diff options
author | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2000-05-22 07:42:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2000-05-22 07:42:57 +0000 |
commit | f22b40f8f901912eeb40d61444d9290a0f9ab7f9 (patch) | |
tree | 7b9b0bedaf6eefcd4b934d50d1373ee2f372f942 | |
parent | fd566972782b8281f539ac868855a6c3c8e33ced (diff) |
1.2.0GNOME_APPLETS_1_2_0
-rw-r--r-- | configure.in | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 691 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 817 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 743 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 813 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 972 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 705 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 763 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 700 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 815 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 709 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 820 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 678 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 817 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 817 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 818 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 318 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 770 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 988 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 690 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 818 |
30 files changed, 9446 insertions, 6988 deletions
diff --git a/configure.in b/configure.in index 5e71bc20a..d384359b1 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,7 +1,7 @@ AC_INIT(sound-monitor/main.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.9cvs) +AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.2.0) AM_MAINTAINER_MODE @@ -332,11 +332,3 @@ dnl netload/Makefile dnl netwatch/Makefile dnl oldslashapp/Makefile dnl winlist/Makefile - -echo "" -echo " *** IMPORTANT *** " -echo "" -echo "This is a development version of gnome-applets." -echo "It is currently in a feature freeze, but critical bugs" -echo "may remain." -echo "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-03 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-09 20:40+02:00\n" "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "Propietats del Rellotge" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 #: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "General" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -158,45 +158,49 @@ msgstr "(C) 1999 de la Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Un rellotge analògic similar a aquest al panell CDE" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:450 -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Quant a..." @@ -251,24 +255,25 @@ msgstr "Elements intermitents al rellotge" msgid "Timezone" msgstr "Fus horari" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "La bateria està baixa." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "La bateria està completament carregada." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Error intern: el mode en battery_set_mode no és vàlid" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "No es pot crear l'applet!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -279,15 +284,15 @@ msgstr "" "\n" "Assegureu-vos que el vostre nucli té suport per APM." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet del Monitor de Bateria de GNOME" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "" "Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per " "canviar els modes de visualització." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "No s'ha pogut assignar l'espai pels valors del gràfic" @@ -415,51 +420,33 @@ msgstr "" "L'APM no és habilitat! No es pot llegir la informació sobre la càrrega de " "la bateria." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 #, fuzzy msgid "CD Player Applet" msgstr "Applet del paginador Fvwm" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 #, fuzzy msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Applet del porta-retalls" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Applet del quadre de GNOME per copiar i recuperar seleccions amb " -"l'historial.Lliurat sota la llicència pública general GNU." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Capturador de caràcters" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -487,7 +474,7 @@ msgstr "Nombre de columnes de botons" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -507,26 +494,44 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Llista predeterminada" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Paràmetres del capturador de caràcters" +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Applet del porta-retalls" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Applet del quadre de GNOME per copiar i recuperar seleccions amb " +"l'historial.Lliurat sota la llicència pública general GNU." + # És que li deuen agafar el gustet al _(...) -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet del rellotge i notificació de correu" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -538,15 +543,15 @@ msgstr "" "opcional de 12/24 hores. El parpelleig del correu pot ser per qualsevol " "correu no llegit, o breument quan arriba un missatge nou." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d de %b" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -567,7 +572,7 @@ msgstr "Temes:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Paràmetres del ClockMail" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" @@ -611,22 +616,38 @@ msgstr "Fitxer de tema (directori):" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Applet paginador de l'escriptori" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Fitxer de sistemes" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "S'ha canviat el fitxer del sistema!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 #, fuzzy msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Applet paginador de l'escriptori" # Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -635,11 +656,11 @@ msgstr "" "Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" "Munta i desmunta les unitats.." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Ves a..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 #, fuzzy msgid "Update..." msgstr "Actualitza" @@ -685,12 +706,12 @@ msgstr "Icona:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Paràmetres d'ús del disc" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet del muntador d'unitats" # Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -699,20 +720,20 @@ msgstr "" "Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" "Munta i desmunta les unitats.." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " muntada" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " no muntada" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" reportat:\n" # Fa referència a mount o a drivemount? iv -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -720,7 +741,7 @@ msgstr "" "Ha fet fallida l'ordre de muntatge\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Ejecta" @@ -801,7 +822,7 @@ msgstr "Tu guanyes!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Quinze peces lliscants" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -813,28 +834,28 @@ msgstr "" "El joc preferit de Sam Lloyd, ara per al teu delit, al quadre de GNOME. " "Esfondrador de productivitat garantit." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Barreja les peces" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Un petit clònic de l'xeyes al quadre de GNOME." @@ -933,11 +954,11 @@ msgstr "Amaga la nota" msgid "Delete Note" msgstr "Suprimeix la nota" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -945,28 +966,28 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Crea una etiqueta adhesiva a la pantalla" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "No es pot crear l'applet GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:180 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Notes amb relleu" -#: gnotes/gnotes_applet.c:182 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Notes reduïdes" -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Amaga les notes" -#: gnotes/gnotes_applet.c:186 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Mostra les notes" @@ -986,12 +1007,25 @@ msgstr "Alçada de l'applet" msgid "Default Width" msgstr "Llista predeterminada" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +#, fuzzy +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (c) 1999 de S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"Applet del monitor del temps de GNOME.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "No es pot crear l'applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Actualitza" @@ -1164,19 +1198,6 @@ msgstr "Xarxa" msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: gweather/gweather-about.c:41 -#, fuzzy -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (c) 1999 de S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"Applet del monitor del temps de GNOME.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Variable" @@ -2377,12 +2398,12 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Rellotge binari de Jon" # Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2393,20 +2414,20 @@ msgstr "" "Mostra l'hora en codi binari decimal.\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "El joc de la vida" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 #, fuzzy msgid "Can't create life applet!" msgstr "No es pot crear l'applet vida!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Aleatori" @@ -2461,15 +2482,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "no hi ha /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "fi de la llista de l'historial" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "s'està iniciant..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "acabat automàtic" @@ -2546,99 +2569,99 @@ msgstr "data activada" msgid "clock off" msgstr "rellotge desactivat" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "S'estan desant les preferències..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propietats del Mini-Comandant" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Mostra l'hora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Mostra la data" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Mostra el manipulador" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Mostra el marc" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Complert automàtic" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Habilita l'historial basat en l'acabat complert" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Amplada de l'applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Alçada de l'applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Alçada de la línia d'ordres:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Línia d'ordres en primer pla:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Línia d'ordres de fons:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Regex %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Macros" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "No es pot obrir el dispositiu de mescla %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2646,37 +2669,37 @@ msgstr "" "Advertència: aquesta versió del gmix ha estat compilada amb una\n" "versió diferent de soundcard.h.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 #, fuzzy msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volum principal i mut" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 #, fuzzy msgid "Mixer Applet" msgstr "Applet mini-comandant" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 #, fuzzy msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 de la Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Executa el gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet dels llums del mòdem" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2688,7 +2711,7 @@ msgstr "" "Les llums en ordre des de dalt o l'esquerra són: dades enviades i les dades " "rebudes." -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2696,15 +2719,15 @@ msgstr "" "Ara esteu connectat.\n" "Voleu desconnectar-vos?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Voleu connectar-vos?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "desconnectat" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "Ajuda" @@ -2787,114 +2810,147 @@ msgstr "" "Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" "Munta i desmunta les unitats.." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Carrega la CPU" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Propietats..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 #, fuzzy msgid "Run gtop..." msgstr "Executa el gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Mòdul de la càrrega mitja" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Mòdul de la càrrega mitja" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Mòdul de la càrrega mitja" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Mòdul de la càrrega mitja" + +# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" +"Munta i desmunta les unitats.." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +#, fuzzy +msgid "Load Average" +msgstr "Mòdul de la càrrega mitja" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Carrega el gràfic" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Velocitat:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Mida" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Prioritat" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Ociós" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Una altra" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Compartida" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Memòria intermèdia" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Utilitzada" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Memòria de càrrega" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Intercanvi de càrrega" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 #, fuzzy msgid "Net Load" msgstr "Càrrega de xarxa" -#: multiload/main.c:228 -#, fuzzy -msgid "Load Average" -msgstr "Mòdul de la càrrega mitja" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 #, fuzzy msgid "Memory Load Applet" msgstr "Memòria de càrrega" # Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2904,13 +2960,34 @@ msgstr "" "Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" "Munta i desmunta les unitats.." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Memòria de càrrega" + +# Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" +"Munta i desmunta les unitats.." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Càrrega de xarxa" + +#: multiload/swapload.c:44 #, fuzzy msgid "Swap Load Applet" msgstr "Intercanvi de càrrega" # Iepaa! Ací se'ls ha escapat un punt! iv -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2920,17 +2997,17 @@ msgstr "" "Lliurat sota la llicència pública general GNU.\n" "Munta i desmunta les unitats.." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometria" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." @@ -2938,12 +3015,12 @@ msgstr "" "un applet de GNOME que segueix i mesura els moviments del vostre punter a " "l'escriptori." -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "Reinicialitza" @@ -2975,11 +3052,11 @@ msgstr "Nombre de digits" msgid "Theme file :" msgstr "Fitxer de tema :" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "Applet del QuickLaunch" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " @@ -2988,12 +3065,12 @@ msgstr "" "Aquest applet afageix petites icones dels vostres llançadpos al vostre " "quadre, com la barra d'eines " -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 #, fuzzy msgid "Launcher Properties" msgstr "Paràmetres del llançador" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -3001,26 +3078,26 @@ msgstr "" "Deixa anar el llançador\n" "des d'aquest menú" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Paràmetres del llançador..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Suprimeix el llançador" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -3030,17 +3107,17 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "S'està avortant" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Applet del capturador de pantalla" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -3050,62 +3127,62 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Paràmetres del capturador de pantalla" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Mostra les opcions de l'Spurious (Me les he endut)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" "Retard (segons) abans de fer la fotografia (només per fotografies " "d'escriptoris sencers)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Qualitat de compressió (mode JPEG/MIFF/PNG) Alta: qualitat bona/mida del " "fitxer gran" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "Crea una imatge monocromàtica" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "Inverteix els colors de la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Directori on es desaran les imatges:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "Nom del fitxer de la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Mostra el nom del fitxer complet" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3134,42 +3211,42 @@ msgstr "" "Recomanacions:\n" "Fitxer petit, qualitat força bona: jpg, qualitat al 75%\n" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Visualitza l'screenshot després de desar-lo" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Applicació per visualitzar els screenshots:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "Fitxers, aplicacions" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Crea una miniatura de la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Mida de la miniatura (percentatge de l'original)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Compressió de la miniatura (mode JPEG/MIFF/PNG) Alta: qualitat bona/mida del " "fitxer gran" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Prefix a adjuntar al nom del fitxer de la miniatura:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Utilitza alta qualitat intermitja per generar les miniatures" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3179,11 +3256,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3191,77 +3268,77 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" "Normalitza la imatge (Gama completa del rang dels valors del color per " "realçar el contrast)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "Equalitza la imatge (Realitza l'histograma d'equalització)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Realça la imatge (redueix el soroll)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr " (redueix els punts)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "Quin factor de tall voleu per a la imatge?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" "Quants graus voleu girar la imatge en el sentit de les agulles del rellotge?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "Ajust de la gamma" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "Valor de la gamma" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "Post processant" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "Crea un marc al voltant de la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Amplada del marc (píxels)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Mirall vertical de la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Mirall horitzontal de la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "Imatge grabada" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" "Quan s'hagi finalitzat, envia els noms dels fitxer de la imatge i la " "miniatura a l'scrip/program" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Scrip o programa que es llançarà:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3278,95 +3355,95 @@ msgstr "" "de la meva web.Un exemple d'escript pot ser el que es pot incloure a un " "tarball, o a la meva pàgina web." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "Volants" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Difumina la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Amb quin factor voleu difuminar la imatge?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Crea un efecte de carbonet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "Quin factor de carbonet voleu?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Troba els marcs de la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Amb quin factor voleu trobar els marcs de la imatge?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "Imploda la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "Quin factor d'implode voleu?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "Spurious" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Crea un efecte de pintura" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "Quin radi al voltant del píxel voleu pintar?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "Solaritza la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "Factor de solaritzat?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "Separa els píxels de la imatge" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "Quin radi de separació entre píxels voleu?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "Píxels en remolí. El meu preferit :-)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "Quin radi en forma de remolí voleu al voltant dels píxels" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "Spurious 2" # screenshooter/screenshooter_applet.c:940 00000000000000 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "Fes una captura específica d'una àrea o finestra" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "Fes una captura de l'escriptori sencer" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" @@ -3376,7 +3453,7 @@ msgstr "" "Crec que heu posat alguna cosa graciosa al quadre del directori\n" "S'ha avortat l'Screenshot" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" @@ -3386,7 +3463,7 @@ msgstr "" "Crec que heu posat alguna cosa graciosa al quadre del nom del fitxer\n" "S'ha avortat l'Screenshot" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" @@ -3394,7 +3471,7 @@ msgstr "" "Hi ha hagut un error en l'expansió de la paraula\n" "Crec que heu posat alguna cosa graciosa al quadre del nom del fitxer" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3481,7 +3558,7 @@ msgstr "S'està creant el directori d'usuari: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el directori d'usuari: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3543,7 +3620,7 @@ msgstr "No es pot processar la sol·licitud.\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet Gestor de l'Esound" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" @@ -3641,36 +3718,36 @@ msgstr "" "Monitor de l'entrada de só (només s'utilitza si la tarja de só és FULL " "DUPLEX)" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Registre d'esdeveniments del Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "Un senyal per visualitzar diversa informació i estadístiques.\n" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "no es pot crear el directori d'usuari: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "L'únic senyal d'informació i estat." -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "Registre d'esdeveniments..." @@ -3707,6 +3784,11 @@ msgstr "Mostra el quadre de diàleg del backtrace en fitxer nous de base" msgid "Path to monitor:" msgstr "Camí al monitor:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "Mòdul de buidatge de memòria" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 #, fuzzy msgid "" @@ -3763,6 +3845,11 @@ msgstr "Mostra aquest text:" msgid "Alert options" msgstr "Opcions de l'alerta" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Mòdul de la càrrega mitja" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3848,6 +3935,11 @@ msgstr "data" msgid "Show:" msgstr "Mostra:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "Mòdul de notícies i informació" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "Amb aquest mòdul podreu visualitzar notícies i altres informacions." @@ -3884,6 +3976,11 @@ msgstr "Tria un fitxer per la cua" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "Mostra un quadre de diàleg desplegable per a les noves línies." +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Fitxer de cua per " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3892,7 +3989,7 @@ msgstr "" "Aquest mòdul monitoritza un fitxer al que se li ha afegit text, i després " "l'imprimeix. És útil per al fitxers de registre." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 #, fuzzy msgid "Test Module" msgstr "Mòdul de prova" @@ -3939,11 +4036,11 @@ msgstr "Alçada:" msgid "Use panel size hint" msgstr "Utilitza la mida del panell indirecte" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "El controlador de navegadors web" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3953,31 +4050,31 @@ msgstr "" "endavant." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Esborra" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Crea una nova finestra" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "Propietats del WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Mostra l'etiqueta amb l'URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Mostra l'opció \"crea una nova finestra\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Mira" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-28 08:59+02:00\n" "Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "Nastavení hodin" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Obecné" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -155,45 +155,49 @@ msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Analogové hodiny podobné hodinám v panelu CDE." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Nápovìda" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "O programu..." @@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Blikající elementy" msgid "Timezone" msgstr "Èasová zóna" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "Baterie jsou témìø vybity." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Baterie jsou plnì nabity." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interní chyba: chybný mód ve funkci 'battery_set_mode'" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -271,15 +276,15 @@ msgstr "" "\n" "Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl sestaven s podporou APM." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet pro sledování stavu baterií pro desktop GNOME" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "" "Tento aplet monitoruje stav baterií va¹eho laptopu. Klik na nìj zmìní re¾im " "zobrazování." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nelze alokovat místo pro hodnoty grafu" @@ -407,47 +412,31 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "©etøení energií (APM) není povoleno. Nelze zjistit informace o bateriích." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "CD Pøehrávaè aplet" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "Tento aplet je jednoduchý cd pøehrávaè pro vá¹ panel" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "Spustit CD Pøehrávaè" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Aplet pro panel Gnome slou¾ící ke kopírování a vyèítání výbìrù s listem " -"historie. Distribováno pod Obecnou Veøejnou licencí GNU." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Výbìr znaku" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -473,7 +462,7 @@ msgstr "Poèet sloupcù tlaèítek:" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -486,32 +475,48 @@ msgid "" "These characters will appear when the panel is started. To return to this " "list, hit <space> while the applet has focus." msgstr "" -"Tyto znaky se objeví kdy¾ spustíte panel. Pokud se chcete navrátit k " -"tomuto listu, stiskìte <space> na apletu." +"Tyto znaky se objeví kdy¾ spustíte panel. Pokud se chcete navrátit k tomuto " +"listu, stiskìte <space> na apletu." #. add tab to propwindow #: charpick/properties.c:293 msgid "Default List" msgstr "Standardní list" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Vlastnosti výbìru znaku" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Aplet pro panel Gnome slou¾ící ke kopírování a vyèítání výbìrù s listem " +"historie. Distribováno pod Obecnou Veøejnou licencí GNU." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Aplet hodin a sledování do¹lé e-po¹ty" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -524,26 +529,26 @@ msgstr "" "12/24 hodin. Blikání mù¾e být pro jakýkoli nepøeètený mail nebo krátce, jen\n" "kdy¾ pøijde po¹ta." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %e. %b" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "®ádné (standard)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Témata:" @@ -551,7 +556,7 @@ msgstr "Témata:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Nastavení pro ClockMail" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" @@ -588,24 +593,40 @@ msgstr "Pøi kliku my¹í pustit:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Soubor téma (adresáø):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Aplet vyu¾ití disku" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Souborové systémy" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Systém souborù zmìnen!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Aplet vyu¾ití disku" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -613,11 +634,11 @@ msgstr "" "Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" "Monitoruje velikost volného a vyu¾itého místa na disku." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Probírat..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "Obnovit..." @@ -657,11 +678,11 @@ msgstr "Font:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Nastavení programu Diskusage" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Aplet pøipojování diskù" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -669,19 +690,19 @@ msgstr "" "Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" "Pøipojuje a odpojuje disky." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " pøipojen" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " není pøipojen" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" oznámeno:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -689,7 +710,7 @@ msgstr "" "Pøíkaz na pøipojení selhal.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Vysunout" @@ -749,7 +770,7 @@ msgstr "Výbìr ikony pro 'nepøipojen'" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Vlastní ikona pro nepripojený:" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "Zmìnit velikost dle panelu" @@ -765,7 +786,7 @@ msgstr "Vyhrál(a) jste!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Patnáct posunujících se ètvereèkù" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) Free Software Foundation" @@ -777,27 +798,27 @@ msgstr "" "Hra \"Patnáct\" Sama Lloyda, nyní ve va¹em panelu desktopu Gnome. \n" "Garantuje sni¾ování produktivity práce." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Zamíchat" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Malá blbá imitace xeyes pro panel GNOME." @@ -813,53 +834,24 @@ msgstr "Nastavení programu gEyes" msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: gkb/gkb.c:91 -msgid "Browse" -msgstr "Výbìr" - -#: gkb/gkb.c:348 -msgid "GKB Properties" -msgstr "Vlastnosti GKB" - -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "První vlajka" - -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "Druhá vlajka" - -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "Program" - -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" - -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" - -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" +#: gkb-new/gkb.c:319 +#, fuzzy +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" msgstr "Aplet klávesnice pro GNOME" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/gkb.c:321 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:570 +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." msgstr "" "Tento aplet pøepíná mezi klávesnicemi. Nic víc. Pou¾ívá buï setxkbmap nebo " "xmodmap. Hlavní stránka tohoto apletu je doèasnì pøesunuta na " @@ -867,6 +859,44 @@ msgstr "" "není obsa¾ena, ve velikosti 60-A×40 pixel-Bù, umístím ji do CVS.\n" "Podìkování pro Balazse Nagyho (Kevin)<julian7@kva.hu> za malou pomoc." +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:355 +#, fuzzy +msgid "Delete this keymap" +msgstr "Zru¹it poznámku" + +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "Ikona:" + +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:486 +msgid "GKB Properties" +msgstr "Vlastnosti GKB" + #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" msgstr "Zvednout poznámku" @@ -883,37 +913,37 @@ msgstr "Zkrýt poznámku" msgid "Delete Note" msgstr "Zru¹it poznámku" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Aplet \"GNotes\" nelze vytvoøit!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Zvednout poznámky" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Sní¾it poznámky" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Zkrýt poznámky" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Ukázat poznámky" @@ -929,11 +959,21 @@ msgstr "Standardní vý¹ka" msgid "Default Width" msgstr "Standardní ¹íøka" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (c)1999 S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Obnovit" @@ -1087,16 +1127,6 @@ msgstr "Sí»" msgid "Location" msgstr "Místo" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (c)1999 S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Promìnný" @@ -2297,11 +2327,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jonovy binární hodiny" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2311,19 +2341,19 @@ msgstr "" "Zobrazuje binárnì kódované desítkové èíslice\n" "zobrazující èas. Dal¹í na http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "Hra ¾ivot" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Kompletnì zbyteèné zneu¾ití cyklù procesoru." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Aplet \"life\" nelze vytvoøit!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Randomizovat" @@ -2377,15 +2407,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "neexistuje /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "konec historie" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "spou¹tìno..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "doplnìno" @@ -2459,97 +2491,97 @@ msgstr "datum zobrazen" msgid "clock off" msgstr "hodiny vypnuty" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "ukládání nastavení..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Vlastnost apletu Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Ukazovat èas" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Ukazovat datum" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "Ukazovat dr¾adlo" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Ukazovat rámeèek" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Automatické doplòování" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Povol doplòování z historie" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "©íøka apletu" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Vý¹ka apletu" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Vý¹ka pøíkazové øádky" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Barva popøedí pøíkazové øádky" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Barva pozadí pøíkazové øádky" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefix %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Makra" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Nelze otevøít mixer %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2557,36 +2589,36 @@ msgstr "" "varování: tato verze programu gmix byla kompilována s jinou verzí souuboru\n" "soundcard.h.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Hlavní hlasitost a umlèení" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 #, fuzzy msgid "Mixer Applet" msgstr "Aplet Mini-Commander" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Spustit gmix..." # 'Modemová svìtla' je úmyslnì... -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Aplet 'Modemová svìtla'" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2597,7 +2629,7 @@ msgstr "" "Aplet ukazuje stav modemu a vytáèí pøipojení. Svìtla v poøadí zhora a zleva " "jsou RX a TX" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2605,15 +2637,15 @@ msgstr "" "Právì jste pøipojen(a).\n" "Chcete se odpojit ?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Chcete se pøipojit?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "nepøipojeno" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "Nápovìda..." @@ -2692,109 +2724,141 @@ msgstr "" "Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" "Pøipojuje a odpojuje disky..." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Zátì¾ CPU" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Standardní vlastnosti..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Pustit gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Nejistota nenabití baterie" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Nejistota nenabití baterie" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Nejistota nenabití baterie" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Graf zátì¾e" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" +"Pøipojuje a odpojuje disky..." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +#, fuzzy +msgid "Load Average" +msgstr "Graf zátì¾e" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Graf zátì¾e" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Rychlost:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Pou¾ít standardní vlastnosti" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "U¾ivatel" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Systém" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Neèinnost" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Sdíleno" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Bufery" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Volno" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Pou¾ito" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Vyu¾ití pamìti" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Zatí¾ení odkládacího prostoru" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Vyu¾ití sítì" -#: multiload/main.c:228 -#, fuzzy -msgid "Load Average" -msgstr "Graf zátì¾e" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 #, fuzzy msgid "Memory Load Applet" msgstr "Vyu¾ití pamìti" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2804,12 +2868,32 @@ msgstr "" "Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" "Pøipojuje a odpojuje disky..." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Vyu¾ití pamìti" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" +"Pøipojuje a odpojuje disky..." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Vyu¾ití sítì" + +#: multiload/swapload.c:44 #, fuzzy msgid "Swap Load Applet" msgstr "Zatí¾ení odkládacího prostoru" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2819,72 +2903,72 @@ msgstr "" "Distribuováno pod Obecnou veøejnou licencí GNU.\n" "Pøipojuje a odpojuje disky..." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometrie" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Nastavení mìnièe ploch" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "Pou¾ít metrické" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Soubor téma (adresáø):" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2892,25 +2976,25 @@ msgstr "" "pus»te spou¹tìèe z\n" "menu zde" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "Vlastnosti spou¹tìèe..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Vymazat spou¹teè" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "Soubor '%s' neexistuje" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "Nevím jak udìlat sou¹tìè z '%s'" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2920,16 +3004,16 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Ru¹ím se" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2939,58 +3023,58 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "Pøipojit se na webovou stránku autora" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Nastavení pøipojovaèe diskù" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Ukazovat datum" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3008,40 +3092,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3051,11 +3135,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3063,72 +3147,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3138,114 +3222,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Mìnic ploch" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3325,7 +3409,7 @@ msgstr "Vytváøí se u¾ivatelský adresáø: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Nelze vytvoøit u¾ivatelský adresáø: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3384,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Aplet pro øízení esound" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3470,36 +3554,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "nelze vytvoøit u¾ivatelský adresáø: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3534,6 +3618,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3587,6 +3675,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Graf zátì¾e" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3666,6 +3759,10 @@ msgstr "datum" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3702,13 +3799,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Souborové systémy" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 #, fuzzy msgid "Test Module" msgstr "Testovací modul" @@ -3755,11 +3857,11 @@ msgstr "Vý¹ka:" msgid "Use panel size hint" msgstr "Pou¾ít velikost panelu" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Ovladaè webového prohlí¾eèe" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3769,31 +3871,31 @@ msgstr "" "Podpora dal¹ích prohlí¾eèù bude pøidána pozdìji." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Smazat" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Vytvoøit nové okno" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "Vlastnosti programu WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Zobrazovat návì¹tí URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Zobrazit volbu \"Vytvoøit nové okno\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Vzhled" @@ -3816,6 +3918,27 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Výbìr" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "První vlajka" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "Druhá vlajka" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Program" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "gkb.xpm" #~ msgstr "gkb.xpm" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.30\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-22 02:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 11:50+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Generelt" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Farver" @@ -2767,19 +2767,19 @@ msgstr "Middelbelast." msgid "Load Graph" msgstr "Hent graf" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Hastighed:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Brug standard egenskaber" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.9cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 03:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-20 04:19+02:00\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Allgemein" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Eigenschaften..." #: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 #: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 -#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:294 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 #: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 #: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 #: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Hilfe" #: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 #: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 #: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 -#: cpumemusage/cpumemusage.c:300 diskusage/diskusage.c:1103 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 #: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 #: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 #: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "" "\n" "Applet zum Messen der Prozessorlast." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-Last" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "" "\n" "Applet zum Messen der Last." -#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:230 +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 msgid "Load Average" msgstr "Lastmittel" @@ -2767,19 +2767,19 @@ msgstr "Lastmittel" msgid "Load Graph" msgstr "Lastgraph" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Standardeigenschaften verwenden" @@ -2831,15 +2831,15 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Speicherlast" -#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Swaplast" -#: multiload/main.c:226 multiload/netload.c:73 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Netzlast" @@ -3671,6 +3671,11 @@ msgstr "Backtrace-Dialog für neue Core-Dateien anzeigen" msgid "Path to monitor:" msgstr "Zu überwachender Pfad:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "Coredump-Modul" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3727,6 +3732,11 @@ msgstr "Anzuzeigender Text:" msgid "Alert options" msgstr "Alarmoptionen" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Lastmittel während einer Minute" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3807,6 +3817,11 @@ msgstr "Datum" msgid "Show:" msgstr "Zeigen:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "Nachrichten- und Informationsmodul" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "Dieses Modul kann Nachrichten und andere Informationen anzeigen." @@ -3843,6 +3858,11 @@ msgstr "Eine Datei zum Verfolgen wählen" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "Popup-Dialog für neue Zeilen anzeigen" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Verfolge Datei " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3851,7 +3871,7 @@ msgstr "" "Dieses Modul verfolgt mit, wann an eine Datei neuer Text\n" "angehängt wird, und gibt ihn aus. Nützlich für Logbücher." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "Testmodul" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.9cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 15:02+0000\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "ÃåíéêÜ" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "×ñþìáôá" @@ -164,7 +164,8 @@ msgstr "Áíáëïãéêü ñïëüé ðáñüìïéï ìå áõôü óôï ôáìðëþ ôïõ CDE." #: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:98 multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 #: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." @@ -172,31 +173,34 @@ msgstr "Éäéüôçôåò..." #: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 #: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 -#: clockmail/clockmail.c:569 diskusage/diskusage.c:1096 -#: drivemount/drivemount.c:701 fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 -#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 #: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:111 multiload/swapload.c:111 -#: odometer/odo.c:664 quicklaunch/quicklaunch.c:510 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 whereami/whereami.c:236 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "ÂïÞèåéá" #: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 #: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 #: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 -#: diskusage/diskusage.c:1103 drivemount/drivemount.c:706 -#: fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 gkb-new/gkb.c:450 -#: gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 #: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 #: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:118 multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:514 screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 -#: webcontrol/webcontrol.c:378 whereami/whereami.c:238 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Ðåñß..." @@ -262,7 +266,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá: Üêõñç êáôÜóôáóç (mode) óôï battery_set_mode" #: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 -#: multiload/memload.c:72 multiload/swapload.c:72 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n" @@ -431,23 +435,6 @@ msgstr "" msgid "Run CD Player..." msgstr "ÅêôÝëåóç CD Player..." -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Åöáñìïãßäéï ôïõ ôáìðëþ ôïõ GNOME ãéá áíôéãñáöÞ êáé áíÜêôçóç åðéëïãþí ìå ìéá " -"ëßóôá éóôïñéêïý. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public " -"Licence." - #: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "ÅðéëïãÝáò ÷áñáêôÞñùí" @@ -509,6 +496,23 @@ msgstr "Åî ïñéóìïý Ëßóôá" msgid "Character Picker Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò åðéëïãÝá ÷áñáêôÞñùí" +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Åöáñìïãßäéï ôïõ ôáìðëþ ôïõ GNOME ãéá áíôéãñáöÞ êáé áíÜêôçóç åðéëïãþí ìå ìéá " +"ëßóôá éóôïñéêïý. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public " +"Licence." + #: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 #: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -602,6 +606,22 @@ msgstr "Áñ÷åßï èåìÜôùí (êáôÜëïãïò):" msgid "Theme" msgstr "ÈÝìá" +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Åöáñìïãßäéï ×ñÞóçò Äßóêïõ" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1997 To Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + #: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "ÓõóôÞìáôá áñ÷åßùí" @@ -945,6 +965,18 @@ msgstr "Åî ïñéóìïý ¾øïò" msgid "Default Width" msgstr "Åî ïñéóìïý ÐëÜôïò" +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (c)1999 Ó. Ðáðáäçìçôñßïõ" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"Åãáñìïãßäéï ðáñáêïëïýèçóçò êáéñïý ãéá ôï GNOME.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" + #: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n" @@ -1114,18 +1146,6 @@ msgstr "Äßêôõï" msgid "Location" msgstr "Ôïðïèåóßá" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (c)1999 Ó. Ðáðáäçìçôñßïõ" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"Åãáñìïãßäéï ðáñáêïëïýèçóçò êáéñïý ãéá ôï GNOME.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "ÌåôáâëçôÞ" @@ -2390,15 +2410,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "äåí õðÜñ÷åé /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "ôÝëïò éóôïñéêïý" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "åêêßíçóç..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "óõìðëÞñùèçêå áõôüìáôá" @@ -2703,35 +2725,72 @@ msgstr "" "\n" "Åöáñìïãßäéï ÌÝôñçóçò Öüñôïõ ÊÌÅ (ÊåíôñéêÞ ÌïíÜäá Åðåîåñãáóßáò)." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Öüñôïò åðåîåñãáóôÞ" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:91 multiload/swapload.c:91 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Åî ïñéóìïý Éäéüôçôåò..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:105 multiload/swapload.c:105 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "ÅêôÝëåóç gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "ÌïíÜäá ÌÝóïõ Öïñôßïõ" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "ÌïíÜäá ÌÝóïõ Öïñôßïõ" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "ÌïíÜäá ÌÝóïõ Öïñôßïõ" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "ÌïíÜäá ÌÝóïõ Öïñôßïõ" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n" +"\n" +"Åöáñìïãßäéï ÌÝôñçóçò Öüñôïõ ÊÌÅ (ÊåíôñéêÞ ÌïíÜäá Åðåîåñãáóßáò)." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "ÌÝóï Öïñôßï" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "ÃñÜöçìá öïñôßïõ" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Ôá÷ýôçôá:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "ÌÝãåèïò:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "ÌÝãéóôï:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "×ñÞóç åî ïñéóìïý éäéïôÞôùí" @@ -2783,22 +2842,18 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Öüñôïò ìíÞìçò" -#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Öüñôïò swap" -#: multiload/main.c:226 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Öüñôïò äéêôýïõ" -#: multiload/main.c:230 -msgid "Load Average" -msgstr "ÌÝóï Öïñôßï" - #: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï Öüñôïõ ÌíÞìçò" @@ -2813,6 +2868,27 @@ msgstr "" "\n" "Åöáñìïãßäéï Öüñôïõ ÌíÞìçò." +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Åöáñìïãßäéï Öüñôïõ ÌíÞìçò" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU (GNU general public license).\n" +"\n" +"Åöáñìïãßäéï ÌÝôñçóçò ôïõ Öüñôïõ ÅíáëëáãÞò (swap)." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Öüñôïò äéêôýïõ" + #: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "Åöáñìïãßäéï Öüñôïõ ÅíáëëáãÞò" @@ -3617,6 +3693,11 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "ÌïíïðÜôé ãéá ðáñáêïëïýèçóç:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "ÌïíÜäá Áñ÷åßùí ÌíÞìçò" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3672,6 +3753,11 @@ msgstr "Êåßìåíï ðñïò åìöÜíéóç:" msgid "Alert options" msgstr "ÅðéëïãÝò åðáãñýðíçóçò" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "ÌÝóï Öïñôßï" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3752,6 +3838,11 @@ msgstr "çìåñïìçíßá" msgid "Show:" msgstr "ÅìöÜíéóç:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "ÌïíÜäá íÝùí êáé ðëçñïöïñéþí" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "ÁõôÞ ç ìïíÜäá ìðïñåß íá åìöáíßæåé íÝá êáé Üëëåò ðëçñïöïñßåò." @@ -3788,6 +3879,11 @@ msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ ãéá ïõñÜ" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "ÅìöÜíéóç äéáëüãïõ ãéá íÝåò ãñáììÝò." +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "ÏõñÜ áñ÷åßïõ ãéá " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3796,7 +3892,7 @@ msgstr "" "ÁõôÞ ç ìïíÜäá ðáñáêïëïõèåß Ýíá áñ÷åßï ãéá ðñïóáñôçìÝíï êåßìåíï,\n" " êáé ôï ôõðþíåé. ×ñÞóéìç ãéá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "ÌïíÜäá ôåóô" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 736c0f0e8..742b613d9 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-15 15:27-0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Colours" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "" @@ -243,45 +247,46 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "" @@ -398,45 +403,31 @@ msgstr "" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -460,7 +451,7 @@ msgstr "" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "" @@ -479,24 +470,38 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -508,26 +513,26 @@ msgstr "" "Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail " "arrives." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr "" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "" @@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "ClockMail Settings" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "" @@ -571,24 +576,38 @@ msgstr "" msgid "Theme file (directory):" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -596,11 +615,11 @@ msgstr "" "Released under the GNU general public licence.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "" @@ -640,11 +659,11 @@ msgstr "" msgid "Diskusage Settings" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -652,25 +671,25 @@ msgstr "" "Released under the GNU general public licence.\n" "Mounts and Unmounts drives." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "" @@ -730,7 +749,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -746,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" @@ -756,27 +775,27 @@ msgid "" "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -792,53 +811,57 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:91 -msgid "Browse" +#: gkb-new/gkb.c:319 +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:348 -msgid "GKB Properties" +#: gkb-new/gkb.c:321 +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" +#: gkb-new/gkb.c:323 +msgid "" +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." msgstr "" -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" +#: gkb-new/prop.c:355 +msgid "Delete this keymap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/prop.c:407 +msgid "Iconpath" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:570 -msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:486 +msgid "GKB Properties" msgstr "" #: gnotes/gnote.c:225 @@ -857,37 +880,37 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "" @@ -903,11 +926,21 @@ msgstr "" msgid "Default Width" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "" @@ -1060,16 +1093,6 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "" @@ -2252,11 +2275,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2266,19 +2289,19 @@ msgstr "" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "" @@ -2333,15 +2356,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "" -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "" @@ -2415,129 +2440,129 @@ msgstr "" msgid "clock off" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2547,21 +2572,21 @@ msgstr "" "A modem status indicator and dialer.\n" "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "" @@ -2639,107 +2664,136 @@ msgstr "" "\n" "CPU Load Meter Applet." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "" +#: multiload/loadavg.c:27 +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:28 +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:29 +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:103 +msgid "Load Average Applet" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public licence.\n" +"\n" +"CPU Load Meter Applet." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2749,11 +2803,30 @@ msgstr "" "\n" "Memory Load Applet." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +msgid "Network Load Applet" +msgstr "" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public licence.\n" +"\n" +"Swap Load Meter Applet." + +#: multiload/netload.c:117 +msgid "Network Load" +msgstr "" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2763,107 +2836,107 @@ msgstr "" "\n" "Swap Load Meter Applet." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2873,56 +2946,56 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "Invert colours in image" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2940,40 +3013,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2983,11 +3056,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2995,72 +3068,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "Normalize image (Span full range of colour values to enhance contrast)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3070,113 +3143,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3256,7 +3329,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" @@ -3313,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3399,36 +3472,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3463,6 +3536,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3515,6 +3592,10 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +msgid "Load average monitor" +msgstr "" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3593,6 +3674,10 @@ msgstr "" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3629,13 +3714,17 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +msgid "File tailer" +msgstr "" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "" @@ -3680,42 +3769,42 @@ msgstr "" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-apliques 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 09:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-29 17:38+00:00\n" "Last-Translator: Marco César Gloria <mgloria@campus.gda.itesm.mx>\n" "Language-Team: spanish <es@li.org>\n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "General" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:801 #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Propiedades..." #: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 #: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 -#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:294 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 #: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 #: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 #: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Ayuda" #: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 #: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 #: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 -#: cpumemusage/cpumemusage.c:300 diskusage/diskusage.c:1103 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 #: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 #: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 #: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 @@ -613,7 +613,9 @@ msgstr "© 1999 la Free Software Foundation" msgid "" "The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " "stacked bar graphs (processor, memory, swap)" -msgstr "El aplique de uso CPU/Memoria, muestra los recursos del sistema con 3 brillantes gráfos de barras (procesador, memoria, swap)" +msgstr "" +"El aplique de uso CPU/Memoria, muestra los recursos del sistema con 3 " +"brillantes gráfos de barras (procesador, memoria, swap)" #: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" @@ -2716,7 +2718,7 @@ msgstr "" "\n" "Aplique monitor de carga de la CPU" -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" @@ -2756,7 +2758,7 @@ msgstr "" "\n" "Aplique monitor de carga promedio" -#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:230 +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 msgid "Load Average" msgstr "Carga promedio" @@ -2764,19 +2766,19 @@ msgstr "Carga promedio" msgid "Load Graph" msgstr "Cargar Grafo" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Tamaño" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Máximo:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Usar propiedades por omisión" @@ -2828,15 +2830,15 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Carga memoria" -#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Carga Swap" -#: multiload/main.c:226 multiload/netload.c:73 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Carga de la red" @@ -3667,6 +3669,11 @@ msgstr "Muestra el diálogo histórico en los nuevos ficheros core" msgid "Path to monitor:" msgstr "Directorio del monitor:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "Módulo de vaciado core" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3721,6 +3728,11 @@ msgstr "Texto a mostrar:" msgid "Alert options" msgstr "Opciones de alerta" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Carga promedio en 1 minuto" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3801,6 +3813,11 @@ msgstr "fecha" msgid "Show:" msgstr "Muestra:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "Módulo de Información y Noticias" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "Éste módule despliega noticias e información diversa" @@ -3837,6 +3854,11 @@ msgstr "Selecciona el fichero a examinar en sus últimos registros" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "Muestra los dialogos pop up para nuevos registros." +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Últimos registros del fichero " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3845,7 +3867,7 @@ msgstr "" "Éste módulo monitorea un archivo para agregar registros, \n" " y lo imprime. Útil para ficheros de registro de eventos." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "Modo de pruebas" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 0.99.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-28 22.12+0200\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Kella häälestus" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Üldine" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Värvid" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Analoogkell, umbes nagu CDE paneelil." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Häälestus..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Abimees" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Info..." @@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Vilkuvad osad kellal" msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "Patarei on peaaegu tühi." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Patarei on täis." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Programmisisene viga: invalid mode in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Ei suuda luua appletit!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -271,15 +276,15 @@ msgstr "" "\n" "Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME patarei indikaator" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "" "See applet jälgib Teie sülearvuti patareid. Vajutage selle peal, et muuta " "esitusviisi." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Ei leia ruumi graafikute jaoks" @@ -407,49 +412,33 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "APM on välja lülitatud! Ei suuda lugeda patarei seisu puudutavat infot." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 #, fuzzy msgid "CD Player Applet" msgstr "Fvwm pager" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 #, fuzzy msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Clipboard applet" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"GNOME applet, millega saab salvestada ning lugeda selektsioone koos " -"ajalooga. Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Märgivalija" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -475,7 +464,7 @@ msgstr "Nuputulpade arv:" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Suurus" @@ -494,24 +483,40 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Vaikimisi nimekiri" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Märgivalija häälestus" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Clipboard applet" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"GNOME applet, millega saab salvestada ning lugeda selektsioone koos " +"ajalooga. Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Kell ja E-posti signalisaator" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -523,26 +528,26 @@ msgstr "" "rezhiim. E-posti signaal vilgub kas uute kirjade saabumisel või lugemata " "posti olemasolul." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%d %b %a" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " Greenwichi aeg" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " Greenwichi aeg %+d" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Ei ole (vaikimisi)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Teemad:" @@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "Teemad:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Postikella häälestus" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Kell" @@ -586,25 +591,41 @@ msgstr "Kui klikatakse, käivita:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Teemafail (kataloog):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Töölaua haldaja" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Failisüsteemid" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Failisüsteemi on muudetud!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 #, fuzzy msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Töölaua haldaja" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -613,11 +634,11 @@ msgstr "" "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" "Moundib ja unmoundib draive." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Vali..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 #, fuzzy msgid "Update..." msgstr "Uuenda infot" @@ -663,11 +684,11 @@ msgstr "Ikoon:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Kettaruumi näidik" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Ketaste mountija" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -676,19 +697,19 @@ msgstr "" "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" "Moundib ja unmoundib draive." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " on mounditud" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " ei ole mounditud" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" teatas:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -696,7 +717,7 @@ msgstr "" "Mount käsk ei läinud läbi.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Väljasta ketas" @@ -757,7 +778,7 @@ msgstr "Valige mountimata seadme ikoon" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Ikoon mountimata seadmele:" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "Suurenda paneeli mõõtu" @@ -773,7 +794,7 @@ msgstr "Sa võitsid!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Viisteist ruutu" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -785,27 +806,27 @@ msgstr "" "Lam Lloydi lemmikmäng nüüd teie rõõmuks ka GNOME paneelil.\n" "Garanteeritud ajaraiskaja." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Ei suuda luua viieteiskümne appletit!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Sega tükid" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "Gsilmad" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "X Windows silmade kloon Gnome paneelile." @@ -821,57 +842,66 @@ msgstr "gSilmade häälestus" msgid "Themes" msgstr "Teemad" -#: gkb/gkb.c:91 -msgid "Browse" -msgstr "Vali" +#: gkb-new/gkb.c:319 +#, fuzzy +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" +msgstr "GNOME klaviatuuri valija" -#: gkb/gkb.c:348 +#: gkb-new/gkb.c:321 #, fuzzy -msgid "GKB Properties" -msgstr "Häälestus" +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" +msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "Esimene lipp" +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy +msgid "" +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." +msgstr "" +"Selle appleti abil võite vahetada klaviatuuri keeletabeleid. Kasutab " +"setxkbmap või xmodmap programmi." -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "Teine lipp" +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "Programm" +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" +#: gkb-new/prop.c:355 +#, fuzzy +msgid "Delete this keymap" +msgstr "Kustuta märkmepaber" -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" -msgstr "GNOME klaviatuuri valija" +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "Ikoon:" -#: gkb/gkb.c:570 -msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" msgstr "" -"Selle appleti abil võite vahetada klaviatuuri keeletabeleid. Kasutab " -"setxkbmap või xmodmap programmi." + +#: gkb-new/prop.c:486 +#, fuzzy +msgid "GKB Properties" +msgstr "Häälestus" #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" @@ -889,11 +919,11 @@ msgstr "Peida" msgid "Delete Note" msgstr "Kustuta märkmepaber" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GMärkmed!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -901,27 +931,27 @@ msgstr "" "Copyright (c) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n" "Copyright (c) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Saad panna ekraanile kleepuvaid märkmepabereid." -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Kõige ette" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Kõige alla" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Peida" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Näita" @@ -938,11 +968,23 @@ msgstr "Kõrgus vaikimisi" msgid "Default Width" msgstr "Vaikimisi nimekiri" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (c) 1999 S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"GNOME ilmaennustusapplet.\n" +"http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Ei suuda luua appletit!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Uuenda infot" @@ -1109,18 +1151,6 @@ msgstr "Võrk" msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (c) 1999 S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"GNOME ilmaennustusapplet.\n" -"http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Muutlik" @@ -2303,11 +2333,11 @@ msgstr "Teadmata" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon-i binaarkell" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2317,19 +2347,19 @@ msgstr "" "Näitab aega 2-süsteemi kodeeritud 10-süsteemis.\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "Elu" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Protsessoriaja raiskaja." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Ei suuda luua elu appletit!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Juhuslikusta" @@ -2382,15 +2412,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "ei ole programmi /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "ajaloo lõpp" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "alustame..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "Rida lõpetati automaatselt" @@ -2464,97 +2496,97 @@ msgstr "kuupäev" msgid "clock off" msgstr "kell välja lülitatud" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "salvestame..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-käsurea häälestus" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Näita kellaaega" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Näita kuupäeva" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Väljanägemine" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "Näita käepidet" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Näita raami" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Automaatne lõpetamine" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Lõpeta read ajaloo baasil" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Appleti laius:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Appleti kõrgus:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Käsurea kõrgus:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Käsurea tekst:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Käsurea tagaplaan:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Regex %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Käsk %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Makrokäsud" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Ei suutnud avada mikseri seadet %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2562,36 +2594,36 @@ msgstr "" "Hoiatus: see gmix versioon on kompileeritud teistsuguse\n" "soundcard.h versiooniga\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Peakanali helivaljus" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 #, fuzzy msgid "Mixer Applet" msgstr "Pisi-käsurida" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 #, fuzzy msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Käivita programm gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modemitulukesed" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2601,7 +2633,7 @@ msgstr "" "Modemi seisundi näidik ja helistaja.\n" "Tuled alates ülevalt või vasakult on RX ja TX (saabuvad ja lahkuvad andmed)" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2609,15 +2641,15 @@ msgstr "" "Ühendus on hetkel püsti.\n" "Kas tahate selle katkestada?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Kas Te tahate ühenduse luua?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "ühendus puudub" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "Abimees" @@ -2697,111 +2729,143 @@ msgstr "" "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" "Moundib ja unmoundib draive." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Protsessori koormus" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Häälestus..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Käivita gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Keskmise koormuse moodul" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Keskmise koormuse moodul" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Keskmise koormuse moodul" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Keskmise koormuse moodul" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" +"Moundib ja unmoundib draive." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +#, fuzzy +msgid "Load Average" +msgstr "Keskmise koormuse moodul" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Protsessori koormuse graafik" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Kiirus:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Suurus" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "User" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "System" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Shared" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Vaba" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Kasutatud" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Mälu koormatus" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Swapi koormatus" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Võrgu koormatus" -#: multiload/main.c:228 -#, fuzzy -msgid "Load Average" -msgstr "Keskmise koormuse moodul" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 #, fuzzy msgid "Memory Load Applet" msgstr "Mälu koormatus" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2811,12 +2875,32 @@ msgstr "" "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" "Moundib ja unmoundib draive." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Mälu koormatus" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" +"Moundib ja unmoundib draive." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Võrgu koormatus" + +#: multiload/swapload.c:44 #, fuzzy msgid "Swap Load Applet" msgstr "Swapi koormatus" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2826,57 +2910,57 @@ msgstr "" "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-le.\n" "Moundib ja unmoundib draive." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Spidomeeter" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "GNOME applet, mis mõõdab Teie hiire läbitud teekonda töölaual." -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Ei suuda luua spidomeetri appletit!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "Nulli" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "Spidomeetri häälestus" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "Meetermõõdustik" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "Nulli käivitamisel" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "Sisse lülitatud" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "Numbrikohtade arv" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "Teemafail:" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "Kiirkäivitusapplet" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " @@ -2886,11 +2970,11 @@ msgstr "" "Quicklaunch nupurida, päästes Teid sellega suurte käivitajate paneelil " "hoidmisest." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "Käivitaja häälestus" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2898,25 +2982,25 @@ msgstr "" "Lohista käivitajad\n" "menüüst siia" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "Käivitaja häälestus..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Kustuta käivitaja" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2926,15 +3010,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Lõpetan" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Ekraanipüüdja" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2950,56 +3034,56 @@ msgstr "" "Parem/alumine nupp salvestab pildi kogu töölauast.\n" "Jõudu ja edu ;)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Ekraanipüüdja häälestus" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Salvesta aknahalduri kaunistused koos aknaga" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Anna helisignaal, kasutades klaviatuuri piiksu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Näita mõttetuid valikuvõimalusi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "Viivitus (sekundites), ainult kogu töölaua pildi jaoks" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Pakkimisekvvaliteet (JPEG/MIFF/PNG) - suurem number teeb suurema faili" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "Tee mustvalge pilt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "Muuda värvid negatiiviks" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Kataloog, kuhu pildid salvestada:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "Pildifaili nimi:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "Näita laiendatud failinime" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3030,40 +3114,40 @@ msgstr "" "- png pakkimine suurema tihedusega võtab rohkem aega, kuid ei muuda " "kvaliteeti" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Näita pilti peale selle salvestamist" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Programm piltide näitamiseks:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "Failid, programmid" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Tee pildist pisike näidis" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Näidise suurus (protsenti originaalist)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Näidise pakkimiskvaliteet (JPEG/MIFF/PNG). Suur arv teeb suure faili" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Eesliide näidise failinimele:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Kasuta näidise tegemiseks kõrgekvaliteedilist vaheastet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3078,11 +3162,11 @@ msgstr "" "Ärge valige seda, kui kasutate kadudeta pakkimisformaati, või kui tahate\n" "kiiret tulemust ja Teid ei häiri näidise pisut madalam kvaliteet." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "Näidised" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3094,73 +3178,73 @@ msgstr "" "pilt.\n" "Mõned variandid võivad aeglasemal protsessoril võtta küllaltki kaua aega." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" "Normaliseeri pilt (võta kasutusele kogu värviskaala, suurendamaks kontrasti)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "Tasanda pilti (histogrammi tasandamine)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Paranda pilti (vähenda müra)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "Retusheeri pilti (kõrvalda üksikud punktid)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "Pildi teravdusmäär" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "Pööra pilti päripäeva (kraadides)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "Muuda gammat" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "Gamma väärtus" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "Järeltöötlus" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "Pane pildile raam ümber" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Raami laius (punktides)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Peegelda pilti vertikaalis" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Peegelda pilti horisontaalis" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "Reljeefne pilt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "Anna salvestatud pildi ja näidise failinimed töötluseks programmile" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Programmi või skripti nimi:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3175,93 +3259,93 @@ msgstr "" "Vihje: Mina ise kasutan skripti, et uuendada screenshot-i oma veebilehel.\n" "Näidisskript on kaasas lähtekoodiga või leiate selle minu veebilehelt." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "Lisad" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "Udusta pilti" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Pildi udustamismäär" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Tee söejoonistus" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "Söejoonistuse faktor" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Leia pildil servad" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Servade määramise faktor" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "Mõttetud" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Tee õlimaaliks" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "Raadius mille ulatuses punkti ümbert värvida" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "Solarisatsioon" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "Solarisatsiooni määr" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "Hajuta pildipunkte" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "Raadius mille ulatuses punkti hajutada" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "Mõttetud 2" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "Salvestab ühe akna või etteantud piirkonna" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "Salvestab kogu töölaua" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" @@ -3271,7 +3355,7 @@ msgstr "" "Ilmselt kirjutasite te kataloogireale midagi imelikku\n" "Pilti ei salvestatud" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" @@ -3281,7 +3365,7 @@ msgstr "" "Ilmselt kirjutasite Te failinime reale midagi imelikku\n" "Pilti ei salvestatud" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" @@ -3289,7 +3373,7 @@ msgstr "" "Viga failinime laiendamisel\n" "Ilmselt kirjutasite Te failinime reale midagi imelikku" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3374,7 +3458,7 @@ msgstr "Loome kataloogi %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Ei suuda kataloogi %s luua\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3431,7 +3515,7 @@ msgstr "Ei suutnud päringut teostada.\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Heli monitooringapplet" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" @@ -3527,37 +3611,37 @@ msgstr "ESD host, mida jälgida:" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "Jälgi sisendit (kasuta seda vaid juhul, kui helikaart on FULL DUPLEX)" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Tick-a-Stat logifail" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" "Ticker, mis näitab mitmesuguseid sündmusi ja statistikat nende kohta.\n" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Ei suuda luua kataloogi: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "Unikaalne teadete ja seisundi ticker." -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "Logifail..." @@ -3594,6 +3678,11 @@ msgstr "Näita uute core failide backtrace-i" msgid "Path to monitor:" msgstr "Fail, mida jälgida:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "Core Dump moodul" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3648,6 +3737,11 @@ msgstr "Tekst, mida näidata:" msgid "Alert options" msgstr "Kriitiline hoiatus" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Keskmise koormuse moodul" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3728,6 +3822,11 @@ msgstr "kuupäev" msgid "Show:" msgstr "Näita:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "Uudiste ja teadete moodul" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "See moodul näitab uudiseid ja muud infot." @@ -3764,6 +3863,11 @@ msgstr "Valige fail, mille saba jälgida" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "Näita dialoogi, kui lisandub ridu." +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Jälgi selle faili saba " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3772,7 +3876,7 @@ msgstr "" "See moodul jälgib faili sappa lisanduvaid ridu,\n" "ja trükib need. Kasulik logifailide puhul." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "Proovimoodul" @@ -3817,11 +3921,11 @@ msgstr "Kõrgus:" msgid "Use panel size hint" msgstr "Jälgi paneeli suurust" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "WWW lehitseja juht" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3830,31 +3934,31 @@ msgstr "" "tulevikus ka teisi WWW lehitsejaid." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Selge" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Ava uus aken" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "WWW juhi häälestus" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Näita URL-i" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Näita \"ava uus aken\" käsku" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Vaata" @@ -3880,6 +3984,27 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "Kus-ma-olen applet" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Vali" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "Esimene lipp" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "Teine lipp" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Programm" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menüü" + #~ msgid "gkb.xpm" #~ msgstr "gkb.xpm" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-03 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n" "Last-Translator: nobody yet\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 #: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:450 -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Zerari buruz..." @@ -243,45 +247,46 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "" @@ -398,47 +403,32 @@ msgstr "" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 #, fuzzy msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright © 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright © 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -462,7 +452,7 @@ msgstr "" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Neurria" @@ -481,24 +471,39 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright © 1998" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "© 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -506,15 +511,15 @@ msgid "" "arrives." msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %Aren %da" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "ClockMail Settings" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "" @@ -574,29 +579,44 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Aztertu..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "" @@ -636,35 +656,35 @@ msgstr "" msgid "Diskusage Settings" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "" @@ -741,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" @@ -751,28 +771,28 @@ msgid "" "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright © 1998" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -859,37 +879,37 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:180 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:182 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:186 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "" @@ -905,11 +925,22 @@ msgstr "" msgid "Default Width" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +#, fuzzy +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "" @@ -1066,17 +1097,6 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:41 -#, fuzzy -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "" @@ -2261,30 +2281,30 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." msgstr "" -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "" @@ -2332,15 +2352,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "" -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "" @@ -2415,152 +2437,152 @@ msgstr "" msgid "clock off" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 #, fuzzy msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Ezaugarriak" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 #, fuzzy msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "Laguntza" @@ -2636,146 +2658,186 @@ msgid "" "CPU Load Meter Applet." msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "" +#: multiload/loadavg.c:27 +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:28 +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:29 +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:103 +msgid "Load Average Applet" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:106 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Neurria" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" "Memory Load Applet." msgstr "" -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +msgid "Network Load Applet" +msgstr "" + +#: multiload/netload.c:45 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" + +#: multiload/netload.c:117 +msgid "Network Load" +msgstr "" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" "Swap Load Meter Applet." msgstr "" -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2803,64 +2865,64 @@ msgstr "" msgid "Theme file :" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 #, fuzzy msgid "Launcher Properties" msgstr "Ezaugarriak..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright © 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2870,56 +2932,56 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2937,40 +2999,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2980,11 +3042,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2992,72 +3054,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3067,113 +3129,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3253,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3312,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3398,36 +3460,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3462,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3514,6 +3580,10 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +msgid "Load average monitor" +msgstr "" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3592,6 +3662,10 @@ msgstr "" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3628,13 +3702,17 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +msgid "File tailer" +msgstr "" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "" @@ -3679,44 +3757,44 @@ msgstr "" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Itxi" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 #, fuzzy msgid "WebControl Properties" msgstr "Ezaugarriak" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-27 19:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 01:13+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "Kellon asetukset" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297 -#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 -#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:436 -#: tickastat/properties.c:416 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 +#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Yleinen" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586 -#: multiload/load-graph.c:778 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -156,45 +156,49 @@ msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE:n paneelissa olevan kellon kaltainen viisarikello." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:582 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:193 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Asetukset..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 charpick/charpick.c:589 clockmail/clockmail.c:568 -#: diskusage/diskusage.c:1094 drivemount/drivemount.c:700 -#: fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 gkb/gkb.c:673 -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:198 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:595 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:203 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:338 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Tietoja..." @@ -247,24 +251,25 @@ msgstr "Kellon vilkkuvat elementit" msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "Akku on vähissä." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Akku on täysin ladattu." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Virhe: virheellinen tila 'battery_set_mode':ssa" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -273,15 +278,15 @@ msgstr "" "Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin " "tukee APM-virransäästötoimintoja." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Gnomen akkumittari" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "" "Tämä sovelma näyttää kannettavan koneesi akun virran. Vaihda näyttötapaa " "napsauttamalla hiiren painiketta sen päällä." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Käyrän arvoille ei voitu varata tilaa" @@ -298,7 +303,7 @@ msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Akkumittarin asetukset" #. the follow_panel_size check button -#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:182 +#: battery/properties.c:85 charpick/properties.c:169 msgid "Follow panel size" msgstr "Noudata paneelin kokoa" @@ -409,47 +414,31 @@ msgstr "ioctl-kutsu laitteelle /dev/apm epäonnistui" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM on poissa päältä. Akun tietoja ei voida lukea." -#: cdplayer/cdplayer.c:155 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "Cd-soitin sovelma" -#: cdplayer/cdplayer.c:156 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:158 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "Cd-soitin sovelma on yksinkertainen audio cd-soitin paneeliin" -#: cdplayer/cdplayer.c:393 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "Käynnistä cd-soitin" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Leikepöytäsovelma" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Gnome-paneelisovelma valintojen kopioimiseen ja palauttamiseen, " -"historialistan kanssa. Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä." - -#: charpick/charpick.c:440 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Kirjaimenvalitsin" -#: charpick/charpick.c:442 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:444 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -457,55 +446,77 @@ msgstr "" "Gnome-paneelisovelma epätavallisten, näppäimistöltä puuttuvien merkkien " "valitsemiseen. Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä" -#: charpick/properties.c:168 -msgid "Character Picker Settings" -msgstr "Kirjaimenvalitsimen asetukset" - -#: charpick/properties.c:176 +#: charpick/properties.c:163 msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" msgstr "Solujen minimimäärä: (koon muuttamista varten)" -#: charpick/properties.c:177 +#: charpick/properties.c:164 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "Painikkeen koko (pikseleinä):" -#: charpick/properties.c:178 +#: charpick/properties.c:165 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "Painikerivejä:" -#: charpick/properties.c:179 +#: charpick/properties.c:166 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "Painikesarakkeita:" #. Size -#: charpick/properties.c:267 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492 +#: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: charpick/properties.c:285 +#: charpick/properties.c:273 msgid "Default character list:" msgstr "Oletuskirjainluettelo:" +#: charpick/properties.c:277 +msgid "" +"These characters will appear when the panel is started. To return to this " +"list, hit <space> while the applet has focus." +msgstr "" + #. add tab to propwindow -#: charpick/properties.c:300 +#: charpick/properties.c:293 msgid "Default List" msgstr "Oletusluettelo" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: charpick/properties.c:329 +msgid "Character Picker Settings" +msgstr "Kirjaimenvalitsimen asetukset" + +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Leikepöytäsovelma" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Gnome-paneelisovelma valintojen kopioimiseen ja palauttamiseen, " +"historialistan kanssa. Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Postintarkastus- ja kellosovelma" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -517,26 +528,26 @@ msgstr "" "näyttö. Postihälytys voidaan asettaa toimimaan joko aina, kun laatikossa on " "lukematonta postia, tai vain hetkellisesti uuden postin saapuessa." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Ei mikään (oletus)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Teemat:" @@ -544,7 +555,7 @@ msgstr "Teemat:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Kellopostisovelman asetukset" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Kello" @@ -580,36 +591,50 @@ msgstr "Kun painetaan, aja:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Teematiedosto (hakemisto):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Prosessorikuorma" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Tiedostojärjestelmät" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Tiedostojärjestelmä muutettu!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." msgstr "" -"" -"" -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Selaa... " -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "Päivitä..." @@ -649,11 +674,11 @@ msgstr "Kirjasinlaji:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Liitossovelman asetukset" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Levynliitossovelma" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -661,19 +686,19 @@ msgstr "" "Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä.\n" "Liittää ja irroittaa tiedostojärjestelmiä." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " liitetty" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " irti" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ilmoitti:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "" "Liittämiskomento epäonnistui.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Levy ulos" @@ -741,7 +766,7 @@ msgstr "Valitse kuvake liittämättömälle" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Kuvake liittämättömälle:" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "Sovita koko paneelin mukaan" @@ -757,7 +782,7 @@ msgstr "Voitit!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Viisitoista liukuvaa palasta" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) Free Software Foundation" @@ -769,27 +794,27 @@ msgstr "" "Sam Lloydin paras peli, nyt sinun iloksesi Gnomen paneelissa. Taattu " "tuottavuudentuhoaja." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Fifteen-sovelmaa ei voitu luoda!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Sotke palat" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Hauska, pieni xeyes-klooni Gnomen paneeliin." @@ -805,53 +830,24 @@ msgstr "gEyes-asetukset" msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: gkb/gkb.c:91 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#: gkb/gkb.c:348 -msgid "GKB Properties" -msgstr "GKB:n asetukset" - -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "Ensimmäinen lippu" - -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "Toinen lippu" - -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "Ohjelma" - -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" - -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" - -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" +#: gkb-new/gkb.c:319 +#, fuzzy +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" msgstr "Gnomen näppäimistönvaihtaja" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/gkb.c:321 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:570 +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." msgstr "" "Tämä sovelma vaihtaa näppäimistökarttoja käyttäen setxkbmap- tai " "xmodmap-ohjelmia. Sovelman kotisivu on siirretty väliaikaisesti osoitteeseen " @@ -859,6 +855,44 @@ msgstr "" "sen ohjelmaan.\n" "Kiitos Balazs Nagylle (Kevin) <julian7@kva.hu> pienestä avusta." +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:355 +#, fuzzy +msgid "Delete this keymap" +msgstr "Poista muistilappu" + +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "Kuvake:" + +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:486 +msgid "GKB Properties" +msgstr "GKB:n asetukset" + #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" msgstr "Nosta muistilappua" @@ -875,11 +909,11 @@ msgstr "Piilota muistilappu" msgid "Delete Note" msgstr "Poista muistilappu" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -887,35 +921,62 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Luo muistilappuja työpöydällesi." -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "GNotes-sovelmaa ei voitu luoda!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Nosta muistilappuja" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Laske muistilappuja" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Piilota muistilaput" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Näytä muistilaput" -#: gweather/gweather-applet.c:180 +#: gnotes/properties.c:145 +#, fuzzy +msgid "GNotes Settings" +msgstr "gEyes-asetukset" + +#: gnotes/properties.c:154 +#, fuzzy +msgid "Default Height" +msgstr "Oletusluettelo" + +#: gnotes/properties.c:174 +#, fuzzy +msgid "Default Width" +msgstr "Oletusluettelo" + +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (C) 1999 S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"Gnomen säätietosovelma.\n" +"http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Päivitä" @@ -927,7 +988,7 @@ msgstr "Gnomen säätiedot" msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:400 +#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:394 msgid "Update:" msgstr "Päivitä:" @@ -986,8 +1047,8 @@ msgid "" "for US cities." msgstr "" "Alueelle ei ole saatavana yksityiskohtaisia säätietoja.\n" -"Kokeile valtionlaajuista ennustetta. Huomaa, että IWIN-ennuste on " -"saatavana vain Yhdysvaltojen kaupungeille." +"Kokeile valtionlaajuista ennustetta. Huomaa, että IWIN-ennuste on saatavana " +"vain Yhdysvaltojen kaupungeille." #: gweather/gweather-dialog.c:418 msgid "" @@ -996,10 +1057,10 @@ msgid "" "only for US cities." msgstr "" "Valtionlaajuista ennustetta ei ole saatavana tälle sijainnille.\n" -"Kokeile yksityiskohtaista ennustetta. Huomaa, että IWIN-ennuste on " -"saatavana vain Yhdysvaltojen kaupungeille." +"Kokeile yksityiskohtaista ennustetta. Huomaa, että IWIN-ennuste on saatavana " +"vain Yhdysvaltojen kaupungeille." -#: gweather/gweather-pref.c:129 +#: gweather/gweather-pref.c:130 msgid "" "Invalid location chosen!\n" "Properties remain unchanged." @@ -1007,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Valittu epäkelpo sijainti!\n" "Ominaisuuksia ei muutettu." -#: gweather/gweather-pref.c:134 +#: gweather/gweather-pref.c:135 msgid "" "Proxy URL is not of the form http://host:port/\n" "Properties remain unchanged." @@ -1015,55 +1076,55 @@ msgstr "" "Välityspalvelimen URL ei ole muotoa http://palvelin:portti/\n" "Ominaisuuksia ei muutettu." -#: gweather/gweather-pref.c:215 +#: gweather/gweather-pref.c:208 msgid "Regions" msgstr "Alueet" -#: gweather/gweather-pref.c:333 +#: gweather/gweather-pref.c:327 msgid "Gweather Properties" msgstr "Gweather-asetukset" -#: gweather/gweather-pref.c:382 +#: gweather/gweather-pref.c:376 msgid "Update enabled" msgstr "Päivitys päällä" -#: gweather/gweather-pref.c:386 +#: gweather/gweather-pref.c:380 msgid "Use metric" msgstr "Käytä metristä" -#: gweather/gweather-pref.c:390 +#: gweather/gweather-pref.c:384 msgid "Detailed forecast" msgstr "Yksityiskohtainen ennuste" -#: gweather/gweather-pref.c:395 +#: gweather/gweather-pref.c:389 msgid "Enable radar maps" msgstr "Tutkakartat päälle" -#: gweather/gweather-pref.c:422 +#: gweather/gweather-pref.c:416 msgid "(sec)" msgstr "(sek)" -#: gweather/gweather-pref.c:426 +#: gweather/gweather-pref.c:420 msgid "Basic" msgstr "Perus" -#: gweather/gweather-pref.c:443 +#: gweather/gweather-pref.c:437 msgid "Use proxy" msgstr "Käytä välityspalvelinta" -#: gweather/gweather-pref.c:447 +#: gweather/gweather-pref.c:441 msgid "Proxy host:" msgstr "Välityspalvelin:" -#: gweather/gweather-pref.c:461 +#: gweather/gweather-pref.c:455 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: gweather/gweather-pref.c:475 +#: gweather/gweather-pref.c:469 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: gweather/gweather-pref.c:490 +#: gweather/gweather-pref.c:484 msgid "" "Caveat warning: Even though your password will\n" "be saved in the private configuration file, it will\n" @@ -1073,26 +1134,14 @@ msgstr "" "yksityiseen asetustiedostoon, sitä\n" "ei kryptata!" -#: gweather/gweather-pref.c:498 +#: gweather/gweather-pref.c:492 msgid "Network" msgstr "Verkko" -#: gweather/gweather-pref.c:521 +#: gweather/gweather-pref.c:515 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (C) 1999 S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"Gnomen säätietosovelma.\n" -"http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Vaihteleva" @@ -1183,7 +1232,7 @@ msgid "Overcast" msgstr "Pilvistä" #. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING -#. ************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************ ****************************************************************************************************************************************** +#. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** #. NONE #. DRIZZLE #: gweather/weather.c:179 @@ -2277,11 +2326,11 @@ msgstr "Tuntematon" msgid "Retrieval failed" msgstr "Haku epäonnistui" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jonin binaarikello" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2291,19 +2340,19 @@ msgstr "" "Näyttää ajan binaarikoodatussa desimaalimuodossa\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "Elämä-peli" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Prosessoriajan täydellistä haaskausta." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Satunnaista" @@ -2354,15 +2403,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "ei /bin/sh:ta" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "komentohistorian loppu" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "käynnistetään..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "täydennetty" @@ -2436,99 +2487,99 @@ msgstr "päiväys" msgid "clock off" msgstr "kello pois" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "talletan asetukset..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Minikomentotulkin asetukset" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Näytä kellonaika" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Näytä päiväys" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Ulkonäkö" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Näytä kehys" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Täydennys" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Historiaan perustuva täydennys" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Sovelman leveys:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Sovelman korkeus:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Komentorivin korkeus:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Komentorivin tekstiväri:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Komentorivin taustaväri:" # , c-format #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "" # , c-format #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Makrot" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Miksauslaitetta ei voitu avata: %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2536,19 +2587,19 @@ msgstr "" "Varoitus: tämä gmixin versio on käännetty tiedoston soundcard.h toisen\n" "version kanssa.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Pää-äänenvoimakkuus ja hiljennys" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "Äänenvoimakkuussovelma" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" @@ -2556,25 +2607,25 @@ msgstr "" "Äänenvoimakkuussovelmalla voit säätää äänikorttilaitteesi " "pää-äänenvoimakkuutta" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Aja äänenvoimakkuudensäätö..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modeemivalosovelma" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." msgstr "" "Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä. Näyttää modeemin valot ja haluttaessa " -"soittaa. Valot ylhäältä tai vasemmalta lukien ovat \"Lähetä dataa\" " -"ja \"Vastaanota dataa\"." +"soittaa. Valot ylhäältä tai vasemmalta lukien ovat \"Lähetä dataa\" ja " +"\"Vastaanota dataa\"." -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2582,15 +2633,15 @@ msgstr "" "Yhteys on päällä.\n" "Haluatko katkaista yhteyden?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Haluatko ottaa yhteyden?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "Ei yhteyttä" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "Ohje..." @@ -2616,7 +2667,7 @@ msgid "Confirm connection" msgstr "Vahvista yhteys" #: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426 -#: tickastat/properties.c:557 +#: tickastat/properties.c:565 msgid "Display" msgstr "Näyttö" @@ -2668,107 +2719,140 @@ msgstr "" "\n" "Prosessorikuormasovelma." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Kuorma" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Oletusasetukset..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Aja gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Virta vähissä -raja:" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Virta vähissä -raja:" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Virta vähissä -raja:" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Keskimääräinen kuorma" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä.\n" +"\n" +"Prosessorikuormasovelma." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "Keskimääräinen kuorma" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Kuormakäyrä" -#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Enintään:" -#: multiload/load-graph.c:804 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Käytä oletusasetuksia" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Käyttäjät" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Kiltit" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Vapaa" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Jaettu" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Puskurit" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Vapaana" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Muistinkulutus" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Sivutuskuorma" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Verkkokuorma" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "Keskimääräinen kuorma" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "Muistinkulutussovelma" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2778,11 +2862,32 @@ msgstr "" "\n" "Muistinkulutussovelma." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Muistinkulutussovelma" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Julkaistu GNU/GPL-lisenssillä.\n" +"\n" +"Sivutuskuormasovelma." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Verkkokuorma" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "Sivutuskuormasovelma" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2792,72 +2897,71 @@ msgstr "" "\n" "Sivutuskuormasovelma." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Matkamittari" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." -msgstr "" -"Hiiren kohdistimen kulkemaa matkaa mittaava sovelma Gnomeen." +msgstr "Hiiren kohdistimen kulkemaa matkaa mittaava sovelma Gnomeen." -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Matkamittarisovelmaa ei voitu luoda!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "Matkamittarin asetukset" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "Käytä metristä" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "automaattinollaus" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "päällä" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "Desimaaleja" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "Teematiedosto :" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "Pikakäynnistyssovelma" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -"Tämä sovelma lisää paneelisi käynnistimiin nättejä pikkuikoneja, " -"windowsin pikakäynnistyspalkin tavoin. Näin vältytään Gnomen ärsyttävän " -"suurilta käynnistimiltä." +"Tämä sovelma lisää paneelisi käynnistimiin nättejä pikkuikoneja, windowsin " +"pikakäynnistyspalkin tavoin. Näin vältytään Gnomen ärsyttävän suurilta " +"käynnistimiltä." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "Käynnistimen asetukset" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2865,25 +2969,25 @@ msgstr "" "vedä käynnistimet\n" "valikosta tänne" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "Käynnistimen asetukset..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Poista käynnistin" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "En osaa tehdä käynnistintä seuraavasta tiedostosta: '%s'" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2893,15 +2997,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Keskeytetään" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Screen-Shooter sovelma" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2917,56 +3021,57 @@ msgstr "" "Oikea/alin painike kaappaa koko työpöydän.\n" "Pistä levitykseen ja rentoudu ;)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "Vieraile tekijän kotisivulla" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Screen-Shooterin asetukset" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Ota ikkunanhallintaohjelman koristeet mukaan ikkunaa kaapattaessa" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Anna äänimerkki käyttäen näppäimistöääntä" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Näytä väärennösvalitsimetkin" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "Viive (sekunneissa) ennen kaappauksen ottoa (kokoruudun kaappauksille)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -msgstr "Pakkauksen laatu (JPEG/MIFF/PNG moodit) Korkea: hyvä laatu/suuri tiedosto" +msgstr "" +"Pakkauksen laatu (JPEG/MIFF/PNG moodit) Korkea: hyvä laatu/suuri tiedosto" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "Luo mustavalkoinen kuva" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "Käänteiset värit kuvaan" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Hakemisto, jonne kuvat tallennetaan:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "Tiedostonimi kuvalle:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "Näytä laajennetut tiedostonimet" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2989,49 +3094,49 @@ msgstr "" "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" "ja lukuisia muita. Kokeile onneasi jollain kiinnostavalla!\n" -"Esim. .html asiakkaanpuoleista image map:iä varten. Tuloksena .gif, .html " -"ja .shtml\n" +"Esim. .html asiakkaanpuoleista image map:iä varten. Tuloksena .gif, .html ja " +".shtml\n" "\n" "Suositukset:\n" "Pieni tiedosto, hyvä laatu: jpg, 75%:n laatu\n" "Hiukan suurempi tiedosto mutta ilman kuvalaadun heikkenemistä: png, pakkaa\n" "niin paljon kuin haluat, kuvan laatu ei heikkene." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Katsele kuvaa ennen sen tallentamista" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Kuvienkatseluun käytettävä sovellus:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "Tiedostot, sovellukset" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Luo kuvasta kuvakekin" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Kuvakkeen koko (prosentteina alkuperäisestä)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Kuvakkeen pakkaaminen (JPEG/MIFF/PNG moodi) Korkea: hyvä laatu/suuri tiedosto" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Kuvakkeelle annettava etuliite:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Käytä korkean laadun keskiarvoa kuvakkeen luomiseen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3040,18 +3145,17 @@ msgid "" "cherish\n" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -"(Kuormittaa prosessoria huomattavasti, mutta estää kuvan pakkauksen " +"(Kuormittaa prosessoria huomattavasti, mutta estää kuvan pakkauksen " "kahdesti,\n" "mikäli käytetään kuvanlaatua heikentävää tallennusmuotoa)\n" -"Älä käytä, jos käytät kuvanlaatua heikentämätöntä tallennusmuotoa, tai " -"jos\n" -"nopeus on sinulle tärkeää, eikä kuvakkeiden täydy olla hyvin laadukkaita." +"Älä käytä, jos käytät kuvanlaatua heikentämätöntä tallennusmuotoa, tai jos\n" +"nopeus on sinulle tärkeää, eikä kuvakkeiden täydy olla hyvin laadukkaita." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "Kuvakkeet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3059,76 +3163,75 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" "Kaikki jälkikäsittely, kiemurat ja väärennökset varaavat\n" -"enemmän prosessoriaikaa, kuin tavallinen kuvankaappaus. " -"Hyvin intensiiviset\n" +"enemmän prosessoriaikaa, kuin tavallinen kuvankaappaus. Hyvin intensiiviset\n" "operaatiot saattavat viedä hyvinkin paljon aikaa hitaammilla prosessoreilla." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "Normalisoi kuva (Käytä koko värialaa kontrastin tehostamiseksi)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Paranna kuvaa (vähennä melua)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3138,113 +3241,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3282,27 +3385,27 @@ msgstr "(Nämä asetukset tulevat voimaan vasta virkistyksen jälkeen)" msgid "Open new window" msgstr "Avaa uusi ikkuna" -#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426 +#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:434 msgid "Scrolling" msgstr "Vieritys" -#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435 +#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:443 msgid "Smooth scroll" msgstr "Pehmeä vieritys" -#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441 +#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:449 msgid "Smooth type" msgstr "Pehmeä kirjasinlaji" -#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447 +#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:455 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460 +#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:468 msgid "Delay when wrapping text:" msgstr "Viive tekstin rivijaossa:" -#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478 +#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:486 msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" msgstr "Rivien välinen vieritysnopeus (pehmeä vieritys):" @@ -3324,7 +3427,7 @@ msgstr "Luon käyttäjän hakemistoa: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Virhe luotaessa käyttäjän hakemistoa: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3381,7 +3484,7 @@ msgstr "Virhe pyynnön toteutuksessa.\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Sound Monitor -sovelma" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" @@ -3470,36 +3573,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:281 +#: tickastat/main.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Virhe luodessa käyttäjän hakemistoa: %s\n" -#: tickastat/main.c:321 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:343 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3535,6 +3638,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3588,6 +3695,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Keskimääräinen kuorma" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3669,6 +3781,10 @@ msgstr "päiväys" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3705,13 +3821,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Tiedostojärjestelmät" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 #, fuzzy msgid "Test Module" msgstr "Sovelman moodi:" @@ -3721,48 +3842,48 @@ msgid "This is the test module's description line." msgstr "" #. left pane will be filled in select cb -#: tickastat/properties.c:373 +#: tickastat/properties.c:381 msgid "Modules" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:382 +#: tickastat/properties.c:390 msgid "Event Log" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:391 +#: tickastat/properties.c:399 msgid "Enable logging of events" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:401 +#: tickastat/properties.c:409 msgid "Log path:" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:406 +#: tickastat/properties.c:414 #, fuzzy msgid "Choose a log file" msgstr "Modeemin lukkotiedosto:" -#: tickastat/properties.c:505 +#: tickastat/properties.c:513 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: tickastat/properties.c:520 +#: tickastat/properties.c:528 msgid "Use all room on panel" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:533 +#: tickastat/properties.c:541 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: tickastat/properties.c:548 +#: tickastat/properties.c:556 msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Selainohjain" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3771,31 +3892,31 @@ msgstr "" "myös muita selaimia." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Avaa uusi ikkuna" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "Selainohjaimen asetukset" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Näytä URL-kehotin" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Näytä \"Uuteen ikkunaan\"-optio" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Ulkoasu" @@ -3820,3 +3941,24 @@ msgstr "" #: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "missäolen_sovelma" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Selaa" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "Ensimmäinen lippu" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "Toinen lippu" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Ohjelma" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Valikko" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-28 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n" "Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "Paramétres de l'Horloge" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Général" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -155,45 +155,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Une horloge analogique similaire a celle du panel CDE." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:445 -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "A Propos..." @@ -246,24 +250,25 @@ msgstr "Éléments clignotants dans clock" msgid "Timezone" msgstr "Fuseau Horaire" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "La batterie est faible." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "La batterie est chargée à bloc." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erreur interne: mode invalide dans batterie_set_mode" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossible de créér l'applet!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -272,15 +277,15 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'interrogation de la charge de la batterie.\n" "Assurez-vous que votre noyau a été compilé avec support pour APM." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "L'applet GNOME Moniteur de Batterie" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 the Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "" "Cette applet surveille la charge de la batterie de votre portable. Cliquez " "dessus pour changer les modes d'affichage." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour les valeurs du graphe" @@ -409,50 +414,33 @@ msgstr "" "APM est désactivé! Impossible d'obtenir lesinformations sur la charge de la " "batterie." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 #, fuzzy msgid "CD Player Applet" msgstr "Applet de pagination Fvwm" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 #, fuzzy msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Applet Presse Papier" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Applet Gnome Panel pour copier et rappatrier des sélections avec " -"unhistorique. Disponible sous les termes de la licence publique GNU." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Sélecteur de caractéres" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -479,7 +467,7 @@ msgstr "Nombre de colonnes de boutons:" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -499,24 +487,41 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Largeur par défaut" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Paramétres du sélecteur de caractéres" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Applet Presse Papier" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Applet Gnome Panel pour copier et rappatrier des sélections avec " +"unhistorique. Disponible sous les termes de la licence publique GNU." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Clock and Mail Notify Applet" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -528,26 +533,26 @@ msgstr "" "clignotement peut être activé en cas de message non lu, ou " "seulementbriévement quand un nouveau message arrive." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Aucun (défaut)" -#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:227 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Thèmes:" @@ -555,7 +560,7 @@ msgstr "Thèmes:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Paramétres ClockMail" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Horloge" @@ -591,25 +596,41 @@ msgstr "Lorsque cliqué, exécuter:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Fichiers de thème (répertoire):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:334 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Desktop Pager Applet" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Systèmes de fichiers" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Le système de fichies a changé!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 #, fuzzy msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Desktop Pager Applet" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -618,11 +639,11 @@ msgstr "" "Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" "Monte et démonte des lecteurs..." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir... " -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 #, fuzzy msgid "Update..." msgstr "Mettre à jour" @@ -668,11 +689,11 @@ msgstr "Icone:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Paramétres de Diskusage" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet de montage de disques" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -681,19 +702,19 @@ msgstr "" "Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" "Monte et démonte des lecteurs..." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr "mounté" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " démonté" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" rapporté:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -701,7 +722,7 @@ msgstr "" "Échec de la commande Drivemount.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Ejecter" @@ -762,7 +783,7 @@ msgstr "Choisir une icône pour 'démonté'" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Personnaliser l'icône pour 'démonté'" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "Adapter la taille au tableau de bord" @@ -778,7 +799,7 @@ msgstr "Vous avez gagné!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Jeu des 15 pièces coulissantes" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) 1998 the Free Software Foundation" @@ -790,27 +811,27 @@ msgstr "" "Jeu favori de Sam Lloyd, maintenant disponible pour votre plaiser dans le " "tableau de bord GNOME. " -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Impossible de créér l'applet fifteen!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Mélanger les pièces" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 199 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Un clone maladroit de xeyes pour le tableau de bord GNOME." @@ -906,11 +927,11 @@ msgstr "Cacher la note" msgid "Delete Note" msgstr "Effacer la note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes !" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -918,27 +939,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Crée des notes qui collent a votre écran." -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:180 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Élecver les Notes" -#: gnotes/gnotes_applet.c:182 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Diminuer les Notes" -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Cacher les Notes" -#: gnotes/gnotes_applet.c:186 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Afficher les Notes" @@ -954,11 +975,23 @@ msgstr "Hauteur par défaut" msgid "Default Width" msgstr "Largeur par défaut" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"Applet GNOME weather monitor.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Impossible de créer l'applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -1125,18 +1158,6 @@ msgstr "Réseau" msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"Applet GNOME weather monitor.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Variable" @@ -2322,11 +2343,11 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "L'horloge binaire de Jon" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2336,19 +2357,19 @@ msgstr "" "Affiche l'heure en Binaire Codé Décimal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "Le jeu de la vie" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Un parfait gaspillage de cycles CPU." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Impossible de créér l'applet life!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Aléatoire" @@ -2403,16 +2424,18 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "pas de /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "fin de l'historique" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 #, fuzzy msgid "starting..." msgstr "sauvegarde des préférences..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "autoterminé" @@ -2487,99 +2510,99 @@ msgstr "date activée" msgid "clock off" msgstr "horloge désactivée" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "sauvegarde des préférences..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propriétés de Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Afficher l'heure" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Afficher la date" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Afficher la date" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Afficher cadre" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "autoterminé" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Largeur de l'applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Hauteur de l'applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Hauteur de la ligne de commande:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Couleur des caractéres de la ligne de commande:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Couleur de fond de la ligne de commande:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Préfixe %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Macros" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique mélangeur %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2587,36 +2610,36 @@ msgstr "" "avertissement: cette version de gmix a été compilée avec une version\n" "soundcard.h.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volume Principal et Sourdine" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 #, fuzzy msgid "Mixer Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 #, fuzzy msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Lancer gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Modem Lights" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2627,7 +2650,7 @@ msgstr "" "Un indicateur d'état et composeur pour modem. Les lumières dans l'ordre à " "partirde gauche ou du haut sont RX et TX" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2635,15 +2658,15 @@ msgstr "" "Vous êtes actuellement connecté.\n" "Voulez-vous vous déconnecter?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Voulez-vous vous connecter?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "déconnecté" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "Aide" @@ -2723,111 +2746,143 @@ msgstr "" "Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" "Monte et démonte des lecteurs..." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Charge CPU" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Exécuter gtcd..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Limite de Charge Basse:" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Limite de Charge Basse:" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Limite de Charge Basse:" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Graphe de Charge" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" +"Monte et démonte des lecteurs..." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +#, fuzzy +msgid "Load Average" +msgstr "Graphe de Charge" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Graphe de Charge" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Vitesse:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Taille" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Système" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Basse priorité" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Partagé" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Tampons" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Charge Mémoire" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Charge du Swap" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Charge Réseau" -#: multiload/main.c:228 -#, fuzzy -msgid "Load Average" -msgstr "Graphe de Charge" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 #, fuzzy msgid "Memory Load Applet" msgstr "Charge Mémoire" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2837,12 +2892,32 @@ msgstr "" "Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" "Monte et démonte des lecteurs..." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Charge Mémoire" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" +"Monte et démonte des lecteurs..." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Charge Réseau" + +#: multiload/swapload.c:44 #, fuzzy msgid "Swap Load Applet" msgstr "Charge du Swap" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2852,15 +2927,15 @@ msgstr "" "Logiciel distribué sous les termes de la Licence Générale GNU.\n" "Monte et démonte des lecteurs..." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Odometer" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." @@ -2868,98 +2943,98 @@ msgstr "" "Une applet GNOME pour mesurer la distance parcourue par votre pointeur de " "souris." -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Impossible de créér l'applet odometer!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "R.A.Z. du compteur" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "Paramètres de l'odometer" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "Utiliser le système métrique" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "R.A.Z. à chaque lancement" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "activé" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "Nombre de chiffres" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "Fichiers de thème :" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 #, fuzzy msgid "Launcher Properties" msgstr "Propriétés" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Propriétés..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 #, fuzzy msgid "Delete launcher" msgstr "Effacer la note" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2969,59 +3044,59 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Paramétres de GNotes" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 #, fuzzy msgid "Image filename:" msgstr "Chemin vers l'Image :" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Afficher la poignée" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3039,40 +3114,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3082,11 +3157,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3094,72 +3169,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3169,114 +3244,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Pageur" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3357,7 +3432,7 @@ msgstr "Création du répertoire utilisateur: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3415,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet de montage de disques" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3501,36 +3576,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3566,6 +3641,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3619,6 +3698,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Graphe de Charge" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3702,6 +3786,10 @@ msgstr "Mettre à jour" msgid "Show:" msgstr "Afficher le pageur" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3738,13 +3826,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Systèmes de fichiers" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 #, fuzzy msgid "Test Module" msgstr "Mode applet:" @@ -3790,11 +3883,11 @@ msgstr "Hauteur:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Le contrôleur de navigateur Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3803,31 +3896,31 @@ msgstr "" "-remote. Plus de navigateur devraient supporter cette option dans le futur." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "Propriétés de WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Afficher le label de l'URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Afficher l'option \"lancer une autre fenêtre\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Apparence" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-13 19:00+0100\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Cumraigh Chlog" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Gnáth" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Dathanna" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Abaltachtaí...." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Faoi..." @@ -243,45 +247,46 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "An Monatóir batarí GNOME" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "" @@ -398,47 +403,33 @@ msgstr "" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 #, fuzzy msgid "CD Player Applet" msgstr "Feidhmchlárín Lód CPU" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 #, fuzzy msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Cóipcheart (C) 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Coipcheart (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -462,7 +453,7 @@ msgstr "" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Méid" @@ -481,24 +472,38 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Líosta gnáth" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Cóipcheart (C) 1998" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -506,26 +511,26 @@ msgid "" "arrives." msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Tada (gnáth)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "" @@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "ClockMail Settings" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Cniog" @@ -569,35 +574,51 @@ msgstr "" msgid "Theme file (directory):" msgstr "" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "" +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Feidhmchlárín Lód CPU" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + # FIXME Check -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Comhadchoráseanna" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr " Dearcadh.." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "" @@ -638,35 +659,35 @@ msgstr "Iomha" msgid "Diskusage Settings" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Dian" @@ -727,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -743,7 +764,7 @@ msgstr "Bua agat!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" @@ -753,27 +774,27 @@ msgid "" "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Cóipcheart (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -789,56 +810,62 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:91 -msgid "Browse" -msgstr " Dearcadh.." - -#: gkb/gkb.c:348 +#: gkb-new/gkb.c:319 #, fuzzy -msgid "GKB Properties" -msgstr "Ablachtaí" +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" +msgstr "An Monatóir batarí GNOME" -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" +#: gkb-new/gkb.c:321 +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" +#: gkb-new/gkb.c:323 +msgid "" +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." msgstr "" -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "Clár" +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" +#: gkb-new/prop.c:355 +msgid "Delete this keymap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:570 -msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "Iomha" + +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" msgstr "" +#: gkb-new/prop.c:486 +#, fuzzy +msgid "GKB Properties" +msgstr "Ablachtaí" + #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" msgstr "" @@ -855,37 +882,37 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Taispeán Notaí" @@ -902,11 +929,21 @@ msgstr "Airde Gnáth" msgid "Default Width" msgstr "Líosta gnáth" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Coipcheart (C) 1998 M. Lausch" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "" @@ -1060,16 +1097,6 @@ msgstr "Greasán" msgid "Location" msgstr "Áit" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Coipcheart (C) 1998 M. Lausch" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "" @@ -2252,30 +2279,30 @@ msgstr "Gan aithne" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." msgstr "" -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "" @@ -2322,15 +2349,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "Ag Luchtú." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "" @@ -2404,152 +2433,152 @@ msgstr "" msgid "clock off" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Leitheid Feidhmchlárín:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Airde Feidhmchlárín:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr "" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Príomh Lánú" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 #, fuzzy msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Rith gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "Cabhair..." @@ -2624,227 +2653,271 @@ msgid "" "CPU Load Meter Applet." msgstr "" -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Lód CPU" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Albachtaí gnáth..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "" +#: multiload/loadavg.c:27 +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:28 +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:29 +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Meán Lód" + +#: multiload/loadavg.c:106 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "Meán Lód" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Luas:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Méid" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "" # FIXME Check -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Corás" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "" # FIXME Check -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Lód Ghreasán" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "Meán Lód" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" "Memory Load Applet." msgstr "" -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Cumaraigh Lód Greasán" + +#: multiload/netload.c:45 +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" + +# FIXME Check +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Lód Ghreasán" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" "Swap Load Meter Applet." msgstr "" -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Odometer" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "cumasach" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Cóipcheart (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2854,56 +2927,56 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Cumraigh Gnome Pager" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "Comhadainm Íomha" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2921,40 +2994,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -2964,11 +3037,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -2976,72 +3049,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3051,113 +3124,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3237,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3294,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" @@ -3380,36 +3453,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3444,6 +3517,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3496,6 +3573,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Meán Lód" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3574,6 +3656,10 @@ msgstr "dáta" msgid "Show:" msgstr "Taispeán:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3610,13 +3696,19 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +# FIXME Check +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Comhadchoráseanna" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "" @@ -3661,42 +3753,42 @@ msgstr "Airde:." msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Glan" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Radharc" @@ -3719,6 +3811,12 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr " Dearcadh.." + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Clár" + #~ msgid "Run gtcd..." #~ msgstr "Ag Rith gtcd..." @@ -3754,6 +3852,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Gnome Pager Error" #~ msgstr "Earráid Gnome Pager" - -#~ msgid "Network Load Settings" -#~ msgstr "Cumaraigh Lód Greasán" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.90\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-21 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 10:50+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Xeral" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Propiedades..." #: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 #: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 -#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:294 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 #: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 #: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 #: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Axuda" #: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 #: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 #: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 -#: cpumemusage/cpumemusage.c:300 diskusage/diskusage.c:1103 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 #: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 #: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 #: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "" "\n" "Applet que mide a carga da CPU." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de CPU" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "" "\n" "Applet que mide a carga media." -#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:230 +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 msgid "Load Average" msgstr "Carga Media" @@ -2765,19 +2765,19 @@ msgstr "Carga Media" msgid "Load Graph" msgstr "Gráfico de Carga" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Máximo:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Usar propiedades por defecto" @@ -2829,15 +2829,15 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de Memoria" -#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Carga de Swap" -#: multiload/main.c:226 multiload/netload.c:73 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Carga da Rede" @@ -3664,6 +3664,11 @@ msgstr "Amosar diálogo coa traza para atrás nos novos ficheiros core" msgid "Path to monitor:" msgstr "Directorio a monitorizar:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "Módulo de Core-Dump" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3719,6 +3724,11 @@ msgstr "Texto a amosar:" msgid "Alert options" msgstr "Opcións de alerta" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Carga media no último minuto" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3799,6 +3809,11 @@ msgstr "data" msgid "Show:" msgstr "Amosar:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "Módulo de Información e Novas" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "Este módulo pode amosar novas e outra información." @@ -3835,6 +3850,11 @@ msgstr "Escolla un ficheiro a monitorizar" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "Amosar un diálogo para as novas liñas." +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Fin de ficheiro de " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3843,7 +3863,7 @@ msgstr "" "Este módulo monitoriza o texto engadido a un ficheiro,\n" " e o escribe. Útil para os ficheiros de log." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "Modo de Proba" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-appets 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-27 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Óra beállítások" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Alap" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Egy másik óra applet, a CDE panelon találhatóhoz hasonló" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:445 -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Névjegy..." @@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "Villogó részek az órában" msgid "Timezone" msgstr "Idõzóna" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "Az elem kimerült." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Az elem teljesen feltöltött." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Belsõ hiba: hibás mód a battery_set_mode-ban" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -270,15 +275,15 @@ msgstr "" "\n" "Biztos, hogy a kerneledben van APM támogatás?" -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME telepmérõ" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "A laptopod elemeinek állapotát mutatja ez az applet. Kattints rá a kijelzés " "módjának változtatásához." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nem tudok a grafikonértékeknek helyet foglalni" @@ -405,47 +410,31 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "APM ki van vapcsolva! Nem tudom kiolvasni a telepek töltöttségi értékeit." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "CD lejátszó applet" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997 The Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "A CD lejátszó applet egy egyszerû CD lejátszó a panelon" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "CD lejátszó futtatása..." -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Vágólap applet" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Gnome Panel applet kijelölések másolására és beillesztésére " -"elõzménylistával. A program GNU GPL-es." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Karaktertábla" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -471,7 +460,7 @@ msgstr "A gombok oszlopainak száma" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -492,24 +481,40 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Alap lista" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Karaktertábla beállítások" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Vágólap applet" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Gnome Panel applet kijelölések másolására és beillesztésére " +"elõzménylistával. A program GNU GPL-es." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Óra és levélfigyelõ applet" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -521,26 +526,26 @@ msgstr "" "Villog a levél, ha várakozik olvasatlan levél, vagy csak ha új levél " "érkezett." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Nincs (alapértelmezett)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Témák:" @@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Témák:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Levélfigyelõ beállítások" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Óra" @@ -584,24 +589,40 @@ msgstr "Amikor rákattintassz, futtassa:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Témafájl" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Lemezhasználtságmérõ" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1997 The Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Fájlrendszer" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "A fájlrendszer változott!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Lemezhasználtságmérõ" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -609,11 +630,11 @@ msgstr "" "GNU GPL-es program.\n" "Lemezes egységek helykihasználtságát méri.." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Keres..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "Frissít..." @@ -653,11 +674,11 @@ msgstr "Betûtípus:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Lemezhasználtságmérõ beállítások" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Lemezbeillesztõ applet" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -665,19 +686,19 @@ msgstr "" "GNU GPL-es program.\n" "Lemezes egységek fájlrendszerbõl ki- és beillesztését végzi." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " beillesztve" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " nincs beillesztve" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" jelenti:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -685,7 +706,7 @@ msgstr "" "A beillesztés nem járt sikerrel.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Lemezkiadás" @@ -745,7 +766,7 @@ msgstr "Nem beillesztett állapot ikonja" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Beállítható ikon nem beillesztett állapothoz" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "A panel méretéhez igazítsd" @@ -761,7 +782,7 @@ msgstr "Gyõztél!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "15 csúszkáló részlet" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -773,27 +794,27 @@ msgstr "" "Sam Lloyd örökzöld játéka, a GNOME panelra ültetve. Garantáltan akadályoz a " "munkában." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Kever" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Kis bolondos, GNOME panelra tehetõ xeyes." @@ -884,11 +905,11 @@ msgstr "Noteszlap elrejtése" msgid "Delete Note" msgstr "Noteszlap törlése" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotesz" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -896,27 +917,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Postit-ek készítése a képernyõre." -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni a GNotes appletet!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:180 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Hozd elõ a feljegyzéseket" -#: gnotes/gnotes_applet.c:182 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Nyomd le a feljegyzéseket" -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Rejtsd el a feljegyzéseket" -#: gnotes/gnotes_applet.c:186 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Mutasd a feljegyzéseket" @@ -932,11 +953,23 @@ msgstr "Alap magasság" msgid "Default Width" msgstr "Alap szélesség" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"GNOME idõjárás monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Frissít" @@ -1099,18 +1132,6 @@ msgstr "Hálózat" msgid "Location" msgstr "Hely" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"GNOME idõjárás monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Változó" @@ -2293,11 +2314,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "A lekérés nem sikerült" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon bináris órája" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2307,19 +2328,19 @@ msgstr "" "BCD óra, lásd\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/" -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "The Game of Life" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Tökéletes pocsékolása a CPU órajeleknek." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni a life appletet!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Véletenít" @@ -2372,15 +2393,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "nincs /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "történeti lista vége" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "töltõdik..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "automatikusan befejezve" @@ -2454,97 +2477,97 @@ msgstr "dátum bekapcsolva" msgid "clock off" msgstr "óra kikapcsolva" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "beállítások mentése.." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander beállítások" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Mutassa az idõt" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Mutassa a dátumot" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "Mutassa a fület" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Mutassa a keretet" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Auto kiegészítés" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Elõzménylista alapján kiegészít" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Applet szélesség:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Applet magasság:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Parancssor magasság:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Parancssor színe:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Parancssor háttere:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Elõtag %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makró %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Makrók" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Nem tudom a %s mixert megnyitni\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2552,19 +2575,19 @@ msgstr "" "figyelmeztetés: ez a gmix verzió más soundcard.h-val volt\n" "fordítva.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Master hangerõ és némítás" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "Mixer Applet" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" @@ -2572,15 +2595,15 @@ msgstr "" "A mixer applet közvetlen elérést nyújt a hangkártyád master " "hangerõszabályzójához a panelon" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Mixer futtatása..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modem LED applet" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2590,7 +2613,7 @@ msgstr "" "A modem állapotát jelzõ applet.\n" "A lámpák jobbról vagy fölülrõl: RX (küldött) és TX (fogadott)" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2598,15 +2621,15 @@ msgstr "" "Kapcsolódva vagy.\n" "Le akarsz bontani?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Kapcsolódni akarsz?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "nincs kapcsolódva" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "Súgó..." @@ -2684,107 +2707,137 @@ msgstr "" "\n" "A processzor terhelését mérõ applet." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Processzor használat" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Alapértelmezett tulajdonságok..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Gtop futtatása..." +#: multiload/loadavg.c:27 +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:28 +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:29 +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Töltési átlag" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"GNU GPL-es program.\n" +"\n" +"A processzor terhelését mérõ applet." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "Töltési átlag" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Használat grafikon" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Alapértelmezés használata" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Üresjárat" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Más" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Megosztott" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Pufferek" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Felhasznált" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Memóriahasználat" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Swap használat" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Nethasználat" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "Töltési átlag" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "Memóriahasználat applet" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2794,11 +2847,32 @@ msgstr "" "\n" "Memóriahasználatot mérõ applet." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Memóriahasználat applet" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU GPL-es program.\n" +"\n" +"A lapozó (swap) terület használtságát mérõ applet" + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Nethasználat" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "Swap használat applet" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2808,15 +2882,15 @@ msgstr "" "\n" "A lapozó (swap) terület használtságát mérõ applet" -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Odométer" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 The Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." @@ -2824,43 +2898,43 @@ msgstr "" "egy GNOME applet amely jegyzi és visszajelzi az egered által megtett utat a " "munkaasztalodon." -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Nem tudom elkészíteni az odométer appletet!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "Gnome Pager beállítások" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "Metrikus használat" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "auto_reset" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "engedve" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "Számok száma" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "Témafájl :" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "The QuickLaunch Applet" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " @@ -2869,11 +2943,11 @@ msgstr "" "Ez az applet aranyos kis ikonokat nyújt, mint a windowsos QuickLauncheszköz, " "a nagy indítóikonok helyettesítésére." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "Indító Tulajdonságok..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2881,25 +2955,25 @@ msgstr "" "dobd le a menübõl az\n" "indítókat ide" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "Indító Tulajdonságok..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Indító törlése" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "A '%s' fájl nem létezik" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "Nem tudok indítót készíteni: '%s'" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2909,15 +2983,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Megállok" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Képernyõlopó applet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2933,56 +3007,56 @@ msgstr "" "A jobb/alsó gomb a teljes képernyõt lelopja.\n" "Oszd meg és élvezd ;)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "Látogasd meg a szerzõ honlapját" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Képlopó beállítások" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Az ablakkezelõ dekorációkat is mentsd ablaknál" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Adj hang visszajelzést a billentyûzet csengõvel" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Álopciók kijelzése" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "Várakozás (másodpercben) fotózás elõtt (munkaasztalnál csak)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Tömörítési minõség (JPEG/MIFF/PNG mód) Magas: jó minõség/nagy fájl" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "Szürke kép létrehozása" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "A színek megfordítása" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Könyvtár amibe a képek menjenek:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "Kép neve:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "Mutasd a teljes fájlnevet" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3013,40 +3087,40 @@ msgstr "" "Kicsit nagyobb fájl, de veszteségmentes: png, amilyen módban szeretnéd.\n" "- a png tömörítés tovább tart magas felbontásban, de veszteségmentes" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "A screenshot megnézése mentés után" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "A megjelenítõ program screenshotokhoz:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "Fájlok, alkalmazások" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Bemutatókép készítése is" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Bemutatókép mérete (az eredeti százalékában)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "Bemutatókép tömörítése (JPG/MIFF/PNG mód) magas: jó minõség/nagy fájl" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "A bemutatókép fájlnevének elõtagja:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Jó minõségû közbensõ bemutatókép generálása" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3056,11 +3130,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "Bemutatóképek" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3068,72 +3142,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3143,113 +3217,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "Kép elmosása" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Milyen faktorral mossam el?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3329,7 +3403,7 @@ msgstr "Készül a felhasználói könyvtár: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Nem lehet a felhasználói könyvtárat létrehozni: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" @@ -3386,7 +3460,7 @@ msgstr "Nem tudom elvégezni a kérést.\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Sound Monitor Applet" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3472,36 +3546,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Nem tudom a felhasználói könyvtárat létrehozni: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "Események..." @@ -3536,6 +3610,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3588,6 +3666,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Töltési átlag" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3666,6 +3749,10 @@ msgstr "dátum" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3702,13 +3789,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Fájlrendszer" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "Teszt modul" @@ -3753,11 +3845,11 @@ msgstr "Magasság:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "WEB böngészõ távirányító" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3766,31 +3858,31 @@ msgstr "" "szerint késõbb a GNOME webböngészõt is támogatni fogja." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Hely:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Bezárás" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Új ablakban indít" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "WebControl beállítások" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Mutasd az URL cimkéjét" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Mutasd a \"hozd fel új ablakban\" opciót" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Megnéz" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-27 00:32+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Impostazioni dell'orologio" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Generali" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Orologio analogico simile a quello del pannello di CDE." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." @@ -245,24 +249,25 @@ msgstr "Elementi lampeggianti dell'orologio" msgid "Timezone" msgstr "Timezone" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "La batteria è scarica." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "La batteria è completamente carica." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Errore interno: modo invalido in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossibile creare l'applet!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -272,15 +277,15 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi che il kernel sia stato compilato con il supporto APM." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet GNOME per il controllo della batteria" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "" "Questo applet controlla la carica della batteria del portatile. Fare click " "per cambiare il modo di visualizzazione." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Impossibile allocare lo spazio per i valori del grafico" @@ -409,47 +414,31 @@ msgstr "" "APM è disabilitato! Impossibile ricevere informazioni sulla carica della " "batteria." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "Applet Lettore CD" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Applet blocco note" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Applet del Pannello Gnome per copiare e gestire le selezioni tramite una " -"lista.Rilasciato sotto la Licenza Pubblica Generale GNU." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Selettore Caratteri" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -475,7 +464,7 @@ msgstr "Numero di colonne di pulsanti:" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -494,24 +483,40 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Lista predefinita" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Impostazioni Selettore Caratteri" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Applet blocco note" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Applet del Pannello Gnome per copiare e gestire le selezioni tramite una " +"lista.Rilasciato sotto la Licenza Pubblica Generale GNU." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Orologio e Notifica della Posta" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -523,26 +528,26 @@ msgstr "" "in formato 12/24 opzionale. La lettera lampeggia per ogni mail non letta, o " "solo brevemente quando nuova posta è arrivata." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Nessuno (default) " -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Temi:" @@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "Temi:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Impostazioni ClockMail" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Orologio" @@ -586,24 +591,40 @@ msgstr "Dopo un click, esegui:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "File del tema (directory):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Applet Utilizzo del disco" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "File system" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Il file system è cambiato!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Applet Utilizzo del disco" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -611,11 +632,11 @@ msgstr "" "Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" "Contrllo costante dello spazio utilizzato/disponibile sulle memorie di massa." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "Aggiorna..." @@ -655,11 +676,11 @@ msgstr "Carattere:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Impostazioni Utilizzo del disco" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet per montaggio dischi" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -668,19 +689,19 @@ msgstr "" "Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" "Monta e smonta le periferiche a disco." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " montato" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " non montato" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ha riportato:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -688,7 +709,7 @@ msgstr "" "Comando per il montaggio del drive fallito.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Espelli" @@ -749,7 +770,7 @@ msgstr "Seleziona l'icona per lo smontato" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Icona personalizzata per il non montato:" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "Ridimensiona in base al pannello" @@ -765,7 +786,7 @@ msgstr "Hai vinto!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Fifteen (quindici)" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -777,27 +798,27 @@ msgstr "" "Il gioco preferito da Sam Lloyd, in esclusiva nel Pannello Gnome per il tuo " "divertimento. Perdita di produttività garantita." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Mischia i pezzi" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Due piccoli buffi occhi, un clone di Xeyes per il pannello di Gnome" @@ -813,53 +834,24 @@ msgstr "Impostazioni di gEyes" msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: gkb/gkb.c:91 -msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" - -#: gkb/gkb.c:348 -msgid "GKB Properties" -msgstr "Proprietà GKB" - -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "Bandiera Uno" - -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "Bandiera Due" - -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "Programma" - -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" - -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" - -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" +#: gkb-new/gkb.c:319 +#, fuzzy +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" msgstr "Applet Gnome per la tastiera" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/gkb.c:321 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:570 +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." msgstr "" "Questo applet seleziona la mappa della tastiera. Niente più. Usa " "setxkbmap, o xmodmap. Il sito principale di questo applet è stato " @@ -868,6 +860,44 @@ msgstr "" "e grazie per tutto il pesce.\n" "Ringraziamenti a Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> qualche piccolo aiuto." +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:355 +#, fuzzy +msgid "Delete this keymap" +msgstr "Cancella nota" + +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "Icona:" + +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:486 +msgid "GKB Properties" +msgstr "Proprietà GKB" + #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" msgstr "Alza nota" @@ -884,11 +914,11 @@ msgstr "Nascondi nota" msgid "Delete Note" msgstr "Cancella nota" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -896,27 +926,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Crea delle nota per appunti sullo schermo." -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Impossibile creare applet GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Alza le note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Abbassa le note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Nascondi note" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Visualizza note" @@ -935,11 +965,23 @@ msgstr "Lista predefinita" msgid "Default Width" msgstr "Lista predefinita" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (C) 1999 S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"Applet Gnome per il meteo.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Impossibile creare l'applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -1105,18 +1147,6 @@ msgstr "Rete" msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (C) 1999 S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"Applet Gnome per il meteo.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Variabile" @@ -2299,11 +2329,11 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Retrieval failed" msgstr "Dati non disponibili" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Orologio Binario di Jon" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2313,19 +2343,19 @@ msgstr "" "Visualizza l'ora in BCD.\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "Il gioco della vita" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Un completo spreco di perfetti cicli macchina." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Impossibile creare applet Life!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Casuale" @@ -2380,15 +2410,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "/bin/sh inesistente" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "fine lista input." #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "avvio..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "completato automaticamente." @@ -2462,97 +2494,97 @@ msgstr "data attivata" msgid "clock off" msgstr "orologio disattivato" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "Agg. impostazioni..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Proprietà del Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Visualizza ora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Visualizza data" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "Mostra gestore" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Mostra cornice" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Auto-completamento." #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Abilita auto-completamento in base alla lista" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Larghezza applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Altezza applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Altezza linea di comando:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Colore della linea di comando:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Sfondo della linea di comando:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefisso %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Macro" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo mixer %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2560,34 +2592,34 @@ msgstr "" "Attenzione: questa versione di gmix è stata compilata \n" "con una diversa versione di soundcard.h.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volume principale e muto" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "Applet Mixer" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Esegui gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Modem Lights" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2598,7 +2630,7 @@ msgstr "" "connessioni dial-up. Le luci, in ordine dall'alto o da sinistra, solo RX e " "TX." -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2606,15 +2638,15 @@ msgstr "" "Attualmente il modem è connesso.\n" "Disconnetterlo?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Effettuare la connessione?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "non connesso" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "Aiuto.." @@ -2692,107 +2724,139 @@ msgstr "" "Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" "Monta e smonta le periferiche a disco." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Carico CPU" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Avvia gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Soglia di carica bassa:" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Soglia di carica bassa:" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Soglia di carica bassa:" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Carico medio" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" +"Monta e smonta le periferiche a disco." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "Carico medio" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Grafico del carico" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Massimo:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Utilizza impostazioni predefinite" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Utente" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Inattività" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Condivisa" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Buffer" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Libera" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Usata" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Carico memoria" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Carico swap" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Carico di rete" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "Carico medio" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "Applet Carico memoria" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2802,11 +2866,31 @@ msgstr "" "Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" "Monta e smonta le periferiche a disco." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Applet Carico memoria" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Rilasciato sotto la GNU General Public License.\n" +"Monta e smonta le periferiche a disco." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Carico di rete" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "Applet Carico swap" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2817,15 +2901,15 @@ msgstr "" "Monta e smonta le periferiche a disco." # (Traduzione libera, ma dovrebbe andare bene nel contesto.) -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Contachilometri" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." @@ -2833,43 +2917,43 @@ msgstr "" "Un applet per Gnome per tenere traccia e misurare lo spostamento del cursore " "del mouse sullo schermo." -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Impossibile creare applet Odometer!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "Opzioni Odometer" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "Usa la metrica" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "auto_reset" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "abilitato" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "Numeri presenti" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "File del tema :" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "Applet QuickLaunch" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " @@ -2878,11 +2962,11 @@ msgstr "" "Questa applet aggiunge piccole icone di avvio al pannello, evitando\n" "pulsanti grandi." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "Proprietà Launcher" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2890,25 +2974,25 @@ msgstr "" "trascina i pulsanti \n" "dal menu qui sopra" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "Proprietà Launcher..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Elimina Launcher" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2918,15 +3002,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunc.\n" "Operazione annullata" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Applet per gli screen-shot" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2936,57 +3020,57 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Impostazioni Screen-Shooter" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Cattura le decorazioni del gestore di finestre" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Fornisci informazioni audio utilizzando l'altoparlante " -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Mostra opzioni spurie" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "Ritardo (secondi) prima di effettuare lo screen-shot" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Qualità della compressione (JPEG/MIFF/PNG) Alta: buona qualità/file grande" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "Crea immagine monocromatica" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "Inverti i colori nell'immagine" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Cartella dove salvare i file delle immagini:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "Nome del file dell'immagine:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "Mostra nomi dei file completi" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3004,41 +3088,41 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Visualizza immagine dopo la cattura" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Applicazione per la visualizzazione delle immagini:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "File, Applicazioni" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Crea anche una piccola anteprima dell'immagine" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Dimensione anteprima (percentuale rispetto all'originale)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Compressione della anteprima (JPEG/MIFF/PNG) Alta: buona qualita/file grande" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Prefisso per i file di anteprima:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Utilizza un mediatore di alta qualita per generare le anteprime" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3048,11 +3132,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "Anteprime" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3060,72 +3144,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3135,113 +3219,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "Sfuma immagine" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3321,7 +3405,7 @@ msgstr "Creazione directory utente: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Impossibile creare directory utente: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3378,7 +3462,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet di Controllo di Esound" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3464,36 +3548,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "impossibile creare directory utente: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3528,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3580,6 +3668,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Carico medio" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3658,6 +3751,10 @@ msgstr "data" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3694,13 +3791,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "File system" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "Modo di prova" @@ -3745,11 +3847,11 @@ msgstr "Altezza:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Telecomando del Web Browser" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3759,31 +3861,31 @@ msgstr "" "in futuro." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Nuova finestra" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "Proprietà del Telecomando Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Visualizza URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Visualizza l'opzione \"nuova finestra\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Guarda" @@ -3806,5 +3908,26 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Sfoglia" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "Bandiera Uno" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "Bandiera Due" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Programma" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "gkb.xpm" #~ msgstr "gkb.xpm" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-28 15:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-28 17:07+09:00\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "»þ·×¤ÎÀßÄê" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "°ìÈÌ" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "¥«¥é¡¼" @@ -143,9 +143,9 @@ msgid "Show seconds needle" msgstr "Éÿˤòɽ¼¨¤¹¤ë" #. languages which use font encodings that can't -#. * display spanish '\361' should use 'n' instead +#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead #: another_clock/another_clock.c:365 -msgid "I\361igo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" #: another_clock/another_clock.c:383 @@ -160,45 +160,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE¥Ñ¥Í¥ë¤Ë¤¢¤ë¤â¤Î¤Ë»÷¤¿¥¢¥Ê¥í¥°»þ·×¤Ç¤¹¡£" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "ÀßÄê..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:445 -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "¾ðÊó..." @@ -250,24 +254,25 @@ msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë" msgid "Timezone" msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤¬¾¯¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¡¼¥ê½¼ÅŤ¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: battery_set_mode¤Î¥â¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -277,15 +282,15 @@ msgstr "" "\n" "¥«¡¼¥Í¥ë¤ËAPM¥µ¥Ý¡¼¥È¤«ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¦¥â¥Ë¥¿¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥é¥Ã¥×¥È¥Ã¥×PC¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê½¼ÅÅ " "ÍÆÎ̤ò¥â¥Ë¥¿¤·¤Þ¤¹¡£¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤Èɽ¼¨¥â¡¼¥É¤ò Êѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£" -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "¥°¥é¥ÕÃͤÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" @@ -412,48 +417,31 @@ msgstr "/dev/apm¤òioctl¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM¤Ï»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó!¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼½¼ÅžðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "CD¥×¥ì¡¼¥ä¡¼¥×¥ì¥Ã¥È" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(c) 1997 The Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "CD¥×¥ì¡¼¥ä¡¼¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥Ñ¥Í¥ëÍѤΥ·¥ó¥×¥ë¤ÊCD¥×¥ì¡¼¥ä¡¼¤Ç¤¹" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "CD ¥×¥ì¡¼¥ä¡¼¤ò¼Â¹Ô..." -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤Ø¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤ê¡¢ ¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤ë " -"ÍúÎò¤Ä¤¤Î¥Ñ¥Í¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹ " -"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "ʸ»ú¥Ô¥Ã¥«¡¼" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -480,7 +468,7 @@ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ÎÎó¿ô(½Ä):" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "¥µ¥¤¥º" @@ -501,24 +489,41 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥ê¥¹¥È" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "ʸ»ú¥Ô¥Ã¥«¡¼ÀßÄê" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤Ø¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤ê¡¢ ¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤ë " +"ÍúÎò¤Ä¤¤Î¥Ñ¥Í¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹ " +"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤È¥á¡¼¥ëÄÌÃΤΥ¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -530,26 +535,26 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤¹¡£Ì¤ÆɤΥᥤ¥ë¤¬¤¢¤ë»þ¤«¡¢ " "¿·µ¬¥á¥¤¥ë¤¬ÅþÃ夷¤¿»þ¤ËÅÀÌǤµ¤»¤ë»ö¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%m·î%dÆü%a" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "¤Ê¤·(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ:" @@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "¥Æ¡¼¥Þ:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤È¥á¥¤¥ë¤ÎÀßÄê" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "»þ·×" @@ -593,24 +598,40 @@ msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¼Â¹Ô:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë(¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎÌ¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1997 The Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÊѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎÌ¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -618,11 +639,11 @@ msgstr "" "GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "¥É¥é¥¤¥Ö¤Î»ÈÍÑÎ̤ȶõ¤ÍÆÎ̤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "»²¾È..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "¹¹¿·..." @@ -662,11 +683,11 @@ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤ÎÀßÄê" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -674,19 +695,19 @@ msgstr "" "GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤È¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò¤·¤Þ¤¹" -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ¤Î¤ªÃΤ餻:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -694,7 +715,7 @@ msgstr "" "¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "¼è¤ê½Ð¤·" @@ -754,7 +775,7 @@ msgstr "Èó¥Þ¥¦¥ó¥È»þ¤Î¥¢¥¤¥³¥ó" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Èó¥Þ¥¦¥ó¥È»þ¤Î¥«¥¹¥¿¥à¥¢¥¤¥³¥ó:" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¤ÎÂ礤µ¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë" @@ -770,7 +791,7 @@ msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¾¡¤Á!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "15¥¹¥é¥¤¥É¥Ñ¥º¥ë" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -782,27 +803,27 @@ msgstr "" "Sam Lloyd¤ÎÆÀ°Õ¤Ê¥²¡¼¥à¤Ç¤¹¡£GNOME¥Ñ¥Í¥ë¤Ë´î¤Ó¤ò " "¤â¤¿¤é¤·¤Þ¤¹¡£À¸»ºÀ¤¬Íî¤Á¤ë¤³¤È¤¦¤±¤¢¤¤¤Ç¤¹¡£" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "15¥Ñ¥º¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "¥Ô¡¼¥¹¤ò¥Ð¥é¥Ð¥é¤Ë¤¹¤ë" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "ÌܶÌ" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "GNOME¥Ñ¥Í¥ëÍѤΥ¥å¡¼¥È¤Ê¤ªÌÜ¡¹" @@ -894,11 +915,11 @@ msgstr "¥á¥â¤ò±£¤¹" msgid "Delete Note" msgstr "¥á¥â¤ò¾Ã¤¹" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -906,27 +927,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "²èÌ̤˥ڥ¿¤Ã¤È¥á¥â¤òÄ¥¤êÉÕ¤±¤Þ¤¹" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "GNote¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:180 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "¥á¥â¤ò¾å¤²¤ë" -#: gnotes/gnotes_applet.c:182 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "¥á¥â¤ò²¼¤²¤ë" -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "¥á¥â¤ò±£¤¹" -#: gnotes/gnotes_applet.c:186 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "¥á¥â¤òɽ¼¨" @@ -942,11 +963,23 @@ msgstr "ɸ½à¤Î¹â¤µ" msgid "Default Width" msgstr "ɸ½à¤ÎÉý" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"¤ªÅ·µ¤GNOME¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¡£\n" +"¥¦¥§¥Ö: http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "¹¹¿·" @@ -1112,18 +1145,6 @@ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" msgid "Location" msgstr "°ÌÃÖ" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"¤ªÅ·µ¤GNOME¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¡£\n" -"¥¦¥§¥Ö: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "ÉÔÄê" @@ -2306,11 +2327,11 @@ msgstr "Ææ" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon¤ÎÆó¿Ê»þ·×" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2320,19 +2341,19 @@ msgstr "" "»þ¹ï¤òÆó¿Ê¥³¡¼¥É¤Çɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/" -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "¥é¥¤¥Õ¥²¡¼¥à" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "´°àú¤Ê¤ëCPU¥µ¥¤¥¯¥ë¤Î̵ÂÌ" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "¥é¥¤¥Õ¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "¥Ð¥é¥Ð¥é¤Ë¤¹¤ë" @@ -2388,15 +2409,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "/bin/sh¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "µ¯Æ°Ãæ..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "¼«Æ°Êä´°" @@ -2470,97 +2493,97 @@ msgstr "ÆüÉÕ¥ª¥ó" msgid "clock off" msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥ª¥Õ" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "ÀßÄêÊݸÃæ..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "¥ß¥Ë¥³¥Þ¥ó¥À¡¼¤ÎÀßÄê" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "»þ´Ö¤òɽ¼¨" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "³°´Ñ" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "Çļê¤òɽ¼¨" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "ÏȤòɽ¼¨" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "¼«Æ°Êä´°" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "ÍúÎò¤Ë¤è¤ë¼«Æ°Êä´°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ;" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¹â¤µ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÁ°ÇØ¿§:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÇØ·Ê¿§:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Àµµ¬É½¸½ %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ¥Þ¥¯¥í %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "¥Þ¥¯¥í" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "¥ß¥¥µ¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2568,34 +2591,34 @@ msgstr "" "Ãí°Õ: ¤³¤Î gmix ¤Ï¡¢¤³¤È¤Ê¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î soundcard.h ¤Î²¼¤Ç\n" "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "¼ç²»Î̤Ⱦò»" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "¥ß¥¥µ¡¼¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 The Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" "¥ß¥¥µ¡¼¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¡¢¥µ¥¦¥ó¥É¥«¡¼¥É¤Î¥Þ¥¹¥¿¥ô¥©¥ê¥å¡¼¥à¤ò´Êñ¤ËÄ´Àá¤Ç¤¤Þ¤¹" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ß¥¥µ¤ò¼Â¹Ô..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "¥â¥Ç¥à¥é¥¤¥È¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2605,7 +2628,7 @@ msgstr "" "¥â¥Ç¥à¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Î¥¤¥ó¥¸¥±¡¼¥¿¤Ç¤¹¡£\n" "¥é¥¤¥È¤Ïº¸¾å¤«¤éÁ÷¿®¤È¼õ¿®¤òɽ¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2613,15 +2636,15 @@ msgstr "" "¸½ºßÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "ÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¤«?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "¥Ø¥ë¥×..." @@ -2698,107 +2721,139 @@ msgstr "" "GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "CPU ¤ÎÉé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹" -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "CPUÉé²Ù" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÀßÄê..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "gtop¤ò¼Â¹Ô..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" +"CPU ¤ÎÉé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹" + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Éé²Ù¥°¥é¥Õ" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "®¤µ:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "¥µ¥¤¥º:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "ºÇÂç:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÀßÄê¤ò»È¤¦" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "¥Ê¥¤¥¹" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "ÂÔµ¡" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "¤½¤Î¾" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "¶¦Í" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "̤»ÈÍÑ" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "»ÈÍÑÃæ" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "¥á¥â¥êÉé²Ù" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "¥Í¥Ã¥ÈÉé²Ù" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "¥á¥â¥êÉé²Ù¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2807,11 +2862,31 @@ msgstr "" "GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "¥á¥â¥ê¤ÎÉé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "¥á¥â¥êÉé²Ù¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" +"¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "¥Í¥Ã¥ÈÉé²Ù" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2820,57 +2895,57 @@ msgstr "" "GNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "¥¹¥ï¥Ã¥×Éé²Ù·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Áö¹Ôµ÷Î¥·×" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Õ¥¡¥¦¥ó¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤¬¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤òι¤·¤¿µ÷Î¥¤ò·×¤ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "µ÷Î¥·×¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "µ÷Î¥·×¤ÎÀßÄê" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "¥á¡¼¥È¥ëɽµ" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "¼«Æ°¥ê¥»¥Ã¥È" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "·×¤ë" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "·å¿ô" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë :" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "¥¯¥£¥Ã¥¯¥é¥ó¥Á¥ã¡¼¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " @@ -2880,11 +2955,11 @@ msgstr "" "¥é¥ó¥Á¥ã¤È¤·¤Æ»È¤¨¤ë¾®¤µ¤¯¤«¤ï¤¤¤¤¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥Ñ¥Í¥ë¤Ë²Ã¤¨¤Þ¤¹¡£ " "µðÂç¤Ç¤¦¤Ã¤È¤ª¤·¤¤ GNOME ¤Î¥é¥ó¥Á¥ã¤ò»È¤ï¤º¤Ë¤¹¤ß¤Þ¤¹" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¡¼¤ÎÀßÄê" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2892,25 +2967,25 @@ msgstr "" "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é\n" "¤³¤³¤Ë¥É¥é¥Ã¥°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¡¼¤ÎÀßÄê..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "¥é¥ó¥Á¥ã¡¼¤ò¼è¤ê½ü¤¯" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2920,15 +2995,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch\n" "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2944,56 +3019,56 @@ msgstr "" "±¦¤Î¥Ü¥¿¥ó¤Ç¡¢¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×Á´ÂΤò¥¥ã¥×¥Á¥ã¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" "¸«¤»¤Ó¤é¤«¤·¤Æ³Ú¤·¤ó¤¸¤ã¤ª¤¦ ;)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "ºî¼Ô¤Î Web ¥µ¥¤¥È" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÀßÄê" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ÎÏȤâ¼è¤ê¹þ¤à" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "¥Ó¡¼¥×²»¤Ç¥¥ã¥×¥Á¥ã¤Î½Ö´Ö¤òÃΤ餻¤ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "(¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×Á´ÂΤÎ) ¥¥ã¥×¥Á¥ãÁ°¤ÎÂÔ¤Á»þ´Ö (ÉÃ)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "(JPEG/MIFF/PNG ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î) °µ½ÌΨ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "¥â¥Î¥¯¥í²èÁü¤òºî¤ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "¿§¤Îȿž¤ò¹Ô¤¦" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "²èÁü¤òÊݸ¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "Ÿ³«¸å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òɽ¼¨" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3025,40 +3100,40 @@ msgstr "" "- png ¤Î°µ½Ì»þ¤Ë¤Ï¾¯¡¹¤Î»þ´Ö¤ÈÉé²Ù¤¬¤«¤«¤ê¤Þ¤¹¤¬, " "¼º¤ï¤ì¤ë¤â¤Î¤Ï¾®¤µ¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Êݸ¸å¤Ë²èÁü¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "²èÁü¤òɽ¼¨¤¹¤ë¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¢¥×¥ê" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë²èÁü¤âºî¤ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¤ÎÂ礤µ (¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤È¤Î³ä¹ç)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "(JPEG/MIFF/PNG ¤Î) ¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¤Î°µ½ÌΨ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎƬ¤Ë¤Ä¤±¤ë̾Á°:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®»þ¤Ë¹âÉʼÁ¤ÎÃæ´Ö²èÁü¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3074,11 +3149,11 @@ msgstr "" "¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "¤â¤·°µ½Ì¥¹¥Ô¡¼¥É¤òµ¤¤Ë¤·¤Ê¤¤¤Ê¤é, ¥µ¥à¥Í¥¤¥ë²èÁü¤Î°µ½ÌΨ¤Ïµ¤¤Ë¤·¤Ê¤¤¤³¤È¡£" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "¥µ¥à¥Í¥¤¥ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3086,72 +3161,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "²èÁü¤ÎÊ¿¶Ñ²½ (¥Ò¥¹¥È¥°¥é¥à¤ÎÊ¿¶Ñ²½)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "¥·¥ã¡¼¥×²½¤Î³ä¹ç" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "»þ·×²ó¤ê¤Î²óž³ÑÅÙ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "¥¬¥ó¥ÞÃÍ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "²èÁü½èÍý" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "²èÁü¤ËÏȤòÉÕ¤±¤ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "ÏȤÎÂÀ¤µ (¥Ô¥¯¥»¥ë)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "¿âľÊý¸þ¤Øȿž" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "¿åÊ¿Êý¸þ¤Øȿž" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "¥¨¥ó¥Ü¥¹²½" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "²èÁü¤È¥µ¥à¥Í¥¤¥ë¤ò, °Ê²¼¤Î¥¹¥¯¥ê¥×¥È/¥×¥í¥°¥é¥à¤òÄ̤·¤Æ½èÍý¤¹¤ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Þ¤¿¤Ï¥×¥í¥°¥é¥à̾" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3166,113 +3241,113 @@ msgstr "" "¥Ò¥ó¥È: ºî¼Ô¤Ï¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸¤Î¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¤Î¤Ë»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n" "¥µ¥ó¥×¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ, ¤Þ¤¿¤Ïºî¼Ô¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "¤Ü¤«¤¹" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "¤Ü¤«¤·¤Î³ä¹ç" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "ÌÚËϤΤ褦¤Ê¸ú²Ì" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "ÌÚËϸú²Ì¤Î³ä¹ç" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "ÎسÔŦ½Ð" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "ÎسÔŦ½Ð¤Î³ä¹ç" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "¥½¥é¥ê¥¼¡¼¥·¥ç¥ó" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "¥½¥é¥ê¥¼¡¼¥·¥ç¥ó¤Î³ä¹ç" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "±²´¬¤²èÁü ºî¼Ô¤Î¤ªµ¤¤ËÆþ¤ê :-)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò¥¥ã¥×¥Á¥ã¤¹¤ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×Á´ÂΤò¥¥ã¥×¥Á¥ã¤¹¤ë" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3357,7 +3432,7 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºîÀ®Ãæ: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3414,7 +3489,7 @@ msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î½èÍý¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥â¥Ë¥¿¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" @@ -3511,36 +3586,36 @@ msgstr "¥â¥Ë¥¿¤¹¤ëESD¥Û¥¹¥È:" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "¥µ¥¦¥ó¥ÉÆþÎÏ¥â¥Ë¥¿(¥µ¥¦¥ó¥É¥«¡¼¥É¤¬Á´Æó½Å¤Î¾ì¹ç°Ê³°»È¤ï¤Ê¤¤¤³¤È)" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Tick-a-Stat ¥¤¥Ù¥ó¥È¥í¥°" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "ÍÍ¡¹¤Ê¾ðÊó¤äÅý·×¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¼õ¿®´ï¡£\n" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¥í¥°..." @@ -3577,6 +3652,11 @@ msgstr "¿·¤·¤¤¥³¥¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤¤¿¤é¥Ð¥Ã¥¯¥È¥ì¡¼¥¹¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨" msgid "Path to monitor:" msgstr "¥â¥Ë¥¿¤¹¤ë¥Ñ¥¹:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "¥³¥¢¥À¥ó¥×¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3631,6 +3711,11 @@ msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Æ¥¥¹¥È:" msgid "Alert options" msgstr "·Ù¹ð¥ª¥×¥·¥ç¥ó" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3711,6 +3796,11 @@ msgstr "ÆüÉÕ" msgid "Show:" msgstr "ɽ¼¨:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤È¾ðÊó¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ï¥Ë¥å¡¼¥¹¤È¾ðÊó¤òɽ¼¨¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" @@ -3747,6 +3837,11 @@ msgstr "¿¬Èø¤òÄɤ¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "¿·¤·¤¤¹Ô¤¬¸«¤Ä¤«¤Ã¤¿¤é¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¡£" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¿¬Èø¤ò" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3755,7 +3850,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ï¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÂФ·¤ÆÄɲ䵤ì¤ë¥Æ¥¥¹¥È¤ò¥â¥Ë¥¿¤·¡¢\n" "ɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤É¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¡£" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -3800,11 +3895,11 @@ msgstr "¹â¤µ:" msgid "Use panel size hint" msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¥µ¥¤¥º¾ðÊó¤ò»È¤¦" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¥³¥ó¥È¥í¡¼¥é" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3814,31 +3909,31 @@ msgstr "" "º£¸å¤Ï¤â¤Ã¤È¾¤Î¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È ¤Ç¤¤ì¤Ð¤¤¤¤¤È»×¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "¾Ãµî" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "¥¦¥§¥Ö¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤ÎÀßÄê" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "URL¥é¥Ù¥ë¤Îɽ¼¨" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "\"¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯\"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Îɽ¼¨" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "³°´Ñ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 17:10+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "½Ã°è ¼³Á¤" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "»ö»ó" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE ÆгÎÀÇ ½Ã°è¿Í ºñ½ÁÇÑ ¾Æ³¯·Î±× ½Ã°è" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "¼Ó¼º..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." @@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "½Ã°è¿¡ ±ôºýÀÌ »ç¿ë" msgid "Timezone" msgstr "½Ã°£´ë" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ÃæÀü·®ÀÌ ³·½À´Ï´Ù." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÃæÀüµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯: battery_set_mode¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -270,15 +275,15 @@ msgstr "" "°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ " "ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "±×³ð °ÇÀüÁö °¨½Ã ¾ÖÇø´" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ " "Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ª¿¡ ´ëÇØ ÃæºÐÇÑ °ø°£À» È®º¸ÇÏÁö ¸øÇÔ" @@ -404,51 +409,33 @@ msgstr "/dev/apm¿¡ ´ëÇØ ioctl ½ÇÆÐ" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APMÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ¹èÅ͸® ÃæÀü Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 #, fuzzy msgid "CD Player Applet" msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 #, fuzzy msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"³» Å°º¸µå¿¡ ¾ø´Â ±«»óÇÑ ±ÛÀÚ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ±×³ð ÆгΠ¾ÖÇø´. GNU General " -"Public License·Î ¹èÆ÷ÇÔ" - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "¹®ÀÚ ¼±ÅÃ" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -476,7 +463,7 @@ msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿ °³¼ö" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Å©±â" @@ -496,25 +483,43 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "¹®ÀÚ ¼±ÅÃ" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"³» Å°º¸µå¿¡ ¾ø´Â ±«»óÇÑ ±ÛÀÚ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ±×³ð ÆгΠ¾ÖÇø´. GNU General " +"Public License·Î ¹èÆ÷ÇÔ" + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "½Ã°è¿Í ÆíÁö È®ÀÎ ¾ÖÇø´" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -526,26 +531,26 @@ msgstr "" "È®ÀÎÀº ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ðµç ÆíÁö¿¡ ´ëÇؼµµ °¡´ÉÇÏ°í »õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ»¶§¸¸ " "°£´ÜÈ÷ ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ½." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%b %d %a" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "¾øÀ½ (±âº»)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Å׸¶:" @@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Å׸¶:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "½Ã°èÆíÁö ¼³Á¤" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "½Ã°è" @@ -591,25 +596,41 @@ msgstr "Ŭ¸¯µÉ ¶§, ½ÇÇà:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Å׸¶" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¹Ù²ñ!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 #, fuzzy msgid "Disk Usage Applet" msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -618,11 +639,11 @@ msgstr "" "GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" "µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "ã¾Æº¸±â..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 #, fuzzy msgid "Update..." msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" @@ -668,11 +689,11 @@ msgstr "¾ÆÀÌÄÜ:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "¼³Á¤" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¾ÖÇø´" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -681,19 +702,19 @@ msgstr "" "GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" "µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " ¸¶¿îÆ®µÊ" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" º¸°íµÊ:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -701,7 +722,7 @@ msgstr "" "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¸í·É ½ÇÆÐ\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Eject" @@ -765,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -781,7 +802,7 @@ msgstr "ÀÌ°å½À´Ï´Ù!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "¿´Ù¼¸°³ÀÇ ¹Ì²ô·¯Áö´Â Á¶°¢" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -793,28 +814,28 @@ msgstr "" "Sam Lloyd°¡ ¾ðÁ¦³ª °¡Àå ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °ÔÀÓ, ÀÌÁ¦ ±×³ð ÆгΠ¾È¿¡¼ ã¾Æ¿Ô´Ù. " "»ý»ê¼ºÀ» ¶³¾î¶ß¸®°Ô µÉ °ÍÀ» º¸ÀåÇÔ." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "fifteen ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Á¶°¢ µÚ¼¯±â" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -833,55 +854,24 @@ msgstr "¼³Á¤" msgid "Themes" msgstr "Å׸¶:" -#: gkb/gkb.c:91 +#: gkb-new/gkb.c:319 #, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" - -#: gkb/gkb.c:348 -#, fuzzy -msgid "GKB Properties" -msgstr "¼Ó¼º" - -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "±ê¹ß 1" - -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "±ê¹ß 2" - -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" - -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" - -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" - -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "¸Þ´º" - -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" msgstr "±×³ð Å°º¸µå ¾ÖÇø´" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/gkb.c:321 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:570 +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." msgstr "" "ÀÌ ¾ÖÇø´Àº Å°º¸µå ¸Ê »çÀ̸¦ ÀüȯÇÏ´Â µ¥ ¾²ÀδÙ. ´õÀÌ»óÀº ¾ø´Ù. ÀÌ " "ÇÁ·Î±×·¥Àº setxkbmap ȤÀº xmodmapÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¸ÞÀÎ »çÀÌÆ®´Â " @@ -890,6 +880,44 @@ msgstr "" "±×¸®°í ¹°°í±â¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù.\n" "¾à°£ÀÇ µµ¿òÀ» ÁØ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>¿¡°Ô °¨»çÇÑ´Ù." +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:355 +msgid "Delete this keymap" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ:" + +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:486 +#, fuzzy +msgid "GKB Properties" +msgstr "¼Ó¼º" + #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" msgstr "" @@ -906,38 +934,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" @@ -957,12 +985,23 @@ msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ" msgid "Default Width" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +#, fuzzy +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" @@ -1125,17 +1164,6 @@ msgstr "³×Æ®¿öÅ© »ç¿ë·®" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:41 -#, fuzzy -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "" @@ -2341,11 +2369,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "JonÀÇ ÀÌÁø ½Ã°è" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2355,19 +2383,19 @@ msgstr "" "ÇöÀç ½Ã°¢À» BCD·Î Ç¥½ÃÇÔ.\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/" -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "»ý¸í °ÔÀÓ" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "±ÍÁßÇÑ CPU ½ÎÀÌŬÀÇ ¿Ïº®ÇÑ ³¶ºñ" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "µÚ¼¯±â" @@ -2420,16 +2448,18 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "/bin/sh ÀÌ ¾øÀ½" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "È÷½ºÅ丮 ¸ñ·ÏÀÇ ³¡" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 #, fuzzy msgid "starting..." msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "¿Ï¼º" @@ -2505,100 +2535,100 @@ msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" msgid "clock off" msgstr "½Ã°è ¾ø¾Ö±â" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "ÀÛÀº ¸í·É±â ¼Ó¼º" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ º¸¿©ÁÖ±â" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "¿Ï¼º" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "¾ÖÇø´ Æø:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "¸í·É Çà ³ôÀÌ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "¸í·ÉÇà Àü°æ»ö" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "¸í·ÉÇà ¹è°æ»ö" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Á¢µÎ¾î %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ¸ðµë %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "¸ðµë" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "¹Í¼ ÀåÄ¡ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2606,36 +2636,36 @@ msgstr "" "°æ°í: ÀÌ ¹öÀüÀÇ gmix´Â ´Ù¸¥ ¹öÀüÀÇ soundcard.h¿Í\n" "ÄÄÆÄÀϵǾú½À´Ï´Ù.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "ÁÖ º¼·ý ¹× ¼Ò¸® Á×À̱â" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 #, fuzzy msgid "Mixer Applet" msgstr "ÀÛÀº ¸í·É±â ¾ÖÇø´" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 #, fuzzy msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "gmix ½ÇÇà..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "¸ðµ© ±ôºýÀÌ ¾ÖÇø´" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2646,7 +2676,7 @@ msgstr "" "¸ðµ© »óŸ¦ ¾Ë·ÁÁÖ°í, Àüȸ¦ °Ç´Ù. À§¿¡¼ºÎÅÍ È¤Àº Á·κÎÅÍ ±ôºýÀ̵éÀº °¢°¢ " "RX¿Í TXÀÌ´Ù." -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2654,15 +2684,15 @@ msgstr "" "ÇöÀç ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n" "¿¬°áÀ» ²÷°Ú½À´Ï±î?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "¿¬°áÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "µµ¿ò¸»" @@ -2743,111 +2773,143 @@ msgstr "" "GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" "µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ·Îµå" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "¼Ó¼º..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "gtop ½ÇÇà..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "ÃæÀü·® ³·À½ ÇÑ°è:" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "ÃæÀü·® ³·À½ ÇÑ°è:" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "ÃæÀü·® ³·À½ ÇÑ°è:" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" +"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +#, fuzzy +msgid "Load Average" +msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "¼Óµµ:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Å©±â" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "»ç¿ëÀÚ" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "À¯ÈÞ" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "±× ¿Ü" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "°øÀ¯" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "¹öÆÛ" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "¿©À¯" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "»ç¿ëÁß" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "½º¿Ò ·Îµå" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Àüü ·Îµå" -#: multiload/main.c:228 -#, fuzzy -msgid "Load Average" -msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 #, fuzzy msgid "Memory Load Applet" msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2857,12 +2919,32 @@ msgstr "" "GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" "µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "¸Þ¸ð¸® ·Îµå" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" +"µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Àüü ·Îµå" + +#: multiload/swapload.c:44 #, fuzzy msgid "Swap Load Applet" msgstr "½º¿Ò ·Îµå" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2872,116 +2954,116 @@ msgstr "" "GNU General Public License¿¡ ÀÇÇØ release\n" "µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®ÇÑ´Ù.." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Å©±â ¹× À§Ä¡" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Gnome ÆäÀÌÀú ¼³Á¤" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 #, fuzzy msgid "Launcher Properties" msgstr "¼Ó¼º" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "¼Ó¼º..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2991,58 +3073,58 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¼³Á¤" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3060,40 +3142,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3103,11 +3185,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3115,72 +3197,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3190,114 +3272,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "ÆäÀÌÀú" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3377,7 +3459,7 @@ msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮 ¸¸µé±â: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3436,7 +3518,7 @@ msgstr "¿äûÀ» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Esound °ü¸®ÀÚ ¾ÖÇø´" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3522,36 +3604,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3587,6 +3669,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3640,6 +3726,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "·Îµå ±×·¡ÇÁ" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3721,6 +3812,10 @@ msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3757,13 +3852,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 #, fuzzy msgid "Test Module" msgstr "¾ÖÇø´ ¸ðµå:" @@ -3810,11 +3910,11 @@ msgstr "³ôÀÌ:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "À¥ ºê¶ó¿ìÀú Á¶Á¾±â" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3823,31 +3923,31 @@ msgstr "" "º¸³½´Ù. ¾ÕÀ¸·Î ´õ ¸¹Àº À¥ºê¶ó¿ìÀú°¡ Áö¿øµÇ±æ ¹Ù¶õ´Ù." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Áö¿ì±â" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "»õ â ¶ç¿ì±â" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "Å°º¸µå ¼Ó¼º" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "URL ·¹À̺í Ç¥½Ã" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "\"»õ â ¶ç¿ì±â\" ¿É¼Ç Ç¥½Ã" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "°Ñ¸ð¾ç" @@ -3871,6 +3971,28 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "±ê¹ß 1" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "±ê¹ß 2" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "¸Þ´º" + #~ msgid "gkb.xpm" #~ msgstr "gkb.xpm" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-02 19:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-02 19:19+0100\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Laikrodþio nustatymai" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 #: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Bendrai" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Rodyklinis laikrodis, panaðus á esantá CDE." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Savybës..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:450 -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Apie..." @@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Blyksintys elementai laikrodyje" msgid "Timezone" msgstr "Laiko juosta" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "Baterijos nusilpusios." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Baterijos yra pilnai pakrautos." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Vidinë klaida: invalid mode in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Neina sukurti priedo!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -271,15 +276,15 @@ msgstr "" "\n" "Ásitikink, ar á kernelá ákompiliuotas APM palaikymas." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME Baterijas stebintis priedas" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "" "Ðis priedas þiûri, kaip pakrautos neðiojamo kompiuterio baterijos. Spragtelk " "ant jo, kad pakeistum vaizdavimo bûdà." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reikðmëms" @@ -406,47 +411,31 @@ msgstr "ioctl nepavyko ant /dev/apm. " msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM yra iðjungtas! Negaliu perskaityti baterijø krûvio." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "CD Grotuvo priedas" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(c) 1997 The Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "CD Grotuvo priedas yra paprastas CD grotuvas tavo skydeliui" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "Paleisti CD Grotuvà..." -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Krepðio priedas" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"GNOME skydelio priedas, skirtas kopijuoti ir atgauti pasirinkimus, ádëtus á " -"krepðá, su þurnalu. Iðleistas GNU General Public Licence sàlygomis." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Simboliø rinkiklis" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -472,7 +461,7 @@ msgstr "Làsteliø stulpeliø skaièius:" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Dydþiai" @@ -493,24 +482,40 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Simboliø sàraðas" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Simboliø rinkiklio nustatymai" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Krepðio priedas" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"GNOME skydelio priedas, skirtas kopijuoti ir atgauti pasirinkimus, ádëtus á " +"krepðá, su þurnalu. Iðleistas GNU General Public Licence sàlygomis." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Laikrodis ir Paðto tikrintuvas" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "© 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -521,15 +526,15 @@ msgstr "" "praneðantis, kai yra laiðkø ar ateina naujø.\n" "Iðleistas GNU General Public License sàlygomis." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Temos:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Laikrodþio/Laiðkininko Nustatymai" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" @@ -589,19 +594,35 @@ msgstr "Temø byla (katalogas):" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Diskø uþimtumo priedas" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1997 The Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Bylø sistemos" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Bylø sistema pakeista!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Diskø uþimtumo priedas" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -609,11 +630,11 @@ msgstr "" "Rodo laisvos ir uþimtos vietos diskuose kieká.\n" "Iðleistas GNU General Public License sàlygomis." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Narðyti..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "Atnaujinti..." @@ -653,11 +674,11 @@ msgstr "Ðriftas:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Diskø uþimtumo nustatymai" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Diskø montavimo priedas" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -665,19 +686,19 @@ msgstr "" "Iðleistas GNU General Public License sàlygomis.\n" "Uþmontuoja ir numontuoja kaupiklius." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " uþmontuotas" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " numontuotas" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "´ praneðë:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -685,7 +706,7 @@ msgstr "" "Disko montavimo komanda nepavyko.\n" "¥" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Iðmesti" @@ -761,7 +782,7 @@ msgstr "Tu laimëjai!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Penkiolika slankiojanèiø daleliø" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -773,27 +794,27 @@ msgstr "" "Sam'o Lloyd'o visø laikø mëgstamiausias þaidimas, dabar tavo malonumui GNOME " "skydelyje. Uþtikrintai sumaþina naðumà." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Negaliu sukurti penkiolikos priedo!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Sumaiðyti daleles" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Persekiojanèios akys GNOME skydelyje. xeyes klonas." @@ -883,11 +904,11 @@ msgstr "Paslëpti lapelá" msgid "Delete Note" msgstr "Panaikinti lapelá" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -895,27 +916,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Sukurti limpanèius lapelius." -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Negaliu sukurti GNotes priedo!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:180 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Pakelti lapelius" -#: gnotes/gnotes_applet.c:182 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Nuleisti lapelius" -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Paslëpti lapelius" -#: gnotes/gnotes_applet.c:186 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Parodyti lapelius" @@ -931,11 +952,23 @@ msgstr "Áprastas aukðtis" msgid "Default Width" msgstr "Áprastas plotis" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright © S. Papadimitriou, 1999" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"GNOME oro stebëjimo priedas.\n" +"http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" @@ -1101,18 +1134,6 @@ msgstr "Tinklas" msgid "Location" msgstr "Vietovë" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright © S. Papadimitriou, 1999" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"GNOME oro stebëjimo priedas.\n" -"http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Nepastovus" @@ -2295,11 +2316,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jono skaitmeninis laikrodis" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2309,19 +2330,19 @@ msgstr "" "skaitmenimis\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/.Iðleistas GNU General Public License sàlygomis." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "Gyvenimo þaidimas" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Visiðkas nuostabiai gerø CPU ciklø ðvaistymas." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Negaliu sukurti Gyvenimo priedo!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Sumaiðyti" @@ -2372,15 +2393,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "nëra /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "þurnalo sàraðo pabaiga" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "paleidþiama..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "auto-papildyta" @@ -2454,97 +2477,97 @@ msgstr "data ájungta" msgid "clock off" msgstr "laikrodis ájungtas" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "saugau nustatymus..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander savybës" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Rodyti laikà" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Rodyti datà" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Iðvaizda" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "Rodyti rodyklæ" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Rodyti rëmelá" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Auto-papildymas" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Leisti þurnalu paremtà auto-papildymà" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Priedo plotis:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Priedo aukðtis:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Komandinës eilutës aukðtis:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Komandinës eilutës tekstas:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Komandinës eilutës fonas:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Regex %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Macrosai" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Negaliu atidaryti mikserio árenginio %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2552,19 +2575,19 @@ msgstr "" "pavojus: ði gmix versija buvo sukompiliuota su kita bylos soundcard.h " "versija.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Pagrindinis garsumas ir uþtildymas" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "Mikðerio priedas" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 The Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" @@ -2572,15 +2595,15 @@ msgstr "" "Mikðerio priedas leidþia tau tiesiogiai keisti pagrindiná garsumo lygá tavo " "garso árenginyje" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Paleisti Garso mikðerá..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modemo lempuèiø priedas" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2590,7 +2613,7 @@ msgstr "" "Lemputës ið virðaus arba kairës yra Siunèiami bei gaunami duomenys.\n" "Iðleistas GNU General Public License sàlygomis." -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2598,15 +2621,15 @@ msgstr "" "Tu dabar esi prisijungæs.\n" "Ar nori atsijungti?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Ar nori prisijungti?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "nesujungta" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "Pagalba..." @@ -2684,107 +2707,137 @@ msgstr "" "\n" "Released under the GNU general public Licence." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "CPU apkrovimas" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Savybës..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Paleisti gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:28 +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:29 +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Apkrovimo vidurkis" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Priedas, rodantis procesoriaus apkrovimà\n" +"\n" +"Released under the GNU general public Licence." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "Apkrovimo vidurkis" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Apkrovimo grafikas" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Greitis:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Maksimumas:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Naudoti standartines savybes" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Vartotojo" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Sistemos" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Neveikli" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Kitokia" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Bendra" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Buferiai" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Laisva" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Uþimta" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Atminties apkrovimas" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Swap apkrovimas" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Tinklo apkrovimas" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "Apkrovimo vidurkis" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "Atminties apkrovimo priedas" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2794,11 +2847,32 @@ msgstr "" "\n" "Iðleistas GNU General Public License sàlygomis." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Atminties apkrovimo priedas" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Swap apkrovimo priedas.\n" +"\n" +"Iðleistas GNU General Public License sàlygomis." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Tinklo apkrovimas" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "Swap apkrovimo priedas" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2808,15 +2882,15 @@ msgstr "" "\n" "Iðleistas GNU General Public License sàlygomis." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Odometras" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "© 1999 The Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." @@ -2824,11 +2898,11 @@ msgstr "" "GNOME priedas, kuris seka ir matuoja tavo pelës judëjimà skersai iðilgai " "darbalaukio." -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Negaliu sukurti odometro priedo!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "Ið naujo" @@ -2856,11 +2930,11 @@ msgstr "Skaitmenø kiekis" msgid "Theme file :" msgstr "Temos byla:" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "Greito Paleidimo priedas" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " @@ -2870,11 +2944,11 @@ msgstr "" "kaip windows'ø QuickLaunch árankiø juosta, leidþiantis iðvengti didþiuliø " "GNOME leistukø." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "Leistuko savybës" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2882,25 +2956,25 @@ msgstr "" "Atvilk leistukus\n" "ið meniu á èia" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "Leistuko savybës..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Iðmesti leistukà" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "Nëra tokios bylos ¥%s´" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "Neþinau kaip padaryti leistukà ið ¥%s´" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2910,15 +2984,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Nutraukiama" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Screen-Shooter priedas" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2928,56 +3002,56 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "Aplankyk autoriaus svetainæ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2995,40 +3069,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3038,11 +3112,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3050,72 +3124,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3125,113 +3199,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3311,7 +3385,7 @@ msgstr "Kuriamas vartotojo katalogas: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Negaliu sukurti vartotojo katalogo: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3368,7 +3442,7 @@ msgstr "Negaliu nagrinëti uþklausos.\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Garso stebëjimo priedas" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" @@ -3464,36 +3538,36 @@ msgstr "ESD host'as, kurá stebëti:" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "Stebëti garso áëjimà (naudok tik jei garso korta yra FULL DUPLEX)" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "nepavyko sukurti vartotojo katalogo: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3528,6 +3602,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3580,6 +3658,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Apkrovimo vidurkis" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3658,6 +3741,10 @@ msgstr "" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3694,13 +3781,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Bylø sistemos" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "" @@ -3745,11 +3837,11 @@ msgstr "" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Narðyklës valdiklis" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3758,31 +3850,31 @@ msgstr "" "Tikëkimës, vëliau ir daugiau narðykliø bus palaikoma." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Iðvalyti" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Naujame lange" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "NarðIklio savybës" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Rodyti URL þymæ" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Rodyti ¥naujame lange´ pasirinktá" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Iðvaizda" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-24 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-17 18:11+02:00\n" "Last-Translator: Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Klokinstellingen" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Algemeen" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Een analoge klok zoals in het CDE paneel." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Help" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Info..." @@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "Knipperende elementen in klok" msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "Batterij bijna leeg" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Batterij vol" -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interne fout: ongeldige modus in battery_set_mode" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -270,21 +275,21 @@ msgstr "" "\n" "Let erop dat uw kernel ondersteuning heeft voor APM." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Het GNOME Batterij Monitor Applet" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "Dit applet controleert de capaciteit van de batterij in uw laptop. " -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Er is geen ruimte voor grafieken" @@ -403,47 +408,31 @@ msgstr "ioctl mislukt op '/dev/apm'" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM uitgeschakeld! Geen informatie beschikbaar" -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "CD Speler Applet" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997 The Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "Het CD Speler Applet is een eenvoudige muziek CD speler voor het Panel" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "Start de CD Speler..." -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Plakbord Applet" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Gnome Panel Applet voor kopieren en plakken van selecties met geschiedenis\n" -"lijst. Vrijgegeven onder de GNU General Public License." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Karakterkiezer" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -467,7 +456,7 @@ msgstr "Aantal knoppenkolommen" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Afmetingen" @@ -488,24 +477,40 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Standaard lijst" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Karakterkiezer instellingen" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Plakbord Applet" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Gnome Panel Applet voor kopieren en plakken van selecties met geschiedenis\n" +"lijst. Vrijgegeven onder de GNU General Public License." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Klok en Mail Notificatie Applet" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -516,26 +521,26 @@ msgstr "" "Digitale klok met datum in een tooltip. 12/24 uurs weergave. Knippert bij " "nieuwe mail" -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d %b" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Geen (default)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Thema's:" @@ -543,7 +548,7 @@ msgstr "Thema's:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Klokmail Eigenschappen" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Klok" @@ -579,24 +584,40 @@ msgstr "Wanneer geklikt, voer dan uit: " msgid "Theme file (directory):" msgstr "Themabestand (directory):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Schijf gebruik Applet" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1997 The Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Bestandssystemen" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Bestandssysteem verander!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Schijf gebruik Applet" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -605,11 +626,11 @@ msgstr "" "Bekijkt de hoeveelheid ruimte in gebruik en beschikbaar\n" "op uw harde schijven en floppy's." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Zoeken..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "Vernieuwen..." @@ -649,11 +670,11 @@ msgstr "Lettertype:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "SchijfGebruik Instellingen" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Drive Mount Applet" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -661,19 +682,19 @@ msgstr "" "Uitgebracht onder de GNU General Public License.\n" "Mount en Unmount schijven.." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr "gemount" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr "niet gemount" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" doorgegeven:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -681,7 +702,7 @@ msgstr "" "Mountopdracht mislukt\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Eject" @@ -741,7 +762,7 @@ msgstr "Selecteer icoon voor niet gemount" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Aangepast icoon voor niet gemount:" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "Pas grootte aan aan panel" @@ -757,7 +778,7 @@ msgstr "U wint!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Vijftien schuivende stukken" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -769,27 +790,27 @@ msgstr "" "Sam Lloyd's all-time favoriete spel, nu voor uw plezier in het Gnome Paneel. " "Gegarandeerde productiviteitsverminderaar." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Kan geen 'fifteen' applet maken!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Schudden" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Een gekken xeyes kloon voor het GNOME paneel." @@ -805,58 +826,67 @@ msgstr "gEyes instellingen" msgid "Themes" msgstr "Thema's:" -#: gkb/gkb.c:91 -msgid "Browse" -msgstr "Bladeren" +#: gkb-new/gkb.c:319 +#, fuzzy +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" +msgstr "Het GNOME Toetsenbord Applet" -#: gkb/gkb.c:348 -msgid "GKB Properties" -msgstr "GKB Eigenschappen..." +#: gkb-new/gkb.c:321 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" +msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "Vlag Een" +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy +msgid "" +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." +msgstr "" +"Dit applet schakelt tussen toetsenbordinstellingen. Niets meer. Het gebruikt " +"'setxkbmap' or 'xmodmap'. De hoofdlocatie is nu tijdelijk " +"http://lsc.kva.hu/gkd. Stuur uw vlag (afmetingen 60x40), en ik zet het in " +"CVS. Tot ziens en bedankt voor alle vis." -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "Vlag Twee" +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "Programma" +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: gkb-new/prop.c:355 +#, fuzzy +msgid "Delete this keymap" +msgstr "Verwijder Notitie" -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" -msgstr "Het GNOME Toetsenbord Applet" +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "Pictogram:" -#: gkb/gkb.c:570 -msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" msgstr "" -"Dit applet schakelt tussen toetsenbordinstellingen. Niets meer. Het gebruikt " -"'setxkbmap' or 'xmodmap'. De hoofdlocatie is nu tijdelijk " -"http://lsc.kva.hu/gkd. Stuur uw vlag (afmetingen 60x40), en ik zet het in " -"CVS. Tot ziens en bedankt voor alle vis." + +#: gkb-new/prop.c:486 +msgid "GKB Properties" +msgstr "GKB Eigenschappen..." #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" @@ -874,11 +904,11 @@ msgstr "Verberg Notitie" msgid "Delete Note" msgstr "Verwijder Notitie" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -886,27 +916,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Maak 'plakkende' notities op je scherm" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Kan geen GNotes applet maken!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Notities Omhoog" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Notities Omlaag" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Notities Verbergen" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Toon Notities" @@ -922,11 +952,23 @@ msgstr "Standaard Hoogte" msgid "Default Width" msgstr "Standaard Breedte" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"GNOME Weer monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Vernieuwen" @@ -1092,18 +1134,6 @@ msgstr "Netwerk" msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"GNOME Weer monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Variabel" @@ -2286,11 +2316,11 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Retrieval failed" msgstr "Ophalen mislukt" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon's Binaire Clock" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2299,19 +2329,19 @@ msgstr "" "Uitgebracht volgens de GPL.\n" "Mount en unmount schijven.." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "The Game of Life" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Een verspilling van CPU kracht" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Kan geen 'life' applet maken!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Randomizeer" @@ -2366,15 +2396,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "geen '/bin/sh'" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "einde van geschiedenis" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "aan het starten..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "automatisch aangevuld" @@ -2448,97 +2480,97 @@ msgstr "datum aan" msgid "clock off" msgstr "klok uit" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "instellingen worden bewaard..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander Eigenschappen" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Toon tijd" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Toon datum" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "Toon handle" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Toon kader" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Automatisch Aanvullen" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Automatisch aanvullen voor geschiedenis aanzetten" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Appletbreedte:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Applethoogte:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Hoogte opdrachtregel:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Voorgrond opdrachtregel:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Achtergrond opdrachtregel:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Reg. Expressie %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Macro's" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Kon mixer-apparaat %s niet openen\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2546,19 +2578,19 @@ msgstr "" "waarschuwing: deze versie van gmix is gecompileerd met een ander versie\n" " van 'soundcard.h'\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Hoofdvolume en Stilte" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "Mixer Applet" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 The Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" @@ -2567,15 +2599,15 @@ msgstr "" "op\n" "uw geluidskaart" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Start de Audio Mixer..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modemlichtjes Applet" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2586,7 +2618,7 @@ msgstr "" "De lichtjes boven of aan de zijkant betekenen data Ontvangen en data " "Versturen." -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2594,15 +2626,15 @@ msgstr "" "U heeft momenteel verbinding.\n" "Wilt u de verbinding verbreken?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Wilt u verbinding maken?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "niet verbonden" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "Help..." @@ -2680,107 +2712,140 @@ msgstr "" "\n" "CPU Belasting Applet" -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Belasting" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Voer gtop uit..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Laad Gemiddelde Module" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Laad Gemiddelde Module" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Laad Gemiddelde Module" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Laad Gemiddelde Module" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Uitgebracht onder de GPL general public license.\n" +"\n" +"CPU Belasting Applet" + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "Belasting gemiddelde" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Belastingsgrafiek" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Snelheid:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Afmetingen:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Gebruik standaardinstellingen" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "'nice'" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Ongebruikt" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Anders" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Gedeeld" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Geheugenbelasting" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Omschakelen belasting" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Netwerkbelasting" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "Belasting gemiddelde" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "Geheugenbelasting Applet" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2790,11 +2855,32 @@ msgstr "" "\n" "Geheugenbelasting Applet." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Geheugenbelasting Applet" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"UItgebracht volgens de GPL.\n" +"\n" +"Swap Belasting Applet" + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Netwerkbelasting" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "Omschakelen belasting" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2804,58 +2890,58 @@ msgstr "" "\n" "Swap Belasting Applet" -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Odometer" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" "Een GNOME applet dat de afstand meet die uw muis beweegt over het scherm" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Kan geen odometer applet maken!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "Wissen" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "Odometer Instellingen" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "Gebruik metrisch systeem" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "auto_wissen" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "ingeschakeld" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "Cijfers nummer" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "Themabestand:" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "Het SnelStarten Applet" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " @@ -2865,11 +2951,11 @@ msgstr "" "net zoals de QuickLaunch toolbar in windows. Dit vermijdt de ontzettend\n" "grote GNOME starters." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "Starter Eigenschappen..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2877,25 +2963,25 @@ msgstr "" "zet hier starters vanuit\n" "het menu neer" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "Starter Eigenschappen..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Verwijder Starter" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "Bestand '%s' bestaat niet" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "Een starter maken van '%s' lukt me niet" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2905,15 +2991,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch/\n" "niet maken!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Screen-Shooter Applet" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2927,59 +3013,59 @@ msgstr "" "of een gebied te selecteren; de met rechterknop\n" "wordt het hele scherm opgeslagen." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "Bezoek de website van de auteur" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Screen-Shooter Instellingen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Neem de vensterranden mee bij het maken van een venster-screenshot" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Geluiden via de PC speaker" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Aanwakkerende Opties Tonen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" "Vertraging (seconden) voor het maken van een screenshot van een volledig " "scherm" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Compressiefactor (JPEG/MIFF/PNG mode) Hoog: goede kwaliteit/groot bestand" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "Maak de afbeelding in grijstinten" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "Inverteer de kleuren" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Directory voor het opslaan van de plaatjes:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "Bestandsnaam van plaatje:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "Toon lange bestandsnaam" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3012,42 +3098,42 @@ msgstr "" "- comprimeren van png's duurt langer, maar lijdt niet tot \n" "kwaliteitsverlies." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Bekijk screenshot nadat het bewaard is" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Programma om screenshots mee te bekijken:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "Bestanden, Programma's" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Maak ook een voorbeeld van het plaatje" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Voorbeeld Grootte (percentage van het origineel)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Voorbeeld compressie (JPEG/MIFF/PNG modus) Hoog: goede kwaliteit/groot " "bestand" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Voorvoegsel voor bestandsnamen voorbeelden" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Gebruik hoge-kwaliteit tussenvorm voor maken van voorbeeld" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3062,11 +3148,11 @@ msgstr "" "Gebruik dit niet als je een kwaliteitsverlies-loos compressieformaat\n" "gebruikt, of als je van snelheid houdt en de kwaliteit er niet toe doet." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "Voorbeelden" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3077,74 +3163,74 @@ msgstr "" "eenvoudig screenshot, omdat er een tussenbestand moet worden gemaakt. \n" "Deze bewerkingen duren een tijdje, als de CPU niet zo snel is." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "Normalizeer afbeelding (Contrast verhogend)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "Egaliseer afbeelding (Voer een histogram egalisatie uit)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Verhelder afbeelding (verminder ruis)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "Ontspikkel afbeelding (vermindert vlekjes)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "Factor voor het verscherpen?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "Roteer afbeelding met de klok mee met hoeveel graden?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "Gamma aanpassen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "Gamma waarde" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "Nabewerking" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "Maak een rand om de afbeelding" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Rand Breedte (pixels)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Spiegel afbeelding verticaal" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Spiegel afbeelding horizontaal" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "Afbeelding inbedden" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" "Zodra klaar, stuur afbeelding en voorbeeld bestandsnamen naar onderstaand " "script/programma" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Script/programma om te starten:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3162,93 +3248,93 @@ msgstr "" "updaten.\n" "Een voorbeeld script zou bij de distributie moeten zitten." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "Frills" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "Afbeelding vervagen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Afbeelding vervagen met welke factor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Maak Houtskool Effect" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "Houtskool Effect met welke factor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Zoek Randen in Afbeelding" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Randen Zoeken met welke factor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "Afbeelding imploderen" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "Imploderen met welke factor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "Aanwakkerend" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Maak Geschilderd Effect" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "Straal schilderen rond elke pixel?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "Solarise Afbeelding" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "Solarize factor?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "Pixels verspreiden" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "Straal pixels verspreiden?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "Pixels Wervelen. Mijn favoriet :-)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "Straal om pixels te wervelen?)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "Aanwakkerend 2" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "Maak een shot van een specifiek venster of gebied" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "Maak een shot van uw gehele scherm" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" @@ -3258,7 +3344,7 @@ msgstr "" "Er is iets misgegaan in de directory\n" "Screenshot maken gestopt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" @@ -3268,7 +3354,7 @@ msgstr "" "Er is iets misgegaan in de bestandsnaam dialoog\n" "Screenshot maken gestopt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" @@ -3276,7 +3362,7 @@ msgstr "" "Er was een woord-completie fout\n" "Er is iets misgegaan in de bestandsnaam dialoog" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3361,7 +3447,7 @@ msgstr "Gebruikersdirectory aanmaken: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Aanmaken gebruikersdirectory '%s' mislukt\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3418,7 +3504,7 @@ msgstr "Kon verzoek niet verwerken\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Geluidsbeheer Applet" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" @@ -3513,38 +3599,38 @@ msgstr "ESD host om te bekijken:" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "Beheer geluid invoer (gebruik alleen als geluidskaard FULL DUPLEX is)" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Tick-a-Stat gebeurtenis logger" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" "Een ticker waarmee allerlei informatie en statistieken kunnen worden " "weergegeven\n" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Aanmaken gebruikersdirectory mislukt: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "De enige informatie en status ticker" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "Gebeurtenissen logboek..." @@ -3582,6 +3668,11 @@ msgstr "Backtrace dialoog tonen voor nieuwe core bestanden" msgid "Path to monitor:" msgstr "Pad om te bekijken:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "'Core Dump' Module" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3636,6 +3727,11 @@ msgstr "Tekst om weer te geven:" msgid "Alert options" msgstr "Waarschuwingsopties" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Belasting gemiddelde" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3716,6 +3812,11 @@ msgstr "datum" msgid "Show:" msgstr "Toon:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "Nieuws en Informatie Module" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "Deze module kan nieuws en andere informatie weergeven." @@ -3752,6 +3853,11 @@ msgstr "Kies een bestand voor 'tail':" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "Toon dialoogvenster bij nieuwe regels." +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Tail bestand " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3760,7 +3866,7 @@ msgstr "" "Deze module houdt een bestand in de gaten voor tekst\n" "die erbij komt. Handig voor log bestanden." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "Test Module" @@ -3805,11 +3911,11 @@ msgstr "Hoogte:" msgid "Use panel size hint" msgstr "Gebruik panel grootte hint" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "De Web Browser Controller" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3818,31 +3924,31 @@ msgstr "" "interface. Hopelijk worden in de toekomst meer browsers ondersteund" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Open nieuw venster" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "WebControl Eigenschappen" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Toon URL label" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Toon 'Nieuw venster'-optie" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Uiterlijk" @@ -3867,3 +3973,24 @@ msgstr "" #: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "whereami_applet" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Bladeren" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "Vlag Een" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "Vlag Twee" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Programma" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.90cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-22 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:15+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Generelt" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Farger" @@ -2761,19 +2761,19 @@ msgstr "Snittbelastning" msgid "Load Graph" msgstr "Graf for belastning" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Fart:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Bruk standard egenskaper" @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-26 15:23+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "Ustawienia Zegara" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Ogólne" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -153,45 +153,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Zegar analogowy jak w CDE" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Informacje..." @@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Migaj±ce elementy w zegarze" msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasu" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "Bateria na limicie." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Bateria ca³kowicie na³adowana." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "B³±d wewnêtrzny: niew³a¶ciwy tryb w battery_set_mode" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -270,15 +275,15 @@ msgstr "" "Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w " "j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Aplet GNOME Monitoruj±cy Bateriê" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "Ten aplet monitoruje na³adowanie baterii w laptopie. Kliknij go mych± aby " "zmieniæ sposób wizualizacji." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nie mo¿na zaalokowaæ przestrzni na warto¶ci wykresu" @@ -405,49 +410,33 @@ msgstr "operacja ioctl nie powiod³a siê na /dev/apm" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM jest wy³±czony! Nie mo¿na odczytaæ stanu baterii." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "Aplet odtwarzacza CD" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" "Aplet odtwarzacza CD jest prostym odtwarzaczem p³yt CD umiejscowionym na " "panelu" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "Uruchom odtwarzacz CD..." -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Aplet schowka" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Aplet panelu GNOME s³u¿±cy do kopiowania i wklejania zaznaczeñ z list± " -"historii. Udostêpniany na zasadach GNU Public Licence." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Wybieraczka znaków" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -473,7 +462,7 @@ msgstr "Liczba kolumn przycisków:" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -492,24 +481,40 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Domy¶lna lista" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Ustawienia wybieraczki znaków" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Aplet schowka" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Aplet panelu GNOME s³u¿±cy do kopiowania i wklejania zaznaczeñ z list± " +"historii. Udostêpniany na zasadach GNU Public Licence." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Zegar i nadej¶cie poczty - aplet" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -521,26 +526,26 @@ msgstr "" "formatach 12/24. Migotanie mo¿e informowaæ o nie przeczytanej poczcie lub " "tylko gdy nowa poczta nadchodzi." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Brak (domy¶lny)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Motywy:" @@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Motywy:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Ustawienia apletu Zegar/Poczta" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Zegar" @@ -584,24 +589,40 @@ msgstr "Kiedy klikniêty uruchom:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Plik z motywem (katalog):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Monitor przestrzeni dyskowej" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1997 Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Menu systemowe" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "System plików zmieniony!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Monitor przestrzeni dyskowej" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -609,11 +630,11 @@ msgstr "" "Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n" "Wy¶wietla stan zajêto¶ci przestrzeni dyskowej." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Przegl±daj..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "Aktualizacja..." @@ -653,11 +674,11 @@ msgstr "Czcionka:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Ustawienia monitora przestrzeni dyskowej" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Aplet montowania napêdów" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -665,19 +686,19 @@ msgstr "" "Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n" "Montuje i odmontowuje napêdy dyskowe." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " zamontowany" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " nie zamontowany" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" poinformowa³:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -685,7 +706,7 @@ msgstr "" "Operacja zamontowania napêdu nie powiod³a siê.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Wysuñ" @@ -745,7 +766,7 @@ msgstr "Wybór ikony odmontowanego urz±dzenia" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Dowolna ikona odmontowanego urz±dzenia:" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "Skalowanie do rozmiarów panelu" @@ -761,7 +782,7 @@ msgstr "Wygra³e¶!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Piêtnastka" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) Free Software Foundation" @@ -773,27 +794,27 @@ msgstr "" "Ulubiona gra Sama Lloyda, teraz mo¿esz siê rozkoszowaæ, bo masz j± w panelu " "GNOME. Spadek produktywno¶ci gwarantowany." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\"" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Wymieszaj elementy" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Wersja xeyes dla panelu GNOME." @@ -809,53 +830,24 @@ msgstr "Ustawienia gEyes" msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: gkb/gkb.c:91 -msgid "Browse" -msgstr "Przegl±danie" - -#: gkb/gkb.c:348 -msgid "GKB Properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci GKB" - -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "Pierwsza flaga" - -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "Druga flaga" - -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "Program" - -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" - -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" - -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" +#: gkb-new/gkb.c:319 +#, fuzzy +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" msgstr "Aplet klawiatury GNOME" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/gkb.c:321 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:570 +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." msgstr "" "Ten aplet prze³±cza mapy znaków. Nic poza tym. U¿ywa setxkbmap lub xmodmap. " "Tymczasowo strona domowa tego apletu znajduje siê pod URLem " @@ -863,6 +855,44 @@ msgstr "" "umieszczê j± w CVS. Dziêki za wszystkie rybki.\n" "Podziêkowania dla Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> za drobn± pomoc." +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:355 +#, fuzzy +msgid "Delete this keymap" +msgstr "Usuñ notatkê" + +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "Ikonka:" + +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" +msgstr "" + +#: gkb-new/prop.c:486 +msgid "GKB Properties" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci GKB" + #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" msgstr "Unie¶ notatkê" @@ -879,11 +909,11 @@ msgstr "Ukryj notatkê" msgid "Delete Note" msgstr "Usuñ notatkê" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotatki!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -891,27 +921,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Tworzy notatki przyklejone do ekranu." -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu GNotatki!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Unie¶ notatki" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Opu¶æ notatki" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Ukryj notatki" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Wy¶wietl notatki" @@ -930,11 +960,23 @@ msgstr "Domy¶lna lista" msgid "Default Width" msgstr "Domy¶lna lista" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"Aplet GNOME monitoruj±cy pogodê.\n" +"Witryna: http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nie mo¿na stworzyæ apletu!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" @@ -1091,18 +1133,6 @@ msgstr "Sieæ" msgid "Location" msgstr "Po³o¿enie" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"Aplet GNOME monitoruj±cy pogodê.\n" -"Witryna: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Zmienne" @@ -2285,11 +2315,11 @@ msgstr "Nieznany" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Binarny zegar Jona" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2299,19 +2329,19 @@ msgstr "" "Wy¶wietla czas w kodzie BCD\n" "http://snoopy.net/~jon/jbci/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "Gra '¯ycie'" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Ca³kowite marnotrastwo w pe³ni warto¶ciowych cykli CPU." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu ¯ycie!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Rozrzuæ" @@ -2363,15 +2393,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "brak /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "koniec listy historii" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "uruchamianie..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "automatyczne uzupe³nienie" @@ -2445,97 +2477,97 @@ msgstr "data w³±czona" msgid "clock off" msgstr "zegar wy³±czony" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "zapisujê ustawienia..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Mini-Commander: w³a¶ciwo¶ci" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Wy¶wietlanie czasu" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Wy¶wietlanie daty" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Wygl±d" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "Wy¶wietlanie uchwytu" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Wy¶wietlanie ramki" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Automatyczne uzupe³nianie" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Automatyczne uzupe³nianie poleceñ oparte na historii" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Szeroko¶æ apletu:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Wysoko¶æ apletu:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Rozmiar wiersza poleceñ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Kolor tekstu wiersza poleceñ:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Kolor t³a wiersza poleceñ:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Makra" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia miksowania %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2543,41 +2575,41 @@ msgstr "" "ostrze¿enie: ta wersja gmix zosta³a skompilowana z inn± wersj± pliku\n" "soundcard.h.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "G³o¶no¶æ i wyciszenie" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "Aplet miksera" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Uruchom gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Aplet kontrolek modemu" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." msgstr "" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2585,15 +2617,15 @@ msgstr "" "Jeste¶ aktualnie po³±czony.\n" "Czy chcesz siê roz³±czyæ?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Czy chcesz siê po³±czyæ?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "brak po³±czenia" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "Pomoc..." @@ -2670,107 +2702,139 @@ msgstr "" "Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n" "Aplet wy¶wiatlaj±cy stan obci±¿enia procesora." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Obci±¿enie CPU" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Domy¶lne w³a¶ciwo¶ci..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Urochom gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Modu³ ¶redniego obci±¿enia" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Modu³ ¶redniego obci±¿enia" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Modu³ ¶redniego obci±¿enia" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Modu³ ¶redniego obci±¿enia" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n" +"Aplet wy¶wiatlaj±cy stan obci±¿enia procesora." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "¦rednie obci±¿enie" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Wykres obci±¿enia" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Szybko¶æ:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Wykorzystanie domy¶lnych ustawieñ" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "U¿ytkownik" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "System" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Wolna" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Dzielona" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Bufory" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Wolna" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "U¿ywana" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Wykorzystanie pamiêci operacyjnej" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Wykorzystanie obszaru wymiany" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Obci±¿enie sieci" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "¦rednie obci±¿enie" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "Aplet wykorzystania pamiêci operacyjnej" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2779,11 +2843,31 @@ msgstr "" "Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n" "Wy¶wietla stan wykorzystania pamiêci." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Aplet wykorzystania pamiêci operacyjnej" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n" +"Wy¶wietla stan wykorzystania obszaru wymiany." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Obci±¿enie sieci" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "Aplet wykorzystania obszaru wymiany" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2792,15 +2876,15 @@ msgstr "" "Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n" "Wy¶wietla stan wykorzystania obszaru wymiany." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Licznik" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." @@ -2808,43 +2892,43 @@ msgstr "" "Aplet GNOME ¶ledz±cy drogê pokonan± przez wska¼nik myszy i obliczaj±cy jej " "d³ugo¶æ." -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu licznika!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "Wyzeruj" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "Ustawienia licznika" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "Wykorzystanie systemu metrycznego" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "auto_reset" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "aktywny" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "Ilo¶æ cyfr" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "Plik z motywem :" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " @@ -2854,11 +2938,11 @@ msgstr "" "narzêdzi QuickLaunch znanego z Windows. Dziêki temu mo¿emy unikn±æ tych " "denerwuj±cych, wielkich standardowych ikon uruchomieniowych GNOME." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci ikony uruchomieniowej" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2866,25 +2950,25 @@ msgstr "" "mo¿na tu upuszczaæ ikony\n" "przeci±gniête z menu" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "W³a¶ciwo¶ci ikony uruchomieniowej..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Usuñ ikonê uruchomieniow±" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "Plik '%s' nie istnieje" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2894,15 +2978,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Rezygnacja." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Aplet zrzutów ekranu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2918,58 +3002,58 @@ msgstr "" "Prawy/dolny przycisk wykona zrzut obrazu ca³ego biurka.\n" "Dziel i baw siê ;)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "Odwied¼ witrynê autora" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Ustawienia apletu zrzutów ekranu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Przy zrzucaniu okna uwzglêdniaj dekoracje mened¿era okien" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Potwierdzenie d¼wiêkowe z u¿yciem d¼wiêku klawiatury" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Wy¶wietlanie opcji efektów (ponios³o mnie)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" "Opó¼nienie (w sekundach) przed dokonaniem zrzutu (tylko dla ca³ego biurka)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Jako¶æ kompresji (tryb JPEG/MIFF/PNG) Wy¿sza warto¶æ: lepsza jako¶æ/du¿y plik" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "Utwórz obraz w czerni i bieli" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "Odwrócenie kolorów obrazu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Katalog do zapisu obrazów:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "Nazwa pliku z obrazem:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "Wy¶wietlanie rozwiniêtej nazwy pliku" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3002,43 +3086,43 @@ msgstr "" "- kompresja plików png z du¿ym stopniem kompresji zajmuje wiêcej czasu,\n" "jednak nie ma wp³ywu na jako¶æ obrazu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Podgl±d zrzutu ekranu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Aplikacja do podgl±du zrzutów ekranu:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "Pliki, programy" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Utwórz miniaturê obrazu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Rozmiar miniatury (procent orygina³u)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" "Kompresja miniatury (tryb JPEG/MIFF/PNG) Wy¿sza warto¶æ: lepsza jako¶æ/du¿y " "plik " -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Przedrostek dodawany do nazw plików miniatur:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" "Wykorzystanie wysokiej jako¶ci formy po¶redniej przy tworzeniu miniatur" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3053,11 +3137,11 @@ msgstr "" "powoduj±cych\n" "utraty jako¶ci, lub je¶li preferowana jest prêdko¶æ nad jako¶ci± miniatur." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatury" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3068,75 +3152,75 @@ msgstr "" "zrzut ekranu z powodu utworzenie a potem konwersji obrazu po¶redniego.\n" "Zaawansowane operacje mog± zaj±æ d³u¿sz± chwilê na s³abszych procesorach." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" "Normalizacja obrazu (zastosowanie pe³nego zakresu barw dla zwiêkszenia " "kontrastu)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Usuniêcie szumu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "Usuniêcie plamek" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "Wspó³czynnik wyostrzania obrazu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "K±t obrotu obrazu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "Korekta gamma" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "Warto¶æ wspó³czynnika gamma" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "Obróbka" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "Ramka wokó³ obrazu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Szeroko¶æ ramki (piksele)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Odbicie lustrzane obrazu w poziomie" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Odbicie lustrzane obrazu w pionie" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "Wyt³oczenie" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" "Po zakoñczeniu przes³anie nazw plików obrazu i miniatury do skryptu/programu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Skrypt lub program:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3152,93 +3236,93 @@ msgstr "" "Przyk³adowy skrypt powiniem zostaæ za³±czony w archiwum tar lub na mojej \n" "stronie WWW." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "Modyfikacje" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "Wyg³adzenie obrazu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Wspó³czynnik wyg³adzenia obrazu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Wêgiel" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "Wspó³czynnik efektu wêgla" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Wykrywanie krawêdzi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Wspó³czynnik wykrywania krawêdzi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "Implozja" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "Wspó³czynnik implozji" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "Efekty" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Efekt malowania" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "¦rednica zamalowania pikseli" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "Solaryzacja" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "Wspó³czynnik solaryzacji" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "Rozrzut pikseli" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "¦rednica rozrzutu pikseli" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "Wir. Mój ulubiony :-)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "¦rednica wiru" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "Efekty 2" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "Zrzut obrazu wybranego okna lub obszaru" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "Zrzut obrazu ca³ego biurka" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" @@ -3248,7 +3332,7 @@ msgstr "" "Najprawdopodobniej w oknie nazwy katalogu zosta³o wprowadzone co¶ dziwnego\n" "Zrezygnowano ze zrzutu ekranu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" @@ -3258,7 +3342,7 @@ msgstr "" "Najprawdopodobniej w oknie nazwy pliku zosta³o wprowadzone co¶ dziwnego\n" "Zrezygnowano ze zrzutu ekranu" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" @@ -3266,7 +3350,7 @@ msgstr "" "Przy rozwiniêciu nazwy wyst±pi³ b³±d\n" "Najprawdopodobniej w oknie nazwy pliku zosta³o wprowadzone co¶ dziwnego" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3350,7 +3434,7 @@ msgstr "Tworzenie katalogu u¿ytkownika: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3407,7 +3491,7 @@ msgstr "Nie mo¿na przetworzyæ ¿±dania.\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Aplet monitora d¼wiêku" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" @@ -3507,36 +3591,36 @@ msgstr "" "Monitorowanie wej¶cia karty d¼wiêkowej (wy³±cznie dla kart dzia³aj±cych w " "trybie FULL DUPLEX)" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Dziennik zdarzeñ Tick-a-stat" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-stat" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "Aplet wy¶wietlaj±cy ró¿ne informacje i statystyki.\n" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "Wy¶wietlacz informacji" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "Dziennik zdarzeñ..." @@ -3573,6 +3657,11 @@ msgstr "Wy¶wietlanie okna dalogowego dla nowego pliku core" msgid "Path to monitor:" msgstr "¦cie¿ka do monitorowania:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "Modu³ plików core" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3628,6 +3717,11 @@ msgstr "Wy¶wietlany napis:" msgid "Alert options" msgstr "Opcje alarmowania" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "¦rednie obci±¿enie" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3708,6 +3802,11 @@ msgstr "data" msgid "Show:" msgstr "Wy¶wietl:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "Modu³ wiadomo¶ci i informacji" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "Ten modu³ mo¿e wy¶wietlaæ wiadomo¶ci i inne informacje." @@ -3744,6 +3843,11 @@ msgstr "Wybór pliku do monitorowania" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "Wy¶wietlanie okien dialogowych przy nowych wierszach." +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Zmiany w pliku " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3752,7 +3856,7 @@ msgstr "" "Modu³ monitoruj±cy pliki i wy¶wietlaj±cy dodawane teksty.\n" "U¿yteczny dla plików dziennika." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "Modu³ testowy" @@ -3797,11 +3901,11 @@ msgstr "Wysoko¶æ:" msgid "Use panel size hint" msgstr "Wykorzystanie informacji o rozmiarze panelu" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Pasek adresu URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3810,31 +3914,31 @@ msgstr "" "interfejs -remote. W przysz³o¶ci wiêcej przegl±darek bêdzie wspieranych." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Wyczy¶æ" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Otwórz nowe okno" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci paska adresu URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Wy¶wietlanie etykiety URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Wy¶wietlanie opcji \"Otwórz nowe okno\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Wygl±d" @@ -3860,5 +3964,26 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "whereami_applet" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Przegl±danie" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "Pierwsza flaga" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "Druga flaga" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Program" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "gkb.xpm" #~ msgstr "gkb.xpm" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-14 22:08+01:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -97,17 +97,17 @@ msgstr "Propriedades do Relógio" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Geral" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -150,45 +150,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "Um relógio analógico parecido ao do painel CDE." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Acerca..." @@ -240,24 +244,25 @@ msgstr "Elementos a piscar no relógio" msgid "Timezone" msgstr "Zona horária" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "A bateria está fraca." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "A bateria está completamente carregada." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Erro interno: modo inválido em battery_set_mode" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Não consigo criar applet!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -267,15 +272,15 @@ msgstr "" "Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi " "compilado com suporte APM." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "O Applet Monitor de Bateria GNOME" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "" "Este applet monitoriza a carga da batria do seu portátil. Clique para mudar " "o modo de visualização." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Não consegui reservar espaço para os valores do gráfico" @@ -403,51 +408,33 @@ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "" "APM está desactivado! Não posso ler informação sobre a carga da bateria." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 #, fuzzy msgid "CD Player Applet" msgstr "Fvwm Pager Applet" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 #, fuzzy msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Applet do painel Gnome para seleccionar caracteres estranhos que não se " -"encontram no teclado. Editado sob a \"GNU General Public License\"." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -475,7 +462,7 @@ msgstr "Número de colunas de aplicações" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -495,25 +482,43 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "Largura do Applet:" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Paleta de caracteres" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Applet do painel Gnome para seleccionar caracteres estranhos que não se " +"encontram no teclado. Editado sob a \"GNU General Public License\"." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet relógio e aviso de correio" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -525,26 +530,26 @@ msgstr "" "hora nos formatos 12/24 horas. O piscar pode ser configurado para acontecer " "só quando chega novo mail ou sempre que se tenha mail por ler." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d %b" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Nenhum (por omissão)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Temas:" @@ -552,7 +557,7 @@ msgstr "Temas:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Parâmetros do ClockMail" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Relógio" @@ -590,25 +595,41 @@ msgstr "Quando pressionado, executar:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Ficheiro de tema (directoria):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Fvwm Pager Applet" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de Ficheiros" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 #, fuzzy msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Fvwm Pager Applet" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -617,11 +638,11 @@ msgstr "" "Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" "Monta e desmonta drives.." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 #, fuzzy msgid "Update..." msgstr "mostrar data" @@ -667,11 +688,11 @@ msgstr "Ícone:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Parâmetros Utilização de Disco" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet Drive Mount" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -680,19 +701,19 @@ msgstr "" "Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" "Monta e desmonta drives.." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " montado" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " não montado" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -700,7 +721,7 @@ msgstr "" "Comando para montar o dispositivo falhou.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Ejectar" @@ -764,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " não montado" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -780,7 +801,7 @@ msgstr "Você ganhou!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Quinze peças deslizantes" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -792,28 +813,28 @@ msgstr "" "Jogo favorito de sempre de Sam Lloyd, agora no Painel Gnome para a seu " "prazer. Garantia de arruinar a sua produtividade." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Não consigo criar applet do quinze!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Baralhar peças" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -832,61 +853,68 @@ msgstr "Parâmetros Utilização de Disco" msgid "Themes" msgstr "Temas:" -#: gkb/gkb.c:91 +#: gkb-new/gkb.c:319 #, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Browser" +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" +msgstr "O applet do teclado GNOME" -#: gkb/gkb.c:348 +#: gkb-new/gkb.c:321 #, fuzzy -msgid "GKB Properties" -msgstr "Propriedades..." +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" +msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "Bandeira Um" +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy +msgid "" +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." +msgstr "" +"Este applet alterna entre tipos de teclados. Usa o setxkbmap ou o xmodmap. O " +"site principal deste applet mudou-se temporariamente para " +"http://lsc.kva.hu/gkb. Por favor, envie-me a sua bandeira (60x40 pixels) " +"para a adicionar ao CVS. ... \n" +"Obrigado a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> pela ajuda." -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "Bandeira 2" +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "Programa" +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: gkb-new/prop.c:355 +msgid "Delete this keymap" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" -msgstr "O applet do teclado GNOME" +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "Ícone:" -#: gkb/gkb.c:570 -msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" msgstr "" -"Este applet alterna entre tipos de teclados. Usa o setxkbmap ou o xmodmap. O " -"site principal deste applet mudou-se temporariamente para " -"http://lsc.kva.hu/gkb. Por favor, envie-me a sua bandeira (60x40 pixels) " -"para a adicionar ao CVS. ... \n" -"Obrigado a Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> pela ajuda." + +#: gkb-new/prop.c:486 +#, fuzzy +msgid "GKB Properties" +msgstr "Propriedades..." #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" @@ -904,38 +932,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Mostrar hora" @@ -955,12 +983,23 @@ msgstr "Altura do applet" msgid "Default Width" msgstr "Largura do Applet:" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +#, fuzzy +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Não consigo criar applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "mostrar data" @@ -1122,17 +1161,6 @@ msgstr "Tráfego de Rede" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:41 -#, fuzzy -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "" @@ -2334,11 +2362,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Relógio Binário do Jon" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2348,19 +2376,19 @@ msgstr "" "Mostra a hora em BCD\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "O Jogo da Vida" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Um completo desperdício de ciclos de CPU" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Aleatório" @@ -2407,16 +2435,18 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "/bin/sh não existe" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "fim da lista de história" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 #, fuzzy msgid "starting..." msgstr "a gravar prefer..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "completado" @@ -2492,101 +2522,101 @@ msgstr "mostrar data" msgid "clock off" msgstr "esconder relógio" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "a gravar prefer..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Propriedades do Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Mostrar hora" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "Mostrar hora" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Mostrar data" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Mostrar hora" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "completado" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Largura do applet:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Altura do applet:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Altura da linha de comando:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Texto da linha de comando:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Fundo da linha de comando:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Prefixo %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Macro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Macros" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Não consegui abrir o dispositivo de mistura %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2594,36 +2624,36 @@ msgstr "" "Aviso: esta versão do gmix foi compilada com uma versão diferente\n" "do ficheiro soundcard.h.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Volume Principal e Silenciar" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 #, fuzzy msgid "Mixer Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 #, fuzzy msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Executar gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Luzes de Modem" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2634,7 +2664,7 @@ msgstr "" "Um indicador do estado do modem e \"dialer\". As luzes de cima para baixo " "são respectivamente RX(Receber) e TX(Transmitir)" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2642,15 +2672,15 @@ msgstr "" "Encontra-se ligado.\n" "Deseja desligar-se?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Deseja efectuar a ligação?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "desligado" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "Ajuda" @@ -2731,111 +2761,143 @@ msgstr "" "Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" "Monta e desmonta drives.." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de CPU" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Executar gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Limite de Carga Fraca:" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Limite de Carga Fraca:" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Limite de Carga Fraca:" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Gráfico de Carga" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" +"Monta e desmonta drives.." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +#, fuzzy +msgid "Load Average" +msgstr "Gráfico de Carga" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Gráfico de Carga" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Tamanho" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Livre" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Partilhada" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Usado" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Uso de Memória" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Uso de Swap" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Uso de Rede" -#: multiload/main.c:228 -#, fuzzy -msgid "Load Average" -msgstr "Gráfico de Carga" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 #, fuzzy msgid "Memory Load Applet" msgstr "Uso de Memória" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2845,12 +2907,32 @@ msgstr "" "Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" "Monta e desmonta drives.." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Uso de Memória" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" +"Monta e desmonta drives.." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Uso de Rede" + +#: multiload/swapload.c:44 #, fuzzy msgid "Swap Load Applet" msgstr "Uso de Swap" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2860,116 +2942,116 @@ msgstr "" "Lançado sob os termos da \"GNU general public license\".\n" "Monta e desmonta drives.." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Geometria" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Parâmetros do Pager Gnome" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Ficheiro de tema (directoria):" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 #, fuzzy msgid "Launcher Properties" msgstr "Propriedades..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Propriedades..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2979,57 +3061,57 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Parâmetros de montagem dos dispositivos" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3047,40 +3129,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3090,11 +3172,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3102,72 +3184,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3177,114 +3259,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Pager" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3366,7 +3448,7 @@ msgstr "criando directoria do utilizador: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "não consegui criar directoria do utilizador: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3427,7 +3509,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet Gestor do Esound" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3513,36 +3595,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "não consegui criar directoria do utilizador: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3578,6 +3660,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3631,6 +3717,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Gráfico de Carga" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3712,6 +3803,10 @@ msgstr "mostrar data" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3748,13 +3843,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Sistemas de Ficheiros" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 #, fuzzy msgid "Test Module" msgstr "Modo do Applet:" @@ -3801,11 +3901,11 @@ msgstr "Altura:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "O controlador de Browsers Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3814,31 +3914,31 @@ msgstr "" "interface -remote. Esperamos que mais webrowsers sejam suportados no futuro." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Abrir nova janela" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "Propriedades do Controlo de Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Mostar URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Mostrar opção \"abrir nova janela\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Aparência" @@ -3862,6 +3962,28 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Browser" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "Bandeira Um" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "Bandeira 2" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Programa" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "gkb.xpm" #~ msgstr "gkb.xpm" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-05 15:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 18:36+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 #: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "ïÂÝÉÅ" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "ã×ÅÔÁ" @@ -153,45 +153,49 @@ msgstr "(C) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "áÎÁÌÏÇÏ×ÙÅ ÞÁÓÙ ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÈ ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ CDE." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 #: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 #: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 #: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 #: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:98 multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 #: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:403 charpick/charpick.c:595 -#: clockmail/clockmail.c:569 diskusage/diskusage.c:1096 -#: drivemount/drivemount.c:701 fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 -#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 #: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:111 multiload/swapload.c:111 -#: odometer/odo.c:664 quicklaunch/quicklaunch.c:510 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 whereami/whereami.c:236 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:410 charpick/charpick.c:601 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 #: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 -#: diskusage/diskusage.c:1103 drivemount/drivemount.c:706 -#: fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 gkb-new/gkb.c:450 -#: gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 #: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 #: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:118 multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:514 screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 -#: webcontrol/webcontrol.c:378 whereami/whereami.c:238 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..." @@ -254,7 +258,8 @@ msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÚÁÒÑÖÅÎÁ." msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode" -#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n" @@ -417,26 +422,10 @@ msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" "áÐÐÌÅÔ CD-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ - ÜÔÏ ÐÒÏÓÔÏÊ ÁÕÄÉÏ-CD ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÐÁÎÅÌÉ" -#: cdplayer/cdplayer.c:396 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "úÁÐÕÓË CD-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ..." -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "áÐÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÏÂÍÅÎÁ" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (ó) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ É ×ÙÚÏ×Á ×ÙÄÅÌÅÎÉÊ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ. ÷ÙÐÕÝÅÎ ÐÏÄ GNU " -"General Public Licence." - #: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "îÁÂÏÒÝÉË" @@ -471,7 +460,7 @@ msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ËÎÏÐÏË:" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "òÁÚÍÅÒ" @@ -483,17 +472,35 @@ msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÓÉÍ×ÏÌÏ×:" msgid "" "These characters will appear when the panel is started. To return to this " "list, hit <space> while the applet has focus." -msgstr "üÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÂÕÄÕÔ ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ. þÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË, ÎÁÖÍÉÔÅ <ÐÒÏÂÅÌ> ËÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÉÍÅÅÔ ÆÏËÕÓ." +msgstr "" +"üÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÂÕÄÕÔ ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ. þÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØ ÜÔÏÔ " +"ÓÐÉÓÏË, ÎÁÖÍÉÔÅ <ÐÒÏÂÅÌ> ËÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÉÍÅÅÔ ÆÏËÕÓ." #. add tab to propwindow #: charpick/properties.c:293 msgid "Default List" msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÓÐÉÓÏË" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÁÂÏÒÝÉËÁ" +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "áÐÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÏÂÍÅÎÁ" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (ó) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ É ×ÙÚÏ×Á ×ÙÄÅÌÅÎÉÊ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ. ÷ÙÐÕÝÅÎ ÐÏÄ GNU " +"General Public Licence." + #: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 #: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" @@ -545,7 +552,7 @@ msgstr "ôÅÍÙ:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏÞÔÙ É ÞÁÓÏ×" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "þÁÓÙ" @@ -586,6 +593,22 @@ msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÙ (ËÁÔÁÌÏÇ):" msgid "Theme" msgstr "ôÅÍÁ" +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "áÐÐÌÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÁ" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(Ó) 1997 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + #: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ" @@ -822,9 +845,12 @@ msgid "" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " "Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." msgstr "" -"üÔÏÔ ÁÐÐÌÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÔ ÍÅÖÄÕ ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ïÎ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ setxkbmap ÉÌÉ xmodmap. ðÒÉÛÌÉÔÅ ÍÎÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÁÛÅÇÏ ÆÌÁÇÁ ÒÁÚÍÅÒÏÍ 60È40, Ñ ÐÏÍÅÝÕ ÅÇÏ × CVS.\n" +"üÔÏÔ ÁÐÐÌÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÔ ÍÅÖÄÕ ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ïÎ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ " +"setxkbmap ÉÌÉ xmodmap. ðÒÉÛÌÉÔÅ ÍÎÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÁÛÅÇÏ ÆÌÁÇÁ ÒÁÚÍÅÒÏÍ 60È40, " +"Ñ ÐÏÍÅÝÕ ÅÇÏ × CVS.\n" "÷ÓÅÇÏ ÈÏÒÏÛÅÇÏ, É ÓÐÁÓÉÂÏ ÚÁ ÒÙÂÕ.\n" -"óÐÁÓÉÂÏ Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ÚÁ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É Emese Kovacs <emese@eik.bme.hu> ÚÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ." +"óÐÁÓÉÂÏ Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ÚÁ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É Emese Kovacs " +"<emese@eik.bme.hu> ÚÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ." #: gkb-new/gkb.c:334 msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" @@ -926,6 +952,18 @@ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" msgid "Default Width" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (ó) 1999 S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"GNOME ÁÐÐÌÅÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏÇÏÄÙ.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" + #: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n" @@ -1093,18 +1131,6 @@ msgstr "óÅÔØ" msgid "Location" msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (ó) 1999 S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"GNOME ÁÐÐÌÅÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏÇÏÄÙ.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ" @@ -2332,9 +2358,14 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"üÔÏÔ ÁÐÐÌÅÔ Gnome ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ Ë ÐÁÎÅÌÉ. ïÎÁ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ, ÉÓÔÏÒÉÀ, ÉÚÍÅÎÑÅÍÙÅ ÍÁËÒÏÓÙ É ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n" +"üÔÏÔ ÁÐÐÌÅÔ Gnome ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ Ë ÐÁÎÅÌÉ. ïÎÁ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ " +"ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ, ÉÓÔÏÒÉÀ, ÉÚÍÅÎÑÅÍÙÅ ÍÁËÒÏÓÙ É ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ " +"ÞÁÓÙ.\n" "\n" -"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ - Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÅÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó GNU GPL ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation; ÌÉÃÅÎÚÉÉ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ (ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ×ÙÂÏÒÕ) ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ." +"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ - Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ " +"É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÅÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó GNU GPL ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free " +"Software Foundation; ÌÉÃÅÎÚÉÉ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ (ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ×ÙÂÏÒÕ) ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ " +"ÐÏÚÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ." #: mini-commander/src/cmd_completion.c:70 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:116 @@ -2363,15 +2394,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "ÎÅÔ /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "ËÏÎÅà ÐÒÅÄÙÓÔÏÒÉÉ" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "ÚÁÐÕÓË..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "Á×ÔÏÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ" @@ -2445,87 +2478,87 @@ msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ" msgid "clock off" msgstr "×ÙËÌ ÞÁÓÙ" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÁÔÕ" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "îÁÒÕÖÎÏÓÔØ" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÒÁÍËÕ" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "á×ÔÏÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ ÏÓÎÏ×Ù×ÁÑÓØ ÎÁ Á×ÔÏÄÏÐÏÌÎÅÎÉÉ" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "æÏÎ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "íÁËÒÏÓÙ" @@ -2675,35 +2708,72 @@ msgstr "" "\n" "áÐÐÌÅÔ ÉÚÍÅÒÉÔÅÌØ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:214 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:91 multiload/swapload.c:91 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "éÓÈÏÄÎÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:105 multiload/swapload.c:105 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÒÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÒÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÒÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÒÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"áÐÐÌÅÔ ÉÚÍÅÒÉÔÅÌØ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "çÒÁÆÉË ÚÁÇÒÕÚËÉ" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "óËÏÒÏÓÔØ:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "òÁÚÍÅÒ:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "íÁËÓÉÍÕÍ:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á" @@ -2755,22 +2825,18 @@ msgstr "PPP" msgid "ETH" msgstr "Eth" -#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÁÍÑÔÉ" -#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÄËÁÞËÉ" -#: multiload/main.c:226 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÓÅÔÉ" -#: multiload/main.c:230 -msgid "Load Average" -msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ" - #: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÁÍÑÔÉ" @@ -2785,6 +2851,27 @@ msgstr "" "\n" "áÐÐÌÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÁÍÑÔÉ." +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "áÐÐÌÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"áÐÐÌÅÔ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏÄËÁÞËÉ." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÓÅÔÉ" + #: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "áÐÐÌÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏÄËÁÞËÉ" @@ -2993,7 +3080,8 @@ msgstr "" "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" "É ÎÅÓËÏÌØËÏ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ. éÓÐÙÔÁÊÔÅ ×ÁÛÕ ÕÄÁÞÕ Ó ÞÅÍ-ÎÉÂÕÄØ ÉÎÔÅÒÅÓÎÙÍ!\n" -"îÁÐÒÉÍÅÒ .html ÄÌÑ ËÁÒÔÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ËÌÉÅÎÔÓËÏÊ ÓÔÏÒÏÎÅ. ÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ .gif, .html, É .shtml\n" +"îÁÐÒÉÍÅÒ .html ÄÌÑ ËÁÒÔÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ËÌÉÅÎÔÓËÏÊ ÓÔÏÒÏÎÅ. ÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ " +".gif, .html, É .shtml\n" "\n" "òÅËÏÍÅÎÄÁÃÉÉ:\n" "ÍÁÌÅÎØËÉÊ ÆÁÊÌ, ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÈÏÒÏÛÅÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï: jpg, 75% ËÁÞÅÓÔ×Ï\n" @@ -3062,7 +3150,9 @@ msgstr "" #: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" -msgstr "îÏÒÍÁÌÉÚÏ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ (éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÚÎÁÞÅÎÉÊ Ã×ÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÉÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ)" +msgstr "" +"îÏÒÍÁÌÉÚÏ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ (éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÚÎÁÞÅÎÉÊ Ã×ÅÔÏ× ÄÌÑ " +"ÕÓÉÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ)" #: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" @@ -3119,7 +3209,9 @@ msgstr "òÅÌØÅÆÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ" #: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" -msgstr "ðÏÓÌÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÏÓÌÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÍÉÎÉÁÔÀÒ × ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÎÉÖÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" +msgstr "" +"ðÏÓÌÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÏÓÌÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÍÉÎÉÁÔÀÒ × ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÎÉÖÅ " +"ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" #: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" @@ -3134,7 +3226,8 @@ msgid "" "Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -"óËÒÉÐÔ ÉÌÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ\n" +"óËÒÉÐÔ ÉÌÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó " +"ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ\n" "ÕËÁÚÁÎÎÙÍ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n" "{îÁÚ×ÁÎÉÅ_ÓËÒÉÐÔÁ} {éÍÑ_ÆÁÊÌÁ_ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ} {éÍÑ_ÆÁÊÌÁ_ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ_ÅÓÌÉ_ÅÓÔØ}\n" "óÏ×ÅÔ: Ñ ÉÓÐÏÌØÚÕÀ ÓËÒÉÐÔ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÍÏÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÓÏ ÓÎÉÍËÁÍÉ ÜËÒÁÎÁ.\n" @@ -3447,7 +3540,8 @@ msgid "" msgstr "" "÷Ù ×ËÌÀÞÉÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"íÏÎÉÔÏÒ ×ÈÏÄÑÝÅÇÏ Ú×ÕËÁ\".\n" "\n" -"åÓÌÉ ×ÁÛÁ Ú×ÕËÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ ÎÅ ÐÏÌÎÏÄÕÐÌÅËÓÎÁÑ (ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ××ÏÄÉÔØ É ×Ù×ÏÄÉÔØ Ú×ÕË),\n" +"åÓÌÉ ×ÁÛÁ Ú×ÕËÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ ÎÅ ÐÏÌÎÏÄÕÐÌÅËÓÎÁÑ (ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ××ÏÄÉÔØ É " +"×Ù×ÏÄÉÔØ Ú×ÕË),\n" "ÔÏÇÄÁ ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÏÛÉÂËÉ × Ú×ÕËÏ×ÏÍ ÄÒÁÊ×ÅÒÅ/esound É ÍÏÖÅÔ ÐÏÄ×ÅÓÉÔØ\n" "×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ\n" "÷ÁÓ ÐÒÅÄÕÐÒÅÄÉÌÉ!" @@ -3490,7 +3584,9 @@ msgstr "" #: sound-monitor/properties.c:514 msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" -msgstr "íÏÎÉÔÏÒ ×ÈÏÄÑÝÅÇÏ Ú×ÕËÁ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÔÏÌØËÏ Ó ðïìîïäõðìåëóîùíé Ú×ÕËÏ×ÙÍÉ ËÁÒÔÁÍÉ)" +msgstr "" +"íÏÎÉÔÏÒ ×ÈÏÄÑÝÅÇÏ Ú×ÕËÁ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÔÏÌØËÏ Ó ðïìîïäõðìåëóîùíé Ú×ÕËÏ×ÙÍÉ " +"ËÁÒÔÁÍÉ)" #: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" @@ -3558,6 +3654,11 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÄÁÍÐÁ ÑÄÒÁ" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3610,6 +3711,11 @@ msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ:" msgid "Alert options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÔÒÅ×ÏÇÉ" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3690,6 +3796,11 @@ msgstr "ÄÁÔÁ" msgid "Show:" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÍÏÖÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÓÔÉ É ÄÒÕÇÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ." @@ -3726,6 +3837,11 @@ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ È×ÏÓÔÁ" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÊ ÄÉÁÌÏÇ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË." +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "è×ÏÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3734,7 +3850,7 @@ msgstr "" "üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÏÔÓÌÅÖÉ×ÁÅÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÔÅËÓÔÁ Ë ÆÁÊÌÕ,\n" "É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÅÇÏ. ðÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "ôÅÓÔÏ×ÙÊ ÍÏÄÕÌØ" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 20:26+09:00\n" "Last-Translator: Bobo Rajec <bobo@bobo.bspc.sk>\n" "Language-Team: Slovakian\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Vlastnosti hodín" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "V¹eobecné" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Farby" @@ -157,45 +157,49 @@ msgstr "" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Nápoveda" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "O aplikácii..." @@ -249,46 +253,47 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Èasové pásmo" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interná chyba: neplatný mód v battery_set_mode()" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet Za»a¾enie siete" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nemô¾em alokova» miesto pre hodnoty grafu" @@ -412,49 +417,32 @@ msgstr "volanie ioctl na /dev/apm vrátilo chybu" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM je zakázané! Nemô¾em naèíta» informácie o stave batérie." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 #, fuzzy msgid "CD Player Applet" msgstr "Applet Stránkovaè Fvwm" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU " -"GPL." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Výber znakov" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -480,7 +468,7 @@ msgstr "" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Veµkos»" @@ -499,25 +487,42 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Výber znakov" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU " +"GPL." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Hodiny a Sledovanie Po¹ty" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -529,26 +534,26 @@ msgstr "" "Po¹ta bliká ak máte akúkoµvek nepreèítanú správu, alebo len krátko pri " "príchode správy." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr "" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "®iadny (prednastavené)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 #, fuzzy msgid "Themes:" msgstr "Téma" @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Téma" msgid "ClockMail Settings" msgstr "Nastavenia Zá»a¾e siete" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" @@ -597,26 +602,41 @@ msgstr "Keï príde po¹ta spusti:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Súbor s témami (adresár):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Systém" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 #, fuzzy msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -625,11 +645,11 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Prehµadaj..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 #, fuzzy msgid "Update..." msgstr "Dátum zapnutý" @@ -675,11 +695,11 @@ msgstr "Ikona:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Nastavenia appletu" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Applet Pripojenie Diskov" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -688,19 +708,19 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " pripojené" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " nepripojené" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" oznámil:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -708,7 +728,7 @@ msgstr "" "Príkaz na pripojenie bol neúspe¹ný.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Vyber disk" @@ -773,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " nepripojené" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -789,7 +809,7 @@ msgstr "Vyhral(a) si!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Pätnás» posuvných kociek" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" @@ -801,27 +821,27 @@ msgstr "" "Neustále najobµúbenej¹ia hra Sam Lloyda, teraz k Va¹emu pote¹eniu v Gnome " "paneli. Zaruèene zni¾uje produktivituu." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Pomie¹aj kocky" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -840,57 +860,61 @@ msgstr "Nastavenia appletu" msgid "Themes" msgstr "Téma" -#: gkb/gkb.c:91 +#: gkb-new/gkb.c:319 #, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Prehµadaj..." +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" +msgstr "Applet Za»a¾enie siete" -#: gkb/gkb.c:348 -#, fuzzy -msgid "GKB Properties" -msgstr "Vlastnosti..." +#: gkb-new/gkb.c:321 +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" +#: gkb-new/gkb.c:323 +msgid "" +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." +msgstr "" + +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" +#: gkb-new/prop.c:355 +msgid "Delete this keymap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:566 +#: gkb-new/prop.c:407 #, fuzzy -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" -msgstr "Applet Za»a¾enie siete" +msgid "Iconpath" +msgstr "Ikona:" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:570 -msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." -msgstr "" +#: gkb-new/prop.c:486 +#, fuzzy +msgid "GKB Properties" +msgstr "Vlastnosti..." #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" @@ -908,38 +932,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Zobraz èas" @@ -959,12 +983,22 @@ msgstr "Vý¹ka appletu" msgid "Default Width" msgstr "©írka appletu" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Dátum zapnutý" @@ -1125,16 +1159,6 @@ msgstr "Prevádzka na sieti" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "" @@ -2336,11 +2360,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2350,20 +2374,20 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 #, fuzzy msgid "Can't create life applet!" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "" @@ -2410,15 +2434,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "Nena¹iel som /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "spú¹»am..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "doplnený" @@ -2496,133 +2522,133 @@ msgstr "Dátum zapnutý" msgid "clock off" msgstr "Hodiny vypnuté" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "Ukladám nastavenia..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Vlastnosti Mini-Commandera" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Zobraz èas" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Zobraz dátum" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Zobraz dátum" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Zobraz dátum" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "©írka appletu:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Vý¹ka appletu" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Popredie príkazového riadku:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Pozadie príkazového riadku:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "Predpona %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, fuzzy, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Príkaz %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 #, fuzzy msgid "Mixer Applet" msgstr "Applet Mini-Commander" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Spusti gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Applet Svetlá modemu" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2633,7 +2659,7 @@ msgstr "" "Indikátor stavu modemu a vytáèania. Svetlá v poradí zhora alebo zµava sú RX " "a TX" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2641,15 +2667,15 @@ msgstr "" "Momentálne ste pripojení.\n" "Chcete sa odpoji»?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Chcete sa pripoji»?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "nepripojený" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "Nápoveda" @@ -2730,113 +2756,142 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Zá»a¾ procesora" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 #, fuzzy msgid "Run gtop..." msgstr "Spusti gmix..." +#: multiload/loadavg.c:27 +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:28 +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:29 +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Graf zá»a¾e procesora" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"Vydané pod GNU General Public License.\n" +"Pripája a odpája zariadenia.." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +#, fuzzy +msgid "Load Average" +msgstr "Graf zá»a¾e procesora" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Graf zá»a¾e procesora" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Rýchlos»:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Veµkos»" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Pou¾ívateµ" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Systém" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Iné" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Zdieµané" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Buffer" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Voµné" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Pou¾ité" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Nároky na pamä»" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Nároky na odkladací priestor" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 #, fuzzy msgid "Net Load" msgstr "Nároky na pamä»" -#: multiload/main.c:228 -#, fuzzy -msgid "Load Average" -msgstr "Graf zá»a¾e procesora" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 #, fuzzy msgid "Memory Load Applet" msgstr "Nároky na pamä»" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2846,12 +2901,32 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Nároky na pamä»" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"Vydané pod GNU General Public License.\n" +"Pripája a odpája zariadenia.." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Nároky na pamä»" + +#: multiload/swapload.c:44 #, fuzzy msgid "Swap Load Applet" msgstr "Nároky na odkladací priestor" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2861,114 +2936,114 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Iné" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Nastavenia Stránkovaèa Fvwm" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Súbor s témami (adresár):" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 #, fuzzy msgid "Launcher Properties" msgstr "Vlastnosti..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2978,58 +3053,58 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Zobraz dátum" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3047,40 +3122,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3090,11 +3165,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3102,72 +3177,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3177,114 +3252,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "Obrázok" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3366,7 +3441,7 @@ msgstr "Vytváram pou¾ívateµský adresár: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Neviem vytvori» pou¾ívateµský adresár: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" @@ -3427,7 +3502,7 @@ msgstr "Nemô¾em vytvori» súbor: %s\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet Stránkovaè pracovnej plochy" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3513,36 +3588,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Neviem vytvori» pou¾ívateµský adresár: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3577,6 +3652,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3629,6 +3708,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Graf zá»a¾e procesora" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3710,6 +3794,11 @@ msgstr "Dátum zapnutý" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÏ×ÉÎ ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3746,13 +3835,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Systém" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 #, fuzzy msgid "Test Module" msgstr "Re¾im appletu" @@ -3799,11 +3893,11 @@ msgstr "Vý¹ka" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Ovládanie Web browsera" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3812,31 +3906,31 @@ msgstr "" "Dúfame, ¾e neskôr bude podporovaných viacero browserov." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Vyma¾" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Otvor nové okno" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "Vlastnosti appletu WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Zobraz URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Zobraz mo¾nos» \"Otvor nové okno\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Výzor" @@ -3860,6 +3954,10 @@ msgid "whereami_applet" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Prehµadaj..." + +#, fuzzy #~ msgid "Run gtcd..." #~ msgstr "Spusti gmix..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets-1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-22 02:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-28 12:00+0100\n" "Last-Translator: Andreas Hyden <ahyden@staffanstorp.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Allmänt" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Färger" @@ -2757,19 +2757,19 @@ msgstr "Medelbelastning" msgid "Load Graph" msgstr "Belastningsgraf" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Maximalt:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Använd standardinställningar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-17 12:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-17 22:02+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Saat ayarlarý" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:786 modemlights/properties.c:297 -#: odometer/properties.c:292 screenshooter/screenshooter_applet.c:433 -#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:436 -#: tickastat/properties.c:416 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 +#: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "Genel" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:586 -#: multiload/load-graph.c:778 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Renkler" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "CDE panel'deki saat'e benzer bir analok saat ." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:193 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:332 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "Ayarlar ..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 charpick/charpick.c:594 clockmail/clockmail.c:568 -#: diskusage/diskusage.c:1094 drivemount/drivemount.c:700 -#: fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 gkb/gkb.c:673 -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:198 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "Yardým" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:386 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:203 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:338 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Bilgi ..." @@ -244,24 +248,25 @@ msgstr "Saat'te ýþýldayan þeyler olsun" msgid "Timezone" msgstr "Zaman bölgesi" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "Pil bitmek üzere ." -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "Pil tam dolu ." -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Iç hata : battery_set_mode'de geçersiz tip" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Uygulaðý yaratamýyorum !\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -271,15 +276,15 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen çekirdeðinin APM desteði ile denetlenildiðini te'min et ." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Gnome Pil Kullaným Gösterge Uygulaðý" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " Tel'if hakký (C) 1997-1998 the Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "" "Bu uygulak laptop'unun pil kullanýmýný gösteriyor . GÖsterge " "þekillerinideðiþtirmek için uygulaðýn üstüne týkla ." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Gösterge deðerleri için yeterince alan boþaltamadým" @@ -406,47 +411,31 @@ msgstr "/dev/apm'e ioctl'i iþletemedim ." msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM kapalý ! Pil kapasite bilgilerini okuyamýyorum ." -#: cdplayer/cdplayer.c:155 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "CD Çalar uygulaðý" -#: cdplayer/cdplayer.c:156 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "Tel'if hakký (C) 1997 The Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:158 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "CD Çalar uygulaðý panel'inde ufak bir CD çalarýný teþkil ediyor" -#: cdplayer/cdplayer.c:393 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "CD Çalarýný çalýþtýr ..." -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "Arabellek uygulaðý" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Tel'if hakký (C) 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"Arabellek'teki seçili bölgeleri arama ve tarihçe destekli bir Gnome uygulaðý " -".GNU General Public Licence'e göre yayýnlanmýþtýr ." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "Harf seçmeni" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Tel'if hakký (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -472,7 +461,7 @@ msgstr "Basmalar sütunlarý:" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:492 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -485,32 +474,48 @@ msgid "" "These characters will appear when the panel is started. To return to this " "list, hit <space> while the applet has focus." msgstr "" -"Panel baþlarken bu harfler gözükecektir . Bu listeyi almak için , uygulaðýn" -"foküs sahibi oldudu zaman , <space>'e bas ." +"Panel baþlarken bu harfler gözükecektir . Bu listeyi almak için , " +"uygulaðýnfoküs sahibi oldudu zaman , <space>'e bas ." #. add tab to propwindow #: charpick/properties.c:293 msgid "Default List" msgstr "Önayarlý liste" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "Harf seçmeni ayarlarý" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "Arabellek uygulaðý" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Tel'if hakký (C) 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Arabellek'teki seçili bölgeleri arama ve tarihçe destekli bir Gnome uygulaðý " +".GNU General Public Licence'e göre yayýnlanmýþtýr ." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Saat ve ePosta haber etme uyguladý" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -518,30 +523,30 @@ msgid "" "arrives." msgstr "" "GNU General Public License'e göre yayýnlanmýþtýr .\n" -"Balon yardýmýnda tarihi gösteren normal bir dijital saat . 12/24 Saatlik gösterge seçeneði vardýr ." -"ePosta haber etmek için yýlpýlmasý , okunmamýþ yada yeni gelen ePosta i_cin " -"ayarlanabilinir ." +"Balon yardýmýnda tarihi gösteren normal bir dijital saat . 12/24 Saatlik " +"gösterge seçeneði vardýr .ePosta haber etmek için yýlpýlmasý , okunmamýþ " +"yada yeni gelen ePosta i_cin ayarlanabilinir ." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%b %d, %a" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (MGS)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (MGS %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Yok ( önayarlý )" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "Görünümler:" @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Görünümler:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "ePostaSaati ayarlarý" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "Saat" @@ -585,24 +590,40 @@ msgstr "Týklanýnca , bunu çalýþtýr:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "Görünüm dosyasý ( dizin ):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "Görünüm" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "Disk kullaným uygulaðý" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "Tel'if hakký (C) 1997 The Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Dosya yönetim sistemleri" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Dosya yönetim sistemleri deðiþti !\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "Disk kullaným uygulaðý" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -610,11 +631,11 @@ msgstr "" "GNU Generel Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n" "Sürücülerinin boþ olan ve kullanýmda olan bölümlerini gösterir ." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "Gez ..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "Yenile ..." @@ -654,11 +675,11 @@ msgstr "Yazý tipi :" msgid "Diskusage Settings" msgstr "Disk kullaným uygulaðýnýn ayarlarý" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Sürücü Yükleme Uyguladý" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -666,19 +687,19 @@ msgstr "" "GNU Generel Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n" "Sürücüleri yükler ve ayýrt eder ." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " yüklü" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " ayýrt edilmiþ" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" rapor etti :\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -686,7 +707,7 @@ msgstr "" "Sürücü yükleme komutasý baþarýsýz oldu .\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "Çýkar" @@ -746,7 +767,7 @@ msgstr "Ayýrt edilmiþ durumu için ikonayý seç" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr "Ayýrt edilmiþ durumu için özel ikona:" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "Panel'e göre yeniden boyutlandýr" @@ -762,7 +783,7 @@ msgstr "Sen kazandýn !" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Onbeþ karýþýk parça" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Tel'if hakký (C) The Free Software Foundation" @@ -771,30 +792,30 @@ msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." msgstr "" -"Sam Llloyd'ýn en çok sevdiði oyun , þimdi Gnome panel'i için de var !" -"Tabii ki , çalýþkanlýðý acaipce artýrýr ." +"Sam Llloyd'ýn en çok sevdiði oyun , þimdi Gnome panel'i için de var !Tabii " +"ki , çalýþkanlýðý acaipce artýrýr ." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Onbeþlik uygulaðýný yaratamadým !" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "Parçalarý karýþtýr" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "Gnome panel'i için yazýlmýþ olan xeyes kopyasý ." @@ -810,59 +831,69 @@ msgstr "gEyes ayarlarý" msgid "Themes" msgstr "Görünümler" -#: gkb/gkb.c:91 -msgid "Browse" -msgstr "Gez" +#: gkb-new/gkb.c:319 +#, fuzzy +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" +msgstr "Gnome klavye uygulaðý" -#: gkb/gkb.c:348 -msgid "GKB Properties" -msgstr "GKB Ayarlarý" +#: gkb-new/gkb.c:321 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" +msgstr "Tel'if hakký 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "1.nci bayrak" +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy +msgid "" +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." +msgstr "" +"Bu uygulak deðiþik klavye türleri arasýnda deðiþebilmeni sayðlar . Fazla bir " +"þey yapmaz .Bunu yapmak için setxbkbmap yada xmodmap'i kullanýr . Bu " +"uygulaðýn websitesi http://lsc.kva.hu/gkb'ye taþýndý . Lütfen bayraklarýnýzý " +"( 60x40 piksel ) banaePostalayýn . O bayraklarýnýz CVS'e gidecektir . " +"Balýklar için teþekkür .\n" +"Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>'e teþekkürler ." -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "2.nci bayrak" +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "Uygulama" +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "Mönü" +#: gkb-new/prop.c:355 +#, fuzzy +msgid "Delete this keymap" +msgstr "Notayý sil" -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" -msgstr "Gnome klavye uygulaðý" +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -msgstr "Tel'if hakký 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "Ikona:" -#: gkb/gkb.c:570 -msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" msgstr "" -"Bu uygulak deðiþik klavye türleri arasýnda deðiþebilmeni sayðlar . Fazla bir þey yapmaz ." -"Bunu yapmak için setxbkbmap yada xmodmap'i kullanýr . Bu uygulaðýn websitesi " -"http://lsc.kva.hu/gkb'ye taþýndý . Lütfen bayraklarýnýzý ( 60x40 piksel ) bana" -"ePostalayýn . O bayraklarýnýz CVS'e gidecektir . Balýklar için teþekkür .\n" -"Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu>'e teþekkürler ." + +#: gkb-new/prop.c:486 +msgid "GKB Properties" +msgstr "GKB Ayarlarý" #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" @@ -880,11 +911,11 @@ msgstr "Notayý gizle" msgid "Delete Note" msgstr "Notayý sil" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes !" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -892,35 +923,62 @@ msgstr "" "Tel'if haklarý (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com>\n" "ve (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "Ekranýnda o ünlü sarý notalarý göstertirir ." -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "GNotes uyguladýný yaratamadým !" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "Notalarý yükselt" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "Notalarý alçalt" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "Notalarý gizle" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "Notalarý göster" -#: gweather/gweather-applet.c:180 +#: gnotes/properties.c:145 +#, fuzzy +msgid "GNotes Settings" +msgstr "gEyes ayarlarý" + +#: gnotes/properties.c:154 +#, fuzzy +msgid "Default Height" +msgstr "Önayarlý liste" + +#: gnotes/properties.c:174 +#, fuzzy +msgid "Default Width" +msgstr "Önayarlý liste" + +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"Gnome Have Durumu Uygulaðý .\n" +"Web-sitesi : http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Uygulaðý yaratamadým !\n" -#: gweather/gweather-applet.c:188 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "Yenile" @@ -932,7 +990,7 @@ msgstr "Gnome Have Durumu Uygulaðý" msgid "Location:" msgstr "Yer:" -#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:400 +#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:394 msgid "Update:" msgstr "Yenile:" @@ -991,8 +1049,8 @@ msgid "" "for US cities." msgstr "" "Bu yer için bilgili gönderim yoktur .\n" -"Lütfen eyalet/bölge gönderimini dene ; IWIN gönderiminin sadece ABD'deki kentler için" -"eriþilebilinir olduðunu lütfen unutma ." +"Lütfen eyalet/bölge gönderimini dene ; IWIN gönderiminin sadece ABD'deki " +"kentler içineriþilebilinir olduðunu lütfen unutma ." #: gweather/gweather-dialog.c:418 msgid "" @@ -1001,10 +1059,10 @@ msgid "" "only for US cities." msgstr "" "Bu eyalet/bölge için bilgiligönderim yoktur .\n" -"Lütfen bilgili gönderimi dene ; IWIN gönderiminin sadece ABD'deki kentler için" -"eriþilebilinir olduðunu lütfen unutma ." +"Lütfen bilgili gönderimi dene ; IWIN gönderiminin sadece ABD'deki kentler " +"içineriþilebilinir olduðunu lütfen unutma ." -#: gweather/gweather-pref.c:129 +#: gweather/gweather-pref.c:130 msgid "" "Invalid location chosen!\n" "Properties remain unchanged." @@ -1012,7 +1070,7 @@ msgstr "" "Geçersiz bir yeri seçtin !\n" "Özellikler deðiþtirilmemiþ kalacaktýr ." -#: gweather/gweather-pref.c:134 +#: gweather/gweather-pref.c:135 msgid "" "Proxy URL is not of the form http://host:port/\n" "Properties remain unchanged." @@ -1020,55 +1078,55 @@ msgstr "" "Arabellekci sunucu adresi http://sunucu:kapý/ þeklinde deðil\n" "Özellikler deðiþtirilmemiþ kalacaktýr ." -#: gweather/gweather-pref.c:215 +#: gweather/gweather-pref.c:208 msgid "Regions" msgstr "Bölgeler" -#: gweather/gweather-pref.c:333 +#: gweather/gweather-pref.c:327 msgid "Gweather Properties" msgstr "Gweather Ayarlar" -#: gweather/gweather-pref.c:382 +#: gweather/gweather-pref.c:376 msgid "Update enabled" msgstr "Yenilemeler açildý" -#: gweather/gweather-pref.c:386 +#: gweather/gweather-pref.c:380 msgid "Use metric" msgstr "Metrik göstergeleri kullan" -#: gweather/gweather-pref.c:390 +#: gweather/gweather-pref.c:384 msgid "Detailed forecast" msgstr "Bilgili gönderim" -#: gweather/gweather-pref.c:395 +#: gweather/gweather-pref.c:389 msgid "Enable radar maps" msgstr "Radar haritalarýný aç" -#: gweather/gweather-pref.c:422 +#: gweather/gweather-pref.c:416 msgid "(sec)" msgstr "(san.)" -#: gweather/gweather-pref.c:426 +#: gweather/gweather-pref.c:420 msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: gweather/gweather-pref.c:443 +#: gweather/gweather-pref.c:437 msgid "Use proxy" msgstr "Arabellekci sunucuyu kullan" -#: gweather/gweather-pref.c:447 +#: gweather/gweather-pref.c:441 msgid "Proxy host:" msgstr "Arabellek sunucusu:" -#: gweather/gweather-pref.c:461 +#: gweather/gweather-pref.c:455 msgid "Username:" msgstr "Kullanýcý adý:" -#: gweather/gweather-pref.c:475 +#: gweather/gweather-pref.c:469 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: gweather/gweather-pref.c:490 +#: gweather/gweather-pref.c:484 msgid "" "Caveat warning: Even though your password will\n" "be saved in the private configuration file, it will\n" @@ -1078,26 +1136,14 @@ msgstr "" "raðmen , o dosya þifrelenmemiþtir , yani okunabilir\n" "idir !" -#: gweather/gweather-pref.c:498 +#: gweather/gweather-pref.c:492 msgid "Network" msgstr "Þebeke" -#: gweather/gweather-pref.c:521 +#: gweather/gweather-pref.c:515 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"Gnome Have Durumu Uygulaðý .\n" -"Web-sitesi : http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "Veri" @@ -2280,11 +2326,11 @@ msgstr "Bilinmiyor" msgid "Retrieval failed" msgstr "Araþtýrma baþarýsýz oldu" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon'un Biner Saati" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2294,19 +2340,19 @@ msgstr "" "Saati biner þekillenmiþ desimal olarak gösterir \n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "Hayatýn Oyunu" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "Iþlemci zamanýnýn en iþe yaramaz kullanma yolu ." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "Hayat uygulaðýný yaratamadým !" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "Karýþtýr" @@ -2326,13 +2372,13 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" "Bu GNOME uygulaðý panel'e ufak bir komuta ekler . Bu komuta'nýn tamamlama " -"desteði , komuta geçmiþi ve makro imkanlarý vardýr . Ve bu komutanýn " -"ufak bir saatý da vardýr .\n" +"desteði , komuta geçmiþi ve makro imkanlarý vardýr . Ve bu komutanýn ufak " +"bir saatý da vardýr .\n" "\n" -"Bu uygulama bedavadýr ; istediðin gibi daðýtýp , deðiþtirebilirsin " -", amma sadece Free Software Foundation'in GNU General Public License'ine göre " -"daðýtýlýp yada deðiþtiriliyorsa . Bu GNU General Public License'in 2.nci" -"nesli yada daha sonradaki nesillerine göredir ." +"Bu uygulama bedavadýr ; istediðin gibi daðýtýp , deðiþtirebilirsin , amma " +"sadece Free Software Foundation'in GNU General Public License'ine göre " +"daðýtýlýp yada deðiþtiriliyorsa . Bu GNU General Public License'in " +"2.ncinesli yada daha sonradaki nesillerine göredir ." #: mini-commander/src/cmd_completion.c:70 #: mini-commander/src/cmd_completion.c:116 @@ -2361,15 +2407,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "/bin/sh yok" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "geçmiþin sonu" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "baþlýyor ..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "otomatikmen tamamlandý" @@ -2443,97 +2491,97 @@ msgstr "tarih açýk" msgid "clock off" msgstr "saat kapalý" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "ayarlarý kaydet ..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Ufak-komuta ayarlarý" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Zamaný göster" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "Tarihi göster" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "Görünüþ" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "Yandý göster" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Kenarý göster" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "Otomatikmen tamamla" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "Geçmiþ veri-tabanýný kullanan tamamlama" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "Uygulak yükseliði:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "Uygulak eni:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "Komuta yüksekliði:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "Komuta önalaný:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "Komuta ardalaný:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "\"Erkan-ý tabir\" %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "Makrolar" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "%s mixer aygýtýný açamadým\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2541,35 +2589,35 @@ msgstr "" "ikaz : gmix'in bu nesli soundcard.h'nin deðiþik bir nesliyle denetlendi\n" " .\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "Ses ayarlarý" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "Ses mikser uygulaðý" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "Tel'if hakký (C) 1998 the Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -"Bu mikser uygulaðý sana, ana ses seviyesini hemen deðiþtirebilme imkanýný sunuyor ." -" " +"Bu mikser uygulaðý sana, ana ses seviyesini hemen deðiþtirebilme imkanýný " +"sunuyor . " -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "Ses mixer'ini çalýþtýr ..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "Modem Iþýklarý Uygulaðý" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2579,7 +2627,7 @@ msgstr "" "Modem durum göstergesi ve arayýcýsýdýr .\n" "Üstteki yada soldaki ýþýklar gönderilen ve gelen bilgi ." -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2587,15 +2635,15 @@ msgstr "" "Þu an baðlýsýn .\n" "Baðlantýyý keseyim mi ?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Baðlanmak istiyromusun ?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "baðlý deðil" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "Yardým ..." @@ -2621,7 +2669,7 @@ msgid "Confirm connection" msgstr "Baðlantýyý onayla" #: modemlights/properties.c:263 slashapp/properties.c:426 -#: tickastat/properties.c:557 +#: tickastat/properties.c:565 msgid "Display" msgstr "Gösterim" @@ -2673,107 +2721,140 @@ msgstr "" "\n" "Iþlemci yükünü gösterge uygulaðý ." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Iþlem kullanýmý" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "Önayarlý özellikler ..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "Gtop'u çalýþtýr ..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "Ortalama yük modülü" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "Ortalama yük modülü" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "Ortalama yük modülü" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "Ortalama yük modülü" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"GNU Generel Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n" +"\n" +"Iþlemci yükünü gösterge uygulaðý ." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "Yük göstergesi" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "Göstergeyi yükle" -#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Hýz:" -#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Boyut : " -#: multiload/load-graph.c:573 multiload/load-graph.c:765 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "Azami : " -#: multiload/load-graph.c:804 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Önayarlý özellikleri kullan" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "Kullanýcý" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "Iþsiz" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "Boþ" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "Baþka" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "Bölüþülmüþ" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "Arabellekler" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "Boþ" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "Kullanýlýyor" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Hafýza kullanýmý" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Takas kullanýmý" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Að kullanýmý" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "Yük göstergesi" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "Hafýza kullanýmý uygulaðý" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2783,11 +2864,32 @@ msgstr "" "\n" "Bellek yükü gösterge uygulaðý ." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "Hafýza kullanýmý uygulaðý" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"GNU General Public License'ine göre yayýnlanmýþtýr .\n" +"\n" +"Takas alaný kullanýmýný gösterge uygulaðý ." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "Að kullanýmý" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "Takas alan kullanýmýný gösterge uygulaðý " -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2797,15 +2899,15 @@ msgstr "" "\n" "Takas alaný kullanýmýný gösterge uygulaðý ." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "Odometre" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 The Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." @@ -2813,57 +2915,57 @@ msgstr "" "masaüstündeki fare hareketlerinin takometresi olarak çalýþan birGnome " "uyguladý ." -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Odometre uygulaðýný yaratamadým !" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "Yeniden baþlat" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 msgid "Odometer setting" msgstr "Odometre ayarlarý" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "Metrik birimleri kullan" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "auto_reset" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "enabled" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "Rakamlarýn sayýsý" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 msgid "Theme file :" msgstr "Görünüm dosyasý :" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "Çabuk baþlatýcý uyguladý" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -"Bu uygulak baþlatýcýlarýnýn ufak ikonalarýný barýndýrýr , " -"( sanki Windows'un QuickLaunch çubuðu gibi ) , ve böylece GNOME baþlatýc#_larý " -"gibi çok fazla yer istemezler ." +"Bu uygulak baþlatýcýlarýnýn ufak ikonalarýný barýndýrýr , ( sanki Windows'un " +"QuickLaunch çubuðu gibi ) , ve böylece GNOME baþlatýc#_larý gibi çok fazla " +"yer istemezler ." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "Baþlatýcý Ayarlar" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" @@ -2871,25 +2973,25 @@ msgstr "" "mönüdeki baþlatýcýlarý\n" "buraya çekebilirsin" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "Baþlatýcý özellikleri ..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "Baþlatýcýyý sil" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "`%s' dosyasý yoktur" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "`%s''den nasýl bir baþlatýcý yapacaðýmý bilemiyorum" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2899,15 +3001,15 @@ msgstr "" "yaratamadým !\n" "Bitiriliyorum" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "Ekranlama Uyguladý" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Tel'if hakký (C) 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2919,59 +3021,61 @@ msgstr "" "Ufak ve iþe yarar bir ekranlamaç .\n" "Solüst basma sana ya bir pencereyi ( týklayýp seçeceðin ) \n" "yada bir bölgeyi ( týklayýp bir dörtgen çizeceðin ) ekralayabilirsin .\n" -"Saðalt basma yekin masaüstünü ekranlar .\n" +"Saðalt basma yekin masaüstünü ekranlar .\n" "Bölüþ ve sevin ;)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "Yazar'ýn websitesine git" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "Ekranlama ayarlarý" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "Pencereyi ekranlarken pencere yöneticisi süslerini de yakala" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "Klavye zilini kullanýp sedai bir belirti ver" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "Seçenek listesini göster ( ... )" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "Ekranlama baþlamasý zaman arasý ( san. ) ( sadece tam ekranlarken )" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -msgstr "( JPEG/MIFF/PNG resimleri için ) Sýkýþtýrma derecesi ; yüksek kalite, büyük dosya demektir" +msgstr "" +"( JPEG/MIFF/PNG resimleri için ) Sýkýþtýrma derecesi ; yüksek kalite, büyük " +"dosya demektir" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "Siyah-beyaz resim yap" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "Resimdeki renkleri ters çevir" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "Resimlerin kaydedileceði dizin :" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "Resim ismi :" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "Tam dosya ismini göster" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3002,41 +3106,42 @@ msgstr "" "Kayýpsýz ve sadec azcýk daha büyük : png, istediðin kadar sýkýþtýrma .\n" "- pnglerin sýkýþtýrmasý daha uzun sürer, amma kayýpsýz olur ." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "Resmi kadettikten sonra göster" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "Resimleri göstermek için kullanýlan uygulama" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "Dosyalar, Uygulamalar" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "Resmin týrnak görüntüsüne de yarat" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "Týrnak görüntüsü boyutu ( orjinal'ýn yüzdelik bir oraný olarak )" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -"Týrnak görüntü sýkýþtýrmasý ( JPEG/MIFF/PNG ) , Yüksek : iyi kalite / büyük dosya" +"Týrnak görüntü sýkýþtýrmasý ( JPEG/MIFF/PNG ) , Yüksek : iyi kalite / büyük " +"dosya" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "Týrnak görüntüleri için kullanýlacak önek :" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "Týrnaðý yaratýrken yüksek-kaliteli bir araresmi kullan" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3045,18 +3150,17 @@ msgid "" "cherish\n" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -"( Bu iþlemcinin kafasýný aðrýtýr , fakat zaten sýkýþtýrýlmýþ " -"bir\n" +"( Bu iþlemcinin kafasýný aðrýtýr , fakat zaten sýkýþtýrýlmýþ bir\n" "resmi bir daha sýkýþtýrmaz ) \n" -"Bu seçeneði sýkýþtýrma yapmayan bir resim þeklini kullanýyorsan " -"yada \n" -"hýz harcamak istemiyorsan ve týrnaklar mükemmek olmak zorunda deðilsen kullanmasan daha iyi olur ." +"Bu seçeneði sýkýþtýrma yapmayan bir resim þeklini kullanýyorsan yada \n" +"hýz harcamak istemiyorsan ve týrnaklar mükemmek olmak zorunda deðilsen " +"kullanmasan daha iyi olur ." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "Týrnak görüntüleri" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3064,77 +3168,76 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" "Yekin artçý iþlemler ve oyunsal seçenekler iþlemcini normal bir ekranlama\n" -"görüntüsünden daha fazla \"terletecektir\" , zira bu iþlemler geçici " -"bir resme \n" +"görüntüsünden daha fazla \"terletecektir\" , zira bu iþlemler geçici bir " +"resme \n" "iþleniyorlar . Büyük iþlemler yavaþ iþlemcileri acaipce \"terletebilir\" ." -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "Resmi \"normallaþtýr\" ( Resim karþýtlarýný adýrlaþtýr )" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "Resmi \"eþitleþtir\" ) Resmin histogramýný eþitler )" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "Resmi iyileþtir ( pusu azalt )" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "Resmi düzelt ( lekeleri azalt )" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "Resim hangi oranla netleþtirilsin ?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "Resmi saat yöniyle kaç derece döndürülsün ?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "Gamma'yý ayarla" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "Gamma deðeri" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "Artcý iþlemler" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "Resmin etrafýnda kenar yarat" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "Kenar enu ( piksel olarak )" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "Resmi dikey aynala" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "Resmi ufki aynala" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "Resmi basla" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" -msgstr "" -"Bitince resmi alttaki denetlemeye/uygulamaya gönder" +msgstr "Bitince resmi alttaki denetlemeye/uygulamaya gönder" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "Baþlatýlacak denetlem yada uygulama :" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3150,94 +3253,93 @@ msgstr "" "Bi' yardým : ben websitemdeki týrnak görüntülerini yenilemek için bir \n" "denetlem kullanýyorum . Bir örnek denetlemin burada varolmasý lazým ." - -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "Püsküller" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "Resmi puslaþtýr" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "Resmi hangi etkenle puslaþtýrayým ?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "Kömür efeðini yarat" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "Hangi etkenli kömür efeðini ekleyeyim ?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "Resimdeki kenarlarý bul" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "Resimdeki kenarlarý hangi etkenle bulunsun ?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "Resmi \"patlat\"" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "Resmi hangi etkenle \"patlatayým\" ?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "Yalanlamalar" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "Boyama efekini yarat" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "Her pikselin etrafýnda hangi daire boyansýn ?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "Resmi \"güneþleþtir\"" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "Hangi etkenle \"güneþleteyim\" ?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "Resim piksellerni daðýt" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "Piksellerin daðýtýlacaðý çevre daire boyutu : " -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "Pikselleri karýþtýr . Benim favorim :-)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "Piksellerin karýþtýrýlacaðý daire boyutu : " -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "Yalanlamalar 2" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "Belirli bir pencereyi yada bölgeyi erkanla" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "Yekin masaüstünü ekranla" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" @@ -3247,7 +3349,7 @@ msgstr "" "Dizin kutusunda komik, amma geçersiz bir yer vermiþtirsin\n" "Ekranlama iptal edildi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" @@ -3257,7 +3359,7 @@ msgstr "" "Dosya adý kutusunda komik, amma geçersiz bir yer vermiþtirsin\n" "Ekranlama iptal edildi" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" @@ -3265,7 +3367,7 @@ msgstr "" "Bir kelime uzatma hatasý oldu\n" "Dosya adý kutusunda komik, amma geçersiz bir yer vermiþtirsin" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3308,27 +3410,27 @@ msgstr "( Bu ayarlar bir yenilemeye kadar etkisiz kalacaklardýr )" msgid "Open new window" msgstr "Yeni pencere aç" -#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426 +#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:434 msgid "Scrolling" msgstr "Kaydýrma" -#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435 +#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:443 msgid "Smooth scroll" msgstr "\"Ince\" kaydýrma" -#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441 +#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:449 msgid "Smooth type" msgstr "\"Incelik\" tipi" -#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447 +#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:455 msgid "Speed" msgstr "Hýz" -#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460 +#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:468 msgid "Delay when wrapping text:" msgstr "Metni kýrma arasý : " -#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478 +#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:486 msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" msgstr "\"Ince\" kaydýrmadaki satýrlar arasýnda geçen zaman arasý : " @@ -3350,7 +3452,7 @@ msgstr "Kullanýcý dizini `%s''yi yaratýyorum\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Kullanýcý dizini `%s''yi yaratamadým\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3407,7 +3509,7 @@ msgstr "Isteði iþleyemedim .\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Ses Gösterge Uygulaðý" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "(C) 1999 John Ellis" @@ -3459,7 +3561,8 @@ msgstr "" "\n" "Ses kartýn %100 FULL DÜPLEKS ( yani ayný anda kayýt edip , sesler " "çalabiliyorsa ) deðilse,\n" -"bu ses sürücülerdeki veya esound'daki bazý hatalarý ortaya çýkaracaktýr ve sistemini\n" +"bu ses sürücülerdeki veya esound'daki bazý hatalarý ortaya çýkaracaktýr ve " +"sistemini\n" "çökertebilir .\n" "Seni ikaz ettim !" @@ -3501,38 +3604,39 @@ msgstr "Gösterilinecek ESD sunucusu : " #: sound-monitor/properties.c:514 msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" -msgstr "Ses verisini göster ( sadece ses kartýn bir FULL DUPLEX ses kartý ise )" +msgstr "" +"Ses verisini göster ( sadece ses kartýn bir FULL DUPLEX ses kartý ise )" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "Tick-a-Stat eylem kaydý" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "Hezari bilgileri ve istatisikleri gösteren bir uygulak .\n" -#: tickastat/main.c:281 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "%s : kullanýcý dizinini yaratamadým \n" -#: tickastat/main.c:321 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "TEK bilgi ve durum \"saati\" ." -#: tickastat/main.c:343 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "Eylem kaydý ..." @@ -3569,6 +3673,11 @@ msgstr "Yeni çöküntü dosyalarý için geri-izlenim diyaloklarýný göster" msgid "Path to monitor:" msgstr "Izlenecek dizin :" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "Çöküntü modülü" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3623,6 +3732,11 @@ msgstr "Gösterilecek metin :" msgid "Alert options" msgstr "Ikaz seçenekleri" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Yük göstergesi" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3703,6 +3817,11 @@ msgstr "tarih" msgid "Show:" msgstr "Göster : " +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "Yenilikler ve bilgi modülü" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "Bu modül yenilikler ve baþka bilgileri gösterebilir ." @@ -3739,6 +3858,11 @@ msgstr "Gözlenecek bir dosyayý seç" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "Yeni satýrlar için diyalok aç ." +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Dosyayý gözle , " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3747,7 +3871,7 @@ msgstr "" "Bu monül bir dosyayý eklenen metinler için gözler ,\n" " ve o'nu yazdýrýr . Kayýt dosyalarý için iþe yarar ." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "Deneme modülü" @@ -3756,80 +3880,80 @@ msgid "This is the test module's description line." msgstr "Bu deneme mödülünün anlatým satrýdýr ." #. left pane will be filled in select cb -#: tickastat/properties.c:373 +#: tickastat/properties.c:381 msgid "Modules" msgstr "Modüller" -#: tickastat/properties.c:382 +#: tickastat/properties.c:390 msgid "Event Log" msgstr "Eylem kaydý" -#: tickastat/properties.c:391 +#: tickastat/properties.c:399 msgid "Enable logging of events" msgstr "Eylemlerin kaydediliþini aç" -#: tickastat/properties.c:401 +#: tickastat/properties.c:409 msgid "Log path:" msgstr "Kayýt dizini : " -#: tickastat/properties.c:406 +#: tickastat/properties.c:414 msgid "Choose a log file" msgstr "Bir kayýt dosyasýný seç" -#: tickastat/properties.c:505 +#: tickastat/properties.c:513 msgid "Width:" msgstr "En:" -#: tickastat/properties.c:520 +#: tickastat/properties.c:528 msgid "Use all room on panel" msgstr "Panel'deki yekin alaný kullan" -#: tickastat/properties.c:533 +#: tickastat/properties.c:541 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: tickastat/properties.c:548 +#: tickastat/properties.c:556 msgid "Use panel size hint" msgstr "Penl boyutunu desteðini kullan" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "Web gezgini kontrölcüsü" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" -"Bu uygulak Netscape'e \"-remote\" yoluyla getURL istekleri gönderir ." -"Bi' ihtimal sonraki nesillerde , daha fazla web gezginleri desteklenecektir ." +"Bu uygulak Netscape'e \"-remote\" yoluyla getURL istekleri gönderir .Bi' " +"ihtimal sonraki nesillerde , daha fazla web gezginleri desteklenecektir ." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Adres:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "Sil" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "Yeni pencere aç" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "WebControl ayarlarý" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "Adres yaftasýný göster" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "\"Yeni pencere aç\" seçeneðini göster" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "Bak" @@ -3849,8 +3973,30 @@ msgid "" msgstr "" "Gösterge yerini gösteren bir uygulak .\n" "= Birinci fare tuþuna basmak , göstergeyi yakalatýr .\n" -"= Birinci fare tuþunu tutup bir bölge çizmek ise , o bölgenin boyutunu gösterir ." +"= Birinci fare tuþunu tutup bir bölge çizmek ise , o bölgenin boyutunu " +"gösterir ." #: whereami/whereami.c:210 msgid "whereami_applet" msgstr "whereami_applet" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Gez" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "1.nci bayrak" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "2.nci bayrak" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Uygulama" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Mönü" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.3cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-04 12:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 14:15+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 #: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "ëÏÌØÏÒÉ" @@ -153,45 +153,49 @@ msgstr "¿ 1999 Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "áÎÁÌÏÇÏ×ÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË, ÓÈÏÖÉÊ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÝÏ × ÐÁÎÅ̦ CDE." -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:189 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb-new/gkb.c:445 gnotes/gnotes_applet.c:193 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "äÏצÄËÁ" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb-new/gkb.c:450 -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "ðÒÏ..." @@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "âÌÉÍÁÀÞ¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × ÇÏÄÉÎÎÉËÕ" msgid "Timezone" msgstr "þÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "âÁÔÁÒÅÀ ÒÏÚÒÑÄÖÅÎÏ" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÚÁÒÑÄÖÅÎÁ" -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÒÎÉÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" @@ -270,15 +275,15 @@ msgstr "" "\n" "ðÅÒÅÓצÄÞÉÔÅÓØ, ÝÏ ×ÁÛ ×ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ APM." -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME áÐÌÅÔ íÏΦÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÚĦÊÓÎÀ¤ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ ÂÁÔÁÒÅÊ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ. äÌÑ ÚͦÎÉ " "ÒÅÖÉÍÕ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ, ËÌÁÃΦÔØ ÐÏ ÎØÏÍÕ." -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "îÅ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ͦÓÃÑ ÄÌÑ ÄÁÎÉÈ ÇÒÁƦËÁ" @@ -404,47 +409,31 @@ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ioctl ÎÅ ÓÐÒÁÃÀ×ÁÌÁ ÎÁ /dev/apm." msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM ×ÉÍËÎÅÎÏ! îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÈÞÉÔÉÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÂÁÔÁÒÅÀ." -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 msgid "CD Player Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ðÒÏÇÒÁ×ÁÞ CD" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "¿ 1999 The Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "áÐÌÅÔ ðÒÏÇÒÁ×ÁÞ CD - ÃÅ ÍÁÌÅÎØËÉÊ ÐÒÏÇÒÁ×ÁÞ CD ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÐÁÎÅ̦" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ðÒÏÇÒÁ×ÁÞ CD..." -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "áÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÕ ÏÂͦÎÕ" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright ¿ 1999" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"áÐÌÅÔ ÐÁÎÅ̦ GNOME ÄÌÑ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ¦ צÄÔ×ÏÒÅÎÎÑ ×ÉĦÌÅÎØ Ú ÓÐÉÓËÏÍ ¦ÓÔÏÒ¦§. " -"òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÅÎÏ Ð¦Ä GNU General Public Licence." - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "÷ÉÂÉÒÁÞËÁ ÚÎÁ˦×" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright ¿ 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -470,7 +459,7 @@ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓØ ÓÔÏ×ÐÞÉË¦× ËÎÏÐÏË:" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "òÏÚͦÒ" @@ -491,24 +480,40 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "ôÉÐÏ×ÉÊ ÓÐÉÓÏË" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 msgid "Character Picker Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÂÉÒÁÞËÉ ÚÎÁ˦×" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "áÐÌÅÔ ÂÕÆÅÒÕ ÏÂͦÎÕ" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright ¿ 1999" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"áÐÌÅÔ ÐÁÎÅ̦ GNOME ÄÌÑ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ¦ צÄÔ×ÏÒÅÎÎÑ ×ÉĦÌÅÎØ Ú ÓÐÉÓËÏÍ ¦ÓÔÏÒ¦§. " +"òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÅÎÏ Ð¦Ä GNU General Public Licence." + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ ¦ ÓÔÁÎÕ ÐÏÛÔÉ" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "¿ 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -519,15 +524,15 @@ msgstr "" "ðÒÏÓÔÉÊ ÅÌÅËÔÒÏÎÎÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË Ú ÄÁÔÏÀ × Ð¦ÄËÁÚæ. íÏÖÌÉצ 12 ÔÁ 24 ÇÏÄÉÎÎÉÊ " "ÃÉËÌÉ. âÌÉÍÁÀÞÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ ÓÐÏצÝÁ¤ ÐÒÏ ÎÁÑ×ΦÓÔØ ÎÏ×ϧ ËÏÒÅÓÐÏÎÄÅÎæ§." -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d %b" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" @@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "ôÅÍÉ:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ClockMail" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "çÏÄÉÎÎÉË" @@ -587,19 +592,35 @@ msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ (ËÁÔÁÌÏÇ):" msgid "Theme" msgstr "ôÅÍÁ" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "áÐÌÅÔ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "¿ 1999 The Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "æÁÊÌÏצ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "æÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ ÚͦÎÅÎÏ!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 msgid "Disk Usage Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." @@ -607,11 +628,11 @@ msgstr "" "÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n" "ó̦ÄËÕ¤ ÚÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ÎÁ ×ÁÛÉÈ ÄÉÓËÁÈ." -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 msgid "Update..." msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ..." @@ -651,11 +672,11 @@ msgstr "ûÒÉÆÔ:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒϧ×" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Mounts and Unmounts drives." @@ -663,19 +684,19 @@ msgstr "" "÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n" "íÏÎÔÕ¤ ÔÁ ÄÅÎÏÎÔÕ¤ ÐÒÉÓÔÒϧ." -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " ÎÅ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -683,7 +704,7 @@ msgstr "" "ëÏÍÁÎÄÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ×ÉËÏÎÁÌÁÓÑ ÎÅ ÕÓЦÛÎÏ.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "÷ÉÓÕÎÕÔÉ" @@ -759,7 +780,7 @@ msgstr "÷É ×ÉÇÒÁÌÉ!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "ð'ÑÔÎÁÄÃÑÔØ" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright ¿ The Free Software Foundation" @@ -771,27 +792,27 @@ msgstr "" "ðÏÐÕÌÑÒÎÁ ÇÒÁ óÅÍÁ ìÌÏÊÄÁ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÚÁÄÏ×ÏÌÅÎÎÑ ÎÁ ÐÁÎÅ̦ Gnome. " "çÁÒÁÎÔÏ×ÁΊЦÄ×ÉÝÅÎÎÑ ÐÒÏÄÕËÔÉ×ÎÏÓÔ¦." -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ \"ð'ÑÔÎÁÄÃÑÔØ\"" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "ðÅÒÅͦÛÁÔÉ" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "gEyes" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright ¿ 1999 Dave Camp" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "÷ÁÒ¦ÁÎÔ xeyes ÄÌÑ ÐÁÎÅ̦ GNOME." @@ -823,10 +844,11 @@ msgid "" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " "Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." msgstr "" -"ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÐÅÒÅÍÉËÁ¤ ÒÏÚËÌÁÄËÉ ËÌÁצÁÔÕÒ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ setxkbmap ÞÉ xmodmap.\n" +"ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÐÅÒÅÍÉËÁ¤ ÒÏÚËÌÁÄËÉ ËÌÁצÁÔÕÒ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ setxkbmap ÞÉ " +"xmodmap.\n" "÷¦ÄÓÉÌÁÊÔÅ ÍÅΦ Ó×ϧ ÐÒÁÐÏÒÉ (ÒÏÚͦÒÏÍ 60x40 ЦËÓÅ̦×), Ñ ÄÏÌÕÞÕ §È ÄÏ CVS.\n" -"äÑËÕÀ Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÕ ÔÁ Emese " -"Kovacs <emese@eik.bme.hu> ÚÁ ÓÏ̦ÄÁÒΦÓÔØ." +"äÑËÕÀ Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÕ ÔÁ Emese Kovacs " +"<emese@eik.bme.hu> ÚÁ ÓÏ̦ÄÁÒΦÓÔØ." #: gkb-new/gkb.c:334 msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" @@ -880,11 +902,11 @@ msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" msgid "Delete Note" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" @@ -892,27 +914,27 @@ msgstr "" "Copyright ¿ 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright ¿ 1999 dres <dres@debian.org>" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÅÊËÕ ÎÏÔÁÔËÕ ÎÁ ×ÁÛÏÍÕ ÅËÒÁΦ." -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ GNotes!" -#: gnotes/gnotes_applet.c:180 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "ð¦ÄÎÑÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" -#: gnotes/gnotes_applet.c:182 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "ïÐÕÓÔÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" -#: gnotes/gnotes_applet.c:184 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" -#: gnotes/gnotes_applet.c:186 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 msgid "Show Notes" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ" @@ -928,11 +950,23 @@ msgstr "ôÉÐÏ×Á ×ÉÓÏÔÁ" msgid "Default Width" msgstr "ôÉÐÏ×Á ÛÉÒÉÎÁ" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright ¿1999 by S. Papadimitriou" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" +"GNOME áÐÌÅÔ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ ÐÏÇÏÄÉ.\n" +"WWW: http://gweather.dhs.org/" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 msgid "Update" msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ" @@ -1095,18 +1129,6 @@ msgstr "íÅÒÅÖÁ" msgid "Location" msgstr "í¦ÓÃÅצÓÔØ" -#: gweather/gweather-about.c:41 -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright ¿1999 by S. Papadimitriou" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" -"GNOME áÐÌÅÔ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ ÐÏÇÏÄÉ.\n" -"WWW: http://gweather.dhs.org/" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "úͦÎÎÉÈ ÎÁÐÒÑÍ˦×" @@ -2289,11 +2311,11 @@ msgstr "îÅצÄÏÍÏ" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "â¦ÎÁÒÎÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË äÖÏÎÁ" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2303,19 +2325,19 @@ msgstr "" "ðÏËÁÚÕ¤ ÞÁÓ Õ ÆÏÒͦ BCD\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "çÒÁ \"öÉÔÔÑ\"" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "ã¦ËÏ×ÉÔÅ ÍÁÒÎÏÔÒÁÔÓÔ×Ï ËÏÒÉÓÎÉÈ ÃÉËÌ¦× ãð." -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ \"öÉÔÔÑ\"!" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "úͦÛÁÔÉ" @@ -2362,15 +2384,17 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "ÎÅÍÁ¤ /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "˦ÎÅÃØ ÓÐÉÓËÕ ¦ÓÔÏÒ¦§" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 msgid "starting..." msgstr "ÚÁÐÕÓË..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 msgid "autocompleted" msgstr "Á×ÔÏÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" @@ -2444,97 +2468,97 @@ msgstr "ÄÁÔÕ ÕצÍËÎÅÎÏ" msgid "clock off" msgstr "ÇÏÄÉÎÎÉË ×ÉÍËÎÅÎÏ" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ Mini-Commander" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÞÁÓ" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 msgid "Show date" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÄÁÔÕ" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "÷ÉÇÌÑÄ" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 msgid "Show handle" msgstr "" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÒÁÍËÕ" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 msgid "Auto Completion" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "ôÅËÓÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "ôÌÏ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "íÁËÒÏÓÉ" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê Í¦ËÛÅÒÁ %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2542,19 +2566,19 @@ msgstr "" "Õ×ÁÇÁ: ÃÀ ×ÅÒÓ¦À gmix ÂÕÌÏ ÓËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÏ Ú ¦ÎÛÏÀ ×ÅÒÓ¦¤À\n" "soundcard.h.\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÉÊ ÒÅÇÕÌÑÔÏÒ ÇÕÞÎÏÓÔ¦ ÔÁ ×ÉÍÉËÁÞ Ú×ÕËÕ" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 msgid "Mixer Applet" msgstr "áÐÌÅÔ Í¦ËÛÅÒ" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "¿ 1998 Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" @@ -2562,15 +2586,15 @@ msgstr "" "áÐÌÅÔ ÍÉËÛÅÒ ÄÁ¤ ×ÁÍ ÐÏÓÔ¦ÊÎÉÊ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ Ò¦×ÎÑ " "ÇÕÞÎÏÓÔ¦ ×ÁÛϧ Ú×ÕËÏ×ϧ ÐÌÁÔÉ" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÁÕĦÏͦËÛÅÒ..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "áÐÌÅÔ Modem Lights" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "A modem status indicator and dialer.\n" @@ -2580,7 +2604,7 @@ msgstr "" "¶ÎÄÉËÁÔÏÒÉ ÓÔÁÎÕ ÍÏÄÅÍÁ. ìÁÍÐÏÞËÉ - ÃÅ \"÷¦ÄÓÉÌÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ\" ÔÁ \"ðÒÉÊÏÍ " "ÄÁÎÉÈ\"." -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2588,15 +2612,15 @@ msgstr "" "÷É ÐÒɤÄÎÁΦ.\n" "÷¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓØ?" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ?" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "ÎÅÍÁ¤ Ú'¤ÄÎÁÎØ" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 msgid "Help..." msgstr "äÏצÄËÁ..." @@ -2674,107 +2698,140 @@ msgstr "" "\n" "áÐÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÀ¤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ãð." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ãð" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 msgid "Default Properties..." msgstr "ôÉÐÏצ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ gtcd..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÓÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n" +"\n" +"áÐÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÀ¤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ãð." + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +msgid "Load Average" +msgstr "óÅÒÅÄΤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "çÒÁÆ¦Ë ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "û×ÉÄ˦ÓÔØ:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "òÏÚͦÒ:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "íÁËÓÉÍÕÍ:" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÔÉÐÏצ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "¶ÎÛÅ" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "ëÏÌÅËÔÉ×ÎÁ" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "âÕÆÅÒÉ" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "÷¦ÌØÎÁ" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÁ" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "ETH" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ó×ÏЦÎÇÕ" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦" -#: multiload/main.c:228 -msgid "Load Average" -msgstr "óÅÒÅÄΤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 msgid "Memory Load Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2784,11 +2841,32 @@ msgstr "" "\n" "áÐÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦." -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "áÐÌÅÔ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU general public license.\n" +"\n" +"áÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÀ¤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÐÏЦÎÇÕ." + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦" + +#: multiload/swapload.c:44 msgid "Swap Load Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ó×ÏЦÎÇÕ" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "\n" @@ -2798,25 +2876,25 @@ msgstr "" "\n" "áÌÅÔ, ÝÏ ×ÉͦÒÀ¤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÐÏЦÎÇÕ." -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 msgid "Odometer" msgstr "ïÄÏÍÅÔÒ" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "¿ 1999 The Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ ÏÄÏÍÅÔÒÁ!" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ" @@ -2844,46 +2922,46 @@ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÃÉÆÒ" msgid "Theme file :" msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ:" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "áÐÌÅÔ Û×ÉÄËÏÇÏ ÚÁÐÕÓËÕ" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 msgid "Launcher Properties" msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 msgid "Launcher properties..." msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÚÁÐÕÓËÁÞÁ" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" @@ -2893,15 +2971,15 @@ msgstr "" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "ðÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "áÐÌÅÔ æÏÔÏÇÒÁÆ ÅËÒÁÎÕ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright ¿ 1999 Tom Gilbert" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2911,56 +2989,56 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "÷¦ÄצÄÁÊÔÅ ÓÁÊÔ Á×ÔÏÒÁ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ æÏÔÏÇÒÁÆÁ ÅËÒÁÎÕ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "óÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "¶Î×ÅÒÔÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ ÚΦÍ˦×:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "îÁÚ×Á ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 msgid "Show expanded filename" msgstr "" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -2978,40 +3056,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "æÁÊÌÉ, ÐÒÏÇÒÁÍÉ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "óÔÏÒÀ×ÁÔÉ Í¦Î¦ÁÔÀÒΦ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÁËÏÖ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "òÏÚÍ¦Ò Í¦Î¦ÁÔÀÒÉ (צÄÓÏÔÏË ×¦Ä ÏÒÉǦÎÁÌÕ)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "ðÒÅƦËÓ ÎÁÚ×É ÆÁÊÌÕ Í¦Î¦ÁÔÀÒÉ:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3021,11 +3099,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "í¦Î¦ÁÔÀÒÉ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3033,72 +3111,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ ÇÁÍÕ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÇÁÍÁ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÒÁÍËÕ ÎÁ×ËÏÌÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÒÁÍËÉ (ЦËÓÅÌÉ)" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "òÅÌ'¤ÆÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "óËÒÉÐÔ ÞÉ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÕ:" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3108,113 +3186,113 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "ðÒÉËÒÁÓÉ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 msgid "Blur image" msgstr "òÏÚÍÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "òÏÚÍÉÔÉ ÚÏÂÒÁÄÅÎÎÑ Ú ÑËÉÍ ÆÁËÔÏÒÏÍ?" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "úÎÁÊÔÉ ËÒÁ§ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "åÆÅËÔÉ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "åÆÅËÔÉ 2" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÚΦÍÏË ×ËÁÚÁÎÏÇÏ ×¦ËÎÁ ÞÉ Ä¦ÌÑÎËÉ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÚΦÍÏË Ã¦ÌÏÇÏ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÁ" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3294,7 +3372,7 @@ msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3352,7 +3430,7 @@ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÚÁÐÉÔ.\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ Esound" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "¿ 1999 John Ellis" @@ -3441,36 +3519,36 @@ msgstr "èÏÓÔ ESD ÄÌÑ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ:" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "íÏΦÔÏÒÉÎÇ ×ÈÏÄÎÏÇÏ Ú×ÕËÕ (ÌÉÛÅ ÑËÝÏ Ú×ÕËÏ×Á ÐÌÁÔÁ FULL DUPLEX)" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÐÏÄ¦Ê Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "Tick-a-Stat" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "áÐÌÅÔ ×ÉÓצÔÌÅÎÎÑ Ò¦ÚÎÏÍÁΦÔÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§ ÔÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ.\n" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "÷ÉÓצÔÌÀ×ÁÞ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "öÕÒÎÁÌ ÐÏĦÊ..." @@ -3507,6 +3585,11 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "ûÌÑÈ ÄÏ ÍÏΦÔÏÒÕ:" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +#, fuzzy +msgid "Core dump catcher" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÆÁÊÌ¦× core" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3559,6 +3642,11 @@ msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ:" msgid "Alert options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÓÉÇÎÁÌ¦× ÔÒÉ×ÏÇÉ" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "óÅÒÅÄΤ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3639,6 +3727,11 @@ msgstr "ÄÁÔÁ" msgid "Show:" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +#, fuzzy +msgid "News and information ticker" +msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÏ×ÉÎ ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "ãÅÊ ÍÏÄÕÌØ ÍÏÖÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÎÉ ÔÁ ¦ÎÛÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ." @@ -3675,6 +3768,11 @@ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ Ó̦ÄËÕ×ÁÎÎÑ" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÁÌÏÇÏ׊צËÎÏ ÄÌÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÑÄ˦×" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "úͦÎÉ Õ ÆÁÊ̦ " + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" @@ -3683,7 +3781,7 @@ msgstr "" "ãÅÊ ÍÏÄÕÌØ Ó̦ÄËÕ¤ ÚÁ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑÍ ÔÅËÓÔÕ × ÆÁÊÌÉ,\n" " ÔÁ ×É×ÏÄÉÔØ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÃÅ. ëÏÒÉÓÎÉÊ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌØÎÉÈ ÆÁÊ̦×." -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "ôÅÓÔÏ×ÉÊ ÍÏÄÕÌØ" @@ -3728,11 +3826,11 @@ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ:" msgid "Use panel size hint" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÒÏÚÍ¦Ò ÐÁÎÅ̦" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "ëÏÎÔÒÏÌÅÒ ÎÁצÇÁÔÏÒÁ Web" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." @@ -3741,31 +3839,31 @@ msgstr "" "ðÌÁÎÕ¤ÔØÓÑ Ð¦ÄÔÒÉÍËÁ ÄÌÑ ¦ÎÛÉÈ ÎÁצÇÁÔÏÒ¦× Web." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "URL:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 msgid "Clear" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÏ׊צËÎÏ" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 msgid "WebControl Properties" msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÎÁÞËÕ URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×¦ÄËÒÉÔÔÑ ÎÏ×ÏÇÏ ×¦ËÎÁ" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "÷ÉÇÌÑÄ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-18 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Djenerå" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "Coleurs" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgid "Another Clock Applet" msgstr "Ene Ôte Aplikete d' Ôrlodje" -#: another_clock/another_clock.c:385 hal/hal.c:213 +#: another_clock/another_clock.c:385 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "© 1999 li Free Software Foundation" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Prôpietés..." #: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 #: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 -#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:294 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 #: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 #: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 #: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 @@ -190,10 +190,10 @@ msgstr "Aide" #: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 #: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 #: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 -#: cpumemusage/cpumemusage.c:300 diskusage/diskusage.c:1103 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 #: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 #: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 -#: hal/hal.c:270 jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 #: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 #: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 @@ -2307,36 +2307,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: hal/hal.c:20 -msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that." -msgstr "" - -#: hal/hal.c:21 -msgid "Dave, what are you doing?" -msgstr "" - -#: hal/hal.c:22 -msgid "I can feel my mind going, Dave...I can feel it." -msgstr "" - -#: hal/hal.c:23 -msgid "Daisy, daisy..." -msgstr "" - -#: hal/hal.c:208 -msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)" -msgstr "" - -#: hal/hal.c:212 -msgid "The GNOME HAL" -msgstr "" - -#: hal/hal.c:215 -msgid "" -"I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the " -"Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997." -msgstr "" - #: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Ôrlodje Binaire di Jon" @@ -2731,7 +2701,7 @@ msgstr "" "Li programe est aplaidî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle).\n" "Aplikete ki mesure li tchedje do CPU." -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:214 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "Tchedje CPU" @@ -2771,7 +2741,7 @@ msgstr "" "\n" "Aplikete ki mesure li tchedje do CPU." -#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:230 +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 msgid "Load Average" msgstr "Tchedje moyénne" @@ -2779,19 +2749,19 @@ msgstr "Tchedje moyénne" msgid "Load Graph" msgstr "Tcherdjî Grafe" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "Roedeu:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Size:" msgstr "Grandeu:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "Eployi les prémetuwes prôpietés" @@ -2843,15 +2813,15 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:218 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "Tchedje Memwere" -#: multiload/main.c:222 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "Tchedje Swap" -#: multiload/main.c:226 multiload/netload.c:73 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "Tchedje Rantoele" @@ -3601,6 +3571,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3654,6 +3628,11 @@ msgstr "Tecse a mostrer:" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "Mwéyenne tchedje sor 1 munute" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3732,6 +3711,10 @@ msgstr "date" msgid "Show:" msgstr "Mostrer:" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3768,13 +3751,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Sistinme di Fitchî" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 msgid "Test Module" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 4fa5e050c..093d41fd0 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n" "Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n" "Language-Team: chinese <zh@li.org>\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "®ÉÄÁ³]©w" #: another_clock/another_clock.c:267 asclock/dialogs.c:376 #: battery/properties.c:83 clockmail/properties.c:420 #: diskusage/properties.c:466 drivemount/properties.c:352 -#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:786 -#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:292 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:433 slashapp/properties.c:351 +#: gnotes/properties.c:190 mini-commander/src/preferences.c:801 +#: modemlights/properties.c:297 odometer/properties.c:293 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:434 slashapp/properties.c:351 #: sound-monitor/properties.c:436 tickastat/properties.c:424 msgid "General" msgstr "¤@¯ë" #. frame for colors #: another_clock/another_clock.c:277 diskusage/properties.c:352 -#: mini-commander/src/preferences.c:708 multiload/load-graph.c:588 -#: multiload/load-graph.c:780 +#: mini-commander/src/preferences.c:723 multiload/load-graph.c:587 +#: multiload/load-graph.c:779 msgid "Colors" msgstr "¦â±m" @@ -154,45 +154,49 @@ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "¤@Óªø±o¸ò CDE ±ªO¤Wªº®ÉÄÁ¬Û¦üªº¶ê§Î®ÉÄÁ" -#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:608 -#: battery/battery.c:944 charpick/charpick.c:587 clockmail/clockmail.c:561 -#: diskusage/diskusage.c:1071 drivemount/drivemount.c:694 geyes/geyes.c:392 -#: gkb/gkb.c:666 gnotes/gnotes_applet.c:180 gweather/gweather-applet.c:192 +#: another_clock/another_clock.c:725 asclock/asclock.c:610 +#: battery/battery.c:947 charpick/charpick.c:588 clockmail/clockmail.c:562 +#: diskusage/diskusage.c:1073 drivemount/drivemount.c:695 geyes/geyes.c:393 +#: gkb-new/gkb.c:439 gnotes/gnotes_applet.c:192 gweather/gweather-applet.c:194 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398 -#: modemlights/modemlights.c:1226 multiload/cpuload.c:95 -#: multiload/memload.c:95 multiload/swapload.c:95 odometer/odo.c:658 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1003 slashapp/slashapp.c:55 -#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:344 webcontrol/webcontrol.c:362 +#: modemlights/modemlights.c:1229 multiload/cpuload.c:95 +#: multiload/loadavg.c:170 multiload/memload.c:98 multiload/netload.c:94 +#: multiload/swapload.c:98 odometer/odo.c:661 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1006 slashapp/slashapp.c:55 +#: sound-monitor/main.c:369 tickastat/main.c:345 webcontrol/webcontrol.c:364 msgid "Properties..." msgstr "¤º®e..." -#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:614 -#: battery/battery.c:950 cdplayer/cdplayer.c:401 charpick/charpick.c:594 -#: clockmail/clockmail.c:568 diskusage/diskusage.c:1094 -#: drivemount/drivemount.c:700 fifteen/fifteen.c:361 geyes/geyes.c:398 -#: gkb/gkb.c:673 gnotes/gnotes_applet.c:184 gweather/gweather-applet.c:197 -#: jbc/jbc-applet.c:196 life/life.c:284 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:757 -#: multiload/cpuload.c:108 multiload/memload.c:108 multiload/swapload.c:108 -#: odometer/odo.c:661 quicklaunch/quicklaunch.c:509 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009 sound-monitor/main.c:376 -#: tickastat/main.c:350 webcontrol/webcontrol.c:369 whereami/whereami.c:236 +#: another_clock/another_clock.c:731 asclock/asclock.c:616 +#: battery/battery.c:953 cdplayer/cdplayer.c:570 charpick/charpick.c:595 +#: clockmail/clockmail.c:569 cpumemusage/cpumemusage.c:299 +#: diskusage/diskusage.c:1096 drivemount/drivemount.c:701 +#: fifteen/fifteen.c:362 geyes/geyes.c:399 gkb-new/gkb.c:445 +#: gnotes/gnotes_applet.c:196 gweather/gweather-applet.c:199 +#: jbc/jbc-applet.c:197 life/life.c:286 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405 mixer/mixer.c:759 +#: multiload/cpuload.c:108 multiload/loadavg.c:183 multiload/memload.c:111 +#: multiload/netload.c:107 multiload/swapload.c:111 odometer/odo.c:664 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:510 screenshooter/screenshooter_applet.c:1012 +#: sound-monitor/main.c:376 tickastat/main.c:351 webcontrol/webcontrol.c:371 +#: whereami/whereami.c:236 msgid "Help" msgstr "»¡©ú" -#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:619 -#: battery/battery.c:955 cdplayer/cdplayer.c:408 charpick/charpick.c:600 -#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:573 -#: diskusage/diskusage.c:1101 drivemount/drivemount.c:705 -#: fifteen/fifteen.c:366 geyes/geyes.c:403 gkb/gkb.c:680 -#: gnotes/gnotes_applet.c:187 gweather/gweather-applet.c:202 -#: jbc/jbc-applet.c:201 life/life.c:288 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:762 -#: modemlights/modemlights.c:1239 multiload/cpuload.c:115 -#: multiload/memload.c:115 multiload/swapload.c:115 odometer/odo.c:664 -#: quicklaunch/quicklaunch.c:513 screenshooter/screenshooter_applet.c:1014 -#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:355 -#: webcontrol/webcontrol.c:376 whereami/whereami.c:238 +#: another_clock/another_clock.c:735 asclock/asclock.c:621 +#: battery/battery.c:958 cdplayer/cdplayer.c:577 charpick/charpick.c:601 +#: clipboard/clipboard.c:339 clockmail/clockmail.c:574 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:305 diskusage/diskusage.c:1103 +#: drivemount/drivemount.c:706 fifteen/fifteen.c:367 geyes/geyes.c:404 +#: gkb-new/gkb.c:450 gnotes/gnotes_applet.c:199 gweather/gweather-applet.c:204 +#: jbc/jbc-applet.c:202 life/life.c:290 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412 mixer/mixer.c:764 +#: modemlights/modemlights.c:1242 multiload/cpuload.c:115 +#: multiload/loadavg.c:190 multiload/memload.c:118 multiload/netload.c:114 +#: multiload/swapload.c:118 odometer/odo.c:667 quicklaunch/quicklaunch.c:514 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1017 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:381 tickastat/main.c:356 webcontrol/webcontrol.c:378 +#: whereami/whereami.c:238 msgid "About..." msgstr "Ãö©ó..." @@ -243,24 +247,25 @@ msgstr "®ÉÄÁ¤Wªº°{Ã{¤¸¥ó" msgid "Timezone" msgstr "®É°Ï" -#: battery/battery.c:141 +#: battery/battery.c:142 msgid "The battery is low." msgstr "¹q¦À§Ö¨S¹q¤F¡C" -#: battery/battery.c:156 +#: battery/battery.c:157 msgid "The battery is fully charged." msgstr "¹q¦Àº¡®æ¡C" -#: battery/battery.c:699 +#: battery/battery.c:702 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "¤º³¡¿ù»~: battery_set_mode ªº¼Ò¦¡¤£¥¿½T" -#: battery/battery.c:781 jbc/jbc-applet.c:177 -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:905 +#: battery/battery.c:784 jbc/jbc-applet.c:178 multiload/cpuload.c:69 +#: multiload/memload.c:72 multiload/netload.c:68 multiload/swapload.c:72 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:908 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n" -#: battery/battery.c:785 +#: battery/battery.c:788 #, fuzzy msgid "" "Error querying battery charge.\n" @@ -268,21 +273,21 @@ msgid "" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C" -#: battery/battery.c:1030 +#: battery/battery.c:1033 msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "GNOME ¹q¦À¹q¶qºÊµø¤pµ{¦¡" -#: battery/battery.c:1031 +#: battery/battery.c:1034 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: battery/battery.c:1033 +#: battery/battery.c:1036 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "³oÓ¤pµ{¦¡·|ºÊµø±zµ§°O«¬¹q¸£ªº¹q¦À¹q¶q¡A±z¥i¥H«ö¥¦¨Ó¿ï¾ÜÅã¥Üªº¼Ò¦¡¡C" -#: battery/battery.c:1233 +#: battery/battery.c:1236 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "µLªkÀò±oø¹Ï©Ò»ÝªºªÅ¶¡" @@ -399,51 +404,33 @@ msgstr "/dev/apm ¿é¥X¤J±±¨î¥¢±Ñ¡C" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "¨S¦³ APM ¤ä´©¡FµLªkÀò±oÃö©ó¹q¦À¹q¶qªº¸ê®Æ¡C" -#: cdplayer/cdplayer.c:163 +#: cdplayer/cdplayer.c:164 #, fuzzy msgid "CD Player Applet" msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹µ{¦¡" -#: cdplayer/cdplayer.c:164 +#: cdplayer/cdplayer.c:165 #, fuzzy msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: cdplayer/cdplayer.c:166 +#: cdplayer/cdplayer.c:167 msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" msgstr "" -#: cdplayer/cdplayer.c:394 +#: cdplayer/cdplayer.c:563 msgid "Run CD Player..." msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:181 -msgid "Clipboard Applet" -msgstr "" - -#: clipboard/clipboard.c:183 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999" -msgstr "Copyright (C) 1998" - -#: clipboard/clipboard.c:185 -#, fuzzy -msgid "" -"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -"list. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "" -"¥Î¨Ó¿ï¨ú¦b§ÚÁä½L¤W§ä¤£¨ìªº¯S®í¦r¤¸ªº¤@Ó Gnome ±ªO¤pµ{¦¡¡C¨Ì GNU " -"¤@¯ë©Ê¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C" - -#: charpick/charpick.c:445 +#: charpick/charpick.c:446 msgid "Character Picker" msgstr "¯S®í¦r¤¸¿ï¨ú" -#: charpick/charpick.c:447 +#: charpick/charpick.c:448 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: charpick/charpick.c:449 +#: charpick/charpick.c:450 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -471,7 +458,7 @@ msgstr "««ª½¤u§@¦CªíªºÄæ¼Æ" #. Size #: charpick/properties.c:254 diskusage/properties.c:365 -#: mini-commander/src/preferences.c:596 tickastat/properties.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:611 tickastat/properties.c:500 msgid "Size" msgstr "¤j¤p" @@ -491,25 +478,43 @@ msgstr "" msgid "Default List" msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:" -#: charpick/properties.c:330 +#: charpick/properties.c:329 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "¯S®í¦r¤¸¿ï¨ú" -#: clockmail/clockmail.c:62 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 -#: tickastat/main.c:190 +#: clipboard/clipboard.c:181 +msgid "Clipboard Applet" +msgstr "" + +#: clipboard/clipboard.c:183 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999" +msgstr "Copyright (C) 1998" + +#: clipboard/clipboard.c:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +"list. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"¥Î¨Ó¿ï¨ú¦b§ÚÁä½L¤W§ä¤£¨ìªº¯S®í¦r¤¸ªº¤@Ó Gnome ±ªO¤pµ{¦¡¡C¨Ì GNU " +"¤@¯ë©Ê¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C" + +#: clockmail/clockmail.c:63 slashapp/slashapp.c:137 sound-monitor/main.c:41 +#: tickastat/main.c:191 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: clockmail/clockmail.c:65 +#: clockmail/clockmail.c:66 msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "®ÉÄÁ¥[¨Ó«H³qª¾ªº¤pµ{¦¡" -#: clockmail/clockmail.c:66 jbc/jbc-applet.c:56 +#: clockmail/clockmail.c:67 jbc/jbc-applet.c:57 msgid "(C) 1999" msgstr "(C) 1999" -#: clockmail/clockmail.c:68 +#: clockmail/clockmail.c:69 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " @@ -520,26 +525,26 @@ msgstr "" "¤@Ó²³æªº¼Æ¦ì¦¡®ÉÄÁ¡A¦³¤é´ÁÅã¥Ü¡B12/24 " "®É¶¡Åã¥Ü¤Á´«¡B¥i³]©w¦b¦³¥¼Åª¹q¤l¶l¥ó©Î·s¶l¥ó¶i¨Ó®É°{Ã{³qª¾¡C" -#: clockmail/clockmail.c:143 +#: clockmail/clockmail.c:144 msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: clockmail/clockmail.c:150 +#: clockmail/clockmail.c:151 msgid " (GMT)" msgstr " (GMT)" -#: clockmail/clockmail.c:156 +#: clockmail/clockmail.c:157 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr " (GMT %+d)" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:151 #: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "µL (¹w³]È)" -#: clockmail/properties.c:278 +#: clockmail/properties.c:278 odometer/properties.c:228 msgid "Themes:" msgstr "¥DÃD:" @@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "¥DÃD:" msgid "ClockMail Settings" msgstr "«H®t®ÉÄÁªº³]©w" -#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:509 +#: clockmail/properties.c:300 mini-commander/src/preferences.c:524 msgid "Clock" msgstr "®ÉÄÁ" @@ -585,25 +590,41 @@ msgstr "³Q«ö¤U®Én°õ¦æªºµ{¦¡:" msgid "Theme file (directory):" msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):" -#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:333 +#: clockmail/properties.c:469 odometer/properties.c:335 #: sound-monitor/properties.c:482 msgid "Theme" msgstr "¥DÃD" -#: diskusage/diskusage.c:766 +#: cpumemusage/cpumemusage.c:175 +#, fuzzy +msgid "CPU/Mem Usage Applet" +msgstr "®à±©I¥s¾¹µ{¦¡" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:176 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" + +#: cpumemusage/cpumemusage.c:178 +msgid "" +"The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " +"stacked bar graphs (processor, memory, swap)" +msgstr "" + +#: diskusage/diskusage.c:767 msgid "File Systems" msgstr "Àɮרt²Î" -#: diskusage/diskusage.c:820 +#: diskusage/diskusage.c:821 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Àɮרt²Î§ó°Ê¤F!\n" -#: diskusage/diskusage.c:988 +#: diskusage/diskusage.c:989 #, fuzzy msgid "Disk Usage Applet" msgstr "®à±©I¥s¾¹µ{¦¡" -#: diskusage/diskusage.c:991 +#: diskusage/diskusage.c:992 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -612,11 +633,11 @@ msgstr "" "¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" "¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" -#: diskusage/diskusage.c:1079 drivemount/drivemount.c:675 +#: diskusage/diskusage.c:1081 drivemount/drivemount.c:676 msgid "Browse..." msgstr "ÂsÄý..." -#: diskusage/diskusage.c:1087 +#: diskusage/diskusage.c:1089 #, fuzzy msgid "Update..." msgstr "¤é´Á¶}±Ò" @@ -662,11 +683,11 @@ msgstr "¹Ï¥Ü:" msgid "Diskusage Settings" msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w" -#: drivemount/drivemount.c:127 +#: drivemount/drivemount.c:128 msgid "Drive Mount Applet" msgstr "Àɮרt²Î±¾¸ü¤pµ{¦¡" -#: drivemount/drivemount.c:130 +#: drivemount/drivemount.c:131 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -675,19 +696,19 @@ msgstr "" "¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" "¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" -#: drivemount/drivemount.c:355 +#: drivemount/drivemount.c:356 msgid " mounted" msgstr " ¤w±¾¤W" -#: drivemount/drivemount.c:359 +#: drivemount/drivemount.c:360 msgid " not mounted" msgstr " ¥¼±¾¤W" -#: drivemount/drivemount.c:467 +#: drivemount/drivemount.c:468 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" ³ø§i:\n" -#: drivemount/drivemount.c:469 +#: drivemount/drivemount.c:470 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -695,7 +716,7 @@ msgstr "" "±¾¤WºÏºÐªº«ü¥Oµo¥Í¿ù»~¡C\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:685 +#: drivemount/drivemount.c:686 msgid "Eject" msgstr "¼u¥X" @@ -759,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " ¥¼±¾¤W" -#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:284 +#: drivemount/properties.c:340 odometer/properties.c:285 msgid "Scale size to panel" msgstr "" @@ -775,7 +796,7 @@ msgstr "§AĹÅo!" msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "\"¤Q¤\" ´¼¼z«÷¤ù" -#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:206 +#: fifteen/fifteen.c:285 life/life.c:207 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" @@ -787,28 +808,28 @@ msgstr "" "Sam Lloyd's ³Ì³ßÅwªº¹CÀ¸¡A²{¦b¥i¥HÅý±z¦b GNOME " "±ªO¤W±ª±¤F¡C«Oµý¥i¥H¼W¥[±zªº¤u§@®Ä²v¡C" -#: fifteen/fifteen.c:339 +#: fifteen/fifteen.c:340 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!" -#: fifteen/fifteen.c:354 +#: fifteen/fifteen.c:355 msgid "Scramble pieces" msgstr "§Ë¶Ã«÷¤ù" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:231 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:239 +#: geyes/geyes.c:240 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:240 +#: geyes/geyes.c:241 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: geyes/geyes.c:242 +#: geyes/geyes.c:243 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" @@ -827,61 +848,68 @@ msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w" msgid "Themes" msgstr "¥DÃD:" -#: gkb/gkb.c:91 +#: gkb-new/gkb.c:319 #, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "ÂsÄý¾¹" +msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" +msgstr "GNOME Áä½L¤Á´«µ{¦¡" -#: gkb/gkb.c:348 +#: gkb-new/gkb.c:321 #, fuzzy -msgid "GKB Properties" -msgstr "¤º®e..." +msgid "(C) 1998-2000 LSC - Linux Support Center" +msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -#: gkb/gkb.c:360 -msgid "Flag One" -msgstr "°êºX¤@" +#: gkb-new/gkb.c:323 +#, fuzzy +msgid "" +"This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or xmodmap.\n" +"Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" +"So long, and thanks for all the fish.\n" +"Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese " +"Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity." +msgstr "" +"³oÓ¤pµ{¦¡¬O¥Î¨Ó¤Á´«¨âÓ¤£¦PªºÁä½L±Æ¦C³]©w¡A¥L§Q¥Î setxkbmap ©Î xmodmap " +"¨Ó°µ¤Á´«¡C¥»µ{¦¡ªººô¶¼È®É©ñ¦b " +"http://lsc.kva.hu/gkb¡A±z¥i¥H±Hµ¹§@ªÌ±zÌ°ê®aªººX¼m (60x40 " +"size)¡A§@ªÌ·|±NºX¼m¦¬¿ý¦b®M¥ó¸Ì±¡AÁÂÁÂÅo :)\n" +"¯S§O·PÁ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> ªºÀ°§U¡C" -#: gkb/gkb.c:392 -msgid "Flag Two" -msgstr "°êºX¤G" +#: gkb-new/gkb.c:334 +msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:420 -msgid "Program" -msgstr "µ{¦¡" +#: gkb-new/prop.c:303 +msgid "Keymap name" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:430 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" +#: gkb-new/prop.c:329 +msgid "Keymap control" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:434 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" +#: gkb-new/prop.c:342 +msgid "New keymap" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:445 -msgid "Menu" -msgstr "¿ï³æ" +#: gkb-new/prop.c:355 +msgid "Delete this keymap" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:566 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" -msgstr "GNOME Áä½L¤Á´«µ{¦¡" +#: gkb-new/prop.c:380 +msgid "Keymap icon" +msgstr "" -#: gkb/gkb.c:568 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#: gkb-new/prop.c:407 +#, fuzzy +msgid "Iconpath" +msgstr "¹Ï¥Ü:" -#: gkb/gkb.c:570 -msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +#: gkb-new/prop.c:429 +msgid "Full command" msgstr "" -"³oÓ¤pµ{¦¡¬O¥Î¨Ó¤Á´«¨âÓ¤£¦PªºÁä½L±Æ¦C³]©w¡A¥L§Q¥Î setxkbmap ©Î xmodmap " -"¨Ó°µ¤Á´«¡C¥»µ{¦¡ªººô¶¼È®É©ñ¦b " -"http://lsc.kva.hu/gkb¡A±z¥i¥H±Hµ¹§@ªÌ±zÌ°ê®aªººX¼m (60x40 " -"size)¡A§@ªÌ·|±NºX¼m¦¬¿ý¦b®M¥ó¸Ì±¡AÁÂÁÂÅo :)\n" -"¯S§O·PÁ Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> ªºÀ°§U¡C" + +#: gkb-new/prop.c:486 +#, fuzzy +msgid "GKB Properties" +msgstr "¤º®e..." #: gnotes/gnote.c:225 msgid "Raise Note" @@ -899,38 +927,38 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:101 +#: gnotes/gnotes_applet.c:102 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:102 +#: gnotes/gnotes_applet.c:103 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:104 +#: gnotes/gnotes_applet.c:105 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:168 +#: gnotes/gnotes_applet.c:171 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" -#: gnotes/gnotes_applet.c:190 +#: gnotes/gnotes_applet.c:183 msgid "Raise Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:192 +#: gnotes/gnotes_applet.c:185 msgid "Lower Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:194 +#: gnotes/gnotes_applet.c:187 msgid "Hide Notes" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:196 +#: gnotes/gnotes_applet.c:189 #, fuzzy msgid "Show Notes" msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" @@ -950,12 +978,23 @@ msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×" msgid "Default Width" msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:" -#: gweather/gweather-applet.c:179 +#: gweather/gweather-about.c:41 +#, fuzzy +msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" + +#: gweather/gweather-about.c:43 +msgid "" +"GNOME weather monitor applet.\n" +"Web: http://gweather.dhs.org/" +msgstr "" + +#: gweather/gweather-applet.c:181 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:187 +#: gweather/gweather-applet.c:189 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "¤é´Á¶}±Ò" @@ -1118,17 +1157,6 @@ msgstr "ºô¸ô¬y¶q" msgid "Location" msgstr "" -#: gweather/gweather-about.c:41 -#, fuzzy -msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" - -#: gweather/gweather-about.c:43 -msgid "" -"GNOME weather monitor applet.\n" -"Web: http://gweather.dhs.org/" -msgstr "" - #: gweather/weather.c:137 msgid "Variable" msgstr "" @@ -2331,11 +2359,11 @@ msgstr "" msgid "Retrieval failed" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:54 +#: jbc/jbc-applet.c:55 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "Jon ªº¤G¶i¦ì®ÉÄÁ" -#: jbc/jbc-applet.c:58 +#: jbc/jbc-applet.c:59 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Displays time in Binary Coded Decimal\n" @@ -2345,19 +2373,19 @@ msgstr "" "¥H¤G¶i¦ì½s½Xªº¤Q¦ì¼ÆÅã¥Ü®É¶¡¡C\n" "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: life/life.c:204 +#: life/life.c:205 msgid "The Game of Life" msgstr "¥Í©R¹CÀ¸" -#: life/life.c:208 +#: life/life.c:209 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "®ö¶O CPU ¤u§@©P´Áªºµ´¨Î¤è¦¡¡C" -#: life/life.c:259 +#: life/life.c:261 msgid "Can't create life applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" -#: life/life.c:278 +#: life/life.c:280 msgid "Randomize" msgstr "¶Ã¼Æ¤Æ" @@ -2411,16 +2439,18 @@ msgid "no /bin/sh" msgstr "§ä¤£¨ì /bin/sh" #: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 +#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103 msgid "end of history list" msgstr "¾ú¥v¬ö¿ýµ²§À" #. enter pressed -> exec command #: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/terminal.c:113 #, fuzzy msgid "starting..." msgstr "Àx¦s³]©w..." -#: mini-commander/src/command_line.c:146 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "¸É»ô" @@ -2496,100 +2526,100 @@ msgstr "¤é´Á¶}±Ò" msgid "clock off" msgstr "Ãö³¬®ÉÄÁ" -#: mini-commander/src/preferences.c:454 +#: mini-commander/src/preferences.c:456 mini-commander/src/preferences.c:458 msgid "saving prefs..." msgstr "Àx¦s³]©w..." -#: mini-commander/src/preferences.c:499 +#: mini-commander/src/preferences.c:514 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "¤p¤p©R¥Oµ¡¤º®e" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:517 +#: mini-commander/src/preferences.c:532 msgid "Show time" msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:529 +#: mini-commander/src/preferences.c:544 #, fuzzy msgid "Show date" msgstr "Åã¥Ü®É¶¡" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:557 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:550 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:562 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Show frame" msgstr "Åã¥Ü¶®Ø" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:576 +#: mini-commander/src/preferences.c:591 #, fuzzy msgid "Auto Completion" msgstr "¸É»ô" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:584 +#: mini-commander/src/preferences.c:599 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:608 +#: mini-commander/src/preferences.c:623 msgid "Applet width:" msgstr "¤pµ{¦¡¼e«×:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:637 +#: mini-commander/src/preferences.c:652 msgid "Applet height:" msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×:" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:666 +#: mini-commander/src/preferences.c:681 msgid "Command line height:" msgstr "«ü¥O¦æ°ª«×:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:718 +#: mini-commander/src/preferences.c:733 msgid "Command line foreground:" msgstr "«ü¥O¦æ«e´ºÃC¦â:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:753 +#: mini-commander/src/preferences.c:768 msgid "Command line background:" msgstr "«ü¥O¦æI´ºÃC¦â:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:813 +#: mini-commander/src/preferences.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Regex %.2d:" msgstr "¦rº %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:831 +#: mini-commander/src/preferences.c:846 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " ¥¨¶° %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:850 +#: mini-commander/src/preferences.c:865 msgid "Macros" msgstr "¥¨¶°" #. probably should die more gracefully -#: mixer/mixer.c:126 +#: mixer/mixer.c:127 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "µLªk¶}±Òµ¶q½Õ¾ã¸Ë¸m %s\n" -#: mixer/mixer.c:140 +#: mixer/mixer.c:141 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" @@ -2597,36 +2627,36 @@ msgstr "" "ĵ§i: ³oÓª©¥»ªºµ¶q½Õ¾ãµ{¦¡¬O¥Î¤£¦P\n" "ª©¥»ªº soundcard.h ½sĶ¥X¨Óªº¡C\n" -#: mixer/mixer.c:481 +#: mixer/mixer.c:482 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:612 +#: mixer/mixer.c:613 #, fuzzy msgid "Mixer Applet" msgstr "¤p¤p©R¥Oµ¡µ{¦¡" -#: mixer/mixer.c:613 +#: mixer/mixer.c:614 #, fuzzy msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: mixer/mixer.c:615 +#: mixer/mixer.c:616 msgid "" "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume level " "on your soundcard device" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:750 +#: mixer/mixer.c:752 #, fuzzy msgid "Run Audio Mixer..." msgstr "°õ¦æ gmix..." -#: modemlights/modemlights.c:115 +#: modemlights/modemlights.c:116 msgid "Modem Lights Applet" msgstr "¼Æ¾Ú¾÷¿O¸¹¤pµ{¦¡" -#: modemlights/modemlights.c:118 +#: modemlights/modemlights.c:119 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2636,7 +2666,7 @@ msgstr "" "¨Ì GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" "Åã¥Ü¼Æ¾Ú¾÷ªºª¬ºA¨Ã¥i¥Î¨Ó¼·¸¹¡A¿O¸¹¨Ì§Ç¬° RX »P TX (±q¤W¨ì¤U©Î¥ª¨ì¥k)¡C" -#: modemlights/modemlights.c:421 +#: modemlights/modemlights.c:422 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2644,15 +2674,15 @@ msgstr "" "±z¥Ø«eÁÙ¦b³s½uª¬ºA¤¤¡A\n" "½T©wn¤ÁÂ_³s½u¶Ü¡H" -#: modemlights/modemlights.c:436 +#: modemlights/modemlights.c:437 msgid "Do you want to connect?" msgstr "±zn¼·±µ³s½u¶Ü¡H" -#: modemlights/modemlights.c:458 +#: modemlights/modemlights.c:459 msgid "not connected" msgstr "¨S¦³³s½u" -#: modemlights/modemlights.c:1233 +#: modemlights/modemlights.c:1236 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "»¡©ú" @@ -2733,111 +2763,143 @@ msgstr "" "¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" "¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" -#: multiload/cpuload.c:74 multiload/main.c:212 +#: multiload/cpuload.c:74 multiload/cpuload.c:118 multiload/main.c:220 msgid "CPU Load" msgstr "CPU t¸ü" -#: multiload/cpuload.c:88 multiload/memload.c:88 multiload/swapload.c:88 +#: multiload/cpuload.c:88 multiload/loadavg.c:163 multiload/memload.c:91 +#: multiload/netload.c:87 multiload/swapload.c:91 #, fuzzy msgid "Default Properties..." msgstr "¤º®e..." -#: multiload/cpuload.c:102 multiload/memload.c:102 multiload/swapload.c:102 +#: multiload/cpuload.c:102 multiload/loadavg.c:177 multiload/memload.c:105 +#: multiload/netload.c:101 multiload/swapload.c:105 msgid "Run gtop..." msgstr "°õ¦æ gtop..." +#: multiload/loadavg.c:27 +#, fuzzy +msgid "Load average over 1 minute" +msgstr "§C¹q¶qĵ³øªº³Ì¤pÈ:" + +#: multiload/loadavg.c:28 +#, fuzzy +msgid "Load average over 5 minutes" +msgstr "§C¹q¶qĵ³øªº³Ì¤pÈ:" + +#: multiload/loadavg.c:29 +#, fuzzy +msgid "Load average over 15 minutes" +msgstr "§C¹q¶qĵ³øªº³Ì¤pÈ:" + +#: multiload/loadavg.c:103 +#, fuzzy +msgid "Load Average Applet" +msgstr "t¸ü¹Ï" + +#: multiload/loadavg.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Load Average Meter Applet." +msgstr "" +"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" +"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" + +#: multiload/loadavg.c:134 multiload/loadavg.c:146 multiload/main.c:236 +#, fuzzy +msgid "Load Average" +msgstr "t¸ü¹Ï" + #: multiload/load-graph.c:35 multiload/load-graph.c:53 msgid "Load Graph" msgstr "t¸ü¹Ï" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Speed:" msgstr "³t«×:" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "¤j¤p" -#: multiload/load-graph.c:575 multiload/load-graph.c:767 +#: multiload/load-graph.c:574 multiload/load-graph.c:766 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: multiload/load-graph.c:806 +#: multiload/load-graph.c:805 msgid "Use default properties" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "User" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "System" msgstr "¨t²Î" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Nice" msgstr "" -#: multiload/main.c:27 +#: multiload/main.c:28 msgid "Idle" msgstr "§bº¢" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:40 msgid "Other" msgstr "¨ä¥L" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Shared" msgstr "¦@¥Î" -#: multiload/main.c:31 +#: multiload/main.c:32 msgid "Buffers" msgstr "½w½Ä" -#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:32 multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Free" msgstr "¶~¸m" -#: multiload/main.c:35 multiload/main.c:43 +#: multiload/main.c:36 multiload/main.c:44 msgid "Used" msgstr "¨Ï¥Î¤¤" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "SLIP" msgstr "SLIP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: multiload/main.c:39 +#: multiload/main.c:40 msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:216 multiload/memload.c:74 +#: multiload/main.c:224 multiload/memload.c:77 multiload/memload.c:121 msgid "Memory Load" msgstr "°O¾ÐÅ骬ºA" -#: multiload/main.c:220 multiload/swapload.c:74 +#: multiload/main.c:228 multiload/swapload.c:77 multiload/swapload.c:121 msgid "Swap Load" msgstr "swap ª¬ºA" -#: multiload/main.c:224 +#: multiload/main.c:232 multiload/netload.c:73 msgid "Net Load" msgstr "ºô¸ôª¬ºA" -#: multiload/main.c:228 -#, fuzzy -msgid "Load Average" -msgstr "t¸ü¹Ï" - -#: multiload/memload.c:43 +#: multiload/memload.c:44 #, fuzzy msgid "Memory Load Applet" msgstr "°O¾ÐÅ骬ºA" -#: multiload/memload.c:46 +#: multiload/memload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2847,12 +2909,32 @@ msgstr "" "¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" "¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" -#: multiload/swapload.c:43 +#: multiload/netload.c:42 +#, fuzzy +msgid "Network Load Applet" +msgstr "°O¾ÐÅ骬ºA" + +#: multiload/netload.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Released under the GNU general public license.\n" +"\n" +"Network Load Meter Applet." +msgstr "" +"¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" +"¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" + +#: multiload/netload.c:117 +#, fuzzy +msgid "Network Load" +msgstr "ºô¸ôª¬ºA" + +#: multiload/swapload.c:44 #, fuzzy msgid "Swap Load Applet" msgstr "swap ª¬ºA" -#: multiload/swapload.c:46 +#: multiload/swapload.c:47 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2862,116 +2944,116 @@ msgstr "" "¥H GNU ¤@¯ë¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C\n" "¥Î¨Ó±¾¤W»P¨ø¤UÀɮרt²Î¡C" -#: odometer/odo.c:140 +#: odometer/odo.c:141 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "¤j¤p" -#: odometer/odo.c:142 +#: odometer/odo.c:143 #, fuzzy msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: odometer/odo.c:144 +#: odometer/odo.c:145 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:639 +#: odometer/odo.c:642 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" -#: odometer/odo.c:655 +#: odometer/odo.c:658 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:243 +#: odometer/properties.c:244 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "GNOME ©I¥s¾¹µ{¦¡³]©w" -#: odometer/properties.c:254 +#: odometer/properties.c:255 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:260 +#: odometer/properties.c:261 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:266 tickastat/mod_news.c:1251 +#: odometer/properties.c:267 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:272 +#: odometer/properties.c:273 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:307 +#: odometer/properties.c:308 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:63 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:64 msgid "The QuickLaunch Applet" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:65 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:66 msgid "" "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, " "like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME " "launchers." msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:131 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:132 #, fuzzy msgid "Launcher Properties" msgstr "¤º®e..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:240 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:241 msgid "" "drop launchers from\n" "the menu here" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:280 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:281 #, fuzzy msgid "Launcher properties..." msgstr "¤º®e..." -#: quicklaunch/quicklaunch.c:292 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:293 msgid "Delete launcher" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:399 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:400 #, c-format msgid "File '%s' does not exist" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:408 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:409 #, c-format msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" msgstr "" -#: quicklaunch/quicklaunch.c:476 +#: quicklaunch/quicklaunch.c:477 msgid "" "Cannot create directory:\n" "~/.gnome/quicklaunch.\n" "Aborting" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:48 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Applet" msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:49 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" msgstr "Copyright (C) 1998" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:50 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:51 msgid "" "A useful little screengrabber.\n" "The left/top button allows you to grab either:\n" @@ -2981,58 +3063,58 @@ msgid "" "Share and Enjoy ;)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:60 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:61 msgid "Visit the author's Website" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:388 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:389 #, fuzzy msgid "Screen-Shooter Settings" msgstr "ºÏºÐ±¾¸üµ{¦¡³]©w" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:394 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395 msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:398 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399 msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:403 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:404 msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:411 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:412 msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:416 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417 msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:427 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:428 msgid "Create monochrome image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:430 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:431 msgid "Invert colours in image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:446 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:447 msgid "Directory to save images in:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:470 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:471 msgid "Image filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:485 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:486 #, fuzzy msgid "Show expanded filename" msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X" #. The % sign screws over xgettext ;) -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:508 #, no-c-format msgid "" "Filetype is determined from filename suffix.\n" @@ -3050,40 +3132,40 @@ msgid "" "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:523 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:524 msgid "View screenshot after saving it" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:531 msgid "App to use for displaying screenshots:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:545 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:546 msgid "Files, Apps" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:553 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:554 msgid "Create thumbnail of image too" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:557 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:558 msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:562 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:563 msgid "" "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:572 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:573 msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:600 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:601 msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:609 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:610 msgid "" "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if " "a\n" @@ -3093,11 +3175,11 @@ msgid "" "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:617 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:640 msgid "" "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n" "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " @@ -3105,72 +3187,72 @@ msgid "" "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:650 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651 msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:654 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:655 msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:662 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:663 msgid "Enhance image (reduce noise)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:665 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666 msgid "Despeckle Image (reduce spots)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:669 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:670 msgid "Sharpen Image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:675 msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:679 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:680 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:682 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:683 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:689 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:690 msgid "Post Processing" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:697 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:698 msgid "Create frame around image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:702 msgid "Frame Width (pixels)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:709 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:710 msgid "Mirror image vertically" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:712 msgid "Mirror image horizontally" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:714 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:715 msgid "Emboss image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:726 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:727 msgid "" "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:734 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:735 msgid "Script or program to launch:" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:755 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:756 msgid "" "Script/program will be launched after image creation with the image " "filenames\n" @@ -3180,114 +3262,114 @@ msgid "" "An example script should've been included in the tarball, or at my website." msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:764 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765 msgid "Frills" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:774 #, fuzzy msgid "Blur image" msgstr "©I¥s¾¹" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:776 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777 msgid "Blur image by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:780 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:781 msgid "Create Charcoal Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:784 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:785 msgid "Charcoal by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:788 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:789 msgid "Find Edges in Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:792 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:793 msgid "Find edges by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:796 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:797 msgid "Implode Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:800 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801 msgid "Implode by what factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:805 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806 msgid "Spurious" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:813 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814 msgid "Create Painted Effect" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:817 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818 msgid "Paint what radius around each pixel?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:821 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822 msgid "Solarise Image" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:825 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:826 msgid "Solarize factor?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:829 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:830 msgid "Spread image pixels" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:833 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:834 msgid "Radius to around each pixel to spread?" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:837 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:838 msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:841 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:842 msgid "Radius to swirl pixels around?)" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:845 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:846 msgid "Spurious 2" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:962 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:965 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:968 msgid "Grab a shot of a specific window or area" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963 #: screenshooter/screenshooter_applet.c:966 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:969 msgid "Grab a shot of your entire desktop" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1126 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1129 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the directory box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1142 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1145 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box\n" "Screenshot aborted" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1492 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1495 msgid "" "There was a word expansion error\n" "I think you have stuck something funny in the filename box" msgstr "" -#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1504 +#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1507 #, c-format msgid "" "The specified filename:\n" @@ -3367,7 +3449,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:187 +#: slashapp/slashapp.c:134 tickastat/main.c:188 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "%d.%d.%d" @@ -3427,7 +3509,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Esound µ®ÄºÞ²z¤pµ{¦¡" -#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:194 +#: sound-monitor/main.c:45 tickastat/main.c:195 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -3513,36 +3595,36 @@ msgstr "" msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" -#: tickastat/main.c:45 +#: tickastat/main.c:46 msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:128 +#: tickastat/main.c:129 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:130 +#: tickastat/main.c:131 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:193 +#: tickastat/main.c:194 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:196 +#: tickastat/main.c:197 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:288 +#: tickastat/main.c:289 #, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:328 +#: tickastat/main.c:329 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:339 +#: tickastat/main.c:340 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3578,6 +3660,10 @@ msgstr "" msgid "Path to monitor:" msgstr "" +#: tickastat/mod_coredump.c:621 +msgid "Core dump catcher" +msgstr "" + #: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" @@ -3631,6 +3717,11 @@ msgstr "" msgid "Alert options" msgstr "" +#: tickastat/mod_loadavg.c:780 +#, fuzzy +msgid "Load average monitor" +msgstr "t¸ü¹Ï" + #: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" @@ -3712,6 +3803,10 @@ msgstr "¤é´Á¶}±Ò" msgid "Show:" msgstr "" +#: tickastat/mod_news.c:1497 +msgid "News and information ticker" +msgstr "" + #: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3748,13 +3843,18 @@ msgstr "" msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" +#: tickastat/mod_tail.c:561 +#, fuzzy +msgid "File tailer" +msgstr "Àɮרt²Î" + #: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:126 +#: tickastat/mod_test.c:126 tickastat/mod_test.c:218 #, fuzzy msgid "Test Module" msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡:" @@ -3801,44 +3901,44 @@ msgstr "°ª«×:" msgid "Use panel size hint" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:62 +#: webcontrol/webcontrol.c:63 msgid "The Web Browser Controller" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:66 +#: webcontrol/webcontrol.c:67 msgid "" "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." msgstr "" #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:132 +#: webcontrol/webcontrol.c:133 msgid "Url:" msgstr "Url:" -#: webcontrol/webcontrol.c:135 +#: webcontrol/webcontrol.c:136 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Ãö³¬" -#: webcontrol/webcontrol.c:151 +#: webcontrol/webcontrol.c:152 msgid "Launch new window" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:238 +#: webcontrol/webcontrol.c:239 #, fuzzy msgid "WebControl Properties" msgstr "¦Lªí¾÷¤º®e" -#: webcontrol/webcontrol.c:243 +#: webcontrol/webcontrol.c:244 msgid "Display URL label" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:252 +#: webcontrol/webcontrol.c:253 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:265 +#: webcontrol/webcontrol.c:266 msgid "Look" msgstr "" @@ -3862,6 +3962,28 @@ msgstr "" msgid "whereami_applet" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "ÂsÄý¾¹" + +#~ msgid "Flag One" +#~ msgstr "°êºX¤@" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "°êºX¤G" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "µ{¦¡" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "¿ï³æ" + #~ msgid "gkb.xpm" #~ msgstr "gkb.xpm" |