehµadaj..."
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
+msgstr "Applet Za»a¾enie siete"
-#: gkb/gkb.c:348
-#, fuzzy
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "Vlastnosti..."
+#: gkb-new/gkb.c:321
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
+#: gkb-new/gkb.c:323
+msgid ""
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
+msgstr ""
+
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
+#: gkb-new/prop.c:355
+msgid "Delete this keymap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:566
+#: gkb-new/prop.c:407
#, fuzzy
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
-msgstr "Applet Za»a¾enie siete"
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Ikona:"
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:570
-msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
-msgstr ""
+#: gkb-new/prop.c:486
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "Vlastnosti..."
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
@@ -908,38 +932,38 @@ msgstr ""
msgid "Delete Note"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Zobraz èas"
@@ -959,12 +983,22 @@ msgstr "Vý¹ka appletu"
msgid "Default Width"
msgstr "©írka appletu"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Dátum zapnutý"
@@ -1125,16 +1159,6 @@ msgstr "Prevádzka na sieti"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr ""
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr ""
@@ -2336,11 +2360,11 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2350,20 +2374,20 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr ""
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr ""
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
#, fuzzy
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr ""
@@ -2410,15 +2434,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "Nena¹iel som /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr ""
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "spú¹»am..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "doplnený"
@@ -2496,133 +2522,133 @@ msgstr "Dátum zapnutý"
msgid "clock off"
msgstr "Hodiny vypnuté"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "Ukladám nastavenia..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Vlastnosti Mini-Commandera"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Zobraz èas"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Zobraz dátum"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Zobraz dátum"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Zobraz dátum"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "©írka appletu:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Vý¹ka appletu"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Popredie príkazového riadku:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Pozadie príkazového riadku:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Predpona %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Príkaz %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr ""
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
#, fuzzy
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Applet Mini-Commander"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Spusti gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Applet Svetlá modemu"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2633,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"Indikátor stavu modemu a vytáèania. Svetlá v poradí zhora alebo zµava sú RX "
"a TX"
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2641,15 +2667,15 @@ msgstr ""
"Momentálne ste pripojení.\n"
"Chcete sa odpoji»?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Chcete sa pripoji»?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "nepripojený"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Nápoveda"
@@ -2730,113 +2756,142 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Zá»a¾ procesora"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
#, fuzzy
msgid "Run gtop..."
msgstr "Spusti gmix..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Graf zá»a¾e procesora"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"Vydané pod GNU General Public License.\n"
+"Pripája a odpája zariadenia.."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Load Average"
+msgstr "Graf zá»a¾e procesora"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Graf zá»a¾e procesora"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Rýchlos»:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Veµkos»"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Pou¾ívateµ"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Iné"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Zdieµané"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Buffer"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Voµné"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Pou¾ité"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Nároky na pamä»"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Nároky na odkladací priestor"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
#, fuzzy
msgid "Net Load"
msgstr "Nároky na pamä»"
-#: multiload/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Load Average"
-msgstr "Graf zá»a¾e procesora"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
#, fuzzy
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Nároky na pamä»"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2846,12 +2901,32 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Nároky na pamä»"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"Vydané pod GNU General Public License.\n"
+"Pripája a odpája zariadenia.."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Nároky na pamä»"
+
+#: multiload/swapload.c:44
#, fuzzy
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Nároky na odkladací priestor"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2861,114 +2936,114 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
#, fuzzy
msgid "Odometer"
msgstr "Iné"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Nastavenia Stránkovaèa Fvwm"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Súbor s témami (adresár):"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
#, fuzzy
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Vlastnosti..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
#, fuzzy
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2978,58 +3053,58 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Zobraz dátum"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3047,40 +3122,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3090,11 +3165,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3102,72 +3177,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3177,114 +3252,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
#, fuzzy
msgid "Blur image"
msgstr "Obrázok"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3366,7 +3441,7 @@ msgstr "Vytváram pou¾ívateµský adresár: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Neviem vytvori» pou¾ívateµský adresár: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3502,7 @@ msgstr "Nemô¾em vytvori» súbor: %s\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3513,36 +3588,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Neviem vytvori» pou¾ívateµský adresár: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3577,6 +3652,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3629,6 +3708,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Graf zá»a¾e procesora"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3710,6 +3794,11 @@ msgstr "Dátum zapnutý"
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÏ×ÉÎ ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3746,13 +3835,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Systém"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
#, fuzzy
msgid "Test Module"
msgstr "Re¾im appletu"
@@ -3799,11 +3893,11 @@ msgstr "Vý¹ka"
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Ovládanie Web browsera"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3812,31 +3906,31 @@ msgstr ""
"Dúfame, ¾e neskôr bude podporovaných viacero browserov."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Vyma¾"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Otvor nové okno"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Vlastnosti appletu WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Zobraz URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Zobraz mo¾nos» \"Otvor nové okno\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Výzor"
@@ -3860,6 +3954,10 @@ msgid "whereami_applet"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Prehµadaj..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Run gtcd..."
#~ msgstr "Spusti gmix..."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 86f9cbc49..321d3858d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-28 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Hyden <ahyden@staffanstorp.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Allmänt"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
@@ -2757,19 +2757,19 @@ msgstr "Medelbelastning"
msgid "Load Graph"
msgstr "Belastningsgraf"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximalt:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Använd standardinställningar"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0fb9b38c3..db0114814 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-17 12:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-17 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Saat ayarlarý"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297
-#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433
-#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:436
-#: tickastat/properties.c:416
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
+#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "Genel"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586
-#: multiload/load-graph.c:778
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE panel'deki saat'e benzer bir analok saat ."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:193
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "Ayarlar ..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 charpick/charpick.c:594 clockmail/clockmail.c:568
-#: diskusage/diskusage.c:1094 drivemount/drivemount.c:700
-#: fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 gkb/gkb.c:673
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:198
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:203
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:338
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Bilgi ..."
@@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Saat'te ýþýldayan þeyler olsun"
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman bölgesi"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "Pil bitmek üzere ."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Pil tam dolu ."
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Iç hata : battery_set_mode'de geçersiz tip"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Uygulaðý yaratamýyorum !\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -271,15 +276,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lütfen çekirdeðinin APM desteði ile denetlenildiðini te'min et ."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Gnome Pil Kullaným Gösterge Uygulaðý"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " Tel'if hakký (C) 1997-1998 the Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -287,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Bu uygulak laptop'unun pil kullanýmýný gösteriyor . GÖsterge "
"þekillerinideðiþtirmek için uygulaðýn üstüne týkla ."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Gösterge deðerleri için yeterince alan boþaltamadým"
@@ -406,47 +411,31 @@ msgstr "/dev/apm'e ioctl'i iþletemedim ."
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM kapalý ! Pil kapasite bilgilerini okuyamýyorum ."
-#: cdplayer/cdplayer.c:155
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "CD Çalar uygulaðý"
-#: cdplayer/cdplayer.c:156
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "Tel'if hakký (C) 1997 The Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:158
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr "CD Çalar uygulaðý panel'inde ufak bir CD çalarýný teþkil ediyor"
-#: cdplayer/cdplayer.c:393
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "CD Çalarýný çalýþtýr ..."
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Arabellek uygulaðý"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Tel'if hakký (C) 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Arabellek'teki seçili bölgeleri arama ve tarihçe destekli bir Gnome uygulaðý "
-".GNU General Public Licence'e göre yayýnlanmýþtýr ."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "Harf seçmeni"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Tel'if hakký (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -472,7 +461,7 @@ msgstr "Basmalar sütunlarý:"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -485,32 +474,48 @@ msgid ""
"These characters will appear when the panel is started. To return to this "
"list, hit <space> while the applet has focus."
msgstr ""
-"Panel baþlarken bu harfler gözükecektir . Bu listeyi almak için , uygulaðýn"
-"foküs sahibi oldudu zaman , <space>'e bas ."
+"Panel baþlarken bu harfler gözükecektir . Bu listeyi almak için , "
+"uygulaðýnfoküs sahibi oldudu zaman , <space>'e bas ."
#. add tab to propwindow
#: charpick/properties.c:293
msgid "Default List"
msgstr "Önayarlý liste"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Harf seçmeni ayarlarý"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Arabellek uygulaðý"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Tel'if hakký (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Arabellek'teki seçili bölgeleri arama ve tarihçe destekli bir Gnome uygulaðý "
+".GNU General Public Licence'e göre yayýnlanmýþtýr ."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Saat ve ePosta haber etme uyguladý"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -518,30 +523,30 @@ msgid ""
"arrives."
msgstr ""
"GNU General Public License'e göre yayýnlanmýþtýr .\n"
-"Balon yardýmýnda tarihi gösteren normal bir dijital saat . 12/24 Saatlik gösterge seçeneði vardýr ."
-"ePosta haber etmek için yýlpýlmasý , okunmamýþ yada yeni gelen ePosta i_cin "
-"ayarlanabilinir ."
+"Balon yardýmýnda tarihi gösteren normal bir dijital saat . 12/24 Saatlik "
+"gösterge seçeneði vardýr .ePosta haber etmek için yýlpýlmasý , okunmamýþ "
+"yada yeni gelen ePosta i_cin ayarlanabilinir ."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%b %d, %a"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (MGS)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (MGS %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Yok ( önayarlý )"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "Görünümler:"
@@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Görünümler:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "ePostaSaati ayarlarý"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
@@ -585,24 +590,40 @@ msgstr "Týklanýnca , bunu çalýþtýr:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Görünüm dosyasý ( dizin ):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "Görünüm"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "Disk kullaným uygulaðý"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "Tel'if hakký (C) 1997 The Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Dosya yönetim sistemleri"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Dosya yönetim sistemleri deðiþti !\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "Disk kullaným uygulaðý"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -610,11 +631,11 @@ msgstr ""
"GNU Generel Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n"
"Sürücülerinin boþ olan ve kullanýmda olan bölümlerini gösterir ."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "Gez ..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "Yenile ..."
@@ -654,11 +675,11 @@ msgstr "Yazý tipi :"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Disk kullaným uygulaðýnýn ayarlarý"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Sürücü Yükleme Uyguladý"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -666,19 +687,19 @@ msgstr ""
"GNU Generel Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n"
"Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " yüklü"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " ayýrt edilmiþ"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" rapor etti :\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -686,7 +707,7 @@ msgstr ""
"Sürücü yükleme komutasý baþarýsýz oldu .\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "Çýkar"
@@ -746,7 +767,7 @@ msgstr "Ayýrt edilmiþ durumu için ikonayý seç"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Ayýrt edilmiþ durumu için özel ikona:"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Panel'e göre yeniden boyutlandýr"
@@ -762,7 +783,7 @@ msgstr "Sen kazandýn !"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Onbeþ karýþýk parça"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Tel'if hakký (C) The Free Software Foundation"
@@ -771,30 +792,30 @@ msgid ""
"Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. "
"Guaranteed to be a productivity buster."
msgstr ""
-"Sam Llloyd'ýn en çok sevdiði oyun , þimdi Gnome panel'i için de var !"
-"Tabii ki , çalýþkanlýðý acaipce artýrýr ."
+"Sam Llloyd'ýn en çok sevdiði oyun , þimdi Gnome panel'i için de var !Tabii "
+"ki , çalýþkanlýðý acaipce artýrýr ."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Onbeþlik uygulaðýný yaratamadým !"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Parçalarý karýþtýr"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Gnome panel'i için yazýlmýþ olan xeyes kopyasý ."
@@ -810,59 +831,69 @@ msgstr "gEyes ayarlarý"
msgid "Themes"
msgstr "Görünümler"
-#: gkb/gkb.c:91
-msgid "Browse"
-msgstr "Gez"
+#: gkb-new/gkb.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
+msgstr "Gnome klavye uygulaðý"
-#: gkb/gkb.c:348
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "GKB Ayarlarý"
+#: gkb-new/gkb.c:321
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
+msgstr "Tel'if hakký 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "1.nci bayrak"
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
+msgstr ""
+"Bu uygulak deðiþik klavye türleri arasýnda deðiþebilmeni sayðlar . Fazla bir "
+"þey yapmaz .Bunu yapmak için setxbkbmap yada xmodmap'i kullanýr . Bu "
+"uygulaðýn websitesi http://lsc.kva.hu/gkb'ye taþýndý . Lütfen bayraklarýnýzý "
+"( 60x40 piksel ) banaePostalayýn . O bayraklarýnýz CVS'e gidecektir . "
+"Balýklar için teþekkür .\n"
+"Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>'e teþekkürler ."
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "2.nci bayrak"
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "Uygulama"
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "Mönü"
+#: gkb-new/prop.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr "Notayý sil"
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
-msgstr "Gnome klavye uygulaðý"
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-msgstr "Tel'if hakký 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "Ikona:"
-#: gkb/gkb.c:570
-msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
msgstr ""
-"Bu uygulak deðiþik klavye türleri arasýnda deðiþebilmeni sayðlar . Fazla bir þey yapmaz ."
-"Bunu yapmak için setxbkbmap yada xmodmap'i kullanýr . Bu uygulaðýn websitesi "
-"http://lsc.kva.hu/gkb'ye taþýndý . Lütfen bayraklarýnýzý ( 60x40 piksel ) bana"
-"ePostalayýn . O bayraklarýnýz CVS'e gidecektir . Balýklar için teþekkür .\n"
-"Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>'e teþekkürler ."
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "GKB Ayarlarý"
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
@@ -880,11 +911,11 @@ msgstr "Notayý gizle"
msgid "Delete Note"
msgstr "Notayý sil"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotes !"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -892,35 +923,62 @@ msgstr ""
"Tel'if haklarý (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n"
"ve (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "Ekranýnda o ünlü sarý notalarý göstertirir ."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "GNotes uyguladýný yaratamadým !"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "Notalarý yükselt"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "Notalarý alçalt"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "Notalarý gizle"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "Notalarý göster"
-#: gweather/gweather-applet.c:180
+#: gnotes/properties.c:145
+#, fuzzy
+msgid "GNotes Settings"
+msgstr "gEyes ayarlarý"
+
+#: gnotes/properties.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Default Height"
+msgstr "Önayarlý liste"
+
+#: gnotes/properties.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Default Width"
+msgstr "Önayarlý liste"
+
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"Gnome Have Durumu Uygulaðý .\n"
+"Web-sitesi : http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Uygulaðý yaratamadým !\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "Yenile"
@@ -932,7 +990,7 @@ msgstr "Gnome Have Durumu Uygulaðý"
msgid "Location:"
msgstr "Yer:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:400
+#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:394
msgid "Update:"
msgstr "Yenile:"
@@ -991,8 +1049,8 @@ msgid ""
"for US cities."
msgstr ""
"Bu yer için bilgili gönderim yoktur .\n"
-"Lütfen eyalet/bölge gönderimini dene ; IWIN gönderiminin sadece ABD'deki kentler için"
-"eriþilebilinir olduðunu lütfen unutma ."
+"Lütfen eyalet/bölge gönderimini dene ; IWIN gönderiminin sadece ABD'deki "
+"kentler içineriþilebilinir olduðunu lütfen unutma ."
#: gweather/gweather-dialog.c:418
msgid ""
@@ -1001,10 +1059,10 @@ msgid ""
"only for US cities."
msgstr ""
"Bu eyalet/bölge için bilgiligönderim yoktur .\n"
-"Lütfen bilgili gönderimi dene ; IWIN gönderiminin sadece ABD'deki kentler için"
-"eriþilebilinir olduðunu lütfen unutma ."
+"Lütfen bilgili gönderimi dene ; IWIN gönderiminin sadece ABD'deki kentler "
+"içineriþilebilinir olduðunu lütfen unutma ."
-#: gweather/gweather-pref.c:129
+#: gweather/gweather-pref.c:130
msgid ""
"Invalid location chosen!\n"
"Properties remain unchanged."
@@ -1012,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"Geçersiz bir yeri seçtin !\n"
"Özellikler deðiþtirilmemiþ kalacaktýr ."
-#: gweather/gweather-pref.c:134
+#: gweather/gweather-pref.c:135
msgid ""
"Proxy URL is not of the form http://host:port/\n"
"Properties remain unchanged."
@@ -1020,55 +1078,55 @@ msgstr ""
"Arabellekci sunucu adresi http://sunucu:kapý/ þeklinde deðil\n"
"Özellikler deðiþtirilmemiþ kalacaktýr ."
-#: gweather/gweather-pref.c:215
+#: gweather/gweather-pref.c:208
msgid "Regions"
msgstr "Bölgeler"
-#: gweather/gweather-pref.c:333
+#: gweather/gweather-pref.c:327
msgid "Gweather Properties"
msgstr "Gweather Ayarlar"
-#: gweather/gweather-pref.c:382
+#: gweather/gweather-pref.c:376
msgid "Update enabled"
msgstr "Yenilemeler açildý"
-#: gweather/gweather-pref.c:386
+#: gweather/gweather-pref.c:380
msgid "Use metric"
msgstr "Metrik göstergeleri kullan"
-#: gweather/gweather-pref.c:390
+#: gweather/gweather-pref.c:384
msgid "Detailed forecast"
msgstr "Bilgili gönderim"
-#: gweather/gweather-pref.c:395
+#: gweather/gweather-pref.c:389
msgid "Enable radar maps"
msgstr "Radar haritalarýný aç"
-#: gweather/gweather-pref.c:422
+#: gweather/gweather-pref.c:416
msgid "(sec)"
msgstr "(san.)"
-#: gweather/gweather-pref.c:426
+#: gweather/gweather-pref.c:420
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
-#: gweather/gweather-pref.c:443
+#: gweather/gweather-pref.c:437
msgid "Use proxy"
msgstr "Arabellekci sunucuyu kullan"
-#: gweather/gweather-pref.c:447
+#: gweather/gweather-pref.c:441
msgid "Proxy host:"
msgstr "Arabellek sunucusu:"
-#: gweather/gweather-pref.c:461
+#: gweather/gweather-pref.c:455
msgid "Username:"
msgstr "Kullanýcý adý:"
-#: gweather/gweather-pref.c:475
+#: gweather/gweather-pref.c:469
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: gweather/gweather-pref.c:490
+#: gweather/gweather-pref.c:484
msgid ""
"Caveat warning: Even though your password will\n"
"be saved in the private configuration file, it will\n"
@@ -1078,26 +1136,14 @@ msgstr ""
"raðmen , o dosya þifrelenmemiþtir , yani okunabilir\n"
"idir !"
-#: gweather/gweather-pref.c:498
+#: gweather/gweather-pref.c:492
msgid "Network"
msgstr "Þebeke"
-#: gweather/gweather-pref.c:521
+#: gweather/gweather-pref.c:515
msgid "Location"
msgstr "Yer"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"Gnome Have Durumu Uygulaðý .\n"
-"Web-sitesi : http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Veri"
@@ -2280,11 +2326,11 @@ msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Araþtýrma baþarýsýz oldu"
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jon'un Biner Saati"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2294,19 +2340,19 @@ msgstr ""
"Saati biner þekillenmiþ desimal olarak gösterir \n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "Hayatýn Oyunu"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "Iþlemci zamanýnýn en iþe yaramaz kullanma yolu ."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Hayat uygulaðýný yaratamadým !"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "Karýþtýr"
@@ -2326,13 +2372,13 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
"Bu GNOME uygulaðý panel'e ufak bir komuta ekler . Bu komuta'nýn tamamlama "
-"desteði , komuta geçmiþi ve makro imkanlarý vardýr . Ve bu komutanýn "
-"ufak bir saatý da vardýr .\n"
+"desteði , komuta geçmiþi ve makro imkanlarý vardýr . Ve bu komutanýn ufak "
+"bir saatý da vardýr .\n"
"\n"
-"Bu uygulama bedavadýr ; istediðin gibi daðýtýp , deðiþtirebilirsin "
-", amma sadece Free Software Foundation'in GNU General Public License'ine göre "
-"daðýtýlýp yada deðiþtiriliyorsa . Bu GNU General Public License'in 2.nci"
-"nesli yada daha sonradaki nesillerine göredir ."
+"Bu uygulama bedavadýr ; istediðin gibi daðýtýp , deðiþtirebilirsin , amma "
+"sadece Free Software Foundation'in GNU General Public License'ine göre "
+"daðýtýlýp yada deðiþtiriliyorsa . Bu GNU General Public License'in "
+"2.ncinesli yada daha sonradaki nesillerine göredir ."
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:70
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:116
@@ -2361,15 +2407,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "/bin/sh yok"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "geçmiþin sonu"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "baþlýyor ..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "otomatikmen tamamlandý"
@@ -2443,97 +2491,97 @@ msgstr "tarih açýk"
msgid "clock off"
msgstr "saat kapalý"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "ayarlarý kaydet ..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Ufak-komuta ayarlarý"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Zamaný göster"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "Tarihi göster"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüþ"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr "Yandý göster"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Kenarý göster"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "Otomatikmen tamamla"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Geçmiþ veri-tabanýný kullanan tamamlama"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "Uygulak yükseliði:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "Uygulak eni:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "Komuta yüksekliði:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Komuta önalaný:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "Komuta ardalaný:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "\"Erkan-ý tabir\" %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "Makrolar"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "%s mixer aygýtýný açamadým\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2541,35 +2589,35 @@ msgstr ""
"ikaz : gmix'in bu nesli soundcard.h'nin deðiþik bir nesliyle denetlendi\n"
" .\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "Ses ayarlarý"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr "Ses mikser uygulaðý"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "Tel'if hakký (C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-"Bu mikser uygulaðý sana, ana ses seviyesini hemen deðiþtirebilme imkanýný sunuyor ."
-" "
+"Bu mikser uygulaðý sana, ana ses seviyesini hemen deðiþtirebilme imkanýný "
+"sunuyor . "
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "Ses mixer'ini çalýþtýr ..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Modem Iþýklarý Uygulaðý"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
@@ -2579,7 +2627,7 @@ msgstr ""
"Modem durum göstergesi ve arayýcýsýdýr .\n"
"Üstteki yada soldaki ýþýklar gönderilen ve gelen bilgi ."
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2587,15 +2635,15 @@ msgstr ""
"Þu an baðlýsýn .\n"
"Baðlantýyý keseyim mi ?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Baðlanmak istiyromusun ?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "baðlý deðil"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "Yardým ..."
@@ -2621,7 +2669,7 @@ msgid "Confirm connection"
msgstr "Baðlantýyý onayla"
#: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426
-#: tickastat/properties.c:557
+#: tickastat/properties.c:565
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
@@ -2673,107 +2721,140 @@ msgstr ""
"\n"
"Iþlemci yükünü gösterge uygulaðý ."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Iþlem kullanýmý"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "Önayarlý özellikler ..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "Gtop'u çalýþtýr ..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "Ortalama yük modülü"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "Ortalama yük modülü"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "Ortalama yük modülü"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "Ortalama yük modülü"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"GNU Generel Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n"
+"\n"
+"Iþlemci yükünü gösterge uygulaðý ."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "Yük göstergesi"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "Göstergeyi yükle"
-#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Hýz:"
-#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Boyut : "
-#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "Azami : "
-#: multiload/load-graph.c:804
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Önayarlý özellikleri kullan"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "Kullanýcý"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "Iþsiz"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "Boþ"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "Baþka"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "Bölüþülmüþ"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "Arabellekler"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "Boþ"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "Kullanýlýyor"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Hafýza kullanýmý"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Takas kullanýmý"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Að kullanýmý"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "Yük göstergesi"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "Hafýza kullanýmý uygulaðý"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2783,11 +2864,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Bellek yükü gösterge uygulaðý ."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "Hafýza kullanýmý uygulaðý"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"GNU General Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n"
+"\n"
+"Takas alaný kullanýmýný gösterge uygulaðý ."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "Að kullanýmý"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "Takas alan kullanýmýný gösterge uygulaðý "
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2797,15 +2899,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Takas alaný kullanýmýný gösterge uygulaðý ."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "Odometre"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 The Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
@@ -2813,57 +2915,57 @@ msgstr ""
"masaüstündeki fare hareketlerinin takometresi olarak çalýþan birGnome "
"uyguladý ."
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Odometre uygulaðýný yaratamadým !"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "Yeniden baþlat"
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
msgid "Odometer setting"
msgstr "Odometre ayarlarý"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr "Metrik birimleri kullan"
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr "auto_reset"
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "enabled"
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr "Rakamlarýn sayýsý"
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
msgid "Theme file :"
msgstr "Görünüm dosyasý :"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "Çabuk baþlatýcý uyguladý"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-"Bu uygulak baþlatýcýlarýnýn ufak ikonalarýný barýndýrýr , "
-"( sanki Windows'un QuickLaunch çubuðu gibi ) , ve böylece GNOME baþlatýc#_larý "
-"gibi çok fazla yer istemezler ."
+"Bu uygulak baþlatýcýlarýnýn ufak ikonalarýný barýndýrýr , ( sanki Windows'un "
+"QuickLaunch çubuðu gibi ) , ve böylece GNOME baþlatýc#_larý gibi çok fazla "
+"yer istemezler ."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Baþlatýcý Ayarlar"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
@@ -2871,25 +2973,25 @@ msgstr ""
"mönüdeki baþlatýcýlarý\n"
"buraya çekebilirsin"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "Baþlatýcý özellikleri ..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "Baþlatýcýyý sil"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "`%s' dosyasý yoktur"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr "`%s''den nasýl bir baþlatýcý yapacaðýmý bilemiyorum"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2899,15 +3001,15 @@ msgstr ""
"yaratamadým !\n"
"Bitiriliyorum"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Ekranlama Uyguladý"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2919,59 +3021,61 @@ msgstr ""
"Ufak ve iþe yarar bir ekranlamaç .\n"
"Solüst basma sana ya bir pencereyi ( týklayýp seçeceðin ) \n"
"yada bir bölgeyi ( týklayýp bir dörtgen çizeceðin ) ekralayabilirsin .\n"
-"Saðalt basma yekin masaüstünü ekranlar .\n"
+"Saðalt basma yekin masaüstünü ekranlar .\n"
"Bölüþ ve sevin ;)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "Yazar'ýn websitesine git"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Ekranlama ayarlarý"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr "Pencereyi ekranlarken pencere yöneticisi süslerini de yakala"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "Klavye zilini kullanýp sedai bir belirti ver"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Seçenek listesini göster ( ... )"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr "Ekranlama baþlamasý zaman arasý ( san. ) ( sadece tam ekranlarken )"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
-msgstr "( JPEG/MIFF/PNG resimleri için ) Sýkýþtýrma derecesi ; yüksek kalite, büyük dosya demektir"
+msgstr ""
+"( JPEG/MIFF/PNG resimleri için ) Sýkýþtýrma derecesi ; yüksek kalite, büyük "
+"dosya demektir"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Siyah-beyaz resim yap"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Resimdeki renkleri ters çevir"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Resimlerin kaydedileceði dizin :"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "Resim ismi :"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Tam dosya ismini göster"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3002,41 +3106,42 @@ msgstr ""
"Kayýpsýz ve sadec azcýk daha büyük : png, istediðin kadar sýkýþtýrma .\n"
"- pnglerin sýkýþtýrmasý daha uzun sürer, amma kayýpsýz olur ."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Resmi kadettikten sonra göster"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "Resimleri göstermek için kullanýlan uygulama"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "Dosyalar, Uygulamalar"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Resmin týrnak görüntüsüne de yarat"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Týrnak görüntüsü boyutu ( orjinal'ýn yüzdelik bir oraný olarak )"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-"Týrnak görüntü sýkýþtýrmasý ( JPEG/MIFF/PNG ) , Yüksek : iyi kalite / büyük dosya"
+"Týrnak görüntü sýkýþtýrmasý ( JPEG/MIFF/PNG ) , Yüksek : iyi kalite / büyük "
+"dosya"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "Týrnak görüntüleri için kullanýlacak önek :"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr "Týrnaðý yaratýrken yüksek-kaliteli bir araresmi kullan"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3045,18 +3150,17 @@ msgid ""
"cherish\n"
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-"( Bu iþlemcinin kafasýný aðrýtýr , fakat zaten sýkýþtýrýlmýþ "
-"bir\n"
+"( Bu iþlemcinin kafasýný aðrýtýr , fakat zaten sýkýþtýrýlmýþ bir\n"
"resmi bir daha sýkýþtýrmaz ) \n"
-"Bu seçeneði sýkýþtýrma yapmayan bir resim þeklini kullanýyorsan "
-"yada \n"
-"hýz harcamak istemiyorsan ve týrnaklar mükemmek olmak zorunda deðilsen kullanmasan daha iyi olur ."
+"Bu seçeneði sýkýþtýrma yapmayan bir resim þeklini kullanýyorsan yada \n"
+"hýz harcamak istemiyorsan ve týrnaklar mükemmek olmak zorunda deðilsen "
+"kullanmasan daha iyi olur ."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Týrnak görüntüleri"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3064,77 +3168,76 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
"Yekin artçý iþlemler ve oyunsal seçenekler iþlemcini normal bir ekranlama\n"
-"görüntüsünden daha fazla \"terletecektir\" , zira bu iþlemler geçici "
-"bir resme \n"
+"görüntüsünden daha fazla \"terletecektir\" , zira bu iþlemler geçici bir "
+"resme \n"
"iþleniyorlar . Büyük iþlemler yavaþ iþlemcileri acaipce \"terletebilir\" ."
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr "Resmi \"normallaþtýr\" ( Resim karþýtlarýný adýrlaþtýr )"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr "Resmi \"eþitleþtir\" ) Resmin histogramýný eþitler )"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr "Resmi iyileþtir ( pusu azalt )"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr "Resmi düzelt ( lekeleri azalt )"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr "Resim hangi oranla netleþtirilsin ?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr "Resmi saat yöniyle kaç derece döndürülsün ?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr "Gamma'yý ayarla"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma deðeri"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr "Artcý iþlemler"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr "Resmin etrafýnda kenar yarat"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr "Kenar enu ( piksel olarak )"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr "Resmi dikey aynala"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr "Resmi ufki aynala"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr "Resmi basla"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
-msgstr ""
-"Bitince resmi alttaki denetlemeye/uygulamaya gönder"
+msgstr "Bitince resmi alttaki denetlemeye/uygulamaya gönder"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr "Baþlatýlacak denetlem yada uygulama :"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3150,94 +3253,93 @@ msgstr ""
"Bi' yardým : ben websitemdeki týrnak görüntülerini yenilemek için bir \n"
"denetlem kullanýyorum . Bir örnek denetlemin burada varolmasý lazým ."
-
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr "Püsküller"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr "Resmi puslaþtýr"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "Resmi hangi etkenle puslaþtýrayým ?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr "Kömür efeðini yarat"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr "Hangi etkenli kömür efeðini ekleyeyim ?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr "Resimdeki kenarlarý bul"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr "Resimdeki kenarlarý hangi etkenle bulunsun ?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr "Resmi \"patlat\""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr "Resmi hangi etkenle \"patlatayým\" ?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr "Yalanlamalar"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr "Boyama efekini yarat"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr "Her pikselin etrafýnda hangi daire boyansýn ?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr "Resmi \"güneþleþtir\""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr "Hangi etkenle \"güneþleteyim\" ?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr "Resim piksellerni daðýt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr "Piksellerin daðýtýlacaðý çevre daire boyutu : "
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr "Pikselleri karýþtýr . Benim favorim :-)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr "Piksellerin karýþtýrýlacaðý daire boyutu : "
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr "Yalanlamalar 2"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr "Belirli bir pencereyi yada bölgeyi erkanla"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr "Yekin masaüstünü ekranla"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
@@ -3247,7 +3349,7 @@ msgstr ""
"Dizin kutusunda komik, amma geçersiz bir yer vermiþtirsin\n"
"Ekranlama iptal edildi"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
@@ -3257,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"Dosya adý kutusunda komik, amma geçersiz bir yer vermiþtirsin\n"
"Ekranlama iptal edildi"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
@@ -3265,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"Bir kelime uzatma hatasý oldu\n"
"Dosya adý kutusunda komik, amma geçersiz bir yer vermiþtirsin"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3308,27 +3410,27 @@ msgstr "( Bu ayarlar bir yenilemeye kadar etkisiz kalacaklardýr )"
msgid "Open new window"
msgstr "Yeni pencere aç"
-#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426
+#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:434
msgid "Scrolling"
msgstr "Kaydýrma"
-#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435
+#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:443
msgid "Smooth scroll"
msgstr "\"Ince\" kaydýrma"
-#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441
+#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:449
msgid "Smooth type"
msgstr "\"Incelik\" tipi"
-#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447
+#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:455
msgid "Speed"
msgstr "Hýz"
-#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460
+#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:468
msgid "Delay when wrapping text:"
msgstr "Metni kýrma arasý : "
-#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478
+#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:486
msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):"
msgstr "\"Ince\" kaydýrmadaki satýrlar arasýnda geçen zaman arasý : "
@@ -3350,7 +3452,7 @@ msgstr "Kullanýcý dizini `%s''yi yaratýyorum\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Kullanýcý dizini `%s''yi yaratamadým\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3407,7 +3509,7 @@ msgstr "Isteði iþleyemedim .\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Ses Gösterge Uygulaðý"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "(C) 1999 John Ellis"
@@ -3459,7 +3561,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ses kartýn %100 FULL DÜPLEKS ( yani ayný anda kayýt edip , sesler "
"çalabiliyorsa ) deðilse,\n"
-"bu ses sürücülerdeki veya esound'daki bazý hatalarý ortaya çýkaracaktýr ve sistemini\n"
+"bu ses sürücülerdeki veya esound'daki bazý hatalarý ortaya çýkaracaktýr ve "
+"sistemini\n"
"çökertebilir .\n"
"Seni ikaz ettim !"
@@ -3501,38 +3604,39 @@ msgstr "Gösterilinecek ESD sunucusu : "
#: sound-monitor/properties.c:514
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
-msgstr "Ses verisini göster ( sadece ses kartýn bir FULL DUPLEX ses kartý ise )"
+msgstr ""
+"Ses verisini göster ( sadece ses kartýn bir FULL DUPLEX ses kartý ise )"
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr "Tick-a-Stat eylem kaydý"
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr "Tick-a-Stat"
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr "Hezari bilgileri ve istatisikleri gösteren bir uygulak .\n"
-#: tickastat/main.c:281
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "%s : kullanýcý dizinini yaratamadým \n"
-#: tickastat/main.c:321
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr "TEK bilgi ve durum \"saati\" ."
-#: tickastat/main.c:343
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr "Eylem kaydý ..."
@@ -3569,6 +3673,11 @@ msgstr "Yeni çöküntü dosyalarý için geri-izlenim diyaloklarýný göster"
msgid "Path to monitor:"
msgstr "Izlenecek dizin :"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "Çöküntü modülü"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3623,6 +3732,11 @@ msgstr "Gösterilecek metin :"
msgid "Alert options"
msgstr "Ikaz seçenekleri"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Yük göstergesi"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3703,6 +3817,11 @@ msgstr "tarih"
msgid "Show:"
msgstr "Göster : "
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "Yenilikler ve bilgi modülü"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "Bu modül yenilikler ve baþka bilgileri gösterebilir ."
@@ -3739,6 +3858,11 @@ msgstr "Gözlenecek bir dosyayý seç"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "Yeni satýrlar için diyalok aç ."
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Dosyayý gözle , "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3747,7 +3871,7 @@ msgstr ""
"Bu monül bir dosyayý eklenen metinler için gözler ,\n"
" ve o'nu yazdýrýr . Kayýt dosyalarý için iþe yarar ."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "Deneme modülü"
@@ -3756,80 +3880,80 @@ msgid "This is the test module's description line."
msgstr "Bu deneme mödülünün anlatým satrýdýr ."
#. left pane will be filled in select cb
-#: tickastat/properties.c:373
+#: tickastat/properties.c:381
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
-#: tickastat/properties.c:382
+#: tickastat/properties.c:390
msgid "Event Log"
msgstr "Eylem kaydý"
-#: tickastat/properties.c:391
+#: tickastat/properties.c:399
msgid "Enable logging of events"
msgstr "Eylemlerin kaydediliþini aç"
-#: tickastat/properties.c:401
+#: tickastat/properties.c:409
msgid "Log path:"
msgstr "Kayýt dizini : "
-#: tickastat/properties.c:406
+#: tickastat/properties.c:414
msgid "Choose a log file"
msgstr "Bir kayýt dosyasýný seç"
-#: tickastat/properties.c:505
+#: tickastat/properties.c:513
msgid "Width:"
msgstr "En:"
-#: tickastat/properties.c:520
+#: tickastat/properties.c:528
msgid "Use all room on panel"
msgstr "Panel'deki yekin alaný kullan"
-#: tickastat/properties.c:533
+#: tickastat/properties.c:541
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
-#: tickastat/properties.c:548
+#: tickastat/properties.c:556
msgid "Use panel size hint"
msgstr "Penl boyutunu desteðini kullan"
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Web gezgini kontrölcüsü"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
msgstr ""
-"Bu uygulak Netscape'e \"-remote\" yoluyla getURL istekleri gönderir ."
-"Bi' ihtimal sonraki nesillerde , daha fazla web gezginleri desteklenecektir ."
+"Bu uygulak Netscape'e \"-remote\" yoluyla getURL istekleri gönderir .Bi' "
+"ihtimal sonraki nesillerde , daha fazla web gezginleri desteklenecektir ."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Adres:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "Sil"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "Yeni pencere aç"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "WebControl ayarlarý"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "Adres yaftasýný göster"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "\"Yeni pencere aç\" seçeneðini göster"
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "Bak"
@@ -3849,8 +3973,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gösterge yerini gösteren bir uygulak .\n"
"= Birinci fare tuþuna basmak , göstergeyi yakalatýr .\n"
-"= Birinci fare tuþunu tutup bir bölge çizmek ise , o bölgenin boyutunu gösterir ."
+"= Birinci fare tuþunu tutup bir bölge çizmek ise , o bölgenin boyutunu "
+"gösterir ."
#: whereami/whereami.c:210
msgid "whereami_applet"
msgstr "whereami_applet"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Gez"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "1.nci bayrak"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "2.nci bayrak"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Uygulama"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Mönü"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d67203d3a..08183b353 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.3cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-04 12:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "ëÏÌØÏÒÉ"
@@ -153,45 +153,49 @@ msgstr "¿ 1999 Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "áÎÁÌÏÇÏ×ÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË, ÓÈÏÖÉÊ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÝÏ × ÐÁÎÅ̦ CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "äÏצÄËÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:450
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "ðÒÏ..."
@@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "âÌÉÍÁÀÞ¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × ÇÏÄÉÎÎÉËÕ"
msgid "Timezone"
msgstr "þÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "âÁÔÁÒÅÀ ÒÏÚÒÑÄÖÅÎÏ"
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÚÁÒÑÄÖÅÎÁ"
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÒÎÉÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -270,15 +275,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÅÒÅÓצÄÞÉÔÅÓØ, ÝÏ ×ÁÛ ×ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ APM."
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME áÐÌÅÔ íÏΦÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -286,7 +291,7 @@ msgstr ""
"ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÚĦÊÓÎÀ¤ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ ÂÁÔÁÒÅÊ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ. äÌÑ ÚͦÎÉ "
"ÒÅÖÉÍÕ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ, ËÌÁÃΦÔØ ÐÏ ÎØÏÍÕ."
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "îÅ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ͦÓÃÑ ÄÌÑ ÄÁÎÉÈ ÇÒÁƦËÁ"
@@ -404,47 +409,31 @@ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ioctl ÎÅ ÓÐÒÁÃÀ×ÁÌÁ ÎÁ /dev/apm."
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM ×ÉÍËÎÅÎÏ! îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÈÞÉÔÉÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÂÁÔÁÒÅÀ."
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
msgid "CD Player Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ ðÒÏÇÒÁ×ÁÞ CD"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "¿ 1999 The Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr "áÐÌÅÔ ðÒÏÇÒÁ×ÁÞ CD - ÃÅ ÍÁÌÅÎØËÉÊ ÐÒÏÇÒÁ×ÁÞ CD ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÐÁÎÅ̦"
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ðÒÏÇÒÁ×ÁÞ CD..."
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "áÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÕ ÏÂͦÎÕ"
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright ¿ 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"áÐÌÅÔ ÐÁÎÅ̦ GNOME ÄÌÑ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ¦ צÄÔ×ÏÒÅÎÎÑ ×ÉĦÌÅÎØ Ú ÓÐÉÓËÏÍ ¦ÓÔÏÒ¦§. "
-"òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÅÎÏ Ð¦Ä GNU General Public Licence."
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "÷ÉÂÉÒÁÞËÁ ÚÎÁ˦×"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright ¿ 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -470,7 +459,7 @@ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓØ ÓÔÏ×ÐÞÉË¦× ËÎÏÐÏË:"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "òÏÚͦÒ"
@@ -491,24 +480,40 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "ôÉÐÏ×ÉÊ ÓÐÉÓÏË"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÂÉÒÁÞËÉ ÚÎÁ˦×"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "áÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÕ ÏÂͦÎÕ"
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright ¿ 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"áÐÌÅÔ ÐÁÎÅ̦ GNOME ÄÌÑ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ¦ צÄÔ×ÏÒÅÎÎÑ ×ÉĦÌÅÎØ Ú ÓÐÉÓËÏÍ ¦ÓÔÏÒ¦§. "
+"òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÅÎÏ Ð¦Ä GNU General Public Licence."
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ ¦ ÓÔÁÎÕ ÐÏÛÔÉ"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "¿ 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -519,15 +524,15 @@ msgstr ""
"ðÒÏÓÔÉÊ ÅÌÅËÔÒÏÎÎÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË Ú ÄÁÔÏÀ × Ð¦ÄËÁÚæ. íÏÖÌÉצ 12 ÔÁ 24 ÇÏÄÉÎÎÉÊ "
"ÃÉËÌÉ. âÌÉÍÁÀÞÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ ÓÐÏצÝÁ¤ ÐÒÏ ÎÁÑ×ΦÓÔØ ÎÏ×ϧ ËÏÒÅÓÐÏÎÄÅÎæ§."
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d %b"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
@@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "ôÅÍÉ:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "çÏÄÉÎÎÉË"
@@ -587,19 +592,35 @@ msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ (ËÁÔÁÌÏÇ):"
msgid "Theme"
msgstr "ôÅÍÁ"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "áÐÌÅÔ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "¿ 1999 The Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "æÁÊÌÏצ ÓÉÓÔÅÍÉ"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "æÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ ÚͦÎÅÎÏ!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
@@ -607,11 +628,11 @@ msgstr ""
"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n"
"ó̦ÄËÕ¤ ÚÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ÎÁ ×ÁÛÉÈ ÄÉÓËÁÈ."
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
msgid "Update..."
msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ..."
@@ -651,11 +672,11 @@ msgstr "ûÒÉÆÔ:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒϧ×"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives."
@@ -663,19 +684,19 @@ msgstr ""
"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n"
"íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ."
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " ÎÅ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -683,7 +704,7 @@ msgstr ""
"ëÏÍÁÎÄÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ×ÉËÏÎÁÌÁÓÑ ÎÅ ÕÓЦÛÎÏ.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "÷ÉÓÕÎÕÔÉ"
@@ -759,7 +780,7 @@ msgstr "÷É ×ÉÇÒÁÌÉ!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "ð'ÑÔÎÁÄÃÑÔØ"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright ¿ The Free Software Foundation"
@@ -771,27 +792,27 @@ msgstr ""
"ðÏÐÕÌÑÒÎÁ ÇÒÁ óÅÍÁ ìÌÏÊÄÁ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÚÁÄÏ×ÏÌÅÎÎÑ ÎÁ ÐÁÎÅ̦ Gnome. "
"çÁÒÁÎÔÏ×ÁΊЦÄ×ÉÝÅÎÎÑ ÐÒÏÄÕËÔÉ×ÎÏÓÔ¦."
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ \"ð'ÑÔÎÁÄÃÑÔØ\""
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "ðÅÒÅͦÛÁÔÉ"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright ¿ 1999 Dave Camp"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "÷ÁÒ¦ÁÎÔ xeyes ÄÌÑ ÐÁÎÅ̦ GNOME."
@@ -823,10 +844,11 @@ msgid ""
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
msgstr ""
-"ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÐÅÒÅÍÉËÁ¤ ÒÏÚËÌÁÄËÉ ËÌÁצÁÔÕÒ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ setxkbmap ÞÉ xmodmap.\n"
+"ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÐÅÒÅÍÉËÁ¤ ÒÏÚËÌÁÄËÉ ËÌÁצÁÔÕÒ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ setxkbmap ÞÉ "
+"xmodmap.\n"
"÷¦ÄÓÉÌÁÊÔÅ ÍÅΦ Ó×ϧ ÐÒÁÐÏÒÉ (ÒÏÚͦÒÏÍ 60x40 ЦËÓÅ̦×), Ñ ÄÏÌÕÞÕ §È ÄÏ CVS.\n"
-"äÑËÕÀ Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÕ ÔÁ Emese "
-"Kovacs <emese@eik.bme.hu> ÚÁ ÓÏ̦ÄÁÒΦÓÔØ."
+"äÑËÕÀ Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÕ ÔÁ Emese Kovacs "
+"<emese@eik.bme.hu> ÚÁ ÓÏ̦ÄÁÒΦÓÔØ."
#: gkb-new/gkb.c:334
msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
@@ -880,11 +902,11 @@ msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
msgid "Delete Note"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr "GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
@@ -892,27 +914,27 @@ msgstr ""
"Copyright ¿ 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright ¿ 1999 dres <dres@debian.org>"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÅÊËÕ ÎÏÔÁÔËÕ ÎÁ ×ÁÛÏÍÕ ÅËÒÁΦ."
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ GNotes!"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:180
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr "ð¦ÄÎÑÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:182
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr "ïÐÕÓÔÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:184
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:186
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
msgid "Show Notes"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
@@ -928,11 +950,23 @@ msgstr "ôÉÐÏ×Á ×ÉÓÏÔÁ"
msgid "Default Width"
msgstr "ôÉÐÏ×Á ÛÉÒÉÎÁ"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright ¿1999 by S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"GNOME áÐÌÅÔ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ ÐÏÇÏÄÉ.\n"
+"WWW: http://gweather.dhs.org/"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
msgid "Update"
msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ"
@@ -1095,18 +1129,6 @@ msgstr "íÅÒÅÖÁ"
msgid "Location"
msgstr "í¦ÓÃÅצÓÔØ"
-#: gweather/gweather-about.c:41
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright ¿1999 by S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"GNOME áÐÌÅÔ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ ÐÏÇÏÄÉ.\n"
-"WWW: http://gweather.dhs.org/"
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "úͦÎÎÉÈ ÎÁÐÒÑÍ˦×"
@@ -2289,11 +2311,11 @@ msgstr "îÅצÄÏÍÏ"
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "â¦ÎÁÒÎÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË äÖÏÎÁ"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2303,19 +2325,19 @@ msgstr ""
"ðÏËÁÚÕ¤ ÞÁÓ Õ ÆÏÒͦ BCD\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "çÒÁ \"öÉÔÔÑ\""
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "ã¦ËÏ×ÉÔÅ ÍÁÒÎÏÔÒÁÔÓÔ×Ï ËÏÒÉÓÎÉÈ ÃÉËÌ¦× ãð."
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ \"öÉÔÔÑ\"!"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "úͦÛÁÔÉ"
@@ -2362,15 +2384,17 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "ÎÅÍÁ¤ /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "˦ÎÅÃØ ÓÐÉÓËÕ ¦ÓÔÏÒ¦§"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
msgid "starting..."
msgstr "ÚÁÐÕÓË..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
msgid "autocompleted"
msgstr "Á×ÔÏÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
@@ -2444,97 +2468,97 @@ msgstr "ÄÁÔÕ ÕצÍËÎÅÎÏ"
msgid "clock off"
msgstr "ÇÏÄÉÎÎÉË ×ÉÍËÎÅÎÏ"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÞÁÓ"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
msgid "Show date"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÄÁÔÕ"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr "÷ÉÇÌÑÄ"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
msgid "Show handle"
msgstr ""
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÒÁÍËÕ"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Auto Completion"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "ôÅËÓÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "ôÌÏ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "íÁËÒÏÓÉ"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê Í¦ËÛÅÒÁ %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2542,19 +2566,19 @@ msgstr ""
"Õ×ÁÇÁ: ÃÀ ×ÅÒÓ¦À gmix ÂÕÌÏ ÓËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÏ Ú ¦ÎÛÏÀ ×ÅÒÓ¦¤À\n"
"soundcard.h.\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÉÊ ÒÅÇÕÌÑÔÏÒ ÇÕÞÎÏÓÔ¦ ÔÁ ×ÉÍÉËÁÞ Ú×ÕËÕ"
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
msgid "Mixer Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ Í¦ËÛÅÒ"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "¿ 1998 Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
@@ -2562,15 +2586,15 @@ msgstr ""
"áÐÌÅÔ ÍÉËÛÅÒ ÄÁ¤ ×ÁÍ ÐÏÓÔ¦ÊÎÉÊ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ Ò¦×ÎÑ "
"ÇÕÞÎÏÓÔ¦ ×ÁÛϧ Ú×ÕËÏ×ϧ ÐÌÁÔÉ"
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÁÕĦÏͦËÛÅÒ..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ Modem Lights"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
@@ -2580,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"¶ÎÄÉËÁÔÏÒÉ ÓÔÁÎÕ ÍÏÄÅÍÁ. ìÁÍÐÏÞËÉ - ÃÅ \"÷¦ÄÓÉÌÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ\" ÔÁ \"ðÒÉÊÏÍ "
"ÄÁÎÉÈ\"."
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2588,15 +2612,15 @@ msgstr ""
"÷É ÐÒɤÄÎÁΦ.\n"
"÷¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓØ?"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ?"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "ÎÅÍÁ¤ Ú'¤ÄÎÁÎØ"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
msgid "Help..."
msgstr "äÏצÄËÁ..."
@@ -2674,107 +2698,140 @@ msgstr ""
"\n"
"áÐÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÀ¤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ãð."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ãð"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
msgid "Default Properties..."
msgstr "ôÉÐÏצ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gtcd..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n"
+"\n"
+"áÐÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÀ¤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ãð."
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+msgid "Load Average"
+msgstr "óÅÒÅÄΤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "çÒÁÆ¦Ë ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "û×ÉÄ˦ÓÔØ:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "òÏÚͦÒ:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr "íÁËÓÉÍÕÍ:"
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÔÉÐÏצ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "¶ÎÛÅ"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "ëÏÌÅËÔÉ×ÎÁ"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "âÕÆÅÒÉ"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "÷¦ÌØÎÁ"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÁ"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ó×ÏЦÎÇÕ"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦"
-#: multiload/main.c:228
-msgid "Load Average"
-msgstr "óÅÒÅÄΤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2784,11 +2841,32 @@ msgstr ""
"\n"
"áÐÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦."
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "áÐÌÅÔ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n"
+"\n"
+"áÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÀ¤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÐÏЦÎÇÕ."
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦"
+
+#: multiload/swapload.c:44
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ó×ÏЦÎÇÕ"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"\n"
@@ -2798,25 +2876,25 @@ msgstr ""
"\n"
"áÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÀ¤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÐÏЦÎÇÕ."
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
msgid "Odometer"
msgstr "ïÄÏÍÅÔÒ"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "¿ 1999 The Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ ÏÄÏÍÅÔÒÁ!"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
@@ -2844,46 +2922,46 @@ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÃÉÆÒ"
msgid "Theme file :"
msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ:"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ Û×ÉÄËÏÇÏ ÚÁÐÕÓËÕ"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
msgid "Launcher Properties"
msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
msgid "Launcher properties..."
msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
@@ -2893,15 +2971,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"ðÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ æÏÔÏÇÒÁÆ ÅËÒÁÎÕ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright ¿ 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2911,56 +2989,56 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr "÷¦ÄצÄÁÊÔÅ ÓÁÊÔ Á×ÔÏÒÁ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ æÏÔÏÇÒÁÆÁ ÅËÒÁÎÕ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr "óÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr "¶Î×ÅÒÔÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ ÚΦÍ˦×:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr "îÁÚ×Á ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
msgid "Show expanded filename"
msgstr ""
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2978,40 +3056,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr "æÁÊÌÉ, ÐÒÏÇÒÁÍÉ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "óÔÏÒÀ×ÁÔÉ Í¦Î¦ÁÔÀÒΦ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÁËÏÖ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò Í¦Î¦ÁÔÀÒÉ (צÄÓÏÔÏË ×¦Ä ÏÒÉǦÎÁÌÕ)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "ðÒÅƦËÓ ÎÁÚ×É ÆÁÊÌÕ Í¦Î¦ÁÔÀÒÉ:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3021,11 +3099,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "í¦Î¦ÁÔÀÒÉ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3033,72 +3111,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ ÇÁÍÕ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÇÁÍÁ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÒÁÍËÕ ÎÁ×ËÏÌÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÒÁÍËÉ (ЦËÓÅÌÉ)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr "òÅÌ'¤ÆÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr "óËÒÉÐÔ ÞÉ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÕ:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3108,113 +3186,113 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr "ðÒÉËÒÁÓÉ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
msgid "Blur image"
msgstr "òÏÚÍÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "òÏÚÍÉÔÉ ÚÏÂÒÁÄÅÎÎÑ Ú ÑËÉÍ ÆÁËÔÏÒÏÍ?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr "úÎÁÊÔÉ ËÒÁ§ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr "åÆÅËÔÉ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr "åÆÅËÔÉ 2"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÚΦÍÏË ×ËÁÚÁÎÏÇÏ ×¦ËÎÁ ÞÉ Ä¦ÌÑÎËÉ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÚΦÍÏË Ã¦ÌÏÇÏ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÁ"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3294,7 +3372,7 @@ msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3352,7 +3430,7 @@ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÚÁÐÉÔ.\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ Esound"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr "¿ 1999 John Ellis"
@@ -3441,36 +3519,36 @@ msgstr "èÏÓÔ ESD ÄÌÑ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ:"
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr "íÏΦÔÏÒÉÎÇ ×ÈÏÄÎÏÇÏ Ú×ÕËÕ (ÌÉÛÅ ÑËÝÏ Ú×ÕËÏ×Á ÐÌÁÔÁ FULL DUPLEX)"
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr "öÕÒÎÁÌ ÐÏÄ¦Ê Tick-a-Stat"
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr "Tick-a-Stat"
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr "áÐÌÅÔ ×ÉÓצÔÌÅÎÎÑ Ò¦ÚÎÏÍÁΦÔÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§ ÔÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ.\n"
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n"
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr "÷ÉÓצÔÌÀ×ÁÞ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§"
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr "öÕÒÎÁÌ ÐÏĦÊ..."
@@ -3507,6 +3585,11 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr "ûÌÑÈ ÄÏ ÍÏΦÔÏÒÕ:"
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÆÁÊÌ¦× core"
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3559,6 +3642,11 @@ msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ:"
msgid "Alert options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÓÉÇÎÁÌ¦× ÔÒÉ×ÏÇÉ"
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "óÅÒÅÄΤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3639,6 +3727,11 @@ msgstr "ÄÁÔÁ"
msgid "Show:"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "News and information ticker"
+msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÏ×ÉÎ ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§"
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr "ãÅÊ ÍÏÄÕÌØ ÍÏÖÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÎÉ ÔÁ ¦ÎÛÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ."
@@ -3675,6 +3768,11 @@ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ Ó̦ÄËÕ×ÁÎÎÑ"
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÁÌÏÇÏ׊צËÎÏ ÄÌÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÑÄ˦×"
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "úͦÎÉ Õ ÆÁÊ̦ "
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
@@ -3683,7 +3781,7 @@ msgstr ""
"ãÅÊ ÍÏÄÕÌØ Ó̦ÄËÕ¤ ÚÁ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑÍ ÔÅËÓÔÕ × ÆÁÊÌÉ,\n"
" ÔÁ ×É×ÏÄÉÔØ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÃÅ. ëÏÒÉÓÎÉÊ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌØÎÉÈ ÆÁÊ̦×."
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr "ôÅÓÔÏ×ÉÊ ÍÏÄÕÌØ"
@@ -3728,11 +3826,11 @@ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÒÏÚÍ¦Ò ÐÁÎÅ̦"
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "ëÏÎÔÒÏÌÅÒ ÎÁצÇÁÔÏÒÁ Web"
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
@@ -3741,31 +3839,31 @@ msgstr ""
"ðÌÁÎÕ¤ÔØÓÑ Ð¦ÄÔÒÉÍËÁ ÄÌÑ ¦ÎÛÉÈ ÎÁצÇÁÔÏÒ¦× Web."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "URL:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Clear"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÏ׊צËÎÏ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
msgid "WebControl Properties"
msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÎÁÞËÕ URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×¦ÄËÒÉÔÔÑ ÎÏ×ÏÇÏ ×¦ËÎÁ"
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr "÷ÉÇÌÑÄ"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 56650ec44..2ab0c1c2d 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-18 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Djenerå"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "Coleurs"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Ene Ôte Aplikete d' Ôrlodje"
-#: another_clock/another_clock.c:385 hal/hal.c:213
+#: another_clock/another_clock.c:385
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1999 li Free Software Foundation"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Prôpietés..."
#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
-#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:294
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
@@ -190,10 +190,10 @@ msgstr "Aide"
#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
-#: cpumemusage/cpumemusage.c:300 diskusage/diskusage.c:1103
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
-#: hal/hal.c:270 jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
@@ -2307,36 +2307,6 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: hal/hal.c:20
-msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that."
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:21
-msgid "Dave, what are you doing?"
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:22
-msgid "I can feel my mind going, Dave...I can feel it."
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:23
-msgid "Daisy, daisy..."
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:208
-msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)"
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:212
-msgid "The GNOME HAL"
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:215
-msgid ""
-"I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the "
-"Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997."
-msgstr ""
-
#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Ôrlodje Binaire di Jon"
@@ -2731,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"Li programe est aplaidî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n"
"Aplikete ki mesure li tchedje do CPU."
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "Tchedje CPU"
@@ -2771,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aplikete ki mesure li tchedje do CPU."
-#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:230
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
msgid "Load Average"
msgstr "Tchedje moyénne"
@@ -2779,19 +2749,19 @@ msgstr "Tchedje moyénne"
msgid "Load Graph"
msgstr "Tcherdjî Grafe"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "Roedeu:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Size:"
msgstr "Grandeu:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr "Eployi les prémetuwes prôpietés"
@@ -2843,15 +2813,15 @@ msgstr ""
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "Tchedje Memwere"
-#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "Tchedje Swap"
-#: multiload/main.c:226 multiload/netload.c:73
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "Tchedje Rantoele"
@@ -3601,6 +3571,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3654,6 +3628,11 @@ msgstr "Tecse a mostrer:"
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "Mwéyenne tchedje sor 1 munute"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3732,6 +3711,10 @@ msgstr "date"
msgid "Show:"
msgstr "Mostrer:"
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3768,13 +3751,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Sistinme di Fitchî"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
msgid "Test Module"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 4fa5e050c..093d41fd0 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "®ÉÄÁ³]©w"
#: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376
#: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420
#: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352
-#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786
-#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351
+#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801
+#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351
#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424
msgid "General"
msgstr "¤@¯ë"
#. frame for colors
#: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352
-#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588
-#: multiload/load-graph.c:780
+#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587
+#: multiload/load-graph.c:779
msgid "Colors"
msgstr "¦â±m"
@@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "¤@­Óªø±o¸ò CDE ­±ªO¤Wªº®ÉÄÁ¬Û¦üªº¶ê§Î®ÉÄÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608
-#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561
-#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392
-#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192
+#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610
+#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562
+#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393
+#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
-#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95
-#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55
-#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362
+#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95
+#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94
+#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364
msgid "Properties..."
msgstr "¤º®e..."
-#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614
-#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594
-#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094
-#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398
-#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197
-#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757
-#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108
-#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376
-#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236
+#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616
+#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595
+#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299
+#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701
+#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445
+#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199
+#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759
+#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111
+#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012
+#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371
+#: whereami/whereami.c:236
msgid "Help"
msgstr "»¡©ú"
-#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619
-#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600
-#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573
-#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705
-#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680
-#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202
-#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762
-#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115
-#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014
-#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355
-#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238
+#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621
+#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601
+#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103
+#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404
+#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204
+#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764
+#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115
+#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114
+#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378
+#: whereami/whereami.c:238
msgid "About..."
msgstr "Ãö©ó..."
@@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "®ÉÄÁ¤Wªº°{Ã{¤¸¥ó"
msgid "Timezone"
msgstr "®É°Ï"
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:142
msgid "The battery is low."
msgstr "¹q¦À§Ö¨S¹q¤F¡C"
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:157
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "¹q¦Àº¡®æ¡C"
-#: battery/battery.c:699
+#: battery/battery.c:702
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "¤º³¡¿ù»~: battery_set_mode ªº¼Ò¦¡¤£¥¿½T"
-#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905
+#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69
+#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n"
-#: battery/battery.c:785
+#: battery/battery.c:788
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -268,21 +273,21 @@ msgid ""
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C"
-#: battery/battery.c:1030
+#: battery/battery.c:1033
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME ¹q¦À¹q¶qºÊµø¤pµ{¦¡"
-#: battery/battery.c:1031
+#: battery/battery.c:1034
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:1033
+#: battery/battery.c:1036
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr "³o­Ó¤pµ{¦¡·|ºÊµø±zµ§°O«¬¹q¸£ªº¹q¦À¹q¶q¡A±z¥i¥H«ö¥¦¨Ó¿ï¾ÜÅã¥Üªº¼Ò¦¡¡C"
-#: battery/battery.c:1233
+#: battery/battery.c:1236
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "µLªkÀò±oø¹Ï©Ò»ÝªºªÅ¶¡"
@@ -399,51 +404,33 @@ msgstr "/dev/apm ¿é¥X¤J±±¨î¥¢±Ñ¡C"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "¨S¦³ APM ¤ä´©¡FµLªkÀò±oÃö©ó¹q¦À¹q¶qªº¸ê®Æ¡C"
-#: cdplayer/cdplayer.c:163
+#: cdplayer/cdplayer.c:164
#, fuzzy
msgid "CD Player Applet"
msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹µ{¦¡"
-#: cdplayer/cdplayer.c:164
+#: cdplayer/cdplayer.c:165
#, fuzzy
msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: cdplayer/cdplayer.c:166
+#: cdplayer/cdplayer.c:167
msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
msgstr ""
-#: cdplayer/cdplayer.c:394
+#: cdplayer/cdplayer.c:563
msgid "Run CD Player..."
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:181
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr ""
-
-#: clipboard/clipboard.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"¥Î¨Ó¿ï¨ú¦b§ÚÁä½L¤W§ä¤£¨ìªº¯S®í¦r¤¸ªº¤@­Ó Gnome ­±ªO¤pµ{¦¡¡C¨Ì GNU "
-"¤@¯ë©Ê¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C"
-
-#: charpick/charpick.c:445
+#: charpick/charpick.c:446
msgid "Character Picker"
msgstr "¯S®í¦r¤¸¿ï¨ú"
-#: charpick/charpick.c:447
+#: charpick/charpick.c:448
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:449
+#: charpick/charpick.c:450
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -471,7 +458,7 @@ msgstr "««ª½¤u§@¦CªíªºÄæ¼Æ"
#. Size
#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365
-#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500
msgid "Size"
msgstr "¤j¤p"
@@ -491,25 +478,43 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:"
-#: charpick/properties.c:330
+#: charpick/properties.c:329
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "¯S®í¦r¤¸¿ï¨ú"
-#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
-#: tickastat/main.c:190
+#: clipboard/clipboard.c:181
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: clipboard/clipboard.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"¥Î¨Ó¿ï¨ú¦b§ÚÁä½L¤W§ä¤£¨ìªº¯S®í¦r¤¸ªº¤@­Ó Gnome ­±ªO¤pµ{¦¡¡C¨Ì GNU "
+"¤@¯ë©Ê¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C"
+
+#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41
+#: tickastat/main.c:191
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#: clockmail/clockmail.c:65
+#: clockmail/clockmail.c:66
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "®ÉÄÁ¥[¨Ó«H³qª¾ªº¤pµ{¦¡"
-#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56
+#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1999"
-#: clockmail/clockmail.c:68
+#: clockmail/clockmail.c:69
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
@@ -520,26 +525,26 @@ msgstr ""
"¤@­Ó²³æªº¼Æ¦ì¦¡®ÉÄÁ¡A¦³¤é´ÁÅã¥Ü¡B12/24 "
"®É¶¡Åã¥Ü¤Á´«¡B¥i³]©w¦b¦³¥¼Åª¹q¤l¶l¥ó©Î·s¶l¥ó¶i¨Ó®É°{Ã{³qª¾¡C"
-#: clockmail/clockmail.c:143
+#: clockmail/clockmail.c:144
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: clockmail/clockmail.c:150
+#: clockmail/clockmail.c:151
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"
-#: clockmail/clockmail.c:156
+#: clockmail/clockmail.c:157
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "µL (¹w³]­È)"
-#: clockmail/properties.c:278
+#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228
msgid "Themes:"
msgstr "¥DÃD:"
@@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "¥DÃD:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "«H®t®ÉÄÁªº³]©w"
-#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509
+#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524
msgid "Clock"
msgstr "®ÉÄÁ"
@@ -585,25 +590,41 @@ msgstr "³Q«ö¤U®É­n°õ¦æªºµ{¦¡:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):"
-#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333
+#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335
#: sound-monitor/properties.c:482
msgid "Theme"
msgstr "¥DÃD"
-#: diskusage/diskusage.c:766
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CPU/Mem Usage Applet"
+msgstr "®à­±©I¥s¾¹µ{¦¡"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
+
+#: cpumemusage/cpumemusage.c:178
+msgid ""
+"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
+"stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
+msgstr ""
+
+#: diskusage/diskusage.c:767
msgid "File Systems"
msgstr "Àɮרt²Î"
-#: diskusage/diskusage.c:820
+#: diskusage/diskusage.c:821
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Àɮרt²Î§ó°Ê¤F!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:988
+#: diskusage/diskusage.c:989
#, fuzzy
msgid "Disk Usage Applet"
msgstr "®à­±©I¥s¾¹µ{¦¡"
-#: diskusage/diskusage.c:991
+#: diskusage/diskusage.c:992
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -612,11 +633,11 @@ msgstr ""
"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
-#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675
+#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676
msgid "Browse..."
msgstr "ÂsÄý..."
-#: diskusage/diskusage.c:1087
+#: diskusage/diskusage.c:1089
#, fuzzy
msgid "Update..."
msgstr "¤é´Á¶}±Ò"
@@ -662,11 +683,11 @@ msgstr "¹Ï¥Ü:"
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w"
-#: drivemount/drivemount.c:127
+#: drivemount/drivemount.c:128
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr "Àɮרt²Î±¾¸ü¤pµ{¦¡"
-#: drivemount/drivemount.c:130
+#: drivemount/drivemount.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -675,19 +696,19 @@ msgstr ""
"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
-#: drivemount/drivemount.c:355
+#: drivemount/drivemount.c:356
msgid " mounted"
msgstr " ¤w±¾¤W"
-#: drivemount/drivemount.c:359
+#: drivemount/drivemount.c:360
msgid " not mounted"
msgstr " ¥¼±¾¤W"
-#: drivemount/drivemount.c:467
+#: drivemount/drivemount.c:468
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" ³ø§i:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:469
+#: drivemount/drivemount.c:470
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -695,7 +716,7 @@ msgstr ""
"±¾¤WºÏºÐªº«ü¥Oµo¥Í¿ù»~¡C\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:685
+#: drivemount/drivemount.c:686
msgid "Eject"
msgstr "¼u¥X"
@@ -759,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " ¥¼±¾¤W"
-#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284
+#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -775,7 +796,7 @@ msgstr "§AĹÅo!"
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "\"¤Q¤­\" ´¼¼z«÷¤ù"
-#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206
+#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
@@ -787,28 +808,28 @@ msgstr ""
"Sam Lloyd's ³Ì³ßÅwªº¹CÀ¸¡A²{¦b¥i¥HÅý±z¦b GNOME "
"­±ªO¤W­±ª±¤F¡C«Oµý¥i¥H¼W¥[±zªº¤u§@®Ä²v¡C"
-#: fifteen/fifteen.c:339
+#: fifteen/fifteen.c:340
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!"
-#: fifteen/fifteen.c:354
+#: fifteen/fifteen.c:355
msgid "Scramble pieces"
msgstr "§Ë¶Ã«÷¤ù"
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:231
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:239
+#: geyes/geyes.c:240
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:240
+#: geyes/geyes.c:241
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: geyes/geyes.c:242
+#: geyes/geyes.c:243
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
@@ -827,61 +848,68 @@ msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w"
msgid "Themes"
msgstr "¥DÃD:"
-#: gkb/gkb.c:91
+#: gkb-new/gkb.c:319
#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "ÂsÄý¾¹"
+msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
+msgstr "GNOME Áä½L¤Á´«µ{¦¡"
-#: gkb/gkb.c:348
+#: gkb-new/gkb.c:321
#, fuzzy
-msgid "GKB Properties"
-msgstr "¤º®e..."
+msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center"
+msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-#: gkb/gkb.c:360
-msgid "Flag One"
-msgstr "°êºX¤@"
+#: gkb-new/gkb.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n"
+"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
+"So long, and thanks for all the fish.\n"
+"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
+"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
+msgstr ""
+"³o­Ó¤pµ{¦¡¬O¥Î¨Ó¤Á´«¨â­Ó¤£¦PªºÁä½L±Æ¦C³]©w¡A¥L§Q¥Î setxkbmap ©Î xmodmap "
+"¨Ó°µ¤Á´«¡C¥»µ{¦¡ªººô­¶¼È®É©ñ¦b "
+"http://lsc.kva.hu/gkb¡A±z¥i¥H±Hµ¹§@ªÌ±z­Ì°ê®aªººX¼m (60x40 "
+"size)¡A§@ªÌ·|±NºX¼m¦¬¿ý¦b®M¥ó¸Ì­±¡AÁÂÁÂÅo :)\n"
+"¯S§O·PÁ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> ªºÀ°§U¡C"
-#: gkb/gkb.c:392
-msgid "Flag Two"
-msgstr "°êºX¤G"
+#: gkb-new/gkb.c:334
+msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:420
-msgid "Program"
-msgstr "µ{¦¡"
+#: gkb-new/prop.c:303
+msgid "Keymap name"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:430
-msgid "Xkb"
-msgstr "Xkb"
+#: gkb-new/prop.c:329
+msgid "Keymap control"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:434
-msgid "Xmodmap"
-msgstr "Xmodmap"
+#: gkb-new/prop.c:342
+msgid "New keymap"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:445
-msgid "Menu"
-msgstr "¿ï³æ"
+#: gkb-new/prop.c:355
+msgid "Delete this keymap"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:566
-msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
-msgstr "GNOME Áä½L¤Á´«µ{¦¡"
+#: gkb-new/prop.c:380
+msgid "Keymap icon"
+msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:568
-msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
-msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
+#: gkb-new/prop.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Iconpath"
+msgstr "¹Ï¥Ü:"
-#: gkb/gkb.c:570
-msgid ""
-"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
-"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
-"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
-"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
-"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
+#: gkb-new/prop.c:429
+msgid "Full command"
msgstr ""
-"³o­Ó¤pµ{¦¡¬O¥Î¨Ó¤Á´«¨â­Ó¤£¦PªºÁä½L±Æ¦C³]©w¡A¥L§Q¥Î setxkbmap ©Î xmodmap "
-"¨Ó°µ¤Á´«¡C¥»µ{¦¡ªººô­¶¼È®É©ñ¦b "
-"http://lsc.kva.hu/gkb¡A±z¥i¥H±Hµ¹§@ªÌ±z­Ì°ê®aªººX¼m (60x40 "
-"size)¡A§@ªÌ·|±NºX¼m¦¬¿ý¦b®M¥ó¸Ì­±¡AÁÂÁÂÅo :)\n"
-"¯S§O·PÁ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> ªºÀ°§U¡C"
+
+#: gkb-new/prop.c:486
+#, fuzzy
+msgid "GKB Properties"
+msgstr "¤º®e..."
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
@@ -899,38 +927,38 @@ msgstr ""
msgid "Delete Note"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:101
+#: gnotes/gnotes_applet.c:102
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:102
+#: gnotes/gnotes_applet.c:103
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:104
+#: gnotes/gnotes_applet.c:105
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:168
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡"
-#: gnotes/gnotes_applet.c:190
+#: gnotes/gnotes_applet.c:183
msgid "Raise Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:192
+#: gnotes/gnotes_applet.c:185
msgid "Lower Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:194
+#: gnotes/gnotes_applet.c:187
msgid "Hide Notes"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:196
+#: gnotes/gnotes_applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Show Notes"
msgstr "Åã¥Ü®É¶¡"
@@ -950,12 +978,23 @@ msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×"
msgid "Default Width"
msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:"
-#: gweather/gweather-applet.c:179
+#: gweather/gweather-about.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+
+#: gweather/gweather-about.c:43
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-applet.c:181
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:187
+#: gweather/gweather-applet.c:189
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "¤é´Á¶}±Ò"
@@ -1118,17 +1157,6 @@ msgstr "ºô¸ô¬y¶q"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-
-#: gweather/gweather-about.c:43
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr ""
@@ -2331,11 +2359,11 @@ msgstr ""
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:54
+#: jbc/jbc-applet.c:55
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "Jon ªº¤G¶i¦ì®ÉÄÁ"
-#: jbc/jbc-applet.c:58
+#: jbc/jbc-applet.c:59
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Displays time in Binary Coded Decimal\n"
@@ -2345,19 +2373,19 @@ msgstr ""
"¥H¤G¶i¦ì½s½Xªº¤Q¦ì¼ÆÅã¥Ü®É¶¡¡C\n"
"http://snoopy.net/~jon/jbc/."
-#: life/life.c:204
+#: life/life.c:205
msgid "The Game of Life"
msgstr "¥Í©R¹CÀ¸"
-#: life/life.c:208
+#: life/life.c:209
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr "®ö¶O CPU ¤u§@©P´Áªºµ´¨Î¤è¦¡¡C"
-#: life/life.c:259
+#: life/life.c:261
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡"
-#: life/life.c:278
+#: life/life.c:280
msgid "Randomize"
msgstr "¶Ã¼Æ¤Æ"
@@ -2411,16 +2439,18 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "§ä¤£¨ì /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "¾ú¥v¬ö¿ýµ²§À"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/terminal.c:113
#, fuzzy
msgid "starting..."
msgstr "Àx¦s³]©w..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "¸É»ô"
@@ -2496,100 +2526,100 @@ msgstr "¤é´Á¶}±Ò"
msgid "clock off"
msgstr "Ãö³¬®ÉÄÁ"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458
msgid "saving prefs..."
msgstr "Àx¦s³]©w..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:499
+#: mini-commander/src/preferences.c:514
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "¤p¤p©R¥Oµ¡¤º®e"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:517
+#: mini-commander/src/preferences.c:532
msgid "Show time"
msgstr "Åã¥Ü®É¶¡"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:529
+#: mini-commander/src/preferences.c:544
#, fuzzy
msgid "Show date"
msgstr "Åã¥Ü®É¶¡"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:557
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:550
+#: mini-commander/src/preferences.c:565
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Show frame"
msgstr "Åã¥Ü­¶®Ø"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:591
#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
msgstr "¸É»ô"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:584
+#: mini-commander/src/preferences.c:599
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:608
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet width:"
msgstr "¤pµ{¦¡¼e«×:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:637
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Applet height:"
msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:666
+#: mini-commander/src/preferences.c:681
msgid "Command line height:"
msgstr "«ü¥O¦æ°ª«×:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:718
+#: mini-commander/src/preferences.c:733
msgid "Command line foreground:"
msgstr "«ü¥O¦æ«e´ºÃC¦â:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:753
+#: mini-commander/src/preferences.c:768
msgid "Command line background:"
msgstr "«ü¥O¦æ­I´ºÃC¦â:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:813
+#: mini-commander/src/preferences.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "¦r­º %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:831
+#: mini-commander/src/preferences.c:846
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " ¥¨¶° %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:850
+#: mini-commander/src/preferences.c:865
msgid "Macros"
msgstr "¥¨¶°"
#. probably should die more gracefully
-#: mixer/mixer.c:126
+#: mixer/mixer.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "µLªk¶}±Ò­µ¶q½Õ¾ã¸Ë¸m %s\n"
-#: mixer/mixer.c:140
+#: mixer/mixer.c:141
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
@@ -2597,36 +2627,36 @@ msgstr ""
"ĵ§i: ³o­Óª©¥»ªº­µ¶q½Õ¾ãµ{¦¡¬O¥Î¤£¦P\n"
"ª©¥»ªº soundcard.h ½sĶ¥X¨Óªº¡C\n"
-#: mixer/mixer.c:481
+#: mixer/mixer.c:482
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:612
+#: mixer/mixer.c:613
#, fuzzy
msgid "Mixer Applet"
msgstr "¤p¤p©R¥Oµ¡µ{¦¡"
-#: mixer/mixer.c:613
+#: mixer/mixer.c:614
#, fuzzy
msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: mixer/mixer.c:615
+#: mixer/mixer.c:616
msgid ""
"The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level "
"on your soundcard device"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:750
+#: mixer/mixer.c:752
#, fuzzy
msgid "Run Audio Mixer..."
msgstr "°õ¦æ gmix..."
-#: modemlights/modemlights.c:115
+#: modemlights/modemlights.c:116
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "¼Æ¾Ú¾÷¿O¸¹¤pµ{¦¡"
-#: modemlights/modemlights.c:118
+#: modemlights/modemlights.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2636,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"¨Ì GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
"Åã¥Ü¼Æ¾Ú¾÷ªºª¬ºA¨Ã¥i¥Î¨Ó¼·¸¹¡A¿O¸¹¨Ì§Ç¬° RX »P TX (±q¤W¨ì¤U©Î¥ª¨ì¥k)¡C"
-#: modemlights/modemlights.c:421
+#: modemlights/modemlights.c:422
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2644,15 +2674,15 @@ msgstr ""
"±z¥Ø«eÁÙ¦b³s½uª¬ºA¤¤¡A\n"
"½T©w­n¤ÁÂ_³s½u¶Ü¡H"
-#: modemlights/modemlights.c:436
+#: modemlights/modemlights.c:437
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "±z­n¼·±µ³s½u¶Ü¡H"
-#: modemlights/modemlights.c:458
+#: modemlights/modemlights.c:459
msgid "not connected"
msgstr "¨S¦³³s½u"
-#: modemlights/modemlights.c:1233
+#: modemlights/modemlights.c:1236
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "»¡©ú"
@@ -2733,111 +2763,143 @@ msgstr ""
"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
-#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212
+#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU ­t¸ü"
-#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88
+#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91
+#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91
#, fuzzy
msgid "Default Properties..."
msgstr "¤º®e..."
-#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102
+#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105
+#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105
msgid "Run gtop..."
msgstr "°õ¦æ gtop..."
+#: multiload/loadavg.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 1 minute"
+msgstr "§C¹q¶qĵ³øªº³Ì¤p­È:"
+
+#: multiload/loadavg.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 5 minutes"
+msgstr "§C¹q¶qĵ³øªº³Ì¤p­È:"
+
+#: multiload/loadavg.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Load average over 15 minutes"
+msgstr "§C¹q¶qĵ³øªº³Ì¤p­È:"
+
+#: multiload/loadavg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Load Average Applet"
+msgstr "­t¸ü¹Ï"
+
+#: multiload/loadavg.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Load Average Meter Applet."
+msgstr ""
+"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
+"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
+
+#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Load Average"
+msgstr "­t¸ü¹Ï"
+
#: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53
msgid "Load Graph"
msgstr "­t¸ü¹Ï"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Speed:"
msgstr "³t«×:"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "¤j¤p"
-#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767
+#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: multiload/load-graph.c:806
+#: multiload/load-graph.c:805
msgid "Use default properties"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "User"
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "System"
msgstr "¨t²Î"
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:27
+#: multiload/main.c:28
msgid "Idle"
msgstr "§bº¢"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40
msgid "Other"
msgstr "¨ä¥L"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Shared"
msgstr "¦@¥Î"
-#: multiload/main.c:31
+#: multiload/main.c:32
msgid "Buffers"
msgstr "½w½Ä"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Free"
msgstr "¶~¸m"
-#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43
+#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44
msgid "Used"
msgstr "¨Ï¥Î¤¤"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "SLIP"
msgstr "SLIP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
-#: multiload/main.c:39
+#: multiload/main.c:40
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74
+#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121
msgid "Memory Load"
msgstr "°O¾ÐÅ骬ºA"
-#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74
+#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121
msgid "Swap Load"
msgstr "swap ª¬ºA"
-#: multiload/main.c:224
+#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73
msgid "Net Load"
msgstr "ºô¸ôª¬ºA"
-#: multiload/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Load Average"
-msgstr "­t¸ü¹Ï"
-
-#: multiload/memload.c:43
+#: multiload/memload.c:44
#, fuzzy
msgid "Memory Load Applet"
msgstr "°O¾ÐÅ骬ºA"
-#: multiload/memload.c:46
+#: multiload/memload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2847,12 +2909,32 @@ msgstr ""
"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
-#: multiload/swapload.c:43
+#: multiload/netload.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Network Load Applet"
+msgstr "°O¾ÐÅ骬ºA"
+
+#: multiload/netload.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Released under the GNU general public license.\n"
+"\n"
+"Network Load Meter Applet."
+msgstr ""
+"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
+"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
+
+#: multiload/netload.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Load"
+msgstr "ºô¸ôª¬ºA"
+
+#: multiload/swapload.c:44
#, fuzzy
msgid "Swap Load Applet"
msgstr "swap ª¬ºA"
-#: multiload/swapload.c:46
+#: multiload/swapload.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2862,116 +2944,116 @@ msgstr ""
"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n"
"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C"
-#: odometer/odo.c:140
+#: odometer/odo.c:141
#, fuzzy
msgid "Odometer"
msgstr "¤j¤p"
-#: odometer/odo.c:142
+#: odometer/odo.c:143
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: odometer/odo.c:144
+#: odometer/odo.c:145
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:639
+#: odometer/odo.c:642
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡"
-#: odometer/odo.c:655
+#: odometer/odo.c:658
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:243
+#: odometer/properties.c:244
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "GNOME ©I¥s¾¹µ{¦¡³]©w"
-#: odometer/properties.c:254
+#: odometer/properties.c:255
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:260
+#: odometer/properties.c:261
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:272
+#: odometer/properties.c:273
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:307
+#: odometer/properties.c:308
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):"
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:64
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:66
msgid ""
"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:132
#, fuzzy
msgid "Launcher Properties"
msgstr "¤º®e..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:240
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:241
msgid ""
"drop launchers from\n"
"the menu here"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:280
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:281
#, fuzzy
msgid "Launcher properties..."
msgstr "¤º®e..."
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:292
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:293
msgid "Delete launcher"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:399
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:400
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:408
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:409
#, c-format
msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
msgstr ""
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:476
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:477
msgid ""
"Cannot create directory:\n"
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2981,58 +3063,58 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61
msgid "Visit the author's Website"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "ºÏºÐ±¾¸üµ{¦¡³]©w"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X"
#. The % sign screws over xgettext ;)
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -3050,40 +3132,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -3093,11 +3175,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -3105,72 +3187,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3180,114 +3262,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774
#, fuzzy
msgid "Blur image"
msgstr "©I¥s¾¹"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:965
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:966
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3367,7 +3449,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187
+#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
@@ -3427,7 +3509,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Esound ­µ®ÄºÞ²z¤pµ{¦¡"
-#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194
+#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -3513,36 +3595,36 @@ msgstr ""
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:45
+#: tickastat/main.c:46
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:128
+#: tickastat/main.c:129
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:130
+#: tickastat/main.c:131
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:193
+#: tickastat/main.c:194
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:196
+#: tickastat/main.c:197
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:288
+#: tickastat/main.c:289
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:328
+#: tickastat/main.c:329
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:339
+#: tickastat/main.c:340
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3578,6 +3660,10 @@ msgstr ""
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_coredump.c:621
+msgid "Core dump catcher"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
@@ -3631,6 +3717,11 @@ msgstr ""
msgid "Alert options"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_loadavg.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Load average monitor"
+msgstr "­t¸ü¹Ï"
+
#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
@@ -3712,6 +3803,10 @@ msgstr "¤é´Á¶}±Ò"
msgid "Show:"
msgstr ""
+#: tickastat/mod_news.c:1497
+msgid "News and information ticker"
+msgstr ""
+
#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3748,13 +3843,18 @@ msgstr ""
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
+#: tickastat/mod_tail.c:561
+#, fuzzy
+msgid "File tailer"
+msgstr "Àɮרt²Î"
+
#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:126
+#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218
#, fuzzy
msgid "Test Module"
msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡:"
@@ -3801,44 +3901,44 @@ msgstr "°ª«×:"
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:62
+#: webcontrol/webcontrol.c:63
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:66
+#: webcontrol/webcontrol.c:67
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported."
msgstr ""
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:132
+#: webcontrol/webcontrol.c:133
msgid "Url:"
msgstr "Url:"
-#: webcontrol/webcontrol.c:135
+#: webcontrol/webcontrol.c:136
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Ãö³¬"
-#: webcontrol/webcontrol.c:151
+#: webcontrol/webcontrol.c:152
msgid "Launch new window"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:238
+#: webcontrol/webcontrol.c:239
#, fuzzy
msgid "WebControl Properties"
msgstr "¦Lªí¾÷¤º®e"
-#: webcontrol/webcontrol.c:243
+#: webcontrol/webcontrol.c:244
msgid "Display URL label"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:252
+#: webcontrol/webcontrol.c:253
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:265
+#: webcontrol/webcontrol.c:266
msgid "Look"
msgstr ""
@@ -3862,6 +3962,28 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "ÂsÄý¾¹"
+
+#~ msgid "Flag One"
+#~ msgstr "°êºX¤@"
+
+#~ msgid "Flag Two"
+#~ msgstr "°êºX¤G"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "µ{¦¡"
+
+#~ msgid "Xkb"
+#~ msgstr "Xkb"
+
+#~ msgid "Xmodmap"
+#~ msgstr "Xmodmap"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "¿ï³æ"
+
#~ msgid "gkb.xpm"
#~ msgstr "gkb.xpm"