summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-02-12 21:30:34 +0000
committerJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-02-12 21:30:34 +0000
commit699f906ae85d04c582c03c02620a681db9a69202 (patch)
treee9143665aefbd26ee52b25bc88061300d3074672
parent9327d45c8843f2e5004766b93706ede74e0ff1d3 (diff)
1.1.3 releasing actionGNOME_APPLETS_1_1_3
-rw-r--r--Makefile.am4
-rw-r--r--configure.in42
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/ca.po1125
-rw-r--r--po/cs.po869
-rw-r--r--po/da.po95
-rw-r--r--po/de.po806
-rw-r--r--po/el.po1430
-rw-r--r--po/en_GB.po668
-rw-r--r--po/es.po1104
-rw-r--r--po/et.po837
-rw-r--r--po/eu.po700
-rw-r--r--po/fi.po886
-rw-r--r--po/fr.po1745
-rw-r--r--po/ga.po780
-rw-r--r--po/gl.po888
-rw-r--r--po/hu.po844
-rw-r--r--po/it.po870
-rw-r--r--po/ja.po809
-rw-r--r--po/ko.po894
-rw-r--r--po/nl.po883
-rw-r--r--po/no.po412
-rw-r--r--po/pl.po846
-rw-r--r--po/pt.po880
-rw-r--r--po/ru.po835
-rw-r--r--po/sk.po1099
-rw-r--r--po/sv.po109
-rw-r--r--po/uk.po869
-rw-r--r--po/wa.po1128
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po843
30 files changed, 16439 insertions, 6862 deletions
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index ea68a008c..ff77f7cad 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -13,8 +13,7 @@ wordexp_SUBDIRS = $(wordexp_applets)
endif
xml_applets = \
- gnotes \
- bug-applet
+ gnotes
if HAVE_LIBXML
xml_SUBDIRS = $(xml_applets)
endif
@@ -93,7 +92,6 @@ SUBDIRS = \
DIST_SUBDIRS = \
intl po macros \
- gumma \
$(always_built_SUBDIRS) \
$(gtop_applets) \
$(ghttp_applets) \
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 3a91d9ad7..5294e201b 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,7 +1,7 @@
AC_INIT(sound-monitor/main.c)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.2cvs)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-applets, 1.1.3cvs)
AM_MAINTAINER_MODE
@@ -45,22 +45,22 @@ AM_PATH_ESD(,have_libesd=yes,
AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBESD, test yes = $have_libesd)
dnl gumma
-have_xmms=false
-CPPFLAGS_save=$CPPFLAGS
-LDFLAGS_save=$LDFLAGS
-CPPFLAGS=`gnome-config --cflags gnomeui`
-LDFLAGS=`gnome-config --libs gnomeui`
-
-AC_CHECK_HEADER(xmms/xmmsctrl.h,
-[AC_CHECK_LIB(xmms, xmms_remote_is_running,have_xmms=true)])
-AM_CONDITIONAL(HAVE_XMMS,$have_xmms)
-CPPFLAGS=$CPPFLAGS_save
-LDFLAGS=$LDFLAGS_save
+dnl have_xmms=false
+dnl CPPFLAGS_save=$CPPFLAGS
+dnl LDFLAGS_save=$LDFLAGS
+dnl CPPFLAGS=`gnome-config --cflags gnomeui`
+dnl LDFLAGS=`gnome-config --libs gnomeui`
+
+dnl AC_CHECK_HEADER(xmms/xmmsctrl.h,
+dnl [AC_CHECK_LIB(xmms, xmms_remote_is_running,have_xmms=true)])
+dnl AM_CONDITIONAL(HAVE_XMMS,$have_xmms)
+dnl CPPFLAGS=$CPPFLAGS_save
+dnl LDFLAGS=$LDFLAGS_save
dnl AM_CONDITIONAL(HAVE_XMMS,test $have_xmms)
-if test x$HAVE_XMMS != x$yes; then
- AC_MSG_WARN([*** \`xmms' plugin for gumma will not be built ***])
-fi
+dnl if test x$HAVE_XMMS != x$yes; then
+dnl AC_MSG_WARN([*** \`xmms' plugin for gumma will not be built ***])
+dnl fi
dnl screenshooter
have_wordexp=false
@@ -79,7 +79,7 @@ esac
AM_CONDITIONAL(APPLET_CDPLAYER, test -n "$CDROM_HOST")
AC_SUBST(CDROM_HOST)
if test -z "$CDROM_HOST"; then
- AC_MSG_WARN([*** \`cd' plugin for gumma will not be built ***])
+dnl AC_MSG_WARN([*** \`cd' plugin for gumma will not be built ***])
AC_MSG_WARN([*** \`cdplayer' applet will not be built ***])
fi
@@ -110,7 +110,6 @@ GNOME_XML_HOOK
AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBXML, test -n "$GNOME_XML_LIB")
if test -z "$GNOME_XML_LIB"; then
AC_MSG_WARN([*** \`gnotes' applet will not be built ***])
- AC_MSG_WARN([*** \`bug-applet' applet will not be built ***])
AC_MSG_WARN([*** \`slashapp' applet will not be build ***])
fi
@@ -156,7 +155,6 @@ asclock/Makefile
asclock/default_theme/Makefile
asclock/themes/Makefile
battery/Makefile
-bug-applet/Makefile
cdplayer/Makefile
clipboard/Makefile
clockmail/Makefile
@@ -172,10 +170,6 @@ gkb/Makefile
gkb/gkb/Makefile
gkb/xmodmap/Makefile
gnotes/Makefile
-gumma/Makefile
-gumma/cd/Makefile
-gumma/gqmpeg/Makefile
-gumma/xmms/Makefile
gweather/Makefile
gweather/pixmaps/Makefile
gweather/docs/Makefile
@@ -210,6 +204,10 @@ dnl esd-manager/Makefile
dnl fvwm-pager/Makefile
dnl gnome-pager/Makefile
dnl gticker/Makefile
+dnl gumma/Makefile
+dnl gumma/cd/Makefile
+dnl gumma/gqmpeg/Makefile
+dnl gumma/xmms/Makefile
dnl icewm-pager/Makefile
dnl netload/Makefile
dnl netwatch/Makefile
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 8b8689de9..54666a0a5 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -21,7 +21,6 @@ gkb/gkb.c
gnotes/gnote.c
gnotes/gnotes_applet.c
gnotes/gnotes_session.c
-gumma/gumma.c
gweather/main.c
gweather/gweather-applet.c
gweather/gweather-dialog.c
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 52d83fe0a..b67a4ce60 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-09 20:40+02:00\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"From: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
#, fuzzy
msgid "Clock Settings"
msgstr "Propietats del Rellotge"
@@ -96,85 +96,85 @@ msgstr "Propietats del Rellotge"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351
-#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
+#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "General"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
#, fuzzy
msgid "Clock color"
msgstr "Colors personalitzats"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
#, fuzzy
msgid "Hour needle color"
msgstr "Color del text"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "A propòsit de..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Propietats..."
@@ -230,32 +230,24 @@ msgstr "Elements intermitents al rellotge"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre "
-"nucli té suport per APM."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "La bateria és baixa."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La bateria és completament carregada."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Error intern: el mode en battery_set_mode no és vàlid"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "No es pot crear l'applet!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -265,15 +257,15 @@ msgstr ""
"Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre "
"nucli té suport per APM."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "L'applet Monitor de Bateria de GNOME"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -281,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Aquest applet monitoritza la càrrega del vostre portàtil. Feu-hi clic per "
"canviar els modes de visualització."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "No s'ha pogut reservar espai pels valors del gràfic"
@@ -289,108 +281,113 @@ msgstr "No s'ha pogut reservar espai pels valors del gràfic"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Propietats del Monitor de Bateria"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Altura de l'applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Amplària de l'applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Interval d'actualització (segons):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Llindar de càrrega baixa:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Mode de l'applet:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Gràfic"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Llegir"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Color de bateria amb CA actiu:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Color de bateria amb CA inactiu:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Color de bateria baixa:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Color del gràfic per bat. baixa:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Color de la marca del gràfic:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Direcció del gràfic:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "D'esquerra a dreta"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "De dreta a esquerra"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Missatges de càrrega de bateria"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Habilitar avís de bateria baixa"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avisar si la càrrega cau per sota de:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Habilitar notificació de càrrega completa"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
"No es pot obrir /proc/apm! Assegureu-vos que el nucli té suport per APM.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut dup()licar el descriptor del fitxer APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "No es pot obrir /dev/apm; no se'n pot obtenir dades."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ioctl ha fallat amb /dev/apm"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"L'APM no és habilitat! No es pot llegir informació sobre la càrrega de la "
@@ -400,15 +397,33 @@ msgstr ""
msgid "Run gtcd..."
msgstr "Executar gtcd..."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: clipboard/clipboard.c:175
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: clipboard/clipboard.c:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu "
+"teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU."
+
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Selector de Caràcters"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -416,51 +431,44 @@ msgstr ""
"Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu "
"teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Selector de Caràcters"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Nombre de files de tasques horitzontals"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
#, fuzzy
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Nombre de columnes de tasques verticals"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
-msgstr ""
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Tamany"
-#: clipboard/clipboard.c:175
-msgid "Clipboard Applet"
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:179
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Applet del Plafó de GNOME per triar caràcters estranys que no són al meu "
-"teclat. Lliurat sota la llicència pública general GNU."
+msgid "Default List"
+msgstr "Amplària de l'applet:"
# És que li deuen agafar el gustet al _(...)
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
@@ -518,7 +526,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Propietats de la Càrrega de Xarxa"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
@@ -571,7 +579,7 @@ msgstr "Sistema"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Fullejar..."
@@ -641,7 +649,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat la comanda de muntatge\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Treure"
@@ -746,14 +754,14 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
#: geyes/geyes.c:232
+msgid "gEyes"
+msgstr ""
+
+#: geyes/geyes.c:232
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: geyes/geyes.c:232
-msgid "gEyes"
-msgstr ""
-
#: geyes/geyes.c:234
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
@@ -763,12 +771,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Tema"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Propietats de l'Ús de Disc"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
@@ -907,23 +915,17 @@ msgstr "A propòsit de..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-
-#: gweather/gweather-about.c:37
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "No es pot crear l'applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "data connectada"
@@ -1085,12 +1087,19 @@ msgstr "Tràfic de xarxa"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:137
-msgid "Variable"
+#: gweather/gweather-about.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+
+#: gweather/gweather-about.c:37
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:138
-msgid "East - NorthEast"
+#: gweather/weather.c:137
+msgid "Variable"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:138
@@ -1106,6 +1115,10 @@ msgstr ""
msgid "Northeast"
msgstr "No hi ha articles"
+#: gweather/weather.c:138
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
#: gweather/weather.c:139
msgid "East"
msgstr ""
@@ -1115,11 +1128,11 @@ msgid "East - Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:139
-msgid "South - Southeast"
+msgid "Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:139
-msgid "Southeast"
+msgid "South - Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:140
@@ -1139,7 +1152,11 @@ msgid "West - Southwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
-msgid "North - Northwest"
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:141
+msgid "West - Northwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
@@ -1148,11 +1165,7 @@ msgid "Northwest"
msgstr "No hi ha articles"
#: gweather/weather.c:141
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:141
-msgid "West - Northwest"
+msgid "North - Northwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:150
@@ -1176,10 +1189,6 @@ msgstr ""
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr ""
-
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
@@ -1193,14 +1202,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
@@ -1209,11 +1210,7 @@ msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Patches of drizzle"
+msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
@@ -1222,9 +1219,12 @@ msgid "Shallow drizzle"
msgstr "Mostrar la data"
#: gweather/weather.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Showers"
-msgstr "Mostrar paginador"
+msgid "Patches of drizzle"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Partial drizzle"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
msgid "Thunderstorm"
@@ -1234,20 +1234,26 @@ msgstr ""
msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Blowing rainfall"
+#: gweather/weather.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Showers"
+msgstr "Mostrar paginador"
+
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Drifting drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Drifting rain"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
+#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Freezing rain"
+msgid "Rain "
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Heavy rain"
+msgid "Rain in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1260,20 +1266,24 @@ msgid "Moderate rain"
msgstr "data connectada"
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Partial rainfall"
+msgid "Heavy rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Shallow rain"
+msgstr "Mostrar la data"
+
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Patches of rain"
msgstr ""
-#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain "
+msgid "Partial rainfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain in the vicinity"
+msgid "Blowing rainfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1281,24 +1291,20 @@ msgid "Rain showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Mostrar la data"
-
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Blowing snowfall"
+msgid "Drifting rain"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Drifting snow"
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Freezing rain"
msgstr ""
+#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Freezing snow"
+msgid "Snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Heavy snow"
+msgid "Snow in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
@@ -1311,60 +1317,64 @@ msgid "Moderate snow"
msgstr "data connectada"
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Partial snowfall"
+msgid "Heavy snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Patches of snow"
+msgid "Shallow snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Shallow snow"
+msgid "Patches of snow"
msgstr ""
-#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow"
+msgid "Partial snowfall"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
+msgid "Snowstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow in the vicinity"
+msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
-msgid "Snowstorm"
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Freezing snow"
msgstr ""
+#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Drifting snow grains"
+msgid "Snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Freezing snow grains"
+msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Heavy snow grains"
+msgid "Light snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Light snow grains"
+msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Moderate snow grains"
+msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Partial snow grains"
+msgid "Shallow snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
@@ -1372,28 +1382,32 @@ msgid "Patches of snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Shallow snow grains"
+msgid "Partial snow grains"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:182
+msgid "Blowing snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grain showers"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains"
+msgid "Drifting snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgid "Freezing snow grains"
msgstr ""
+#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Blowing ice crystals"
+msgid "Ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Drifting ice crystals"
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1401,7 +1415,7 @@ msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Freezing ice crystals"
+msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1409,40 +1423,40 @@ msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystal storm"
+msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals"
+msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Moderate ice crystals"
+msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Partial ice crystals"
+msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Patches of ice crystals"
+msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Showers of ice crystals"
+msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
+#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Blowing ice pellets"
+msgid "Ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Drifting ice pellets"
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1450,7 +1464,7 @@ msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Freezing ice pellets"
+msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1458,62 +1472,70 @@ msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellet storm"
+msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets"
+msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Moderate ice pellets"
+msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Partial ice pellets"
+msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Patches of ice pellets"
+msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Shallow ice pellets"
+msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Showers of ice pellets"
+msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
+#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Blowing hail"
+#, fuzzy
+msgid "Hail"
+msgstr "Correu"
+
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Hail in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
+msgid "Light hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Drifting hail"
+msgid "Moderate hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Freezing hail"
+msgid "Heavy hail"
msgstr ""
-#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
#, fuzzy
-msgid "Hail"
-msgstr "Correu"
+msgid "Shallow hail"
+msgstr "Mostrar la data"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail in the vicinity"
+msgid "Patches of hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail showers"
+msgid "Partial hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
@@ -1522,40 +1544,32 @@ msgid "Hailstorm"
msgstr "Històric"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Heavy hail"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
-msgid "Light hail"
+msgid "Blowing hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Moderate hail"
+msgid "Hail showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Partial hail"
+msgid "Drifting hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Patches of hail"
+msgid "Freezing hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Mostrar la data"
-
+#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Blowing small hail"
+msgid "Small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Drifting small hail"
+msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Freezing small hail"
+msgid "Moderate small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
@@ -1563,12 +1577,9 @@ msgid "Heavy small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:186
-msgid "Partial small hail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shallow small hail"
+msgstr "Totes les tasques"
#: gweather/weather.c:186
#, fuzzy
@@ -1576,108 +1587,111 @@ msgid "Patches of small hail"
msgstr "Usar paginadors menuts"
#: gweather/weather.c:186
+msgid "Partial small hail"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:186
#, fuzzy
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Totes les tasques"
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "Històric de comandes"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Showers of small hail"
+msgid "Blowing small hail"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail"
+msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail in the vicinity"
+msgid "Drifting small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Històric de comandes"
+msgid "Freezing small hail"
+msgstr ""
+#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Blowing precipitation"
+msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Drifting precipitation"
+msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Freezing precipitation"
+msgid "Light precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Heavy precipitation"
+msgid "Moderate precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Light precipitation"
+msgid "Heavy precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Moderate precipitation"
+msgid "Shallow precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Partial precipitation"
+msgid "Patches of precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Patches of precipitation"
+msgid "Partial precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Shallow precipitation"
+msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
msgid "Showers, type unknown"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown precipitation"
+msgid "Drifting precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown thunderstorm"
+msgid "Freezing precipitation"
msgstr ""
+#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Drifting mist"
+msgid "Mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Freezing mist"
+msgid "Mist in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
msgid "Light mist"
msgstr ""
-#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist"
+msgid "Moderate mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist in the vicinity"
+msgid "Thick mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist with wind"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shallow mist"
+msgstr "Mostrar llista de tasques"
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Moderate mist"
+msgid "Patches of mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
@@ -1685,20 +1699,15 @@ msgid "Partial mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Patches of mist"
+msgid "Mist with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Mostrar llista de tasques"
-
-#: gweather/weather.c:188
-msgid "Thick mist"
+msgid "Drifting mist"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:189
-msgid "Drifting fog"
+#: gweather/weather.c:188
+msgid "Freezing mist"
msgstr ""
#. FOG
@@ -1711,52 +1720,61 @@ msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Fog with wind"
+msgid "Light fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Freezing fog"
+#, fuzzy
+msgid "Moderate fog"
+msgstr "data connectada"
+
+#: gweather/weather.c:189
+msgid "Thick fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Light fog"
+msgid "Shallow fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "data connectada"
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
msgid "Partial fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Patches of fog"
+msgid "Fog with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Shallow fog"
+msgid "Drifting fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Thick fog"
+msgid "Freezing fog"
msgstr ""
+#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Drifting smoke"
+msgid "Smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Moderate smoke"
+msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Partial smoke"
+msgid "Thin smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Patches of smoke"
+msgid "Moderate smoke"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:190
+msgid "Thick smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
@@ -1764,13 +1782,12 @@ msgstr ""
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Mostrar l'hora"
-#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke"
+msgid "Patches of smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke in the vicinity"
+msgid "Partial smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
@@ -1782,31 +1799,28 @@ msgid "Smoke with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thick smoke"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thin smoke"
+msgid "Drifting smoke"
msgstr ""
+#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Blowing volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Drifting volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Freezing volcanic ash"
+msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Moderate volcanic ash"
+msgid "Thick volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Partial volcanic ash"
+msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
@@ -1814,40 +1828,37 @@ msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Shallow volcanic ash"
+msgid "Partial volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Showers of volcanic ash "
+msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Thick volcanic ash"
+msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash"
+msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:192
-msgid "Blowing sand"
+msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr ""
+#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sand"
+msgstr "Compartida"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Heavy sand"
+msgid "Sand in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
@@ -1860,29 +1871,23 @@ msgid "Moderate sand"
msgstr "data connectada"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Partial sand"
+msgid "Heavy sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
msgid "Patches of sand"
msgstr ""
-#. SAND
-#: gweather/weather.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Sand"
-msgstr "Compartida"
-
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand in the vicinity"
+msgid "Partial sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Drifting haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Freezing haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Drifting sand"
msgstr ""
#. HAZE
@@ -1895,10 +1900,6 @@ msgid "Haze in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Haze with wind"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:193
msgid "Light haze"
msgstr ""
@@ -1907,36 +1908,41 @@ msgid "Moderate haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Partial haze"
+msgid "Thick haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Shallow haze"
+msgstr "Mostrar la data"
+
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Patches of haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Mostrar la data"
+msgid "Partial haze"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Thick haze"
+msgid "Haze with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Blowing sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Drifting haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Drifting sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Freezing haze"
msgstr ""
+#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Freezing sprays"
+msgid "Sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Heavy sprays"
+msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
@@ -1948,32 +1954,31 @@ msgid "Moderate sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Partial sprays"
+msgid "Heavy sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Patches of sprays"
+msgid "Shallow sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Shallow sprays"
+msgid "Patches of sprays"
msgstr ""
-#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays"
+msgid "Partial sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays in the vicinity"
+msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Blowing dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Drifting sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Drifting dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Freezing sprays"
msgstr ""
#. DUST
@@ -1986,10 +1991,6 @@ msgid "Dust in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:195
msgid "Light dust"
msgstr ""
@@ -1998,27 +1999,32 @@ msgid "Moderate dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Partial dust"
+msgid "Heavy dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
msgid "Patches of dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Blowing squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Partial dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Drifting squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Drifting dust"
msgstr ""
+#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Freezing squall"
+msgid "Squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Heavy squall"
+msgid "Squall in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
@@ -2030,36 +2036,36 @@ msgid "Moderate squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Partial squall"
+msgid "Heavy squall"
msgstr ""
-#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall"
+msgid "Partial squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall in the vicinity"
+msgid "Thunderous squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Thunderous squall"
+msgid "Blowing squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Blowing sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Drifting squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Drifting sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Freezing squall"
msgstr ""
+#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Freezing sandstorm"
+msgid "Sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Heavy sandstorm"
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
@@ -2071,32 +2077,31 @@ msgid "Moderate sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Partial sandstorm"
+msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm"
+msgid "Shallow sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgid "Partial sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Shallow sandstorm"
+msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Thunderous sandstorm"
+msgid "Blowing sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Blowing duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Drifting sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Drifting duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Freezing sandstorm"
msgstr ""
#. DUSTSTORM
@@ -2109,19 +2114,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Freezing duststorm"
+msgid "Light duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Heavy duststorm"
+msgid "Moderate duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Light duststorm"
+msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Moderate duststorm"
+msgid "Shallow duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
@@ -2129,15 +2134,19 @@ msgid "Partial duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Shallow duststorm"
+msgid "Thunderous duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Thunderous duststorm"
+msgid "Blowing duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:199
-msgid "Drifting funnel cloud"
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Freezing duststorm"
msgstr ""
#. FUNNEL_CLOUD
@@ -2150,19 +2159,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Light funnel cloud"
+msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Moderate funnel cloud"
+msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Partial funnel clouds"
+msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
@@ -2170,19 +2179,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Shallow funnel cloud"
+msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Thick funnel cloud"
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr ""
+#: gweather/weather.c:199
+msgid "Drifting funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Drifting tornado"
+msgid "Tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Freezing tornado"
+msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
@@ -2191,41 +2205,40 @@ msgid "Moderate tornado"
msgstr "data connectada"
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Partial tornado"
+msgid "Raging tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Raging tornado"
+msgid "Partial tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
-#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado"
+msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado in the vicinity"
+msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
+#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Blowing dust whirls"
+msgid "Dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Drifting dust whirls"
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls"
+msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2233,11 +2246,11 @@ msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Light dust whirls"
+msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Moderate dust whirls"
+msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2245,11 +2258,11 @@ msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Patches of dust whirls"
+msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Shallow dust whirls"
+msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:772
@@ -2373,17 +2386,17 @@ msgstr "iniciant..."
msgid "autocompleted"
msgstr "completat"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "la llista d'històric és buida"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Històric de comandes"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Iniciar programa"
@@ -2396,16 +2409,15 @@ msgid "child exited"
msgstr "procés fill ha eixit"
# Què és això?
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d %b."
-#. time_format = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d %b."
@@ -2426,11 +2438,7 @@ msgstr "Visor"
msgid "History"
msgstr "Històric"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "llest..."
@@ -2450,94 +2458,89 @@ msgstr "data connectada"
msgid "clock off"
msgstr "rellotge desconnectat"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "guardant preferències..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:495
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propietats del Mini-Comandant"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:509
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Mostrar l'hora"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:521
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar la data"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Mostrar la data"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:554
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Mostrar la data"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:568
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Tamany"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:600
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Amplària de l'applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:629
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Altura de l'applet:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:658
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Altura de la línia de comandes:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:710
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Primer pla de la línia de comandes:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:745
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Fons de la línia de comandes:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:805
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefix %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:823
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:842
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -2668,10 +2671,6 @@ msgstr "Executar gtcd..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Gràfic de càrrega"
-#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
#: multiload/load-graph.c:184
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"
@@ -2680,29 +2679,25 @@ msgstr "Velocitat:"
msgid "Width:"
msgstr "Amplària:"
-#: multiload/main.c:27
-msgid "Idle"
-msgstr "Ociós"
+#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
#: multiload/main.c:27
-msgid "Nice"
-msgstr ""
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
#: multiload/main.c:27
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: multiload/main.c:27
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
-#: multiload/main.c:31
-msgid "Buffers"
-msgstr "Avantmemòria"
+msgid "Nice"
+msgstr ""
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
-msgid "Free"
-msgstr "Lliure"
+#: multiload/main.c:27
+msgid "Idle"
+msgstr "Ociós"
#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
msgid "Other"
@@ -2712,12 +2707,20 @@ msgstr "Altra"
msgid "Shared"
msgstr "Compartida"
+#: multiload/main.c:31
+msgid "Buffers"
+msgstr "Avantmemòria"
+
+#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
+msgid "Free"
+msgstr "Lliure"
+
#: multiload/main.c:35
msgid "Used"
msgstr "Usada"
#: multiload/main.c:39
-msgid "ETH"
+msgid "SLIP"
msgstr ""
#: multiload/main.c:39
@@ -2725,7 +2728,7 @@ msgid "PPP"
msgstr ""
#: multiload/main.c:39
-msgid "SLIP"
+msgid "ETH"
msgstr ""
#: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51
@@ -2831,17 +2834,17 @@ msgid ""
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "No es pot crear l'applet Quinze!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2851,53 +2854,53 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Propietats de l'Ús de Disc"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Mostrar la data"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
#, c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2915,40 +2918,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2958,11 +2961,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2970,72 +2973,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3045,113 +3048,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972
-msgid "Blur Image"
-msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Paginador"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3516,11 +3520,11 @@ msgid "Enabled"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Line delay"
+msgid "Name"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Name"
+msgid "Line delay"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
@@ -3529,11 +3533,11 @@ msgid "Update interval"
msgstr "Actualització (segons):"
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "B"
+msgid "D"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "D"
+msgid "T"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
@@ -3541,7 +3545,7 @@ msgid "I"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "T"
+msgid "B"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1208
@@ -3724,6 +3728,13 @@ msgid "whereami_applet"
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Error en consultar la càrrega de la bateria. Assegureu-vos que el vostre "
+#~ "nucli té suport per APM."
+
+#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
#~ "to make a change of the size visible."
@@ -3785,10 +3796,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Error de Netload"
#, fuzzy
-#~ msgid "Default Width"
-#~ msgstr "Amplària de l'applet:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "Altura de l'applet"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5d61f006f..03d4df9d0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-28 08:59+02:00\n"
"Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Nastavení hodin"
@@ -99,82 +99,83 @@ msgstr "Nastavení hodin"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Barva hodin"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Barva hodinové ruèièky"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Barva minutové ruèièky"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Barva sekundové ruèièky"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Zobrazovat sekundovou ruèièku"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Je¹tì jiný aplet s hodinami"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Analogové hodiny podobné hodinám v panelu CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
@@ -225,31 +226,24 @@ msgstr "Blikající elementy"
msgid "Timezone"
msgstr "Èasová zóna"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Chyba pøi získání informací o stavu baterií. Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl "
-"sestaven s podporou APM."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Baterie jsou témìø vybity."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Baterie jsou plnì nabity."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interní chyba: chybný mód ve funkci 'battery_set_mode'"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -259,15 +253,15 @@ msgstr ""
"Chyba pøi získání informací o stavu baterií. Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl "
"sestaven s podporou APM."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet pro sledování stavu baterií pro desktop GNOME"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -275,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Tento aplet monitoruje stav baterií va¹eho laptopu. Klik na nìj zmìní re¾im "
"zobrazování."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nelze alokovat místo pro hodnoty grafu"
@@ -283,88 +277,93 @@ msgstr "Nelze alokovat místo pro hodnoty grafu"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Nastavení monitoru baterií"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Vý¹ka apletu"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "©íøka apletu"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Interval obnovování (sekundy):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Nejistota nenabití baterie"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Re¾im apletu:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Barva baterie pøi pøipojení k 220V:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Barva baterie, pokud není pøipojení k 220V:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Barva pøi témìø vybitého akumulátoru:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Barva témìø vybité baterie:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Barva pøírùstku grafu:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Smìr kreslení grafu:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Zleva doprava"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Zprava doleva"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Zprávy o nabíjení akumulátoru"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Varování pøi vybitém akumulátoru"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Varování pøi vybití baterie pod:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Oznámovat plné nabití"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -372,20 +371,20 @@ msgstr ""
"Nelze otevøít /proc/apm! Ujistìte se, ¾e je podpora APM zakompilována v "
"kernelu.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Nelze duplikovat() deskriptor souboru APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Nelze otevøít /dev/apm; nelze získat data."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "Na /dev/apm selhalo volání ioctl."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"©etøení energií (APM) není povoleno. Nelze zjistit informace o bateriích."
@@ -412,15 +411,15 @@ msgstr ""
"Aplet pro panel Gnome slou¾ící k výbìru znakù, které není mo¾no zadat z "
"klávesnice. Distribováno pod Obecnou Veøejnou licencí GNU."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Výbìr znaku"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -428,34 +427,45 @@ msgstr ""
"Aplet pro panel Gnome slou¾ící k výbìru znakù, které není mo¾no zadat z "
"klávesnice. Distribováno pod Obecnou Veøejnou licencí GNU."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Výbìr znaku"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Poèet horizontálních øádkù úloh"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
#, fuzzy
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Poèet vertikálních sloupcù úloh"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "©íøka apletu"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -496,7 +506,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "®ádné (standard)"
@@ -509,7 +519,7 @@ msgstr "Témata:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Nastavení pro ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
@@ -548,7 +558,7 @@ msgstr "Pøi kliku my¹í pustit:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Soubor téma (adresáø):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
@@ -561,7 +571,7 @@ msgstr "Souborové systémy"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Systém souborù zmìnen!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Probírat..."
@@ -629,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Pøíkaz na pøipojení selhal.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Vysunout"
@@ -693,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " není pøipojen"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -751,12 +761,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Téma"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Nastavení programu Diskusage"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Témata:"
@@ -855,6 +865,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Ukazovat èas"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -877,12 +904,17 @@ msgstr "O programu..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nelze vytvoøit applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Nápovìda"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "datum zobrazen"
@@ -2341,25 +2373,26 @@ msgstr "konec historie"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "startuje..."
+msgstr "ukládání nastavení..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "doplnìno"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "seznam historie prázdný"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Historie pøíkazù"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Odstartovat program"
@@ -2371,16 +2404,15 @@ msgstr "chyba volání fork()"
msgid "child exited"
msgstr "potomek skonèil"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %e. %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%e. %b"
@@ -2393,19 +2425,15 @@ msgstr "orientace zmìnìna"
msgid "size changed"
msgstr "orientace zmìnìna"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Prohlí¾eè"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Nápovìda"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "ok..."
@@ -2425,94 +2453,91 @@ msgstr "datum zobrazen"
msgid "clock off"
msgstr "hodiny vypnuty"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "ukládání nastavení..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Vlastnost apletu Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Ukazovat èas"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "Ukazovat datum"
+msgstr "Ukazovat èas"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Ukazovat datum"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Ukazovat datum"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "doplnìno"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "©íøka apletu"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Vý¹ka apletu"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Vý¹ka pøíkazové øádky"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Barva popøedí pøíkazové øádky"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Barva pozadí pøíkazové øádky"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefix %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Makra"
@@ -2732,41 +2757,410 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Nastavení mìnièe ploch"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Soubor téma (adresáø):"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Vlastnosti..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Vlastnosti..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Aplet \"Patnáct\" nelze vytvoøit!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "Nastavení pøipojovaèe diskù"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Ukazovat datum"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Mìnic ploch"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Èlánky"
@@ -3327,8 +3721,51 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
-#~ msgid "0.03"
-#~ msgstr "0.03"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nelze otevøít /dev/apm; nelze získat data."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nelze otevøít /dev/apm; nelze získat data."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nelze otevøít /dev/apm; nelze získat data."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Vý¹ka:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "startuje..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Nastavení monitoru baterií"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Uzavøít"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba pøi získání informací o stavu baterií. Ujistìte se, ¾e Vá¹ kernel byl "
+#~ "sestaven s podporou APM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Aktualizace zpráv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Aplet pro øízení esound"
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
@@ -3336,12 +3773,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Neprovádí nic u¾iteèného"
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "Zobrazení ploch pro Fvwm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
+
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "Plocha %d"
@@ -3360,10 +3798,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
#~ msgstr "Nastavení zobrazení ploch Fvwm"
-#, fuzzy
-#~ msgid "1.0.5"
-#~ msgstr "1.0.1"
-
#~ msgid "Desktop Pager Applet"
#~ msgstr "Aplet zmìny ploch"
@@ -3373,6 +3807,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "Mìniè ploch pro window mana¾ery odpovídající po¾adavkùm GNOME"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Nastavení zobrazení ploch Fvwm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Mìnic ploch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "Ukazovat datum"
+
#~ msgid "Place pagers after tasklist"
#~ msgstr "Zobrazit plochy za seznamem úloh"
@@ -3382,6 +3828,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rows of pagers"
#~ msgstr "Poèet øádkù ploch"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "Vý¹ka malých ikon ploch"
+
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "Vý¹ka malých ikon ploch"
@@ -3397,12 +3847,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "Zobrazovat tlaèítko seznamu úloh"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Zobrazovat tlaèítko seznamu úloh"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "Ukazovat na tlaèítkách ikonky"
#~ msgid "Which tasks to show"
#~ msgstr "Které úlohy zobrazovat ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Pouze normální úlohy"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "Pouze normální úlohy"
@@ -3415,6 +3873,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "Minimalizované úlohy na v¹ech plochách"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Geometrie"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "Seznam úloh v¾dy maximální velikosti"
@@ -3430,6 +3892,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
#~ msgstr "Poèet vertikálních sloupcù úloh"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Sticky"
+
#~ msgid "Show / Hide"
#~ msgstr "Ukázat / Skrýt"
@@ -3439,9 +3905,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Stick / Unstick"
#~ msgstr "V¹echny / 1 plocha"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Uzavøít"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "Ukonèit"
@@ -3465,14 +3928,47 @@ msgstr ""
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "Nastavení programu Diskusage"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Vý¹ka apletu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Slashapp: Seznam èlánkù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Èlánky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Slashapp: Seznam èlánkù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "vytváøí se u¾ivatelský adresáø: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nìkdy je aplet tøeba po panelu pøesunout,\n"
-#~ "aby se zmìny velikosti uplatnily."
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "nelze vytvoøit u¾ivatelský adresáø: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "Chyba v apletu netload"
@@ -3493,6 +3989,10 @@ msgstr ""
#~ "dat pøes sí»ové zaøízení a vy¾aduje soubor /proc/net/ip_acct obsahující \n"
#~ "informace o daném zaøízení."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "Sí»ový pøenos"
+
#~ msgid "Traffic bars"
#~ msgstr "Sloupce pøenosu"
@@ -3510,3 +4010,46 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Zaøízení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Slashapp: Seznam èlánkù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "®ádné èlánky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Naèítání novinek........."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "®ádné èlánky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "®ádné èlánky"
+
+#~ msgid "0.03"
+#~ msgstr "0.03"
+
+#~ msgid "1.0"
+#~ msgstr "1.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1.0.5"
+#~ msgstr "1.0.1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Nìkdy je aplet tøeba po panelu pøesunout,\n"
+#~ "aby se zmìny velikosti uplatnily."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index aeb0c32f0..440c05057 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-10 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-10 20:14+01:00\n"
"Last-Translator: BL\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Egenskaber for ur"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Egenskaber for ur"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
-#: mini-commander/src/preferences.c:778 modemlights/properties.c:292
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
@@ -110,56 +110,56 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Urfarver"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Timeviserfarve"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minutviserfarve"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Sekundviserfarve"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Vis sekundviser"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "En anden urapplet"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Fri Software Fundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Et analogt ur magen til det fra CDE panelet"
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Et analogt ur magen til det fra CDE panelet"
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Antal kolonner af knapper:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:588
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
#: tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Temaer:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Clockmail indstillinger"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Ur"
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "En fjollet lille xeyes klon for GNOME panelet."
msgid "Theme Name"
msgstr "Temanavn"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gØjne indstillinger"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Kan ikke oprette applet!\n"
#: gweather/gweather-applet.c:188
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@@ -2314,17 +2314,17 @@ msgstr "starter..."
msgid "autocompleted"
msgstr "autofærdig"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "historieliste tom"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Kommando historie"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Start program"
@@ -2336,16 +2336,15 @@ msgstr "forgreningsfejl"
msgid "child exited"
msgstr "barn afsluttede"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. time_format = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2365,7 +2364,7 @@ msgstr "Browser"
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "klar..."
@@ -2385,87 +2384,87 @@ msgstr "brug dato"
msgid "clock off"
msgstr "brug ikke ur"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "gemmer indstillinger..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:495
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-commander egenskaber"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:509
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Vis tid"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:521
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Vis dato"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
msgid "Show handle"
msgstr "Vis håndtag"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:554
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Vis kant"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:568
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr "Autofærdiggør"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Brug historiebaseret autofærdiggøring"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:600
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Appletbredde:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:629
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Applethøjde:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:658
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Kommandoliniehøjde:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:710
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Kommandolinieforgrund:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:745
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Kommandoliniebaggrund:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:805
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Regex %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:823
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:842
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Makroer"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6ed112251..f5718f264 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-18 16:05+02:00\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Uhr-Einstellungen"
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Uhr-Einstellungen"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Farbe der Uhr"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Farbe des Stundenzeigers"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Farbe des Minutenzeigers"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Farbe des Sekundenzeigers"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Sekundenzeiger darstellen?"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Anderes Uhrenapplet"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Eine analoge Uhr ähnlich der im CDE-Panel."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
@@ -224,31 +225,24 @@ msgstr "Blinkende Elemente in der Uhr"
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Fehler beim Abfragen der Batterieladung. Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel "
-"mit APM-Unterstützung gebaut wurde."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Die Batterie ist schwach."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Die Batterie ist voll geladen."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interner Fehler: Falscher Modus in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Kann kein Applet anlegen!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -258,15 +252,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel mit APM-Unterstützung gebaut wurde."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Das GNOME-Batteriemonitor-Applet"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -274,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Dieses Applet überwacht die Ladung Ihrer Laptopbatterie. Klicken Sie darauf, "
"um die Anzeigemodi umzuschalten."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Konnte keinen Raum für Graphenwerte schaffen"
@@ -282,88 +276,94 @@ msgstr "Konnte keinen Raum für Graphenwerte schaffen"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Batteriestatus:"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Follow panel size"
+msgstr "Panel-Größenhinweis nutzen"
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Applethöhe:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Appletbreite:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Zeit zwischen Auffrischungen in s:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Schwelle für schwache Ladung:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Appletmodus:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Graph"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Status"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Batteriefarbe am Netz:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Batteriefarbe ohne Netzstrom:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Farbe für schwache Batterie:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Graphenfarbe für schwache Batterie:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Graphen-Tickfarbe:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Graphenrichtung:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Von links nach rechts"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Von rechts nach links"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Batterie-Ladungsmeldungen"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Warnung für schwache Batterie einschalten"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Warnen, wenn Batterieladung unter:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Meldung beim Erreichen der vollen Ladung"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -371,20 +371,20 @@ msgstr ""
"Kann /proc/apm nich öffnen! Stellen Sie sicher, daß Sie\n"
"APM-Unterstützung in Ihren Kernel eincompiliert haben.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Konnte APM-Dateideskriptor nicht mit dup() duplizieren: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Kann '/proc/apm' nicht öffnen. Keine Informationen verfügbar."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ioctl auf /dev/apm fehlgeschlagen"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM ist abgeschaltet! Kann keine Batterieladeinformation lesen."
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr ""
"Gnome-Panelapplet, um Auswahlbereiche zu kopieren, wiedereinzufügen und in "
"einer Chronik festzuhalten. Freigegeben unter der GNU General Public License."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Zeichenwähler"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -425,31 +425,41 @@ msgstr ""
"meiner Tastatur sind. Freigegeben unter der GNU General Public\n"
"License."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Zeichenwähler-Einstellungen"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "Größe der Knöpfe (in Pixel):"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Anzahl Zeilen für Knöpfe:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Anzahl Spalten für Knöpfe:"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
+msgstr ""
+
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
#, fuzzy
-msgid "Follow panel size"
-msgstr "Panel-Größenhinweis nutzen"
+msgid "Default List"
+msgstr "Standardbreite"
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
@@ -491,7 +501,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Keines (Default)"
@@ -504,7 +514,7 @@ msgstr "Themen:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "ClockMail-Einstellungen"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
@@ -540,7 +550,7 @@ msgstr "Wenn angeklickt, rufe auf:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Themendatei (Verzeichnis):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
@@ -553,7 +563,7 @@ msgstr "Dateisysteme"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Dateisystem geändert!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Auswählen..."
@@ -621,7 +631,7 @@ msgstr ""
"Einhängebefehl schlug fehl.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
@@ -685,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " nicht eingehängt"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -741,11 +751,11 @@ msgstr "Ein doofer kleiner XEyes-Klon für das GNOME-Panel."
msgid "Theme Name"
msgstr "Themenname"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes-Einstellungen"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
@@ -849,6 +859,26 @@ msgstr "Stellt Klebenotizen auf Ihrem Bildschirm dar."
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Kann kein GNotes-Applet anlegen!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Raise Notes"
+msgstr "Notizen anheben"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Lower Notes"
+msgstr "Notizen absenken"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Hide Notes"
+msgstr "Notizen verbergen"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Zeit anzeigen"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -870,11 +900,16 @@ msgstr "Info zum Plugin..."
msgid "Plugins..."
msgstr "Plugins..."
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Kann Applet nicht erzeugen!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -2315,24 +2350,25 @@ msgstr "ende der chronikliste"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "rufe auf..."
+msgstr "sichere optionen..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
msgid "autocompleted"
msgstr "vervollständigt"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "chronikliste leer"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Befehlschronik"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Programm starten"
@@ -2344,16 +2380,15 @@ msgstr "fork-fehler"
msgid "child exited"
msgstr "kind beendet"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2365,19 +2400,15 @@ msgstr "ausr. geändert"
msgid "size changed"
msgstr "größe geändert"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Durchsuchen"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Chronik"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "Bereit..."
@@ -2397,92 +2428,88 @@ msgstr "datum ein"
msgid "clock off"
msgstr "uhr aus"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "sichere optionen..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander-Eigenschaften"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Zeit anzeigen"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Datum anzeigen"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
-msgstr "Griff anzeigen"
+msgstr "Datum anzeigen"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Rahmen anzeigen"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr "Vervollständigung"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Chronikbasierte automatische Vervollständigung aktivieren"
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Applet-Breite:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Applet-Höhe:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Höhe der Kommandozeile:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Kommandozeilen-Vordergrund:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Kommandozeilen-Hintergrund:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Präfix %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Makros"
@@ -2699,38 +2726,408 @@ msgstr ""
"Ein GNOME-Applet, das die Bewegungen Ihres Mauszeigers über den Desktop "
"mitverfolgt und mißt."
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Kann kein Kilometerzähler-Applet anlegen!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
msgid "Odometer setting"
msgstr "Kilometerzähler-Einstellungen"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr "Metrische Einheiten benutzen"
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr "automatisch zurücksetzen"
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "aktiv"
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr "Anzahl Ziffern"
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
msgid "Theme file :"
msgstr "Themendatei:"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Eigenschaften..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete launcher"
+msgstr "Notiz löschen"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Kann kein Kilometerzähler-Applet anlegen!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1999"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "GNotes-Einstellungen"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Griff anzeigen"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Bild"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
@@ -3304,11 +3701,47 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "whereami_applet"
-#~ msgid "Daisy, daisy..."
-#~ msgstr "Hänschen klein ging allein..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Kann '/proc/apm' nicht öffnen. Keine Informationen verfügbar."
-#~ msgid "The GNOME HAL"
-#~ msgstr "GNOME HAL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Kann '/proc/apm' nicht öffnen. Keine Informationen verfügbar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Kann '/proc/apm' nicht öffnen. Keine Informationen verfügbar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Höhe:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "rufe auf..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Batteriestatus:"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Schließen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Abfragen der Batterieladung. Stellen Sie sicher, daß Ihr Kernel "
+#~ "mit APM-Unterstützung gebaut wurde."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Auffrischen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 The Free Software Foundation"
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
#~ msgstr "Esound-Manager-Applet"
@@ -3451,9 +3884,6 @@ msgstr "whereami_applet"
#~ msgid "Stick / Unstick"
#~ msgstr "Ankleben / Ablösen"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Schließen"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "Vernichten"
@@ -3482,8 +3912,49 @@ msgstr "whereami_applet"
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "Standardhöhe"
-#~ msgid "Default Width"
-#~ msgstr "Standardbreite"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "SlashApp-Artikelliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Artikel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "SlashApp-Artikelliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "Erzeuge Benutzerverzeichnis: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "Konnte Benutzerverzeichnis nicht erzeugen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image path:"
+#~ msgstr "Logbuchpfad:"
+
+#~ msgid "Daisy, daisy..."
+#~ msgstr "Hänschen klein ging allein..."
+
+#~ msgid "The GNOME HAL"
+#~ msgstr "GNOME HAL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "Netzlast Fehler"
@@ -3526,6 +3997,35 @@ msgstr "whereami_applet"
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Gerät"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "SlashApp-Artikelliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Keine Artikel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Ticker, um verschiedene Informationen und Statistiken anzuzeigen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Lade Schlagzeilen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Taskliste anzeigen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Keine Artikel"
+
#~ msgid ""
#~ "Where\n"
#~ "Am I?"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5343ab64b..5c7ac8de0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-24 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò ñïëïãéïý"
@@ -101,82 +101,82 @@ msgstr "Ñõèìßóåéò ñïëïãéïý"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351
-#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
+#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "ÃåíéêÜ"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "×ñþìáôá"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "×ñþìá ñïëïãéïý"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "×ñþìá ùñïäåßêôç"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "×ñþìá ëåðôïäåßêôç"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "×ñþìá äåõôåñïëåðôïäåßêôç"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "ÅìöÜíéóç äåõôåñïëåðôïäåßêôç"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "I~nigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Åöáñìïãßäéï Another Clock"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 ôï Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Áíáëïãéêü ñïëüé ðáñüìïéï ìå áõôü óôï ôáìðëþ ôïõ CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Ðåñß..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Éäéüôçôåò..."
@@ -230,32 +230,24 @@ msgstr "Óôïé÷åßá ðïõ áíáâïóâÞíïõí"
msgid "Timezone"
msgstr "Æþíç þñáò"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"ÓöÜëìá áíÜãíùóçò öïñôßïõ ìðáôáñßáò. Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé ï "
-"ðõñÞíáòðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç APM."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Áäýíáìç ìðáôáñßá."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Ç ìðáôáñßá åßíáé ðëÞñùò öïñôéóìÝíç."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá: Üêõñç êáôÜóôáóç (mode) óôï battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -265,15 +257,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé ï ðõñÞíáò ðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç APM."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Åöáñìïãßäéï GNOME ðáñáêïëïýèçóçò ìðáôáñßáò"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 To Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -281,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Ôï ðáñüí åöáñìïãßäéï ðáñáêïëïõèåß ôï öïñôßï ôçò ìðáôáñßáò ôïõ öïñçôïý óáò "
"õðïëïãéóôÞ. ÊÜíôå êëéê ãéá íá áëëÜîåôå ôçí ìïñöÞ ðáñïõóßáóçò."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "ÄÝóìåõóç ÷þñïõ ãéá ôéò ôéìÝò ôïõ ãñáöÞìáôïò áäýíáôç"
@@ -289,88 +281,94 @@ msgstr "ÄÝóìåõóç ÷þñïõ ãéá ôéò ôéìÝò ôïõ ãñáöÞìáôïò áäýíáôç"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò ðáñáêïëïýèçóçò ìðáôáñßáò"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Follow panel size"
+msgstr "×ñÞóç õðüäåéîçò ìåãÝèïõò ôáìðëþ"
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "¾øïò åöáñìïãéäßïõ:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "ÐëÜôïò åöáñìïãéäßïõ:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "ÄéÜóôçìá áíáíÝùóçò (äåõôåñüëåðôá):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "¼ñéï ÷áìçëïý öïñôßïõ:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "ÊáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò åöáñìïãéäßïõ"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "ÃñÜöçìá"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "ÌÝôñçóç"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "×ñþìá ìðáôáñßáò üôáí óå ðñßæá:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "×ñþìá ìðáôáñßáò üôáí åêôüò ðñßæáò:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "×ñþìá áäýíáìçò ìðáôáñßáò:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "×ñþìá áäýíáìçò ìðáôáñßáò óôï ãñÜöçìá:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "×ñþìá óçìáäéþí óôï ãñÜöçìá:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Êáôåýèõíóç ãñáöÞìáôïò:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "ÁñéóôåñÜ ðñïò äåîéÜ"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "ÄåîéÜ ðñïò áñéóôåñÜ"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Ìçíýìáôá öïñôßïõ ìðáôáñßáò"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç ðñïåéäïðïßçóçò áäýíáìçò ìðáôáñßáò"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç üôáí ôï öïñôßï ìðáôáñßáò ðÝóåé êÜôù áðü:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç åéäïðïßçóçò ðëÞñïõò öüñôéóçò"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -378,20 +376,20 @@ msgstr ""
"¶íïéãìá /proc/apm áäýíáôï! Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åôå óõìðåñéëÜâåé "
"õðïóôÞñéîç APM óôïí ðõñÞíá.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôçò dup() ãéá ôïí ðåñéãñáöÝá áñ÷åßïõ APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "¶íïéãìá /dev/apm áäýíáôï. AíÜãíùóç äåäïìÝíùí áðÝôõ÷å."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "áðïôõ÷ßá ioctl óôï /dev/apm"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"Ç õðïóôÞñéîç APM åßíáé áíåíåñãÞ! ÁíÜãíùóç êáôÜóôáóçò ìðáôáñßáò áäýíáôç!"
@@ -400,15 +398,32 @@ msgstr ""
msgid "Run gtcd..."
msgstr "ÅêôÝëåóç gtcd..."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: clipboard/clipboard.c:175
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ"
+
+#: clipboard/clipboard.c:177
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:179
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Åöáñìïãßäéï ôïõ ôáìðëþ ôïõ GNOME ãéá áíôéãñáöÞ êáé áíÜêôçóç åðéëïãþí ìå ìéá "
+"ëßóôá éóôïñéêïý. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public "
+"Licence."
+
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "ÅðéëïãÝáò ÷áñáêôÞñùí"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -417,48 +432,40 @@ msgstr ""
"ðëçêôñïëüãéo ìïõ. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public "
"Licence."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò åðéëïãÝá ÷áñáêôÞñùí"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "ÌÝãåèïò êïõìðéþí: (pixel)"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Áñéèìüò óåéñþí áðü êïõìðéÜ:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Áñéèìüò óôçëþí áðü êïõìðéÜ:"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Follow panel size"
-msgstr "×ñÞóç õðüäåéîçò ìåãÝèïõò ôáìðëþ"
-
-#: clipboard/clipboard.c:175
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Åöáñìïãßäéï Ðñï÷åßñïõ"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "ÌÝãåèïò"
-#: clipboard/clipboard.c:177
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999"
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
+msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:179
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+msgid "Default List"
msgstr ""
-"Åöáñìïãßäéï ôïõ ôáìðëþ ôïõ GNOME ãéá áíôéãñáöÞ êáé áíÜêôçóç åðéëïãþí ìå ìéá "
-"ëßóôá éóôïñéêïý. Êõêëïöïñåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá ÷ñÞóçò GNU General Public "
-"Licence."
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
@@ -512,7 +519,7 @@ msgstr "ÈÝìáôá:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Ñïëüé"
@@ -561,7 +568,7 @@ msgstr "ÓõóôÞìáôá áñ÷åßùí"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Ôï óýóôçìá áñ÷åßùí Ý÷åé áëëÜîåé!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Åîåñåýíçóç..."
@@ -629,7 +636,7 @@ msgstr ""
"ÅíôïëÞ ðñïóÜñôçóçò äßóêïõ áðÝôõ÷å.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "ÅîáãùãÞ"
@@ -730,13 +737,13 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
#: geyes/geyes.c:232
-msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999 Dave Camp"
-
-#: geyes/geyes.c:232
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
+#: geyes/geyes.c:232
+msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
+msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999 Dave Camp"
+
#: geyes/geyes.c:234
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "¸íáò ÷áæüò êëþíïò ôïõ xeyes ãéá ôï ôáìðëþ ôïõ GNOME."
@@ -745,11 +752,11 @@ msgstr "¸íáò ÷áæüò êëþíïò ôïõ xeyes ãéá ôï ôáìðëþ ôïõ GNOME."
msgid "Theme Name"
msgstr "¼íïìá èÝìáôïò"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò gEyes"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "ÈÝìáôá"
@@ -889,23 +896,16 @@ msgstr "Ðåñß Óõóôáôéêïý Ëïãéóìéêïý..."
msgid "Plugins..."
msgstr "ÓõóôáôéêÜ Ëïãéóìéêïý..."
-#: gweather/gweather-about.c:35
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (c)1999 Ó. Ðáðáäçìçôñßïõ"
-
-#: gweather/gweather-about.c:37
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"Åãáñìïãßäéï ðáñáêïëïýèçóçò êáéñïý ãéá ôï GNOME.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ áäýíáôç!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "ÂïÞèåéá"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "ÅíçìÝñùóç"
@@ -1070,15 +1070,23 @@ msgstr "Äßêôõï"
msgid "Location"
msgstr "Ôïðïèåóßá"
+#: gweather/gweather-about.c:35
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (c)1999 Ó. Ðáðáäçìçôñßïõ"
+
+#: gweather/gweather-about.c:37
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"Åãáñìïãßäéï ðáñáêïëïýèçóçò êáéñïý ãéá ôï GNOME.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "ÌåôáâëçôÞ"
#: gweather/weather.c:138
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "ÁíáôïëéêÜ - ÂïñåéïáíáôïëéêÜ"
-
-#: gweather/weather.c:138
msgid "North"
msgstr "Âüñåéá"
@@ -1090,6 +1098,10 @@ msgstr "Âüñåéá - ÂïñåéïáíáôïëéêÜ"
msgid "Northeast"
msgstr "ÂïñåéïáíáôïëéêÜ"
+#: gweather/weather.c:138
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "ÁíáôïëéêÜ - ÂïñåéïáíáôïëéêÜ"
+
#: gweather/weather.c:139
msgid "East"
msgstr "ÁíáôïëéêÜ"
@@ -1099,13 +1111,13 @@ msgid "East - Southeast"
msgstr "ÁíáôïëéêÜ - ÍïôéïáíáôïëéêÜ"
#: gweather/weather.c:139
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Íüôéá - ÍïôéïáíáôïëéêÜ"
-
-#: gweather/weather.c:139
msgid "Southeast"
msgstr "ÍïôéïáíáôïëéêÜ"
+#: gweather/weather.c:139
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "Íüôéá - ÍïôéïáíáôïëéêÜ"
+
#: gweather/weather.c:140
msgid "South"
msgstr "Íüôéá"
@@ -1123,14 +1135,6 @@ msgid "West - Southwest"
msgstr "ÄõôéêÜ - ÍïôéïäõôéêÜ"
#: gweather/weather.c:141
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Âüñåéá - ÂïñåéïäõôéêÜ"
-
-#: gweather/weather.c:141
-msgid "Northwest"
-msgstr "ÂïñåéïäõôéêÜ"
-
-#: gweather/weather.c:141
msgid "West"
msgstr "ÄõôéêÜ"
@@ -1138,6 +1142,14 @@ msgstr "ÄõôéêÜ"
msgid "West - Northwest"
msgstr "ÄõôéêÜ - ÂïñåéïäõôéêÜ"
+#: gweather/weather.c:141
+msgid "Northwest"
+msgstr "ÂïñåéïäõôéêÜ"
+
+#: gweather/weather.c:141
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "Âüñåéá - ÂïñåéïäõôéêÜ"
+
#: gweather/weather.c:150
msgid "Clear Sky"
msgstr "Êáèáñüò Ïõñáíüò"
@@ -1158,10 +1170,6 @@ msgstr "ÌåñéêÜ óýííåöá"
msgid "Overcast"
msgstr "ÍåöïóêåðÞò"
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï øé÷Üëéóìá"
-
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
@@ -1175,14 +1183,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "Ôïðéêü øé÷Üëéóìá"
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "ÐáãùìÝíï øé÷Üëéóìá"
-
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Äõíáôü øé÷Üëéóìá"
-
-#: gweather/weather.c:179
msgid "Light drizzle"
msgstr "Åëáöñý øé÷Üëéóìá"
@@ -1191,20 +1191,20 @@ msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ÌÝôñéï øé÷Üëéóìá"
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Ìåñéêü øé÷Üëéóìá"
-
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "ÔìÞìáôá ìå øé÷Üëéóìá"
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr "Äõíáôü øé÷Üëéóìá"
#: gweather/weather.c:179
msgid "Shallow drizzle"
msgstr "Áñáéü øé÷Üëéóìá"
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Showers"
-msgstr "ÍåñïðïíôÞ"
+msgid "Patches of drizzle"
+msgstr "ÔìÞìáôá ìå øé÷Üëéóìá"
+
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Partial drizzle"
+msgstr "Ìåñéêü øé÷Üëéóìá"
#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
msgid "Thunderstorm"
@@ -1214,21 +1214,26 @@ msgstr "Êáôáéãßäá"
msgid "Windy drizzle"
msgstr "Øé÷Üëéóìá ìå Üíåìï"
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "ÍåñïðïíôÞ ìå Üíåìï"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Showers"
+msgstr "ÍåñïðïíôÞ"
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç âñï÷Þ"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Drifting drizzle"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï øé÷Üëéóìá"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr "ÐáãùìÝíï øé÷Üëéóìá"
+
+#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "ÐáãùìÝíç âñï÷Þ"
+msgid "Rain "
+msgstr "Âñï÷Þ"
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "ÄõíáôÞ âñï÷Þ"
+msgid "Rain in the vicinity"
+msgstr "Âñï÷Þ óôçí ðåñéï÷Þ"
#: gweather/weather.c:180
msgid "Light rain"
@@ -1239,45 +1244,45 @@ msgid "Moderate rain"
msgstr "ÌÝôñéá âñï÷Þ"
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "ÌåñéêÞ íåñïðïíôÞ"
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "ÄõíáôÞ âñï÷Þ"
+
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Shallow rain"
+msgstr "ÁñáéÜ âñï÷Þ"
#: gweather/weather.c:180
msgid "Patches of rain"
msgstr "ÔìÞìáôá ìå âñï÷Þ"
-#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain "
-msgstr "Âñï÷Þ"
+msgid "Partial rainfall"
+msgstr "ÌåñéêÞ íåñïðïíôÞ"
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Âñï÷Þ óôçí ðåñéï÷Þ"
+msgid "Blowing rainfall"
+msgstr "ÍåñïðïíôÞ ìå Üíåìï"
#: gweather/weather.c:180
msgid "Rain showers"
msgstr "ÔïðéêÞ âñï÷Þ"
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "ÁñáéÜ âñï÷Þ"
-
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "×éïíüðôùóç ìå Üíåìï"
+msgid "Drifting rain"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç âñï÷Þ"
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ÷éïíüðôùóç"
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Freezing rain"
+msgstr "ÐáãùìÝíç âñï÷Þ"
+#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "ÐáãùìÝíç ÷éïíüðôùóç"
+msgid "Snow"
+msgstr "×éüíé"
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "ÂáñéÜ ÷éïíüðôùóç"
+msgid "Snow in the vicinity"
+msgstr "×éüíé óôçí ðåñéï÷Þ"
#: gweather/weather.c:181
msgid "Light snow"
@@ -1288,49 +1293,49 @@ msgid "Moderate snow"
msgstr "ÌÝôñéá ÷éïíüðôùóç"
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éïíüðôùóç"
-
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éüíé"
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "ÂáñéÜ ÷éïíüðôùóç"
#: gweather/weather.c:181
msgid "Shallow snow"
msgstr "Áäýíáìç ÷éïíüðôùóç"
-#. SNOW
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow"
-msgstr "×éüíé"
-
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "×éüíé óôçí ðåñéï÷Þ"
+msgid "Patches of snow"
+msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éüíé"
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow showers"
-msgstr "×éïíüíåñï"
+msgid "Partial snowfall"
+msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷éïíüðôùóç"
#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
msgid "Snowstorm"
msgstr "×éïíïèýåëëá"
-#: gweather/weather.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé ìå Üíåìï"
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr "×éïíüðôùóç ìå Üíåìï"
-#: gweather/weather.c:182
-msgid "Drifting snow grains"
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Snow showers"
+msgstr "×éïíüíåñï"
+
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Drifting snow"
msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ÷éïíüðôùóç"
-#: gweather/weather.c:182
-msgid "Freezing snow grains"
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Freezing snow"
msgstr "ÐáãùìÝíç ÷éïíüðôùóç"
+#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Âáñý ðáãùìÝíï ÷éüíé"
+msgid "Snow grains"
+msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé"
+
+#: gweather/weather.c:182
+msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgstr "Ôïðéêü ðáãùìÝíï ÷éüíé"
#: gweather/weather.c:182
msgid "Light snow grains"
@@ -1341,143 +1346,138 @@ msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ÌÝôñéï ðáãùìÝíï ÷éüíé"
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Ìåñéêþò ðáãùìÝíï ÷éüíé"
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr "Âáñý ðáãùìÝíï ÷éüíé"
+
+#: gweather/weather.c:182
+msgid "Shallow snow grains"
+msgstr "Åëáöñý ðáãùìÝíï ÷éüíé"
#: gweather/weather.c:182
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "ÔìÞìáôá áðü ðáãùìÝíï ÷éüíé"
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Åëáöñý ðáãùìÝíï ÷éüíé"
+msgid "Partial snow grains"
+msgstr "Ìåñéêþò ðáãùìÝíï ÷éüíé"
+
+#: gweather/weather.c:182
+msgid "Blowing snow grains"
+msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé ìå Üíåìï"
#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grain showers"
msgstr "×éïíüðôùóç"
-#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains"
-msgstr "ÐáãùìÝíï ÷éüíé"
+msgid "Drifting snow grains"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ÷éïíüðôùóç"
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Ôïðéêü ðáãùìÝíï ÷éüíé"
+msgid "Freezing snow grains"
+msgstr "ÐáãùìÝíç ÷éïíüðôùóç"
+#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "¶íåìïò ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ"
+msgid "Ice crystals"
+msgstr "Êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgstr "Ôïðéêïß êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:183
msgid "Few ice crystals"
msgstr "Ëßãïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "ÐáãùìÝíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
+msgid "Moderate ice crystals"
+msgstr "ÌÝôñéïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:183
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr "Âáñéïß êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "Êáôáéãßäá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ"
+msgid "Patches of ice crystals"
+msgstr "ÔìÞìáôá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ"
-#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "Êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
+msgid "Partial ice crystals"
+msgstr "Ìåñéêþò êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Ôïðéêïß êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
+msgid "Ice crystal storm"
+msgstr "Êáôáéãßäá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "ÌÝôñéïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
+msgid "Blowing ice crystals"
+msgstr "¶íåìïò ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "Ìåñéêþò êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
+msgid "Showers of ice crystals"
+msgstr "×éïíüíåñï"
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "ÔìÞìáôá ìå êñõóôÜëëïõò ðÜãïõ"
+msgid "Drifting ice crystals"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "×éïíüíåñï"
+msgid "Freezing ice crystals"
+msgstr "ÐáãùìÝíïé êñýóôáëëïé ðÜãïõ"
+#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "¶íåìïò ìå óâþëïõò ðÜãïõ"
+msgid "Ice pellets"
+msgstr "Óâþëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Ìåôïêéíïýìåíïé óâþëïé ðÜãïõ"
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgstr "Ôïðéêïß óâþëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Ëßãïé óâþëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "ÐáãùìÝíïé óâþëïé ðÜãïõ"
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr "ÌÝôñéïé óâþëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Ðïëëïß óâþëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Êáôáéãßäá ìå óâþëïõò ðÜãïõ"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Óâþëïé ðÜãïõ"
-
-#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Ôïðéêïß óâþëïé ðÜãïõ"
+msgid "Shallow ice pellets"
+msgstr "Áñáéïß óâþëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "ÌÝôñéïé óâþëïé ðÜãïõ"
+msgid "Patches of ice pellets"
+msgstr "ÔìÞìáôá áðü óâþëïõò ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
msgid "Partial ice pellets"
msgstr "Ìåñéêþò óâþëïé ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "ÔìÞìáôá áðü óâþëïõò ðÜãïõ"
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr "Êáôáéãßäá ìå óâþëïõò ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Áñáéïß óâþëïé ðÜãïõ"
+msgid "Blowing ice pellets"
+msgstr "¶íåìïò ìå óâþëïõò ðÜãïõ"
#: gweather/weather.c:184
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Âñï÷Þ ìå óâþëïõò ðÜãïõ"
-#: gweather/weather.c:185
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "¶íåìïò ìå ÷áëÜæé"
-
-#: gweather/weather.c:185
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ÷áëÜæé"
+#: gweather/weather.c:184
+msgid "Drifting ice pellets"
+msgstr "Ìåôïêéíïýìåíïé óâþëïé ðÜãïõ"
-#: gweather/weather.c:185
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "ÐáãùìÝíï ÷áëÜæé"
+#: gweather/weather.c:184
+msgid "Freezing ice pellets"
+msgstr "ÐáãùìÝíïé óâþëïé ðÜãïõ"
#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
@@ -1488,151 +1488,151 @@ msgstr "×áëÜæé"
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Ôïðéêü ÷áëÜæé"
-#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail showers"
-msgstr "Âñï÷Ýò ìå ÷áëÜæé"
+#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
+msgid "Light hail"
+msgstr "Åëáöñý ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Êáôáéãßäá ìå ÷áëÜæé"
+msgid "Moderate hail"
+msgstr "ÌÝôñéï ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:185
msgid "Heavy hail"
msgstr "Âáñý ÷áëÜæé"
-#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
-msgid "Light hail"
-msgstr "Åëáöñý ÷áëÜæé"
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Shallow hail"
+msgstr "Ñç÷ü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "ÌÝôñéï ÷áëÜæé"
+msgid "Patches of hail"
+msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:185
msgid "Partial hail"
msgstr "Ìåñéêü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "ÔìÞìáôá ìå ÷áëÜæé"
+msgid "Hailstorm"
+msgstr "Êáôáéãßäá ìå ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Ñç÷ü ÷áëÜæé"
+msgid "Blowing hail"
+msgstr "¶íåìïò ìå ÷áëÜæé"
+
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Hail showers"
+msgstr "Âñï÷Ýò ìå ÷áëÜæé"
+
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Drifting hail"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ÷áëÜæé"
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Freezing hail"
+msgstr "ÐáãùìÝíï ÷áëÜæé"
+
+#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "¶íåìïò ìå ìéêñü ÷áëÜæé"
+msgid "Small hail"
+msgstr "Ìéêñü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìéêñü ÷áëÜæé"
+msgid "Small hail in the vicinity"
+msgstr "Ìéêñü ôïðéêü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "ÐáãùìÝíï ìéêñü ÷áëÜæé"
+msgid "Moderate small hail"
+msgstr "ÌÝôñéï ìéêñü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:186
msgid "Heavy small hail"
msgstr "Âáñý ìéêñü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "ÌÝôñéï ìéêñü ÷áëÜæé"
+msgid "Shallow small hail"
+msgstr "Ñç÷ü ìéêñü ÷áëÜæé"
+
+#: gweather/weather.c:186
+msgid "Patches of small hail"
+msgstr "ÔìÞìáôá ìå ìéêñü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:186
msgid "Partial small hail"
msgstr "Ìåñéêü ìéêñü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "ÔìÞìáôá ìå ìéêñü ÷áëÜæé"
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "Êáôáéãßäá ìå ìéêñü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Ñç÷ü ìéêñü ÷áëÜæé"
+msgid "Blowing small hail"
+msgstr "¶íåìïò ìå ìéêñü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:186
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Âñï÷Ýò ìå ìéêñü ÷áëÜæé"
-#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail"
-msgstr "Ìéêñü ÷áëÜæé"
+msgid "Drifting small hail"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìéêñü ÷áëÜæé"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Ìéêñü ôïðéêü ÷áëÜæé"
+msgid "Freezing small hail"
+msgstr "ÐáãùìÝíï ìéêñü ÷áëÜæé"
-#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Êáôáéãßäá ìå ìéêñü ÷áëÜæé"
+#. PRECIPITATION
+#: gweather/weather.c:187
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr "¶ãíùóôç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "ÁôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç ìå Üíåìï"
+msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgstr "ÔïðéêÞ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
+msgid "Light precipitation"
+msgstr "ÅëáöñÜ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "ÐáãùìÝíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
+msgid "Moderate precipitation"
+msgstr "ÌÝôñéá áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#: gweather/weather.c:187
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "ÂáñéÜ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "ÅëáöñÜ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
+msgid "Shallow precipitation"
+msgstr "Ñç÷Þ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "ÌÝôñéá áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
+msgid "Patches of precipitation"
+msgstr "ÔìÞìáôá ìå áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#: gweather/weather.c:187
msgid "Partial precipitation"
msgstr "ÌåñéêÞ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "ÔìÞìáôá ìå áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
-
-#: gweather/weather.c:187
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "ÔïðéêÞ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
+msgid "Unknown thunderstorm"
+msgstr "¶ãíùóôç êáôáéãßäá"
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Ñç÷Þ áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
+msgid "Blowing precipitation"
+msgstr "ÁôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç ìå Üíåìï"
#: gweather/weather.c:187
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "Âñï÷Ýò, Üãíùóôï åßäïò"
-#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "¶ãíùóôç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
+msgid "Drifting precipitation"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "¶ãíùóôç êáôáéãßäá"
-
-#: gweather/weather.c:188
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ"
-
-#: gweather/weather.c:188
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ"
-
-#: gweather/weather.c:188
-msgid "Light mist"
-msgstr "ÅëáöñÜ êáôá÷íéÜ"
+msgid "Freezing precipitation"
+msgstr "ÐáãùìÝíç áôìïóöáéñéêÞ êáôáêñÞìíéóç"
#. MIST
#: gweather/weather.c:188
@@ -1644,32 +1644,40 @@ msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "ÔïðéêÞ êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Êáôá÷íéÜ ìå Üíåìï"
+msgid "Light mist"
+msgstr "ÅëáöñÜ êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:188
msgid "Moderate mist"
msgstr "ÌÝôñéá êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Partial mist"
-msgstr "ÌåñéêÞ êáôá÷íéÜ"
+msgid "Thick mist"
+msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ"
+
+#: gweather/weather.c:188
+msgid "Shallow mist"
+msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:188
msgid "Patches of mist"
msgstr "ÔìÞìáôá ìå êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ"
+msgid "Partial mist"
+msgstr "ÌåñéêÞ êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Thick mist"
-msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ"
+msgid "Mist with wind"
+msgstr "Êáôá÷íéÜ ìå Üíåìï"
-#: gweather/weather.c:189
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ïìß÷ëç"
+#: gweather/weather.c:188
+msgid "Drifting mist"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ"
+
+#: gweather/weather.c:188
+msgid "Freezing mist"
+msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ"
#. FOG
#: gweather/weather.c:189
@@ -1681,14 +1689,6 @@ msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ÔïðéêÞ ïìß÷ëç"
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Ïìß÷ëç ìå Üíåìï"
-
-#: gweather/weather.c:189
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "ÐáãùìÝíç ïìß÷ëç"
-
-#: gweather/weather.c:189
msgid "Light fog"
msgstr "ÅëáöñÜ ïìß÷ëç"
@@ -1697,49 +1697,65 @@ msgid "Moderate fog"
msgstr "ÌÝôñéá ïìß÷ëç"
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Partial fog"
-msgstr "ÌåñéêÞ ïìß÷ëç"
+msgid "Thick fog"
+msgstr "ÐõêíÞ ïìß÷ëç"
+
+#: gweather/weather.c:189
+msgid "Shallow fog"
+msgstr "Ñç÷Þ ïìß÷ëç"
#: gweather/weather.c:189
msgid "Patches of fog"
msgstr "ÔìÞìáôá ìå ïìß÷ëç"
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Ñç÷Þ ïìß÷ëç"
+msgid "Partial fog"
+msgstr "ÌåñéêÞ ïìß÷ëç"
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Thick fog"
-msgstr "ÐõêíÞ ïìß÷ëç"
+msgid "Fog with wind"
+msgstr "Ïìß÷ëç ìå Üíåìï"
+#: gweather/weather.c:189
+msgid "Drifting fog"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç ïìß÷ëç"
+
+#: gweather/weather.c:189
+msgid "Freezing fog"
+msgstr "ÐáãùìÝíç ïìß÷ëç"
+
+#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò êáðíüò"
+msgid "Smoke"
+msgstr "Êáðíüò"
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "ÌÝôñéïò êáðíüò"
+msgid "Smoke in the vicinity"
+msgstr "Ôïðéêüò êáðíüò"
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "Ìåñéêþò êáðíüò"
+msgid "Thin smoke"
+msgstr "Áñáéüò êáðíüò"
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "ÔìÞìáôá áðü êáðíü"
+msgid "Moderate smoke"
+msgstr "ÌÝôñéïò êáðíüò"
+
+#: gweather/weather.c:190
+msgid "Thick smoke"
+msgstr "Ðõêíüò êáðíüò"
#: gweather/weather.c:190
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Ñç÷üò êáðíüò"
-#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke"
-msgstr "Êáðíüò"
+msgid "Patches of smoke"
+msgstr "ÔìÞìáôá áðü êáðíü"
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Ôïðéêüò êáðíüò"
+msgid "Partial smoke"
+msgstr "Ìåñéêþò êáðíüò"
#: gweather/weather.c:190
msgid "Smoke w/ thunders"
@@ -1750,73 +1766,66 @@ msgid "Smoke with wind"
msgstr "Êáðíüò ìå Üíåìï"
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Ðõêíüò êáðíüò"
-
-#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Áñáéüò êáðíüò"
-
-#: gweather/weather.c:191
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå Üíåìï"
+msgid "Drifting smoke"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò êáðíüò"
+#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "ÐáãùìÝíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgstr "ÔïðéêÞ çöáéóôåéáêÞ óôÜ÷ôç"
#: gweather/weather.c:191
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "ÌÝôñéá çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "ÌåñéêÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
+msgid "Thick volcanic ash"
+msgstr "ÐõêíÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
+
+#: gweather/weather.c:191
+msgid "Shallow volcanic ash"
+msgstr "Ñç÷Þ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
#: gweather/weather.c:191
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "ÔìÞìáôá áðü çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Ñç÷Þ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
+msgid "Partial volcanic ash"
+msgstr "ÌåñéêÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Showers of volcanic ash "
-msgstr "Âñï÷Þ ìå çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
+msgid "Volcanic ash w/ thunders"
+msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå êåñáõíïýò"
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "ÐõêíÞ çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
+msgid "Blowing volcanic ash"
+msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå Üíåìï"
-#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
+msgid "Showers of volcanic ash "
+msgstr "Âñï÷Þ ìå çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "ÔïðéêÞ çöáéóôåéáêÞ óôÜ÷ôç"
+msgid "Drifting volcanic ash"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-msgstr "ÇöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç ìå êåñáõíïýò"
-
-#: gweather/weather.c:192
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "¶íåìïò ìå Üììï"
+msgid "Freezing volcanic ash"
+msgstr "ÐáãùìÝíç çöáéóôéáêÞ óôÜ÷ôç"
+#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò Üììïò"
+msgid "Sand"
+msgstr "¶ììïò"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "Âáñýò Üììïò"
+msgid "Sand in the vicinity"
+msgstr "Ôïðéêüò Üììïò"
#: gweather/weather.c:192
msgid "Light sand"
@@ -1827,29 +1836,24 @@ msgid "Moderate sand"
msgstr "ÌÝôñéïò Üììïò"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Partial sand"
-msgstr "Ìåñéêþò Üììïò"
+msgid "Heavy sand"
+msgstr "Âáñýò Üììïò"
#: gweather/weather.c:192
msgid "Patches of sand"
msgstr "ÔìÞìáôá ìå Üììï"
-#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand"
-msgstr "¶ììïò"
+msgid "Partial sand"
+msgstr "Ìåñéêþò Üììïò"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "Ôïðéêüò Üììïò"
-
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ"
+msgid "Blowing sand"
+msgstr "¶íåìïò ìå Üììï"
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Drifting sand"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò Üììïò"
#. HAZE
#: gweather/weather.c:193
@@ -1861,10 +1865,6 @@ msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "ÔïðéêÞ êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "Káôá÷íéÜ ìå Üíåìï"
-
-#: gweather/weather.c:193
msgid "Light haze"
msgstr "ÅëáöñéÜ êáôá÷íéÜ"
@@ -1873,36 +1873,41 @@ msgid "Moderate haze"
msgstr "ÌÝôñéá êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Partial haze"
-msgstr "Ìåñéêþò êáôá÷íéÜ"
+msgid "Thick haze"
+msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ"
+
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Shallow haze"
+msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:193
msgid "Patches of haze"
msgstr "ÔìÞìáôá ìå êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Ñç÷Þ êáôá÷íéÜ"
+msgid "Partial haze"
+msgstr "Ìåñéêþò êáôá÷íéÜ"
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Thick haze"
-msgstr "ÐõêíÞ êáôá÷íéÜ"
+msgid "Haze with wind"
+msgstr "Káôá÷íéÜ ìå Üíåìï"
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Blowing sprays"
-msgstr "ØåêÜäåò ìå Üíåìï"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Drifting haze"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôá÷íéÜ"
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Drifting sprays"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíåò øåêÜäåò"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Freezing haze"
+msgstr "ÐáãùìÝíç êáôá÷íéÜ"
+#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Freezing sprays"
-msgstr "ÐáãùìÝíåò øåêÜäåò"
+msgid "Sprays"
+msgstr "ØåêÜäåò"
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Heavy sprays"
-msgstr "ÂáñéÝò øåêÜäåò"
+msgid "Sprays in the vicinity"
+msgstr "ÔïðéêÝò øåêÜäåò"
#: gweather/weather.c:194
msgid "Light sprays"
@@ -1913,33 +1918,32 @@ msgid "Moderate sprays"
msgstr "ÌÝôñéåò øåêÜäåò"
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Partial sprays"
-msgstr "ÌåñéêÝò øåêÜäåò"
+msgid "Heavy sprays"
+msgstr "ÂáñéÝò øåêÜäåò"
+
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Shallow sprays"
+msgstr "Ñç÷Ýò øåêÜäåò"
#: gweather/weather.c:194
msgid "Patches of sprays"
msgstr "ÔìÞìáôá ìå øåêÜäåò"
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Shallow sprays"
-msgstr "Ñç÷Ýò øåêÜäåò"
+msgid "Partial sprays"
+msgstr "ÌåñéêÝò øåêÜäåò"
-#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays"
-msgstr "ØåêÜäåò"
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr "ØåêÜäåò ìå Üíåìï"
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays in the vicinity"
-msgstr "ÔïðéêÝò øåêÜäåò"
-
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "Óêüíç ìå Üíåìï"
+msgid "Drifting sprays"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíåò øåêÜäåò"
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç óêüíç"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Freezing sprays"
+msgstr "ÐáãùìÝíåò øåêÜäåò"
#. DUST
#: gweather/weather.c:195
@@ -1951,10 +1955,6 @@ msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "ÔïðéêÞ óêüíç"
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "ÂáñéÜ óêüíç"
-
-#: gweather/weather.c:195
msgid "Light dust"
msgstr "ÅëáöñÜ óêüíç"
@@ -1963,28 +1963,33 @@ msgid "Moderate dust"
msgstr "ÌÝôñéá óêüíç"
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Partial dust"
-msgstr "ÌåñéêÞ óêüíç"
+msgid "Heavy dust"
+msgstr "ÂáñéÜ óêüíç"
#: gweather/weather.c:195
msgid "Patches of dust"
msgstr "ÔìÞìáôá ìå óêüíç"
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "Ìðïõñßíé ìå Üíåìï"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Partial dust"
+msgstr "ÌåñéêÞ óêüíç"
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìðïõñßíé"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Blowing dust"
+msgstr "Óêüíç ìå Üíåìï"
+
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Drifting dust"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç óêüíç"
+#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "ÐáãùìÝíï ìðïõñßíé"
+msgid "Squall"
+msgstr "Ìðïõñßíé"
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "Âáñý ìðïõñßíé"
+msgid "Squall in the vicinity"
+msgstr "Ôïðéêü ìðïõñßíé"
#: gweather/weather.c:196
msgid "Light squall"
@@ -1995,37 +2000,37 @@ msgid "Moderate squall"
msgstr "ÌÝôñéï ìðïõñßíé"
#: gweather/weather.c:196
+msgid "Heavy squall"
+msgstr "Âáñý ìðïõñßíé"
+
+#: gweather/weather.c:196
msgid "Partial squall"
msgstr "Ìåñéêü ìðïõñßíé"
-#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall"
-msgstr "Ìðïõñßíé"
+msgid "Thunderous squall"
+msgstr "Ìðïõñßíé ìå êåñáõíïýò"
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Ôïðéêü ìðïõñßíé"
+msgid "Blowing squall"
+msgstr "Ìðïõñßíé ìå Üíåìï"
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Ìðïõñßíé ìå êåñáõíïýò"
-
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï êáé Üíåìï"
+msgid "Drifting squall"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíï ìðïõñßíé"
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá ìå Üììï"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Freezing squall"
+msgstr "ÐáãùìÝíï ìðïõñßíé"
+#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå Üììï"
+msgid "Sandstorm"
+msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï"
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå Üììï"
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr "ÔïðéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï"
#: gweather/weather.c:197
msgid "Light standstorm"
@@ -2036,33 +2041,32 @@ msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "ÌÝôñéá êáôáéãßäá ìå Üììï"
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï"
-
-#. SANDSTORM
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï"
-
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "ÔïðéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï"
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå Üììï"
#: gweather/weather.c:197
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "Ñç÷Þ êáôáéãßäá ìå Üììï"
#: gweather/weather.c:197
+msgid "Partial sandstorm"
+msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå Üììï"
+
+#: gweather/weather.c:197
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï êáé êåñáõíïýò"
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Êáôáéãßäá ìå óêüíç êáé Üíåìï"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Blowing sandstorm"
+msgstr "Êáôáéãßäá ìå Üììï êáé Üíåìï"
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Drifting sandstorm"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá ìå Üììï"
+
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Freezing sandstorm"
+msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå Üììï"
#. DUSTSTORM
#: gweather/weather.c:198
@@ -2074,14 +2078,6 @@ msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "ÔïðéêÞ êáôáéãßäá ìå óêüíç"
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå óêüíç"
-
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå óêüíç"
-
-#: gweather/weather.c:198
msgid "Light duststorm"
msgstr "ÅëáöñÜ êáôáéãßäá ìå óêüíç"
@@ -2090,20 +2086,32 @@ msgid "Moderate duststorm"
msgstr "ÌÝôñéá êáôáéãßäá ìå óêüíç"
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå óêüíç"
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr "ÂáñéÜ êáôáéãßäá ìå óêüíç"
#: gweather/weather.c:198
msgid "Shallow duststorm"
msgstr "Ñç÷Þ êáôáéãßäá ìå óêüíç"
#: gweather/weather.c:198
+msgid "Partial duststorm"
+msgstr "ÌåñéêÞ êáôáéãßäá ìå óêüíç"
+
+#: gweather/weather.c:198
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "Êáôáéãßäá ìå óêüíç êáé êåñáõíïýò"
-#: gweather/weather.c:199
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíá óôåíÜ óýíåööá"
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Blowing duststorm"
+msgstr "Êáôáéãßäá ìå óêüíç êáé Üíåìï"
+
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç êáôáéãßäá"
+
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Freezing duststorm"
+msgstr "ÐáãùìÝíç êáôáéãßäá ìå óêüíç"
#. FUNNEL_CLOUD
#: gweather/weather.c:199
@@ -2115,10 +2123,6 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr "Ôïðéêü óôåíÜ óýííåöá"
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "ÓôåíÜ óýííåöá ìå Üíåìï"
-
-#: gweather/weather.c:199
msgid "Light funnel cloud"
msgstr "ÅëáöñÜ óôåíÜ óýííåöá"
@@ -2127,61 +2131,61 @@ msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr "ÌÝôñéá óôåíÜ óýííåöá"
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "ÌåñéêÜ óôåíÜ óýííåöá"
+msgid "Thick funnel cloud"
+msgstr "ÐõêíÜ óôåíÜ óýííåöá"
+
+#: gweather/weather.c:199
+msgid "Shallow funnel cloud"
+msgstr "Ñç÷Ü óôåíÜ óýííåöá"
#: gweather/weather.c:199
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr "ÔìÞìáôá ìå óôåíÜ óýííåöá"
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Ñç÷Ü óôåíÜ óýííåöá"
+msgid "Partial funnel clouds"
+msgstr "ÌåñéêÜ óôåíÜ óýííåöá"
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "ÐõêíÜ óôåíÜ óýííåöá"
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgstr "ÓôåíÜ óýííåöá ìå Üíåìï"
+#: gweather/weather.c:199
+msgid "Drifting funnel cloud"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíá óôåíÜ óýíåööá"
+
+#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç èýåëëá"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Èýåëëá"
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "ÐáãùìÝíç èýåëëá"
+msgid "Tornado in the vicinity"
+msgstr "ÔïðéêÞ èýåëëá"
#: gweather/weather.c:200
msgid "Moderate tornado"
msgstr "ÌÝôñéá èýåëëá"
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "ÌåñéêÞ èýåëëá"
-
-#: gweather/weather.c:200
msgid "Raging tornado"
msgstr "Áíåìïóôñüâéëïò"
#: gweather/weather.c:200
+msgid "Partial tornado"
+msgstr "ÌåñéêÞ èýåëëá"
+
+#: gweather/weather.c:200
msgid "Thunderous tornado"
msgstr "Èýåëëá ìå êåñáõíïýò"
-#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado"
-msgstr "Èýåëëá"
+msgid "Drifting tornado"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíç èýåëëá"
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "ÔïðéêÞ èýåëëá"
-
-#: gweather/weather.c:201
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Óôñüâéëïò óêüíçò ìå Üíåìï"
-
-#: gweather/weather.c:201
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò óôñüâéëïò óêüíçò"
+msgid "Freezing tornado"
+msgstr "ÐáãùìÝíç èýåëëá"
#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
@@ -2193,28 +2197,36 @@ msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Ôïðéêüò óôñüâéëïò óêüíçò"
#: gweather/weather.c:201
+msgid "Light dust whirls"
+msgstr "Åëáöñýò óôñüâéëïò óêüíçò"
+
+#: gweather/weather.c:201
+msgid "Moderate dust whirls"
+msgstr "ÌÝôñéïò óôñüâéëïò óêüíçò"
+
+#: gweather/weather.c:201
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr "Âáñýò óôñüâéëïò óêüíçò"
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Light dust whirls"
+msgid "Shallow dust whirls"
msgstr "Åëáöñýò óôñüâéëïò óêüíçò"
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "ÌÝôñéïò óôñüâéëïò óêüíçò"
+msgid "Patches of dust whirls"
+msgstr "ÔìÞìáôá ìå óôñüâéëï óêüíçò"
#: gweather/weather.c:201
msgid "Partial dust whirls"
msgstr "Ìåñéêþò óôñüâéëïò óêüíçò"
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "ÔìÞìáôá ìå óôñüâéëï óêüíçò"
+msgid "Blowing dust whirls"
+msgstr "Óôñüâéëïò óêüíçò ìå Üíåìï"
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Åëáöñýò óôñüâéëïò óêüíçò"
+msgid "Drifting dust whirls"
+msgstr "Ìåôáêéíïýìåíïò óôñüâéëïò óêüíçò"
#: gweather/weather.c:772
msgid "Failed to get METAR data.\n"
@@ -2342,17 +2354,17 @@ msgstr "åêêßíçóç..."
msgid "autocompleted"
msgstr "óõìðëÞñùèçêå áõôüìáôá"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "Üäåéï éóôïñéêü"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Éóôïñéêü åíôïëþí"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Åêêßíçóç ðñïãñÜììáôïò"
@@ -2364,16 +2376,15 @@ msgstr "óöÜëìá fork"
msgid "child exited"
msgstr "ôåñìáôéóìüò ðáéäéïý"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. time_format = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2393,11 +2404,7 @@ msgstr "Åîåñåýíçóç"
msgid "History"
msgstr "Éóôïñéêü"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405
-msgid "Help"
-msgstr "ÂïÞèåéá"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "Ýôïéìï..."
@@ -2417,92 +2424,87 @@ msgstr "çìåñïìçíßá"
msgid "clock off"
msgstr "ñïëüé áíåíåñãü"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "áðïèÞêåõóç ðñïôéìÞóåùí..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:495
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Éäéüôçôåò Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:509
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "ÅìöÜíéóç þñáò"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:521
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "ÅìöÜíéóç çìåñïìçíßáò"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr "ÅìöÜíéóç"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
msgid "Show handle"
msgstr "ÅìöÜíéóç ëáâÞò"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:554
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "ÅìöÜíéóç ðëáéóßïõ"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:568
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr "Áõôüìáôç ÓõìðëÞñùóç"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç áõôüìáôçò óõìðëçñùóçò âáóéóìÝíçò óôï éóôïñéêü"
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "ÌÝãåèïò"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:600
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "ÐëÜôïò åöáñìïãéäßïõ:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:629
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "¾øïò åöáñìïãéäßïõ:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:658
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "¾øïò ãñáììÞò åíôïëþí:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:710
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "ÐñïóêÞíéï ãñáììÞò åíôïëþí:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:745
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "ÐáñáóêÞíéï ãñáììÞò åíôïëþí:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:805
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Ðñüèåìá %.2d"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:823
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " ÌÜêñï %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:842
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "ÌáêñïåíôïëÝò"
@@ -2631,10 +2633,6 @@ msgstr "ÅêôÝëåóç gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "ÃñÜöçìá öïñôßïõ"
-#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
-msgid "Height:"
-msgstr "¾øïò:"
-
#: multiload/load-graph.c:184
msgid "Speed:"
msgstr "Ôá÷ýôçôá:"
@@ -2643,29 +2641,25 @@ msgstr "Ôá÷ýôçôá:"
msgid "Width:"
msgstr "ÐëÜôïò:"
-#: multiload/main.c:27
-msgid "Idle"
-msgstr "ÁäñáíÞò"
+#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
+msgid "Height:"
+msgstr "¾øïò:"
#: multiload/main.c:27
-msgid "Nice"
-msgstr "ÅõãÝíåéá"
+msgid "User"
+msgstr "×ñÞóôçò"
#: multiload/main.c:27
msgid "System"
msgstr "Óýóôçìá"
#: multiload/main.c:27
-msgid "User"
-msgstr "×ñÞóôçò"
-
-#: multiload/main.c:31
-msgid "Buffers"
-msgstr "ÅíôáìéåõôÝò"
+msgid "Nice"
+msgstr "ÅõãÝíåéá"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
-msgid "Free"
-msgstr "Åëåýèåñï"
+#: multiload/main.c:27
+msgid "Idle"
+msgstr "ÁäñáíÞò"
#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
msgid "Other"
@@ -2675,21 +2669,29 @@ msgstr "¶ëëï"
msgid "Shared"
msgstr "Êïéíü"
+#: multiload/main.c:31
+msgid "Buffers"
+msgstr "ÅíôáìéåõôÝò"
+
+#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
+msgid "Free"
+msgstr "Åëåýèåñï"
+
#: multiload/main.c:35
msgid "Used"
msgstr "ÊáôåéëëçìÝíï"
#: multiload/main.c:39
-msgid "ETH"
-msgstr "ETH"
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
#: multiload/main.c:39
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
#: multiload/main.c:39
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
+msgid "ETH"
+msgstr "ETH"
#: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51
msgid "Memory Load"
@@ -2790,17 +2792,17 @@ msgid ""
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Äçìéïõñãßá åöáñìïãéäßïõ ïäïìÝôñïõ áäýíáôç!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá (C) 1999"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2810,53 +2812,53 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò ðñïóÜñôçóçò äßóêùí"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "ÅìöÜíéóç ëáâÞò"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
#, c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2874,40 +2876,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2917,11 +2919,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2929,72 +2931,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3004,113 +3006,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972
-msgid "Blur Image"
-msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "åéêüíá"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3489,32 +3492,32 @@ msgid "Enabled"
msgstr "ÅíåñãïðïéçìÝíï"
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Line delay"
-msgstr "ÊáèõóôÝñçóç ãñáììÞò"
-
-#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Name"
msgstr "¼íïìá"
#: tickastat/mod_news.c:1203
+msgid "Line delay"
+msgstr "ÊáèõóôÝñçóç ãñáììÞò"
+
+#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Update interval"
msgstr "ÅíçìÝñùçóç äéáóôÞìáôïò"
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "D"
msgstr "D"
#: tickastat/mod_news.c:1204
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "I"
msgstr "I"
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "T"
-msgstr "T"
+msgid "B"
+msgstr "B"
#: tickastat/mod_news.c:1208
msgid "News and Information Module"
@@ -3692,3 +3695,10 @@ msgstr ""
#: whereami/whereami.c:195
msgid "whereami_applet"
msgstr "åöáñìïãßäéï_ðïý_åßìáé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò öïñôßïõ ìðáôáñßáò. Ðáñáêáëþ âåâáéùèåßôå üôé ï "
+#~ "ðõñÞíáòðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç APM."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 169c7a95e..1a07cbdb1 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-31 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr ""
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr ""
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Clock colour"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Hour needle colour"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minute needle colour"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Second needle colour"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr ""
@@ -224,50 +225,45 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""
@@ -275,107 +271,112 @@ msgstr ""
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr ""
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr ""
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr ""
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr ""
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "AC-On Battery Colour:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "AC-Off Battery Colour:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Low Battery Color:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Graph Battery Low Colour:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Graph Tick Colour:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
@@ -397,43 +398,53 @@ msgid ""
"list. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr ""
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
+msgstr ""
+
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+msgid "Default List"
msgstr ""
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
@@ -475,7 +486,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr ""
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr ""
@@ -488,7 +499,7 @@ msgstr ""
msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -524,7 +535,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme file (directory):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr ""
@@ -537,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -603,7 +614,7 @@ msgid ""
"\""
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr ""
@@ -663,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -717,11 +728,11 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -812,6 +823,22 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr ""
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+msgid "Show Notes"
+msgstr ""
+
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -833,11 +860,16 @@ msgstr ""
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -2271,17 +2303,17 @@ msgstr ""
msgid "autocompleted"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr ""
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr ""
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr ""
@@ -2293,16 +2325,15 @@ msgstr ""
msgid "child exited"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -2314,19 +2345,15 @@ msgstr ""
msgid "size changed"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr ""
@@ -2343,95 +2370,91 @@ msgid "date on"
msgstr ""
#: mini-commander/src/preferences.c:145
+#, fuzzy
msgid "clock off"
-msgstr ""
+msgstr "Clock colour"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr ""
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr ""
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr ""
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
msgid "Show handle"
msgstr ""
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr ""
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr ""
@@ -2641,38 +2664,400 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
msgid "Theme file :"
msgstr ""
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+msgid "Blur image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr ""
@@ -3217,6 +3602,10 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Colours"
+
#~ msgid "Active Window Color"
#~ msgstr "Active Window Colour"
@@ -3228,4 +3617,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inactive Desktop Color"
#~ msgstr "Inactive Desktop Colour"
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 70f49f9be..ea240dba2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-13 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Date: 1999-01-13 00:46:00+0100\n"
"From: Miguel de Icaza,computo,622-4680 <miguel@metropolis.nuclecu.unam.mx>\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Configuración del Reloj"
@@ -99,83 +99,83 @@ msgstr "Configuración del Reloj"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351
-#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
+#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "General"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Color de fondo del reloj"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Color de la aguja de las horas"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Color de la aguja de los minutos"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Color de la aguja de los segundos"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Ver la aguja de los segundos"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Otro Applet de Reloj"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1999 la Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Un reloj analógico similar al del panel de CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
@@ -227,32 +227,24 @@ msgstr "Elementos que parpadean en el reloj"
msgid "Timezone"
msgstr "Huso horario"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Error al consultar la carga de la batería. Asegúrese que el núcleo haya sido "
-"compilado con soporte APM."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "La batería está baja."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La batería está cargada al máximo."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Error interno: modo inválido en battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¡No puedo crear el applet!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -261,15 +253,15 @@ msgstr ""
"Error al consultar la carga de la batería.\n"
"Asegúrese que el núcleo haya sido compilado con soporte APM."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet de Monitoreo de la Bateria de GNOME"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "© 1997-1998 la Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -277,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Este applet monitorea la carga de la batería de su ordenador portátil. "
"Cliquee en él para cambiar los modos de afichage."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "No pude atribuir espacio para los valores de los grafos"
@@ -285,88 +277,93 @@ msgstr "No pude atribuir espacio para los valores de los grafos"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Configuración del Monitor de Batería"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Alto del applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Ancho del applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Tiempo de actualización (s):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Límite de Carga Baja:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Modo del applet:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Grafo"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Releer"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Color Batería AC-On"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Color Batería AC-Off"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Color para la batería baja:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Color para la batería baja en el grafo:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Color del tick en el grafo:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Dirección del Grafo:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Izquierda a Derecha"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Derecha a Izquierda"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Mensajes de la carga de la batería"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Activar la advertencia cuando la batería está baja"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Advertir cuando la carga de la batería está debajo de:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Activar notificación cuando la carga está al máximo"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -374,20 +371,20 @@ msgstr ""
"¡No puedo abrir /proc/apm! Asegurese que el núcleo Linux tiene soporte "
"APM.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Imposibe de hacer un dup() del descriptor de archivo APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "No puedo abrir /proc/apm; No puedo obtener datos"
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "Falló el ioctl en /dev/apm."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"¡APM desactivado! No puedo leer información sobre la carga de la batería"
@@ -396,15 +393,33 @@ msgstr ""
msgid "Run gtcd..."
msgstr "Lanzar gtcd..."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: clipboard/clipboard.c:175
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:177
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright © 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Applet del panel de Gnome que permite seleccionar carácteres que no son "
+"accesibles directamente con el teclado. Distribuido bajo la licencia GPL de "
+"GNU."
+
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Tabla de carácteres"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright © 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -413,48 +428,40 @@ msgstr ""
"accesibles directamente con el teclado. Distribuido bajo la licencia GPL de "
"GNU."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Configuración de la Tabla de carácteres"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "Tamaño del botón: (en pixeles)"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Cantidad de líneas de botones:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Cantidad de columnas de botones:"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
-msgstr ""
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
-#: clipboard/clipboard.c:175
-msgid "Clipboard Applet"
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:177
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright © 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+msgid "Default List"
msgstr ""
-"Applet del panel de Gnome que permite seleccionar carácteres que no son "
-"accesibles directamente con el teclado. Distribuido bajo la licencia GPL de "
-"GNU."
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
@@ -508,7 +515,7 @@ msgstr "Temas:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Configuración de ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
@@ -557,7 +564,7 @@ msgstr "Sistemas de archivos"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "¡El sistema de archivos a cambiado!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."
@@ -625,7 +632,7 @@ msgstr ""
"Falló comando de Drivemount.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Eyectar"
@@ -725,13 +732,13 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
#: geyes/geyes.c:232
-msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp"
-
-#: geyes/geyes.c:232
msgid "gEyes"
msgstr "gEyes"
+#: geyes/geyes.c:232
+msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
+msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp"
+
#: geyes/geyes.c:234
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "Un pequeño xeyes para el panel de GNOME."
@@ -740,11 +747,11 @@ msgstr "Un pequeño xeyes para el panel de GNOME."
msgid "Theme Name"
msgstr "Nombre del tema"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Configuración de gEyes"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
@@ -880,21 +887,16 @@ msgstr "Acerca..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:35
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright © 1999 S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:37
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "¡No puedo crear el applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -1047,15 +1049,21 @@ msgstr "Red"
msgid "Location"
msgstr ""
+#: gweather/gweather-about.c:35
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright © 1999 S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:37
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: gweather/weather.c:138
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Este - Noreste"
-
-#: gweather/weather.c:138
msgid "North"
msgstr "Norte"
@@ -1067,6 +1075,10 @@ msgstr "Norte - Noreste"
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
+#: gweather/weather.c:138
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "Este - Noreste"
+
#: gweather/weather.c:139
msgid "East"
msgstr "Este"
@@ -1076,13 +1088,13 @@ msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
#: gweather/weather.c:139
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Sur - Sureste"
-
-#: gweather/weather.c:139
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
+#: gweather/weather.c:139
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "Sur - Sureste"
+
#: gweather/weather.c:140
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -1100,14 +1112,6 @@ msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
#: gweather/weather.c:141
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Norte - Noroeste"
-
-#: gweather/weather.c:141
-msgid "Northwest"
-msgstr "Noroeste"
-
-#: gweather/weather.c:141
msgid "West"
msgstr "Oeste"
@@ -1115,6 +1119,14 @@ msgstr "Oeste"
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
+#: gweather/weather.c:141
+msgid "Northwest"
+msgstr "Noroeste"
+
+#: gweather/weather.c:141
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "Norte - Noroeste"
+
#: gweather/weather.c:150
msgid "Clear Sky"
msgstr "Despejado"
@@ -1135,10 +1147,6 @@ msgstr ""
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr ""
-
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
@@ -1152,14 +1160,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
@@ -1168,19 +1168,19 @@ msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Partial drizzle"
+msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Patches of drizzle"
+msgid "Shallow drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Shallow drizzle"
+msgid "Patches of drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Showers"
+msgid "Partial drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
@@ -1191,20 +1191,25 @@ msgstr ""
msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Blowing rainfall"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Drifting rain"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Drifting drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Freezing rain"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
+#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Heavy rain"
+msgid "Rain "
+msgstr "Lluvia "
+
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Rain in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1216,20 +1221,23 @@ msgid "Moderate rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Partial rainfall"
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Shallow rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
msgid "Patches of rain"
msgstr ""
-#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain "
-msgstr "Lluvia "
+msgid "Partial rainfall"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain in the vicinity"
+msgid "Blowing rainfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1237,19 +1245,28 @@ msgid "Rain showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Shallow rain"
+msgid "Drifting rain"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Freezing rain"
msgstr ""
+#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Blowing snowfall"
+msgid "Snow"
+msgstr "Nieve"
+
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Snow in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Drifting snow"
+msgid "Light snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Freezing snow"
+msgid "Moderate snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
@@ -1257,52 +1274,52 @@ msgid "Heavy snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Light snow"
+msgid "Shallow snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Moderate snow"
+msgid "Patches of snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
msgid "Partial snowfall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Patches of snow"
+#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
+msgid "Snowstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Shallow snow"
+msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow"
-msgstr "Nieve"
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow in the vicinity"
+msgid "Drifting snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow showers"
+msgid "Freezing snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
-msgid "Snowstorm"
+#. SNOW_GRAINS
+#: gweather/weather.c:182
+msgid "Snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
+msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Drifting snow grains"
+msgid "Light snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Freezing snow grains"
+msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
@@ -1310,11 +1327,11 @@ msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Light snow grains"
+msgid "Shallow snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Moderate snow grains"
+msgid "Patches of snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
@@ -1322,32 +1339,28 @@ msgid "Partial snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:182
-msgid "Shallow snow grains"
+msgid "Blowing snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grain showers"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains"
+msgid "Drifting snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgid "Freezing snow grains"
msgstr ""
+#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Blowing ice crystals"
+msgid "Ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Drifting ice crystals"
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1355,7 +1368,7 @@ msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Freezing ice crystals"
+msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1363,40 +1376,40 @@ msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystal storm"
+msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals"
+msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Moderate ice crystals"
+msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Partial ice crystals"
+msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Patches of ice crystals"
+msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Showers of ice crystals"
+msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
+#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Blowing ice pellets"
+msgid "Ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Drifting ice pellets"
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1404,7 +1417,7 @@ msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Freezing ice pellets"
+msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1412,61 +1425,68 @@ msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellet storm"
+msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets"
+msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Moderate ice pellets"
+msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Partial ice pellets"
+msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Patches of ice pellets"
+msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Shallow ice pellets"
+msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Showers of ice pellets"
+msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
+#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Blowing hail"
+msgid "Hail"
+msgstr "Granizo"
+
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Hail in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
+msgid "Light hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Drifting hail"
+msgid "Moderate hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Freezing hail"
+msgid "Heavy hail"
msgstr ""
-#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail"
-msgstr "Granizo"
+msgid "Shallow hail"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail in the vicinity"
+msgid "Patches of hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail showers"
+msgid "Partial hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
@@ -1474,47 +1494,44 @@ msgid "Hailstorm"
msgstr "Granizada"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Heavy hail"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
-msgid "Light hail"
+msgid "Blowing hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Moderate hail"
+msgid "Hail showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Partial hail"
+msgid "Drifting hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Patches of hail"
+msgid "Freezing hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:185
-msgid "Shallow hail"
+#. SMALL_HAIL
+#: gweather/weather.c:186
+msgid "Small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Blowing small hail"
+msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Drifting small hail"
+msgid "Moderate small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Freezing small hail"
+msgid "Heavy small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Heavy small hail"
+msgid "Shallow small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Moderate small hail"
+msgid "Patches of small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
@@ -1522,110 +1539,105 @@ msgid "Partial small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr ""
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "Pequeña granizada"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Shallow small hail"
+msgid "Blowing small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail"
+msgid "Drifting small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail in the vicinity"
+msgid "Freezing small hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Pequeña granizada"
-
+#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Blowing precipitation"
+msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Drifting precipitation"
+msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Freezing precipitation"
+msgid "Light precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Heavy precipitation"
+msgid "Moderate precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Light precipitation"
+msgid "Heavy precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Moderate precipitation"
+msgid "Shallow precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Partial precipitation"
+msgid "Patches of precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Patches of precipitation"
+msgid "Partial precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Shallow precipitation"
+msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
msgid "Showers, type unknown"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown precipitation"
+msgid "Drifting precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown thunderstorm"
+msgid "Freezing precipitation"
msgstr ""
+#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Drifting mist"
-msgstr ""
+msgid "Mist"
+msgstr "Neblina"
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Freezing mist"
+msgid "Mist in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
msgid "Light mist"
msgstr ""
-#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist"
-msgstr "Neblina"
+msgid "Moderate mist"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist in the vicinity"
+msgid "Thick mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist with wind"
+msgid "Shallow mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Moderate mist"
+msgid "Patches of mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
@@ -1633,19 +1645,15 @@ msgid "Partial mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Patches of mist"
+msgid "Mist with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Shallow mist"
+msgid "Drifting mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Thick mist"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:189
-msgid "Drifting fog"
+msgid "Freezing mist"
msgstr ""
#. FOG
@@ -1658,19 +1666,23 @@ msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Fog with wind"
+msgid "Light fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Freezing fog"
+msgid "Moderate fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Light fog"
+msgid "Thick fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Moderate fog"
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:189
+msgid "Patches of fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
@@ -1678,44 +1690,48 @@ msgid "Partial fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Patches of fog"
+msgid "Fog with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Shallow fog"
+msgid "Drifting fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Thick fog"
+msgid "Freezing fog"
msgstr ""
+#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Drifting smoke"
+msgid "Smoke"
+msgstr "Humo"
+
+#: gweather/weather.c:190
+msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Moderate smoke"
+msgid "Thin smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Partial smoke"
+msgid "Moderate smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Patches of smoke"
+msgid "Thick smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
msgid "Shallow smoke"
msgstr ""
-#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke"
-msgstr "Humo"
+msgid "Patches of smoke"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke in the vicinity"
+msgid "Partial smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
@@ -1727,31 +1743,28 @@ msgid "Smoke with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thick smoke"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thin smoke"
+msgid "Drifting smoke"
msgstr ""
+#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr ""
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "Cenizas volcánicas"
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Drifting volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Freezing volcanic ash"
+msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Moderate volcanic ash"
+msgid "Thick volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Partial volcanic ash"
+msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
@@ -1759,40 +1772,36 @@ msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Shallow volcanic ash"
+msgid "Partial volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Showers of volcanic ash "
+msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Thick volcanic ash"
+msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Cenizas volcánicas"
-
-#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash w/ thunders"
+msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:192
-msgid "Blowing sand"
+#: gweather/weather.c:191
+msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr ""
+#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+msgid "Sand"
+msgstr "Arean"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Heavy sand"
+msgid "Sand in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
@@ -1804,28 +1813,23 @@ msgid "Moderate sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Partial sand"
+msgid "Heavy sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
msgid "Patches of sand"
msgstr ""
-#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand"
-msgstr "Arean"
-
-#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand in the vicinity"
+msgid "Partial sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Drifting haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Freezing haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Drifting sand"
msgstr ""
#. HAZE
@@ -1838,19 +1842,19 @@ msgid "Haze in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Haze with wind"
+msgid "Light haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Light haze"
+msgid "Moderate haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Moderate haze"
+msgid "Thick haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Partial haze"
+msgid "Shallow haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
@@ -1858,27 +1862,28 @@ msgid "Patches of haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Shallow haze"
+msgid "Partial haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Thick haze"
+msgid "Haze with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Blowing sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Drifting haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Drifting sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Freezing haze"
msgstr ""
+#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Freezing sprays"
+msgid "Sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Heavy sprays"
+msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
@@ -1890,32 +1895,31 @@ msgid "Moderate sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Partial sprays"
+msgid "Heavy sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Patches of sprays"
+msgid "Shallow sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Shallow sprays"
+msgid "Patches of sprays"
msgstr ""
-#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays"
+msgid "Partial sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays in the vicinity"
+msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Blowing dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Drifting sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Drifting dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Freezing sprays"
msgstr ""
#. DUST
@@ -1928,10 +1932,6 @@ msgid "Dust in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:195
msgid "Light dust"
msgstr ""
@@ -1940,27 +1940,32 @@ msgid "Moderate dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Partial dust"
+msgid "Heavy dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
msgid "Patches of dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Blowing squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Partial dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Drifting squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Drifting dust"
msgstr ""
+#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Freezing squall"
+msgid "Squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Heavy squall"
+msgid "Squall in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
@@ -1972,36 +1977,36 @@ msgid "Moderate squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Partial squall"
+msgid "Heavy squall"
msgstr ""
-#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall"
+msgid "Partial squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall in the vicinity"
+msgid "Thunderous squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Thunderous squall"
+msgid "Blowing squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Blowing sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Drifting squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Drifting sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Freezing squall"
msgstr ""
+#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Freezing sandstorm"
+msgid "Sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Heavy sandstorm"
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
@@ -2013,32 +2018,31 @@ msgid "Moderate sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Partial sandstorm"
+msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm"
+msgid "Shallow sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgid "Partial sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Shallow sandstorm"
+msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Thunderous sandstorm"
+msgid "Blowing sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Blowing duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Drifting sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Drifting duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Freezing sandstorm"
msgstr ""
#. DUSTSTORM
@@ -2051,19 +2055,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Freezing duststorm"
+msgid "Light duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Heavy duststorm"
+msgid "Moderate duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Light duststorm"
+msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Moderate duststorm"
+msgid "Shallow duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
@@ -2071,15 +2075,19 @@ msgid "Partial duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Shallow duststorm"
+msgid "Thunderous duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Thunderous duststorm"
+msgid "Blowing duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:199
-msgid "Drifting funnel cloud"
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Freezing duststorm"
msgstr ""
#. FUNNEL_CLOUD
@@ -2092,19 +2100,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Light funnel cloud"
+msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Moderate funnel cloud"
+msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Partial funnel clouds"
+msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
@@ -2112,19 +2120,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Shallow funnel cloud"
+msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Thick funnel cloud"
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:199
+msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
+#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Drifting tornado"
+msgid "Tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Freezing tornado"
+msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
@@ -2132,41 +2145,40 @@ msgid "Moderate tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Partial tornado"
+msgid "Raging tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Raging tornado"
+msgid "Partial tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
-#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado"
+msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado in the vicinity"
+msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
+#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Blowing dust whirls"
+msgid "Dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Drifting dust whirls"
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls"
+msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2174,11 +2186,11 @@ msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Light dust whirls"
+msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Moderate dust whirls"
+msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2186,11 +2198,11 @@ msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Patches of dust whirls"
+msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Shallow dust whirls"
+msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:772
@@ -2318,17 +2330,17 @@ msgstr "arrancando..."
msgid "autocompleted"
msgstr "autocompletado"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "La lista con el histórico está vacía."
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Historia de la línea de comando"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Lanzar el Programa"
@@ -2340,16 +2352,15 @@ msgstr "error de fork"
msgid "child exited"
msgstr "terminó el proceso hijo"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %b %d."
-#. time_format = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%b %d."
@@ -2369,11 +2380,7 @@ msgstr "Navegador Web"
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "pronto..."
@@ -2393,92 +2400,87 @@ msgstr "fecha activada"
msgid "clock off"
msgstr "reloj desactivado"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "guardando preferencias..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:495
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propiedades del Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:509
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Ver hora"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:521
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Ver fecha"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
msgid "Show handle"
msgstr "Mostrar tiradores"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:554
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Ver cuadro"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:568
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:600
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Ancho del applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:629
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Alto del applet:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:658
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Alto línea de comando:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:710
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Color línea de comando:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:745
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Color de fondo línea de comando:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:805
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefijo %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:823
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Comando %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:842
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -2607,10 +2609,6 @@ msgstr "Lanzar gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Cargar Grafo"
-#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
-msgid "Height:"
-msgstr "Alto:"
-
#: multiload/load-graph.c:184
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
@@ -2619,29 +2617,25 @@ msgstr "Velocidad:"
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
-#: multiload/main.c:27
-msgid "Idle"
-msgstr "Inactivo"
+#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
+msgid "Height:"
+msgstr "Alto:"
#: multiload/main.c:27
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
#: multiload/main.c:27
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: multiload/main.c:27
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: multiload/main.c:31
-msgid "Buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
-msgid "Free"
-msgstr "Libre"
+#: multiload/main.c:27
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactivo"
#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
msgid "Other"
@@ -2651,21 +2645,29 @@ msgstr "Otro"
msgid "Shared"
msgstr "Memoria compartida"
+#: multiload/main.c:31
+msgid "Buffers"
+msgstr "Buffers"
+
+#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
+msgid "Free"
+msgstr "Libre"
+
#: multiload/main.c:35
msgid "Used"
msgstr "Usada"
#: multiload/main.c:39
-msgid "ETH"
-msgstr ""
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
#: multiload/main.c:39
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
#: multiload/main.c:39
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
+msgid "ETH"
+msgstr ""
#: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51
msgid "Memory Load"
@@ -2769,17 +2771,17 @@ msgid ""
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "¡No puedo crear el applet de GNotes!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright © 1999"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2789,53 +2791,53 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Configuración del Montador de Discos"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Mostrar tiradores"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
#, c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2853,40 +2855,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2896,11 +2898,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2908,72 +2910,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -2983,113 +2985,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972
-msgid "Blur Image"
-msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Pager"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3452,11 +3455,11 @@ msgid "Enabled"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Line delay"
+msgid "Name"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Name"
+msgid "Line delay"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
@@ -3465,11 +3468,11 @@ msgid "Update interval"
msgstr "Actualización activada"
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "B"
+msgid "D"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "D"
+msgid "T"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
@@ -3477,7 +3480,7 @@ msgid "I"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "T"
+msgid "B"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1208
@@ -3658,3 +3661,10 @@ msgstr ""
#: whereami/whereami.c:195
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Error al consultar la carga de la batería. Asegúrese que el núcleo haya sido "
+#~ "compilado con soporte APM."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ce2b5aa0e..8fb009b9e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 0.99.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-28 22.12+0200\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Kella häälestus"
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Kella häälestus"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Kella värv"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Tunniosuti värv"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minutiosuti värv"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Sekundiosuti värv"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Näita sekundiosutit"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Veel üks kell"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Analoogkell, umbes nagu CDE paneelil."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Häälestus..."
@@ -225,30 +226,24 @@ msgstr "Vilkuvad osad kellal"
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Ei suuda määrata patarei laengut. Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Patarei on peaaegu tühi."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Patarei on täis."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Programmisisene viga: invalid mode in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Ei suuda luua appletit!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -258,15 +253,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME patarei indikaator"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -274,7 +269,7 @@ msgstr ""
"See applet jälgib Teie sülearvuti patareid. Vajutage selle peal, et muuta "
"esitusviisi."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Ei leia ruumi graafikute jaoks"
@@ -282,88 +277,93 @@ msgstr "Ei leia ruumi graafikute jaoks"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Patarei näidiku häälestus"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Appleti kõrgus:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Appleti laius:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Info uuendamise sagedus (s):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Peaaegu tühja patarei nivoo:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Appleti tüüp"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Graafik"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Numbriline"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Patarei värv võrgutoite olemasolul:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Patarei värv võrgutoite puudumisel:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Patarei värv, kui ta on peaaegu tühi:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Graafiku värv kui patarei on peaaegu tühi:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Graafiku kriipsu värv:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Graafiku suund:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Vasakult paremale"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Paremalt vasakule"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Teated patarei laengu kohta"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Hoiata, kui patarei on peaaegu tühi"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Hoiata, kui patarei laeng langeb alla:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Anna märku, kui patarei on täis"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -371,20 +371,20 @@ msgstr ""
"Ei suuda avada /proc/apm! Olete Te kindlad, et teie kernelis on APM tugi "
"olemas?\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Ei saa käivitada dup() APM failideskriptor: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Ei suuda avada /dev/apm; ei saa andmeid kätte."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "Süsteemne päring 'ioctl /dev/apm' ei andnud tulemusi."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM on välja lülitatud! Ei suuda lugeda patarei seisu puudutavat infot."
@@ -411,15 +411,15 @@ msgstr ""
"Selle GNOME appleti abiga saab kätte tähti ja sümboleid, mida klaviatuuril "
"ei ole. Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-ile."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Märgivalija"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -427,31 +427,42 @@ msgstr ""
"Selle GNOME appleti abiga saab kätte tähti ja sümboleid, mida klaviatuuril "
"ei ole. Litsenseeritud vastavalt GNU GPL-ile."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Märgivalija häälestus"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "Nupu suurus: (punkti)"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Nupuridade arv:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Nuputulpade arv:"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "Laius vaikimisi"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -491,7 +502,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " Greenwichi aeg %+d"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Ei ole (vaikimisi)"
@@ -504,7 +515,7 @@ msgstr "Teemad:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Postikella häälestus"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Kell"
@@ -540,7 +551,7 @@ msgstr "Kui klikatakse, käivita:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Teemafail (kataloog):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
@@ -553,7 +564,7 @@ msgstr "Failisüsteemid"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Failisüsteemi on muudetud!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Vali..."
@@ -621,7 +632,7 @@ msgstr ""
"Mount käsk ei läinud läbi.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Väljasta ketas"
@@ -685,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " ei ole mounditud"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -741,11 +752,11 @@ msgstr "X Windows silmade kloon Gnome paneelile."
msgid "Theme Name"
msgstr "Teema nimi"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gSilmade häälestus"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
@@ -845,6 +856,26 @@ msgstr "Saad panna ekraanile kleepuvaid märkmepabereid."
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Raise Notes"
+msgstr "Kõige ette"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Lower Notes"
+msgstr "Kõige alla"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Hide Notes"
+msgstr "Peida"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Näita kellaaega"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -867,11 +898,16 @@ msgstr "Info..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Ei suuda luua appletit!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Abimees"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "Uuenda infot"
@@ -2313,24 +2349,25 @@ msgstr "ajaloo lõpp"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "käivitame..."
+msgstr "salvestame..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
msgid "autocompleted"
msgstr "Rida lõpetati automaatselt"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "ajalugu on tühi"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Käskude ajalugu"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Käivita programm"
@@ -2342,16 +2379,15 @@ msgstr "'fork' viga"
msgid "child exited"
msgstr "programm lõpetas"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M %d. %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2364,19 +2400,15 @@ msgstr "suund muudetud"
msgid "size changed"
msgstr "suund muudetud"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Valija"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Abimees"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "valmis..."
@@ -2396,92 +2428,88 @@ msgstr "kuupäev"
msgid "clock off"
msgstr "kell välja lülitatud"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "salvestame..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-käsurea häälestus"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Näita kellaaega"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Näita kuupäeva"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
-msgstr "Näita käepided"
+msgstr "Näita kuupäeva"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Näita raami"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr "Automaatne lõpetamine"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Lõpeta read ajaloo baasil"
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Suurus"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Appleti laius:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Appleti kõrgus:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Käsurea kõrgus:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Käsurea tekst:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Käsurea tagaplaan:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Eesliide %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Käsk %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Makrokäsud"
@@ -2698,44 +2726,414 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Läänest"
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "GNOME pageri häälestus"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
#, fuzzy
msgid "Use Metric"
msgstr "Meetermõõdustik"
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Uuenda infot"
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Teemafail (kataloog):"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Häälestus"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Häälestus..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete launcher"
+msgstr "Kustuta märkmepaber"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Ei suuda luua GMärkmete appletit!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "GMärkmete häälestus"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Näita käepided"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Pager"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Artiklid"
@@ -3296,30 +3694,50 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
-#~ msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that."
-#~ msgstr "Mul on kahju Dave, aga ma ei saa lasta Sul seda teha."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Ei suuda avada /dev/apm; ei saa andmeid kätte."
-#~ msgid "Dave, what are you doing?"
-#~ msgstr "Dave, mida sa teed?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Ei suuda avada /dev/apm; ei saa andmeid kätte."
-#~ msgid "I can feel my mind going, Dave...I can feel it."
-#~ msgstr "Ma tunnen, kuidas mu mõistus lahkub kehast, Dave... ma tunnen seda."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Ei suuda avada /dev/apm; ei saa andmeid kätte."
-#~ msgid "Daisy, daisy..."
-#~ msgstr "Daisy, Daisy..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Kõrgus:"
-#~ msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)"
-#~ msgstr "(Väheldase abiga George Leblilt ja tema imetabaselt kalalt Wandalt)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "käivitame..."
-#~ msgid "The GNOME HAL"
-#~ msgstr "GNOME HAL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Patarei näidiku häälestus"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sulge"
#~ msgid ""
-#~ "I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the "
-#~ "Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997."
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
#~ msgstr ""
-#~ "Ma olen arvuti HAL 9000, seeria nr 3. Mind pandi tööle Hal tehases Urbanas, "
-#~ "Illinoisis 12 jaanuaril 1997."
+#~ "Ei suuda määrata patarei laengut. Veenduge, et Teie kernel toetab APM-i."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Värskenda pilti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Esoundi häälestaja"
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software"
@@ -3360,6 +3778,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "Pager GNOMEga ühilduvate aknahaldurite jaoks"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Fvwm pageri häälestus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Pager"
+
#~ msgid "Show pager"
#~ msgstr "Näita pagerit"
@@ -3417,6 +3843,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "Näita minimeeritud programme kõigil töölaudadel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable task list tooltips"
+#~ msgstr "Näita pageril vihjeid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Geomeetria"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "Hõiva alati maksimumpind"
@@ -3447,9 +3881,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Stick / Unstick"
#~ msgstr "Kleebi / Vabasta"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Sulge"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "Tapa"
@@ -3478,8 +3909,64 @@ msgstr ""
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "Kõrgus vaikimisi"
-#~ msgid "Default Width"
-#~ msgstr "Laius vaikimisi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Slashapp akrtiklite nimekiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Artiklid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Slashapp akrtiklite nimekiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "Loome kataloogi %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "Ei suuda kataloogi %s luua\n"
+
+#~ msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that."
+#~ msgstr "Mul on kahju Dave, aga ma ei saa lasta Sul seda teha."
+
+#~ msgid "Dave, what are you doing?"
+#~ msgstr "Dave, mida sa teed?"
+
+#~ msgid "I can feel my mind going, Dave...I can feel it."
+#~ msgstr "Ma tunnen, kuidas mu mõistus lahkub kehast, Dave... ma tunnen seda."
+
+#~ msgid "Daisy, daisy..."
+#~ msgstr "Daisy, Daisy..."
+
+#~ msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)"
+#~ msgstr "(Väheldase abiga George Leblilt ja tema imetabaselt kalalt Wandalt)"
+
+#~ msgid "The GNOME HAL"
+#~ msgstr "GNOME HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the "
+#~ "Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma olen arvuti HAL 9000, seeria nr 3. Mind pandi tööle Hal tehases Urbanas, "
+#~ "Illinoisis 12 jaanuaril 1997."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "Netload'i viga"
@@ -3521,6 +4008,30 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Seade"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Slashapp akrtiklite nimekiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Artikleid ei ole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Loeme pealkirju........"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Näita programmide nimekirja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Artikleid ei ole"
+
#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
#~ msgstr "Väljanägemine (eksperimentaalne, applet tuleb uuesti käivitada)"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6eb81a188..344997667 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n"
"Last-Translator: nobody yet\n"
"Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr ""
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr ""
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr ""
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Zerari buruz..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Ezaugarriak..."
@@ -224,50 +225,45 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""
@@ -275,107 +271,112 @@ msgstr ""
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr ""
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr ""
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr ""
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr ""
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
@@ -398,43 +399,53 @@ msgid ""
"list. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright © 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr ""
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Neurria"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
+msgstr ""
+
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+msgid "Default List"
msgstr ""
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
@@ -472,7 +483,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr ""
@@ -485,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "ClockMail Settings"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr ""
@@ -521,7 +532,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme file (directory):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr ""
@@ -534,7 +545,7 @@ msgstr ""
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Aztertu..."
@@ -598,7 +609,7 @@ msgid ""
"\""
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr ""
@@ -658,7 +669,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -713,11 +724,11 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr ""
@@ -809,6 +820,22 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr ""
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+msgid "Show Notes"
+msgstr ""
+
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -831,11 +858,16 @@ msgstr "Zerari buruz..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Laguntza"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -2235,8 +2267,9 @@ msgstr ""
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:74
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:156
+#, fuzzy
msgid "completing..."
-msgstr ""
+msgstr "Ezaugarriak..."
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:114
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:201
@@ -2265,19 +2298,20 @@ msgstr ""
msgid "autocompleted"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr ""
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr ""
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
+#, fuzzy
msgid "Start program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa"
#: mini-commander/src/exec.c:65
msgid "fork error"
@@ -2287,16 +2321,15 @@ msgstr ""
msgid "child exited"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %b. %d"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%b. %d"
@@ -2308,19 +2341,15 @@ msgstr ""
msgid "size changed"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Ikusketari"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Laguntza"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr ""
@@ -2340,92 +2369,88 @@ msgstr ""
msgid "clock off"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
+#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ezaugarriak"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr ""
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr ""
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
msgid "Show handle"
msgstr ""
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr ""
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Neurria"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr ""
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr ""
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr ""
@@ -2633,38 +2658,403 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
msgid "Theme file :"
msgstr ""
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Ezaugarriak..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Ezaugarriak..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright © 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+msgid "Blur image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr ""
@@ -3214,22 +3604,46 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Itxi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
+
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Itxi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
+#~ msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software"
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "© 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright © 1998 M. Lausch"
+
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Dispositiboa"
#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "0.03"
#~ msgstr "0.02"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f27497a23..28901021c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-13 01:13+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Kellon asetukset"
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Kellon asetukset"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Kellon väri"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Tuntiviisarin väri"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minuuttiviisarin väri"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Sekuntiviisarin väri"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Näytä sekuntiviisari"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Vielä yksi kellosovelma"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE:n paneelissa olevan kellon kaltainen viisarikello."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Asetukset..."
@@ -226,31 +227,24 @@ msgstr "Kellon vilkkuvat elementit"
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin "
-"tukee APM-virransäästötoimintoja."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Akku on vähissä."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Akku on täysin ladattu."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Virhe: virheellinen tila 'battery_set_mode':ssa"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -260,15 +254,15 @@ msgstr ""
"Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin "
"tukee APM-virransäästötoimintoja."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME-akkumittari"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -276,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Tämä sovelma näyttää kannettavan koneesi akun virran. Vaihda näyttötapaa "
"painamalla hiiren nappia sen päällä."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Käyrän arvoille ei voitu varata tilaa"
@@ -284,88 +278,93 @@ msgstr "Käyrän arvoille ei voitu varata tilaa"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Akkumittarin asetukset"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Sovelman korkeus:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Sovelman leveys:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Päivitystiheys sekunneissa"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Virta vähissä -raja:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Sovelman moodi:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Käyrä"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Lukema"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Verkkovirta päällä -väri:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Verkkovirta poissa -väri:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Virta vähissä -väri:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Käyrän virta vähissä -väri:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Käyrän pykälien väri:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Käyrän suunta:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Viestit akun tilasta"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Varoita virran vähyydestä"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Varoita, kun akun virta on alle:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Ilmoita kun akku on täynnä"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -374,20 +373,20 @@ msgstr ""
"kernelissäsi.\n"
# , c-format
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Ei voitu suorittaa dup()-operaatiota APM-tiedostokuvaajalle: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Tiedostoa /dev/apm ei voitu avata; tietoja ei saatu."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ioctl-kutsu laitteelle /dev/apm epäonnistui"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM on poissa päältä! Akun tietoja ei voida lukea."
@@ -413,15 +412,15 @@ msgstr ""
"Gnome-paneelisovelma epätavallisten, näppäimistöltä puuttuvien merkkien "
"valitsemiseen. Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Kirjaimenvalitsin"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -429,31 +428,42 @@ msgstr ""
"Gnome-paneelisovelma epätavallisten, näppäimistöltä puuttuvien merkkien "
"valitsemiseen. Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Kirjaimenvalitsimen asetukset"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "Painikkeen koko (pikseleinä):"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Painikerivejä:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Painikesarakkeita:"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "Sovelman leveys:"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -493,7 +503,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Ei mikään (oletus)"
@@ -506,7 +516,7 @@ msgstr "Teemat:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Kellopostisovelman asetukset"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Kello"
@@ -544,7 +554,7 @@ msgstr "Kun painetaan, aja:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Teematiedosto (hakemisto):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
@@ -557,7 +567,7 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmät"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Tiedostojärjestelmä muutettu!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa... "
@@ -625,7 +635,7 @@ msgstr ""
"Liittämiskomento epäonnistui.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Levy ulos"
@@ -688,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " irti"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -744,11 +754,11 @@ msgstr "Hauska, pieni xeyes-klooni GNOME-paneeliin."
msgid "Theme Name"
msgstr "Teeman nimi"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes-asetukset"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
@@ -846,6 +856,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Näytä kellonaika"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -868,12 +895,17 @@ msgstr "Tietoja..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "päiväys"
@@ -2329,25 +2361,26 @@ msgstr "komentohistorian loppu"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "käynnistetään..."
+msgstr "talletan asetukset..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "valmis"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "komentohistoria tyhjä"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Komentohistoria"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Käynnistettävä ohjelma"
@@ -2359,16 +2392,15 @@ msgstr "fork epäonnistui"
msgid "child exited"
msgstr "lapsi lopetti"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2381,19 +2413,15 @@ msgstr "orientaatio muutettu"
msgid "size changed"
msgstr "orientaatio muutettu"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Selain"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "valmis..."
@@ -2413,94 +2441,92 @@ msgstr "päiväys"
msgid "clock off"
msgstr "kello pois"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "talletan asetukset..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Minikomentotulkin asetukset"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Näytä kellonaika"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "Näytä päivämäärä"
+msgstr "Näytä kellonaika"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Näytä kahva"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Näytä kehys"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "valmis"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Sovelman leveys:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Sovelman korkeus:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Komentorivin korkeus:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Komentorivin tekstiväri:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Komentorivin taustaväri:"
# , c-format
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefiksi %.2d:"
# , c-format
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Komento %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Makrot"
@@ -2717,41 +2743,410 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "GNOME-työpöydänvaihtajan asetukset"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Teematiedosto (hakemisto):"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Elämä-sovelmaa ei voitu luoda!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "Liitossovelman asetukset"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Näytä kahva"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Työpöydänvaihtaja"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Artikkelit"
@@ -3308,8 +3703,51 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
-#~ msgid "0.03"
-#~ msgstr "0.03"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Tiedostoa /dev/apm ei voitu avata; tietoja ei saatu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Tiedostoa /dev/apm ei voitu avata; tietoja ei saatu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Tiedostoa /dev/apm ei voitu avata; tietoja ei saatu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Korkeus:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "käynnistetään..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Akkumittarin asetukset"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sulje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virhe akun latausta kysyttäessä. Varmista, että käyttöjärjestelmän ydin "
+#~ "tukee APM-virransäästötoimintoja."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Virkistä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Esound-hallintasovelma"
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
@@ -3317,12 +3755,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Tämä ei tee mitään hyödyllistä"
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "Fvwm-työpöydänvaihtosovelma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
+
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "Työpöytä %d"
@@ -3341,12 +3780,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
#~ msgstr "Työpöydänvaihdon asetukset"
-#~ msgid "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>"
-#~ msgstr "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>"
-
-#~ msgid "1.0.5"
-#~ msgstr "1.0.5"
-
#~ msgid "Desktop Pager Applet"
#~ msgstr "Työpöydänvaihtosovelma"
@@ -3357,15 +3790,35 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Työpöydänvaihtosovelma GNOME-yhteensopivalle ikkunanhallintaohjelmalle"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Työpöydänvaihdon asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Työpöydänvaihtaja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "Näytä päivämäärä"
+
#~ msgid "Place pagers after tasklist"
#~ msgstr "Sijoita työpöydänvaihtaja tehtäväpalkin jälkeen"
#~ msgid "Use small pagers"
#~ msgstr "Käytä pientä työpöydänvaihtajaa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable pager tooltips"
+#~ msgstr "Näytä työpöydänvaihtajan vinkit"
+
#~ msgid "Rows of pagers"
#~ msgstr "Työpöydänvaihtajan rivimäärä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "Pienten työpöydänvaihtajien korkeus"
+
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "Pienten työpöydänvaihtajien korkeus"
@@ -3381,12 +3834,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "Näytä tehtävälistapainike"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Näytä tehtävälistapainike"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "Näytä painikkeiden kuvakkeet"
#~ msgid "Which tasks to show"
#~ msgstr "Näytettävät sovellukset"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Näytä vain normaalit sovellukset"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "Näytä vain normaalit sovellukset"
@@ -3399,6 +3860,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "Näytä kaikkien työpöytien minimoidut sovellukset"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable task list tooltips"
+#~ msgstr "Näytä tehtäväpalkin vinkit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Geometria"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "Tehtäväpalkki aina maksimikokoisena"
@@ -3417,6 +3886,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
#~ msgstr "Sovelluksia rivillä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Naulatut"
+
#~ msgid "Show / Hide"
#~ msgstr "Näytä / Piilota"
@@ -3426,9 +3899,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Stick / Unstick"
#~ msgstr "Naulaa / posta naulaus"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Sulje"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "Tapa"
@@ -3451,17 +3921,47 @@ msgstr ""
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
-#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
-#~ msgstr "Ulkoasu (kokeellinen, sovelma täytyy käynnistää uudelleen)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "gEyes-asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Sovelman korkeus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Slashapp-artikkelilista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Artikkelit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Slashapp-artikkelilista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "Luon käyttäjän hakemistoa: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Joskus saattaa olla tarpeen siirtää sovelmaa\n"
-#~ "paneelissa, jotta koon muutos tulisi näkyviin."
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "Virhe luodessa käyttäjän hakemistoa: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "Verkkokuormamittarin virhe"
@@ -3482,6 +3982,10 @@ msgstr ""
#~ "kuormituksen. Sovelma vaatii /proc/net/ip_acct-rajapinnan olevan läsnä ja "
#~ "asetettu oikein tarkkailtavalle laitteelle."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "Verkkoliikenne"
+
#~ msgid "Traffic bars"
#~ msgstr "Liikennepylväät"
@@ -3499,3 +4003,51 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Laite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Slashapp-artikkelilista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Ei artikkeleita."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Lataan otsikoita..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Ei artikkeleita."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Ei artikkeleita."
+
+#~ msgid "0.03"
+#~ msgstr "0.03"
+
+#~ msgid "1.0"
+#~ msgstr "1.0"
+
+#~ msgid "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>"
+#~ msgstr "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>"
+
+#~ msgid "1.0.5"
+#~ msgstr "1.0.5"
+
+#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
+#~ msgstr "Ulkoasu (kokeellinen, sovelma täytyy käynnistää uudelleen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Joskus saattaa olla tarpeen siirtää sovelmaa\n"
+#~ "paneelissa, jotta koon muutos tulisi näkyviin."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f37f7665a..457f8b506 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-07 01:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -13,98 +13,168 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Paramétres de l'Horloge"
+#. -- not implemented yet --
+#.
+#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
+#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 5);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(frame);
+#.
+#. vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 1);
+#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox1);
+#. gtk_widget_show(vbox1);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Url:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "slashdot.org");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Article index file:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/ultramode.txt");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Image Server Url:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "wolfe.slashdot.org");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(hbox);
+#.
+#. label = gtk_label_new(_("Image path:"));
+#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_show(label);
+#.
+#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
+#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/images/topics/topic");
+#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
+#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
+#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry, TRUE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
+#. gtk_widget_show(entry);
+#.
+#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
-#: fvwm-pager/properties.c:247 gnotes/properties.c:183
-#: gticker/properties.c:328 mini-commander/src/preferences.c:778
-#: modemlights/properties.c:292 netload/properties.c:280
-#: odometer/properties.c:283 oldslashapp/properties.c:347
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Général"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Couleurs de l'horloge"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Couleur de l'aiguille des heures"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Couleur de l'aiguille des minutes"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Couleur de la troteuse"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Afficher la troteuse"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Encore une Applet Horloge"
-#: another_clock/another_clock.c:351 hal/hal.c:212
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Une horloge analogique similaire a celle du panel CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:921 bussign/bussign.c:72 charpick/charpick.c:565
-#: clipboard/clipboard.c:332 clockmail/clockmail.c:553
-#: drivemount/drivemount.c:659 esd-manager/esdmanager_applet.c:80
-#: fifteen/fifteen.c:346 fvwm-pager/fvwm-pager.c:406 geyes/geyes.c:374
-#: gkb/gkb.c:731 gnome-pager/gnomepager_applet.c:2552
-#: gnotes/gnotes_applet.c:164 gticker/gticker.c:67 gumma/gumma.c:588
-#: gweather/gweather-applet.c:175 hal/hal.c:269
-#: icewm-pager/wmpager_applet.c:82 jbc/jbc-applet.c:180 life/life.c:270
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412
-#: modemlights/modemlights.c:1214 netload/netload.c:339 odometer/odo.c:644
-#: oldslashapp/slashapp.c:637 quicklaunch/quicklaunch.c:452
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
+#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "A Propos..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:653 esd-manager/esdmanager_applet.c:87
-#: fvwm-pager/fvwm-pager.c:412 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2558 gnotes/gnotes_applet.c:167
-#: gticker/gticker.c:61 gweather/gweather-applet.c:178
-#: icewm-pager/wmpager_applet.c:90
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/netload.c:63 multiload/swapload.c:64
-#: netload/netload.c:346 odometer/odo.c:641 oldslashapp/slashapp.c:631
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
@@ -157,97 +227,6 @@ msgstr "Éléments clignotants dans clock"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau Horaire"
-#: batmon/batmon.c:106
-msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
-msgstr "Impossible d'ouvrir /proc/apm; ne peut obtenir les informations."
-
-#: batmon/batmon.c:112
-msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
-msgstr ""
-"Quelque chose ne va pas avec /proc/apm; ne peut obtenir lesinformations."
-
-#: batmon/batmon.c:155
-msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
-msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/apm; ne peut obtenir les informations."
-
-#: batmon/batmon.c:161 battery/read-battery.c:173
-msgid "ioctl failed on /dev/apm."
-msgstr "echec d'ioctl sur /dev/apm."
-
-#: batmon/batmon.c:211
-msgid "There is no battery?!?"
-msgstr "Il n'y a pas de battery ?!?"
-
-#: batmon/batmon.c:214
-msgid "High and charging."
-msgstr "Haute et en chargement."
-
-#: batmon/batmon.c:217
-msgid "High."
-msgstr "Haute."
-
-#: batmon/batmon.c:220
-msgid "Low and charging."
-msgstr "Faible et en chargement."
-
-#: batmon/batmon.c:223
-msgid "Low."
-msgstr "Basse."
-
-#: batmon/batmon.c:226
-msgid "Critical and charging."
-msgstr "Critique et en chargement."
-
-#: batmon/batmon.c:229
-msgid "Critical!!"
-msgstr "Critique !!"
-
-#: batmon/batmon.c:232
-msgid "Charging."
-msgstr "Chargement."
-
-#: batmon/batmon.c:240
-msgid "unknown minutes of battery."
-msgstr "nombre de minutes de batterie inconnu"
-
-#: batmon/batmon.c:243
-msgid "unknown minutes of battery (%d%%)"
-msgstr "nombre de minutes de batterie inconnu (%d%%)"
-
-#: batmon/batmon.c:249
-#, c-format
-msgid "%d minutes of battery"
-msgstr "%d minutes de batterie"
-
-#: batmon/batmon.c:251
-msgid "%d minutes of battery (%d%%)"
-msgstr "%d minutes de batterie (%d%%)"
-
-#. would have to be an error
-#: batmon/batmon.c:255
-msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?"
-msgstr "Plus de 100 000 000 minutes de temps de batterie ?!?"
-
-#: batmon/batmon.c:338
-msgid "APM Stats"
-msgstr "Stats APM"
-
-#: batmon/batmon.c:356
-msgid "Linux APM Driver Version:"
-msgstr "Version du Pilote APM Linux :"
-
-#: batmon/batmon.c:368
-msgid "APM BIOS Version:"
-msgstr "Version du BIOS APM :"
-
-#: batmon/batmon.c:385
-msgid "Battery Status:"
-msgstr "Status de la batterie"
-
-#: batmon/batmon.c:409 gnome-pager/gnomepager_applet.c:2231
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "La batterie est faible."
@@ -260,8 +239,8 @@ msgstr "La batterie est chargée à bloc."
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erreur interne: mode invalide dans batterie_set_mode"
-#: battery/battery.c:762 esd-manager/esdmanager_applet.c:72
-#: jbc/jbc-applet.c:161 netload/netload.c:321
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossible de créér l'applet!\n"
@@ -401,40 +380,36 @@ msgstr "Impossible d'éxecuter dup() sur le descripteur de fichier APM: %s\n"
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/apm; ne peut obtenir les informations."
+#: battery/read-battery.c:173
+msgid "ioctl failed on /dev/apm."
+msgstr "echec d'ioctl sur /dev/apm."
+
#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM est désactivé! Impossible d'obtenir lesinformations sur la charge de la "
"batterie."
-#: bussign/bussign.c:80
-msgid "Refresh Image"
-msgstr "Rafraîchir l'Image"
+#: cdplayer/cdplayer.c:354
+msgid "Run gtcd..."
+msgstr "Lancer gtcd..."
-#: bussign/bussign.c:244
-msgid "The Bus Sign Applet"
-msgstr ""
+#: clipboard/clipboard.c:175
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr "Applet Presse Papier"
-#: bussign/bussign.c:245
-msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#: clipboard/clipboard.c:177
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: bussign/bussign.c:247
+#: clipboard/clipboard.c:179
+#, fuzzy
msgid ""
-"This applet is a total waste of time. Get back to work!\n"
-"\n"
-"To fill in the sign please see:\n"
-"\n"
-"http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html"
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-"Cette applet est une perte de temps totale. Retournez travailler !\n"
-"\n"
-"Pour signer allez à :\n"
-"http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html"
-
-#: cdplayer/cdplayer.c:354
-msgid "Run gtcd..."
-msgstr "Lancer gtcd..."
+"Applet Gnome Panel pour copier et rappatrier des sélections avec "
+"unhistorique. Disponible sous les termes de la licence publique GNU."
#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
@@ -474,7 +449,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Nombre de colonnes de boutons:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:588
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
#: tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -489,25 +464,8 @@ msgstr ""
msgid "Default List"
msgstr "Largeur par défaut"
-#: clipboard/clipboard.c:175
-msgid "Clipboard Applet"
-msgstr "Applet Presse Papier"
-
-#: clipboard/clipboard.c:177
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright (C) 1998"
-
-#: clipboard/clipboard.c:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Applet Gnome Panel pour copier et rappatrier des sélections avec "
-"unhistorique. Disponible sous les termes de la licence publique GNU."
-
-#: clockmail/clockmail.c:56 gticker/gticker.c:234 slashapp/slashapp.c:130
-#: sound-monitor/main.c:35 tickastat/main.c:175
+#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
+#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -558,7 +516,7 @@ msgstr "Thèmes:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Paramétres ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
@@ -627,17 +585,15 @@ msgstr "Couleur du texte"
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Couleur de fond"
-#: diskusage/properties.c:230 fvwm-pager/properties.c:179
-#: netload/properties.c:141
+#: diskusage/properties.c:230
msgid "Applet Height"
msgstr "Hauteur de l'applet"
-#: diskusage/properties.c:236 fvwm-pager/properties.c:185
-#: netload/properties.c:147
+#: diskusage/properties.c:236
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: diskusage/properties.c:257 netload/properties.c:170
+#: diskusage/properties.c:257
msgid "Update Frequency"
msgstr "Fréquence de mise à jour"
@@ -745,18 +701,6 @@ msgstr ""
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Tester si automount est activé"
-#: esd-manager/esdmanager_applet.c:30
-msgid "Esound MAnager Applet"
-msgstr "Applet de gestion de Esound"
-
-#: esd-manager/esdmanager_applet.c:30
-msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
-msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
-
-#: esd-manager/esdmanager_applet.c:32
-msgid "This does nothing useful"
-msgstr "Ne fait rien d'utile"
-
#: fifteen/fifteen.c:38
msgid "You win!"
msgstr "Vous avez gagné!"
@@ -785,39 +729,6 @@ msgstr "Impossible de créér l'applet fifteen!"
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Mélanger les pièces"
-#: fvwm-pager/fvwm-pager.c:155
-msgid "Fvwm Pager Applet"
-msgstr "Applet de pagination Fvwm"
-
-#: fvwm-pager/fvwm-pager.c:157
-msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-
-#: fvwm-pager/fvwm-pager.c:317
-#, c-format
-msgid "Desk %d"
-msgstr "Bureau %d"
-
-#: fvwm-pager/properties.c:134 fvwm-pager/properties.c:163
-msgid "Active Window Color"
-msgstr "Couleur de la fenêtre active"
-
-#: fvwm-pager/properties.c:138 fvwm-pager/properties.c:167
-msgid "Inactive Window Color"
-msgstr "Couleur des fenêtres inactives"
-
-#: fvwm-pager/properties.c:142 fvwm-pager/properties.c:171
-msgid "Active Desktop Color"
-msgstr "Couleur du bureau actif"
-
-#: fvwm-pager/properties.c:146 fvwm-pager/properties.c:175
-msgid "Inactive Desktop Color"
-msgstr "Couleur du bureau inactif"
-
-#: fvwm-pager/properties.c:243
-msgid "Fvwm Pager Settings"
-msgstr "Paramétres du pageur Fvwm"
-
#: geyes/geyes.c:230
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
@@ -838,11 +749,11 @@ msgstr "Un clone maladroit de xeyes pour le tableau de bord GNOME."
msgid "Theme Name"
msgstr "Nom du Thème"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Paramétres de gEyes"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
@@ -904,180 +815,6 @@ msgstr ""
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:197 icewm-pager/wmpager_applet.c:218
-msgid "Desktop Pager Applet"
-msgstr "Desktop Pager Applet"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:198
-msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
-msgstr "Copyright (C) 1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:200
-msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
-msgstr "Pageur pour un gestionnaire de fenêtre GNOME-compatible"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
-msgid "Gnome Pager Settings"
-msgstr "Paramétres du pageur Gnome"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:333
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:340
-msgid "Show pager"
-msgstr "Afficher le pageur"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
-msgid "Place pagers after tasklist"
-msgstr "Placer les pageurs après la liste des tâches"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:349
-msgid "Use small pagers"
-msgstr "Utiliser de petits pageurs"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:355
-msgid "Enable pager tooltips"
-msgstr "Activer les bulles d'aide du pageur"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:361
-msgid "Rows of pagers"
-msgstr "Lignes de pageurs"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:364
-msgid "Width of small pagers"
-msgstr "Largeur des petits pageurs"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:367
-msgid "Height of small pagers"
-msgstr "Hauteur des petits pageurs"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:370
-msgid "Width of large pagers"
-msgstr "Largeur des grands pageurs"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:373
-msgid "Height of large pagers"
-msgstr "Hauteur des grands pageurs"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:386
-msgid "Tasklist"
-msgstr "Liste des tâches"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:388
-msgid "Show task list button"
-msgstr "Afficher le bouton de liste des tâches"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:391
-msgid "Show task list"
-msgstr "Afficher la liste des tâches"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:394
-msgid "Show button icons"
-msgstr "Afficher les icônes des boutons"
-
-#. Radio buttons for which tasks to show
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:406
-msgid "Which tasks to show"
-msgstr "Quelles tâches afficher"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:415
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Afficher toutes les tâches"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:421
-msgid "Show normal tasks only"
-msgstr "Afficher les tâches normales seulement"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:427
-msgid "Show minimized tasks only"
-msgstr "Afficher seulement les tâches minimisées"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:440
-msgid "Show all tasks on all desktops"
-msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:443
-msgid "Show minimized tasks on all desktops"
-msgstr "Afficher les tâches minimisées sur tous les bureaux"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:447
-msgid "Enable task list tooltips"
-msgstr "Activer les bulles d'aide de la liste des tâches"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:450
-msgid "Geometry"
-msgstr "Géométrie"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:459
-msgid "Tasklist always maximum size"
-msgstr "Tasklist toujours à la taille maximale"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:462
-msgid "Don't push other applets out of the way"
-msgstr "Ne pas pousser les autres applets"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:466
-msgid "Maximum width of horizontal task list"
-msgstr "Largeur maximale de la tasklist horizontale"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:471
-msgid "Maximum width of vertical task list"
-msgstr "Largeur maximale de la tasklist verticale"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:476
-msgid "Number of rows of horizontal tasks"
-msgstr "Nombre de lignes de tâches"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:481
-msgid "Number of vertical columns of tasks"
-msgstr "Nombre de colonnes de tâches"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:1762
-msgid "Sticky"
-msgstr "Collé"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2213
-msgid "Show / Hide"
-msgstr "Afficher / Masquer"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2219
-msgid "Shade / Unshade"
-msgstr "Ombrer / Éclairer"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2225
-msgid "Stick / Unstick"
-msgstr "Coller / Décoller"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2237
-msgid "Nuke"
-msgstr "Virer"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2500
-msgid "Gnome Pager Error"
-msgstr "Erreur du pageur GNOME"
-
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2501
-msgid ""
-"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
-"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
-"For Example:\n"
-"Enlightenment (DR-0.15)\n"
-"Then start this applet again.\n"
-msgstr ""
-"Vous n'étes pas en train d'utiliser un gestionnaire\n"
-" de fenêtres GNOME-Compatible.\n"
-"Par exemple:\n"
-"Enlightenment (DR-0.15)\n"
-"Vous devez en changer pour pouvoir utiliser cette applet.\n"
-
-#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
-#. we will recieve the right click and such events over them to
-#. display menus and allow dragging over them
-#: gnome-pager/gnomepager_applet.c:2532
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
#: gnotes/gnote.c:225
msgid "Raise Note"
msgstr "Afficher la note"
@@ -1130,174 +867,6 @@ msgstr "Cacher les Notes"
msgid "Show Notes"
msgstr "Afficher les Notes"
-#: gnotes/properties.c:138
-msgid "GNotes Settings"
-msgstr "Paramétres de GNotes"
-
-#: gnotes/properties.c:147
-msgid "Default Height"
-msgstr "Hauteur par défaut"
-
-#: gnotes/properties.c:167
-msgid "Default Width"
-msgstr "Largeur par défaut"
-
-#: gticker/gticker.c:53 slashapp/slashapp.c:72
-msgid "Loading headlines..."
-msgstr "Chargement des titres..."
-
-#: gticker/gticker.c:72
-msgid "Show Article Listing"
-msgstr "Afficher la liste des articles"
-
-#: gticker/gticker.c:77
-msgid "Refresh Articles"
-msgstr "Rafraîchir les Articles"
-
-#: gticker/gticker.c:230 oldslashapp/slashapp.c:563 slashapp/slashapp.c:127
-#: tickastat/main.c:172
-#, c-format
-msgid "%d.%d.%d"
-msgstr "%d.%d.%d"
-
-#: gticker/gticker.c:233 oldslashapp/slashapp.c:566
-msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
-msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
-
-#: gticker/gticker.c:236
-msgid "GTicker"
-msgstr "GTicker"
-
-#: gticker/gticker.c:236 oldslashapp/slashapp.c:574
-msgid "(C) 1998"
-msgstr "(C) 1998"
-
-#: gticker/gticker.c:237
-msgid "Ticker for the GNOME Project\n"
-msgstr "Ticker pour le projet GNOME\n"
-
-#: gticker/gticker.c:250
-msgid "GTicker Article List"
-msgstr "Liste des articles GTicker"
-
-#: gticker/gticker.c:355 oldslashapp/slashapp.c:152 slashapp/slashapp.c:245
-msgid "No articles"
-msgstr "Aucun article"
-
-#: gticker/gticker.c:412 oldslashapp/slashapp.c:255
-#, c-format
-msgid "creating user directory: %s\n"
-msgstr "Création du répertoire utilisateur: %s\n"
-
-#: gticker/gticker.c:415
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to create user directory: \n"
-"\t\t\t\t\t %s\n"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le répertoirei: \n"
-"\t\t\t\t\t %s\n"
-
-#: gticker/properties.c:184 oldslashapp/properties.c:199
-#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
-msgid "Articles"
-msgstr "Articles"
-
-#: gticker/properties.c:193 oldslashapp/properties.c:208
-#: slashapp/properties.c:212
-msgid "Show topic images"
-msgstr "Afficher les icones des sujets"
-
-#: gticker/properties.c:199 oldslashapp/properties.c:214
-#: slashapp/properties.c:218
-msgid "Show department"
-msgstr "Afficher la section"
-
-#: gticker/properties.c:205 oldslashapp/properties.c:220
-#: slashapp/properties.c:224
-msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)"
-msgstr ""
-"Afficher des informations complémentaires (Heure, Auteur, Commentaires)"
-
-#: gticker/properties.c:215 oldslashapp/properties.c:230
-#: slashapp/properties.c:234
-msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):"
-msgstr "Délai entre chaque article (10 = 1 sec):"
-
-#: gticker/properties.c:227 oldslashapp/properties.c:244
-#: slashapp/properties.c:248
-msgid "(These settings do not take effect until a refresh)"
-msgstr "(Ces paramétres ne prendront effet qu'après un raffraichissement)"
-
-#: gticker/properties.c:231 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228
-#: oldslashapp/properties.c:249 slashapp/properties.c:253
-msgid "Browser"
-msgstr "Navigateur"
-
-#: gticker/properties.c:240 oldslashapp/properties.c:258
-#: slashapp/properties.c:262
-msgid "Open new window"
-msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre"
-
-#. -- not implemented yet --
-#: gticker/properties.c:248
-msgid "Ticker Information (unimplemented)"
-msgstr ""
-
-#. create the widget we are going to put on the applet
-#: gticker/properties.c:261 webcontrol/webcontrol.c:124
-msgid "Url:"
-msgstr "Url:"
-
-#: gticker/properties.c:278
-msgid "Article index file:"
-msgstr "Fichier d'index d'article :"
-
-#: gticker/properties.c:295
-msgid "Image Server Url:"
-msgstr "Url du serveur de l'Image :"
-
-#: gticker/properties.c:312
-msgid "Image path:"
-msgstr "Chemin vers l'Image :"
-
-#: gticker/properties.c:337 oldslashapp/properties.c:356
-#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Défilement"
-
-#: gticker/properties.c:346 oldslashapp/properties.c:365
-#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435
-msgid "Smooth scroll"
-msgstr "Défilement Lisse"
-
-#. does each line shows at once or if as it is typed by a human ?
-#: gticker/properties.c:352 oldslashapp/properties.c:372
-#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441
-msgid "Smooth type"
-msgstr "Type de défilement"
-
-#: gticker/properties.c:358 oldslashapp/properties.c:378
-#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
-
-#: gticker/properties.c:371 oldslashapp/properties.c:391
-#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460
-msgid "Delay when wrapping text:"
-msgstr "Délai lors de la césure du texte:"
-
-#: gticker/properties.c:387 oldslashapp/properties.c:409
-#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478
-msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):"
-msgstr "Vitesse de défilement entre les lignes:"
-
-#: gticker/properties.c:399 modemlights/properties.c:258
-#: oldslashapp/properties.c:423 slashapp/properties.c:426
-#: tickastat/properties.c:557
-msgid "Display"
-msgstr "Affichage"
-
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -1319,35 +888,16 @@ msgstr "A Propos des Modules..."
msgid "Plugins..."
msgstr "Modules..."
-#: gumma/gqmpeg/gqmpeg.c:150
-msgid ""
-"~/.gnome/.gumma-gqmpeg-ctl already exists.\n"
-"\n"
-"This file is created by GUMMA to get feedback\n"
-"from gqmpeg. If GUMMA has recently crashed,\n"
-"then deleting this file is ok. Otherwise,\n"
-"this plugin may not function correctly.\n"
-"\n"
-"Delete this file?"
-msgstr ""
-
-#: gweather/gweather-about.c:35
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:37
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-"Applet GNOME weather monitor.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Impossible de créer l'applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -1513,6 +1063,18 @@ msgstr "Réseau"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
+#: gweather/gweather-about.c:35
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright (C) 1999 by S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:37
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+"Applet GNOME weather monitor.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+
#: gweather/weather.c:137
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -2694,52 +2256,6 @@ msgstr "Calme"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: hal/hal.c:19
-msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that."
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:20
-msgid "Dave, what are you doing?"
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:21
-msgid "I can feel my mind going, Dave...I can feel it."
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:22
-msgid "Daisy, daisy..."
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:207
-msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)"
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:211
-msgid "The GNOME HAL"
-msgstr ""
-
-#: hal/hal.c:214
-msgid ""
-"I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the "
-"Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: This should check to make sure icewm (or equiv) is running.
-#. Not sure if it is working though...
-#: icewm-pager/wmpager_applet.c:53
-msgid ""
-"This applet requires you to run a window manager with the XA_ extensions.\n"
-msgstr ""
-
-#: icewm-pager/wmpager_applet.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
-msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
-
-#: icewm-pager/wmpager_applet.c:275
-msgid "Failed to retrieve workspace property."
-msgstr ""
-
#: jbc/jbc-applet.c:48
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr "L'horloge binaire de Jon"
@@ -2821,32 +2337,30 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "pas de /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
-#: mini-commander/src/terminal.c:83 mini-commander/src/terminal.c:103
msgid "end of history list"
msgstr "fin de l'historique"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
-#: mini-commander/src/terminal.c:113
#, fuzzy
msgid "starting..."
msgstr "sauvegarde des préférences..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:146 mini-commander/src/terminal.c:142
+#: mini-commander/src/command_line.c:146
msgid "autocompleted"
msgstr "autoterminé"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "Liste d'historique vide"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Historique des commandes:"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Lancement du programme"
@@ -2858,16 +2372,15 @@ msgstr "erreur de fork"
msgid "child exited"
msgstr "fin du fils"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. time_format = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2880,15 +2393,15 @@ msgstr "orient. changée"
msgid "size changed"
msgstr "orient. changée"
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
+msgid "Browser"
+msgstr "Navigateur"
+
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "près..."
@@ -2908,89 +2421,89 @@ msgstr "date activée"
msgid "clock off"
msgstr "horloge désactivée"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "sauvegarde des préférences..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:495
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propriétés de Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:509
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Afficher l'heure"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:521
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Afficher la date"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Afficher la date"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:554
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Afficher cadre"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:568
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
msgstr "autoterminé"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:600
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Largeur de l'applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:629
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Hauteur de l'applet:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:658
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Hauteur de la ligne de commande:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:710
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Couleur des caractéres de la ligne de commande:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:745
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Couleur de fond de la ligne de commande:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:805
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Préfixe %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:823
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:842
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -3068,6 +2581,11 @@ msgstr "Commande de déconnexion :"
msgid "Confirm connection"
msgstr "Confirmer la connexion"
+#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:557
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage"
+
#: modemlights/properties.c:272
msgid "Updates per second"
msgstr "Mises à jours par seconde"
@@ -3182,61 +2700,10 @@ msgstr "Charge Mémoire"
msgid "Swap Load"
msgstr "Charge du Swap"
-#: multiload/main.c:194 multiload/netload.c:50
+#: multiload/main.c:194
msgid "Net Load"
msgstr "Charge Réseau"
-#: netload/netload.c:261
-msgid "Netload Error"
-msgstr ""
-
-#: netload/netload.c:266
-msgid "An error occured in the Netload Applet:"
-msgstr ""
-
-#: netload/netload.c:295
-msgid "The GNOME Network Load Applet"
-msgstr "L'Applet Charge Réseau GNOME"
-
-#: netload/netload.c:298
-msgid ""
-"This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public "
-"Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the "
-"/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the "
-"device."
-msgstr ""
-"Cette applet est distribuée sous les termes et conditions de la Licence "
-"Publique GNU. Elle montre la charge d'un périphérique réseau. Elle requiert "
-"la présence et la configuration correcte de l'interface /proc/net/ip_acct."
-
-#: netload/properties.c:133
-msgid "Network Traffic"
-msgstr "Trafic réseau"
-
-#: netload/properties.c:137
-msgid "Traffic bars"
-msgstr ""
-
-#: netload/properties.c:215
-msgid "Device name (like ppp0 or eth0)"
-msgstr "Nom du périphérique (comme ppp0 ou eth0)"
-
-#: netload/properties.c:223
-msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)"
-msgstr ""
-
-#: netload/properties.c:271
-msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: netload/properties.c:277
-msgid "Network Load Settings"
-msgstr "Paramétres de la charge réseau"
-
-#: netload/properties.c:286
-msgid "Device"
-msgstr "Interface"
-
#: odometer/odo.c:132
#, fuzzy
msgid "Odometer"
@@ -3291,58 +2758,6 @@ msgstr ""
msgid "Theme file :"
msgstr "Fichiers de thème (répertoire):"
-#: oldslashapp/slashapp.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Slashapp article list"
-msgstr "Liste des articles SlashApp"
-
-#: oldslashapp/slashapp.c:258 tickastat/main.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create user directory: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n"
-
-#: oldslashapp/slashapp.c:532
-#, fuzzy
-msgid "No articles found"
-msgstr "Aucun article"
-
-#: oldslashapp/slashapp.c:567 slashapp/slashapp.c:131
-msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
-msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
-
-#: oldslashapp/slashapp.c:568
-#, fuzzy
-msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
-msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-
-#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric"
-#: oldslashapp/slashapp.c:570 slashapp/slashapp.c:132
-msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
-msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-
-#: oldslashapp/slashapp.c:573 slashapp/slashapp.c:135
-msgid "SlashApp"
-msgstr "SlashApp"
-
-#: oldslashapp/slashapp.c:576
-msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
-msgstr ""
-
-#: oldslashapp/slashapp.c:622
-#, fuzzy
-msgid "Loading headlines........"
-msgstr "Chargement des titres..."
-
-#: oldslashapp/slashapp.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Show article listing"
-msgstr "Afficher la liste des tâches"
-
-#: oldslashapp/slashapp.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Refresh articles"
-msgstr "Aucun article"
-
#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
msgid "The QuickLaunch Applet"
msgstr ""
@@ -3382,10 +2797,399 @@ msgid ""
"Aborting"
msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "Paramétres de GNotes"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Image filename:"
+msgstr "Chemin vers l'Image :"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Afficher la poignée"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Pageur"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
+#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
+msgid "Articles"
+msgstr "Articles"
+
+#: slashapp/properties.c:212
+msgid "Show topic images"
+msgstr "Afficher les icones des sujets"
+
+#: slashapp/properties.c:218
+msgid "Show department"
+msgstr "Afficher la section"
+
+#: slashapp/properties.c:224
+msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)"
+msgstr ""
+"Afficher des informations complémentaires (Heure, Auteur, Commentaires)"
+
+#: slashapp/properties.c:234
+msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):"
+msgstr "Délai entre chaque article (10 = 1 sec):"
+
+#: slashapp/properties.c:248
+msgid "(These settings do not take effect until a refresh)"
+msgstr "(Ces paramétres ne prendront effet qu'après un raffraichissement)"
+
+#: slashapp/properties.c:262
+msgid "Open new window"
+msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre"
+
+#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Défilement"
+
+#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "Défilement Lisse"
+
+#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441
+msgid "Smooth type"
+msgstr "Type de défilement"
+
+#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
+
+#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460
+msgid "Delay when wrapping text:"
+msgstr "Délai lors de la césure du texte:"
+
+#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478
+msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):"
+msgstr "Vitesse de défilement entre les lignes:"
+
#: slashapp/slashapp.c:64
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
+#: slashapp/slashapp.c:72
+msgid "Loading headlines..."
+msgstr "Chargement des titres..."
+
#: slashapp/slashapp.c:83
#, c-format
msgid "Creating user directory: %s\n"
@@ -3396,10 +3200,27 @@ msgstr "Création du répertoire utilisateur: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n"
+#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172
+#, c-format
+msgid "%d.%d.%d"
+msgstr "%d.%d.%d"
+
#: slashapp/slashapp.c:129
msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
+#: slashapp/slashapp.c:131
+msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
+msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
+
+#: slashapp/slashapp.c:132
+msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
+msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
+
+#: slashapp/slashapp.c:135
+msgid "SlashApp"
+msgstr "SlashApp"
+
#: slashapp/slashapp.c:136
msgid "(C) 1998-1999"
msgstr "(C) 1998-1999"
@@ -3412,6 +3233,10 @@ msgstr ""
msgid "SlashApp Article List"
msgstr "Liste des articles SlashApp"
+#: slashapp/slashapp.c:245
+msgid "No articles"
+msgstr "Aucun article"
+
#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310
msgid "Unable to parse document\n"
msgstr "Impossible d'analyser le document\n"
@@ -3539,6 +3364,11 @@ msgstr ""
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
+#: tickastat/main.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create user directory: %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire utilisateur: %s\n"
+
#: tickastat/main.c:304
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
@@ -3807,6 +3637,11 @@ msgstr ""
"Cette applet envoye des commandes getURL a netscape à travers l'interface "
"-remote. Plus de navigateur devraient supporter cette option dans le futur."
+#. create the widget we are going to put on the applet
+#: webcontrol/webcontrol.c:124
+msgid "Url:"
+msgstr "Url:"
+
#: webcontrol/webcontrol.c:127
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@@ -3851,28 +3686,356 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir /proc/apm; ne peut obtenir les informations."
+
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quelque chose ne va pas avec /proc/apm; ne peut obtenir lesinformations."
+
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/apm; ne peut obtenir les informations."
+
+#~ msgid "There is no battery?!?"
+#~ msgstr "Il n'y a pas de battery ?!?"
+
+#~ msgid "High and charging."
+#~ msgstr "Haute et en chargement."
+
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Haute."
+
+#~ msgid "Low and charging."
+#~ msgstr "Faible et en chargement."
+
+#~ msgid "Low."
+#~ msgstr "Basse."
+
+#~ msgid "Critical and charging."
+#~ msgstr "Critique et en chargement."
+
+#~ msgid "Critical!!"
+#~ msgstr "Critique !!"
+
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "Chargement."
+
+#~ msgid "unknown minutes of battery."
+#~ msgstr "nombre de minutes de batterie inconnu"
+
+#~ msgid "unknown minutes of battery (%d%%)"
+#~ msgstr "nombre de minutes de batterie inconnu (%d%%)"
+
+#~ msgid "%d minutes of battery"
+#~ msgstr "%d minutes de batterie"
+
+#~ msgid "%d minutes of battery (%d%%)"
+#~ msgstr "%d minutes de batterie (%d%%)"
+
+#~ msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?"
+#~ msgstr "Plus de 100 000 000 minutes de temps de batterie ?!?"
+
+#~ msgid "APM Stats"
+#~ msgstr "Stats APM"
+
+#~ msgid "Linux APM Driver Version:"
+#~ msgstr "Version du Pilote APM Linux :"
+
+#~ msgid "APM BIOS Version:"
+#~ msgstr "Version du BIOS APM :"
+
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Status de la batterie"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Rafraîchir l'Image"
+
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+
#~ msgid ""
-#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-#~ "APM support."
+#~ "This applet is a total waste of time. Get back to work!\n"
+#~ "\n"
+#~ "To fill in the sign please see:\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html"
#~ msgstr ""
-#~ "Erreur lors de l'interrogation de la charge de la batterie.Assurez-vous que "
-#~ "votre noyau a été compilé avec support pour APM."
+#~ "Cette applet est une perte de temps totale. Retournez travailler !\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pour signer allez à :\n"
+#~ "http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html"
+
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Applet de gestion de Esound"
+
+#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
+#~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
+
+#~ msgid "This does nothing useful"
+#~ msgstr "Ne fait rien d'utile"
+
+#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
+#~ msgstr "Applet de pagination Fvwm"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+
+#~ msgid "Desk %d"
+#~ msgstr "Bureau %d"
+
+#~ msgid "Active Window Color"
+#~ msgstr "Couleur de la fenêtre active"
+
+#~ msgid "Inactive Window Color"
+#~ msgstr "Couleur des fenêtres inactives"
+
+#~ msgid "Active Desktop Color"
+#~ msgstr "Couleur du bureau actif"
+
+#~ msgid "Inactive Desktop Color"
+#~ msgstr "Couleur du bureau inactif"
+
+#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
+#~ msgstr "Paramétres du pageur Fvwm"
+
+#~ msgid "Desktop Pager Applet"
+#~ msgstr "Desktop Pager Applet"
+
+#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
+
+#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
+#~ msgstr "Pageur pour un gestionnaire de fenêtre GNOME-compatible"
+
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Paramétres du pageur Gnome"
+
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Pager"
+
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "Afficher le pageur"
+
+#~ msgid "Place pagers after tasklist"
+#~ msgstr "Placer les pageurs après la liste des tâches"
+
+#~ msgid "Use small pagers"
+#~ msgstr "Utiliser de petits pageurs"
+
+#~ msgid "Enable pager tooltips"
+#~ msgstr "Activer les bulles d'aide du pageur"
+
+#~ msgid "Rows of pagers"
+#~ msgstr "Lignes de pageurs"
+
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "Largeur des petits pageurs"
+
+#~ msgid "Height of small pagers"
+#~ msgstr "Hauteur des petits pageurs"
+
+#~ msgid "Width of large pagers"
+#~ msgstr "Largeur des grands pageurs"
+
+#~ msgid "Height of large pagers"
+#~ msgstr "Hauteur des grands pageurs"
+
+#~ msgid "Tasklist"
+#~ msgstr "Liste des tâches"
+
+#~ msgid "Show task list button"
+#~ msgstr "Afficher le bouton de liste des tâches"
+
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Afficher la liste des tâches"
+
+#~ msgid "Show button icons"
+#~ msgstr "Afficher les icônes des boutons"
+
+#~ msgid "Which tasks to show"
+#~ msgstr "Quelles tâches afficher"
+
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Afficher toutes les tâches"
+
+#~ msgid "Show normal tasks only"
+#~ msgstr "Afficher les tâches normales seulement"
+
+#~ msgid "Show minimized tasks only"
+#~ msgstr "Afficher seulement les tâches minimisées"
+
+#~ msgid "Show all tasks on all desktops"
+#~ msgstr "Afficher toutes les tâches sur tous les bureaux"
+
+#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
+#~ msgstr "Afficher les tâches minimisées sur tous les bureaux"
+
+#~ msgid "Enable task list tooltips"
+#~ msgstr "Activer les bulles d'aide de la liste des tâches"
+
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Géométrie"
+
+#~ msgid "Tasklist always maximum size"
+#~ msgstr "Tasklist toujours à la taille maximale"
+
+#~ msgid "Don't push other applets out of the way"
+#~ msgstr "Ne pas pousser les autres applets"
+
+#~ msgid "Maximum width of horizontal task list"
+#~ msgstr "Largeur maximale de la tasklist horizontale"
+
+#~ msgid "Maximum width of vertical task list"
+#~ msgstr "Largeur maximale de la tasklist verticale"
+
+#~ msgid "Number of rows of horizontal tasks"
+#~ msgstr "Nombre de lignes de tâches"
+
+#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
+#~ msgstr "Nombre de colonnes de tâches"
+
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Collé"
+
+#~ msgid "Show / Hide"
+#~ msgstr "Afficher / Masquer"
+
+#~ msgid "Shade / Unshade"
+#~ msgstr "Ombrer / Éclairer"
+
+#~ msgid "Stick / Unstick"
+#~ msgstr "Coller / Décoller"
+
+#~ msgid "Nuke"
+#~ msgstr "Virer"
+
+#~ msgid "Gnome Pager Error"
+#~ msgstr "Erreur du pageur GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
+#~ "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "Enlightenment (DR-0.15)\n"
+#~ "Then start this applet again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'étes pas en train d'utiliser un gestionnaire\n"
+#~ " de fenêtres GNOME-Compatible.\n"
+#~ "Par exemple:\n"
+#~ "Enlightenment (DR-0.15)\n"
+#~ "Vous devez en changer pour pouvoir utiliser cette applet.\n"
+
+#~ msgid "?"
+#~ msgstr "?"
+
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "Paramétres de GNotes"
+
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Hauteur par défaut"
+
+#~ msgid "Default Width"
+#~ msgstr "Largeur par défaut"
+
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Afficher la liste des articles"
+
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Rafraîchir les Articles"
+
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+
+#~ msgid "GTicker"
+#~ msgstr "GTicker"
+
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1998"
+
+#~ msgid "Ticker for the GNOME Project\n"
+#~ msgstr "Ticker pour le projet GNOME\n"
+
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Liste des articles GTicker"
+
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "Création du répertoire utilisateur: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de créer le répertoirei: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+
+#~ msgid "Article index file:"
+#~ msgstr "Fichier d'index d'article :"
+
+#~ msgid "Image Server Url:"
+#~ msgstr "Url du serveur de l'Image :"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen-Shooter Applet"
-#~ msgstr "Impossible de créér l'applet GNotes!"
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+
+#~ msgid "The GNOME Network Load Applet"
+#~ msgstr "L'Applet Charge Réseau GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public "
+#~ "Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the "
+#~ "/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the "
+#~ "device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette applet est distribuée sous les termes et conditions de la Licence "
+#~ "Publique GNU. Elle montre la charge d'un périphérique réseau. Elle requiert "
+#~ "la présence et la configuration correcte de l'interface /proc/net/ip_acct."
+
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "Trafic réseau"
+
+#~ msgid "Device name (like ppp0 or eth0)"
+#~ msgstr "Nom du périphérique (comme ppp0 ou eth0)"
+
+#~ msgid "Network Load Settings"
+#~ msgstr "Paramétres de la charge réseau"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Interface"
#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Liste des articles SlashApp"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen-Shooter Settings"
-#~ msgstr "Paramétres de GNotes"
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Aucun article"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show expanded filename"
-#~ msgstr "Afficher la poignée"
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Chargement des titres..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Afficher la liste des tâches"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Aucun article"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur lors de l'interrogation de la charge de la batterie.Assurez-vous que "
+#~ "votre noyau a été compilé avec support pour APM."
#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
#~ msgstr "Apparence (expérimental, vous devez relancer l'applet)"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 69105ab66..d0b473a54 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
#, fuzzy
msgid "Clock Settings"
msgstr "Cur Szil"
@@ -99,84 +99,85 @@ msgstr "Cur Szil"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr ""
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Dath"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
#, fuzzy
msgid "Clock color"
msgstr "Cniog"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
#, fuzzy
msgid "Hour needle color"
msgstr " Czlra "
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Abaltachtam go liir..."
@@ -231,51 +232,46 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Staid batairm:"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""
@@ -283,111 +279,116 @@ msgstr ""
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Staid batairm:"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
#, fuzzy
msgid "Applet Height:"
msgstr "Dian"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
#, fuzzy
msgid "Applet Width:"
msgstr "Dian"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr ""
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
#, fuzzy
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Tairseach"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
#, fuzzy
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Dian"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
@@ -409,46 +410,57 @@ msgid ""
"list. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Staid batairm:"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr ""
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "Dian"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -484,7 +496,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr ""
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr ""
@@ -498,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Cur Szil"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Cniog"
@@ -534,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme file (directory):"
msgstr ""
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr ""
@@ -549,7 +561,7 @@ msgstr "Claireanna"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr " Dearcadh.."
@@ -614,7 +626,7 @@ msgid ""
"\""
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Dian"
@@ -674,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -728,12 +740,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Cur Szil"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Triail"
@@ -827,6 +839,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr ""
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -848,11 +877,16 @@ msgstr ""
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Cznamh"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -2233,8 +2267,9 @@ msgid "Randomize"
msgstr ""
#: mini-commander/src/about.c:32
+#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Albaltachtam Luch"
#: mini-commander/src/about.c:36
msgid ""
@@ -2263,13 +2298,15 @@ msgstr "Abaltachtam go liir..."
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:114
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:201
+#, fuzzy
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "Abaltachtam go liir..."
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:119
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:206
+#, fuzzy
msgid "not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nml rmomhphost agat."
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:168 mini-commander/src/exec.c:121
msgid "no /bin/sh"
@@ -2289,17 +2326,17 @@ msgstr "Ag Luchtz."
msgid "autocompleted"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr ""
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr ""
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr ""
@@ -2311,16 +2348,15 @@ msgstr ""
msgid "child exited"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -2334,20 +2370,16 @@ msgstr "Ciotach"
msgid "size changed"
msgstr "Ciotach"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
#, fuzzy
msgid "Browser"
msgstr " Dearcadh.."
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Cznamh"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr ""
@@ -2364,98 +2396,98 @@ msgid "date on"
msgstr ""
#: mini-commander/src/preferences.c:145
+#, fuzzy
msgid "clock off"
-msgstr ""
+msgstr "Cniog"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Albaltachtam Luch"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
+#, fuzzy
msgid "Show time"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
+#, fuzzy
msgid "Show frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
#, fuzzy
msgid "Applet width:"
msgstr "Dian"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
+#, fuzzy
msgid "Applet height:"
-msgstr ""
+msgstr "Dian"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr ""
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr ""
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr ""
@@ -2670,39 +2702,405 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Cur Szil"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
msgid "Theme file :"
msgstr ""
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Abaltachtam go liir..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Abaltachtam go liir..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Msr"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
#, fuzzy
msgid "Articles"
@@ -3257,6 +3655,37 @@ msgid "whereami_applet"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Ard."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Staid batairm:"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Dzn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Ingearach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Cumas seoltsra"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "Cur Szil"
@@ -3269,6 +3698,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Cumas seoltsra"
#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Cur Szil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Msr"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Tasklist"
#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
@@ -3277,32 +3714,73 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show all tasks on all desktops"
+#~ msgid "Show minimized tasks only"
#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show / Hide"
-#~ msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
+#~ msgid "Show all tasks on all desktops"
+#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Dzn"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
+#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
#, fuzzy
#~ msgid "Gnome Pager Error"
#~ msgstr "Cur Szil"
#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "Cur Szil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Dian"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Ingearach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Ingearach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Ingearach"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "The GNOME Network Load Applet"
#~ msgstr "Staid batairm:"
#, fuzzy
#~ msgid "Network Load Settings"
#~ msgstr "Cur Szil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Ingearach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Nml rmomhphost agat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Nml rmomhphost agat."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b58e64fd2..41fff8848 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-28 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Propiedades do reloxio"
@@ -103,82 +103,83 @@ msgstr "Propiedades do reloxio"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Cor do reloxio"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Cor da agulla das horas"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Cor da agulla dos minutos"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Cor da agulla dos segundos"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Amosa-la agulla dos segundos"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Applet \"Another Clock\""
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1999 a Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Un reloxio analóxico parecido ó do panel de CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
@@ -229,31 +230,24 @@ msgstr "Elementos a palpebrexar no reloxio"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Erro ó consulta-la carga da batería. Verifique que o seu núcleo foi "
-"compilado con soporte APM."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "A batería está baixa."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "A batería está cargada completamente."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erro interno: modo inválido en battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¡Non se pode crea-la applet\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -263,15 +257,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique que o seu núcleo foi compilado con soporte APM."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "A Applet Monitor de Batería GNOME"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " © 1997-1998 A Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -279,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Esta applet monitoriza a carga da batería do seu portátil. Faga click nel "
"para troca-los modos de visualización."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Non se puido reservar espacio para os valores do gráfico"
@@ -287,108 +281,114 @@ msgstr "Non se puido reservar espacio para os valores do gráfico"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Propiedades do Monitor de Batería"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Follow panel size"
+msgstr "Ter en conta o tamaño do panel"
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Altura da Applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Anchura da Applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Intervalo de Actualización (segundos):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Límite de carga baixa:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Modo da Applet:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Reler"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Cor da Batería AC-On"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Cor da Batería AC-Off"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Cor da Batería Baixa:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Cor da Batería Baixa no Gráfico:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Cor das Marcas do Gráfico:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Dirección do Gráfico:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Esquerda a Dereita"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Dereica a Esquerda"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Mensaxes de Carga da Batería"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Activa-lo Aviso de Batería Baixa"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avisar se a carga da batería baixa de:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Activar Notificación de Carga Total"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
"¡Non se pode abrir /proc/apm! Verifique que o seu núcleo ten soporte APM.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Non se puido facer dup() do descriptor de ficheiro APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Non se pode abrir /dev/apm; non se poden ler datos."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "Fallo ó facer ioctl de /dev/apm."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "¡APM desactivado! Non se pode le-la información da carga da batería."
@@ -412,15 +412,15 @@ msgstr ""
"Applet do panel de Gnome para copiar e obter seleccións cunha lista de "
"históricos. Distribuido baixo a licencia General Public License de GNU."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Táboa de Caracteres"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright © 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -429,31 +429,41 @@ msgstr ""
"atopan no teclado. Distribuido baixo a licencia General Public License de "
"GNU."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Configuración da Táboa de Caracteres"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "Tamaño do botón: (puntos)"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Número de ringleiras de botóns:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Número de columnas de botóns:"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
+msgstr ""
+
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
#, fuzzy
-msgid "Follow panel size"
-msgstr "Ter en conta o tamaño do panel"
+msgid "Default List"
+msgstr "Anchura da Applet:"
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
@@ -494,7 +504,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Ningún (por omisión)"
@@ -507,7 +517,7 @@ msgstr "Temas:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Configuración do ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Reloxio"
@@ -543,7 +553,7 @@ msgstr "Ó presionar, executar:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Ficheiro do Tema (directorio):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr "Sistemas de Ficheiros"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "¡Sistema de Ficheiros Modificado!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."
@@ -624,7 +634,7 @@ msgstr ""
"O comando de Drivemount fallou.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Extraer"
@@ -684,7 +694,7 @@ msgstr "Escolle-lo icono para o estado non montado"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "Icono persoalizado para o estado non montado:"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr "Escala-lo tamaño ó panel"
@@ -740,11 +750,11 @@ msgstr "Un pequeno clon do xeyes para o panel de GNOME."
msgid "Theme Name"
msgstr "Nome do Tema"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Propiedades do gEyes"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
@@ -842,6 +852,26 @@ msgstr "Crear notas pegadas na súa pantalla."
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "¡Non se pode crea-la applet GNotes!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Raise Notes"
+msgstr "Elevar Nota"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Lower Notes"
+msgstr "Baixar Nota"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Hide Notes"
+msgstr "Esconder Nota"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Baixar Nota"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -863,11 +893,16 @@ msgstr "Acerca do Plugin..."
msgid "Plugins..."
msgstr "Plugins..."
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "¡Non se pode crea-la applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Axuda"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -2309,24 +2344,25 @@ msgstr "fin da lista de historia"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "executando..."
+msgstr "gardando prefer..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
msgid "autocompleted"
msgstr "auto-completado"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "lista de historia vacía"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Historia de comandos"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Executar programa"
@@ -2338,16 +2374,15 @@ msgstr "erro no fork"
msgid "child exited"
msgstr "o fillo rematou"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %b %d."
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%b %d."
@@ -2359,19 +2394,15 @@ msgstr "cambiou a orient."
msgid "size changed"
msgstr "cambiou o tamaño"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Axuda"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "listo..."
@@ -2391,92 +2422,90 @@ msgstr "data activada"
msgid "clock off"
msgstr "reloxio desactivado"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "gardando prefer..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Configuración do Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
+#, fuzzy
msgid "Show time"
-msgstr "Amosar hora"
+msgstr "Amosar marco"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "Amosar data"
+msgstr "Amosar departamento"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr "Aparencia"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
-msgstr "Amosa-lo manexador"
+msgstr "Amosar data"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Amosar marco"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr "Auto Completar"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Activar o completamento automático baseado na historia"
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Ancho da applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Altura da applet"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Altura da liña de comandos:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Texto da liña de comandos:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Fondo da liña de comandos:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefixo %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Madro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -2692,38 +2721,408 @@ msgstr ""
"unha applet de GNOME que segue e mide os movementos do punteiro do rato ó "
"longo do escritorio."
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "¡Non se pode crea-la applet odómetro!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
msgid "Odometer setting"
msgstr "Configuración do Odómetro"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr "Usar sistema métrico"
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr "auto reiniciar"
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "activado"
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr "Número de díxitos"
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
msgid "Theme file :"
msgstr "Ficheiro do tema:"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Propiedades..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete launcher"
+msgstr "Borrar Nota"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "¡Non se pode crea-la applet odómetro!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright © 1999"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "Configuración do Montador de Discos"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Amosa-lo manexador"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "imaxe"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Artigos"
@@ -3295,3 +3694,200 @@ msgstr ""
#: whereami/whereami.c:195
msgid "whereami_applet"
msgstr "applet_onde_estou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Non se pode abrir /dev/apm; non se poden ler datos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Non se pode abrir /dev/apm; non se poden ler datos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Non se pode abrir /dev/apm; non se poden ler datos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Altura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "executando..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Propiedades do Monitor de Batería"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cores"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ó consulta-la carga da batería. Verifique que o seu núcleo foi "
+#~ "compilado con soporte APM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Actualizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "© 1999 a Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Applet Monitor de Son"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
+#~ msgstr "Copyright © A Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright © 1998"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
+#~ msgstr "Propiedades do gEyes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
+#~ msgstr "Copyright © A Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Configuración do Odómetro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "imaxe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable pager tooltips"
+#~ msgstr "Activa-los mapas de radar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Amosar hora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Amosar data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable task list tooltips"
+#~ msgstr "Activar este módulo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Odómetro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of rows of horizontal tasks"
+#~ msgstr "Número de ringleiras de botóns:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
+#~ msgstr "Número de columnas de botóns:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Ceo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show / Hide"
+#~ msgstr "Amosar hora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "Propiedades do gEyes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Altura da Applet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Lista de Artigos de Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Artigos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "© 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Lista de Artigos de Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "Creando directorio de usuario: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "non se pode crea-lo directorio de usuario: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image path:"
+#~ msgstr "rota do rexistro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright © 1998"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The GNOME Network Load Applet"
+#~ msgstr "Applet de Teclado de GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Load Settings"
+#~ msgstr "Propiedades do reloxio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Dispositivo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Lista de Artigos de Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Sen artigos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
+#~ msgstr "Un sinalador para amosar diversas estatísticas e información.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Cargando titulares..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Sen artigos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Sen artigos"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9a81c645c..a1a209ef4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Revision-Date: 1999-09-15 08:38+0200\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Óra beállítások"
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Óra beállítások"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Alap"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Óra színe"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Óramutató színe"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Percmutató színe"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Másodpercmutató színe"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Mutassa a másodpercmutatót"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Analóg óra applet"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Egy másik óra applet, a CDE panelon találhatóhoz hasonló"
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Névjegy..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok..."
@@ -224,30 +225,24 @@ msgstr "Villogó részek az órában"
msgid "Timezone"
msgstr "Idõzóna"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Nem sikerült az elemeket lekérdezni. Biztos, hogy a kerneledben van APM?"
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Az elem kimerült."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Az elem teljesen feltöltött."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Belsõ hiba: hibás mód a battery_set_mode-ban"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -256,15 +251,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nem sikerült az elemeket lekérdezni. Biztos, hogy a kerneledben van APM?"
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME telepmérõ"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -272,7 +267,7 @@ msgstr ""
"A laptopod elemeinek állapotát mutatja ez az applet. Kattints rá a kijelzés "
"módjának változtatásához."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nem tudok a grafikonértékeknek helyet foglalni"
@@ -280,108 +275,113 @@ msgstr "Nem tudok a grafikonértékeknek helyet foglalni"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Elemek állapota:"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Applet magasság:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Applet szélesség:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Kép frissítésének gyakorisága:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Alacsony töltöttségi küszöb:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Applet mód:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Grafika"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Kiolvasás"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "AC-Bekapcsolt szín:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "AC-Kikapcsolt szín:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Kifogyott szín:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Grafikonon kifogyott szín:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Grafikonon pillanatnyi szín:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Grafikon irány:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Balról jobbra"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Jobbról balra"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Elem töltöttségi üzenetek"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Alacsony töltöttségi figyelmeztetés be"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Figyelmeztessen ha a töltöttség ez alatt van:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "A teljes töltöttségi üzenet bekapcsolva"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
"Nem tudom megnyitni a /proc/apm-t ! Tényleg van APM támogatás a kernelben?\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Nem tudom lamásolni az APM fájlleírót: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' fájlt. Nem tudok adatokhoz jutni."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ioctl hiba a /dev/apm fájlnál"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM ki van vapcsolva! Nem tudom kiolvasni a telepek töltöttségi értékeit."
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Gnome Panel applet azon karakterek kiválasztására, amelyek nincsenek a "
"billentyûzeteden. GNU GPL-es."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Karaktertábla"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -423,31 +423,42 @@ msgstr ""
"Gnome Panel applet azon karakterek kiválasztására, amelyek nincsenek a "
"billentyûzeteden. GNU GPL-es."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Karaktertábla beállítások"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "A gomb mérete"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "A gombok sorainak száma:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "A gombok oszlopainak száma"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "Applet szélesség:"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -487,7 +498,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr ""
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Nincs (alapértelmezett)"
@@ -500,7 +511,7 @@ msgstr "Témák:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Levélfigyelõ beállítások"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
@@ -538,7 +549,7 @@ msgstr "Amikor rákattintassz, futtassa:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Témafájl"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
@@ -551,7 +562,7 @@ msgstr "Fájlrendszer"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "A fájlrendszer változott!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Keres..."
@@ -619,7 +630,7 @@ msgstr ""
"A beillesztés nem járt sikerrel.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Lemezkiadás"
@@ -682,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " nincs beillesztve"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -738,11 +749,11 @@ msgstr "Kis bolondos, GNOME panelra tehetõ xeyes."
msgid "Theme Name"
msgstr "Téma neve"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes beállítások"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
@@ -842,6 +853,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Nem tudom elkészíteni a life appletet!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Mutassa az idõt"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -864,12 +892,17 @@ msgstr "Névjegy..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az appletet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "dátum bekapcsolva"
@@ -2272,8 +2305,9 @@ msgid "Randomize"
msgstr "Véletenít"
#: mini-commander/src/about.c:32
+#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Mini-Commander beállítások"
#: mini-commander/src/about.c:36
msgid ""
@@ -2325,25 +2359,26 @@ msgstr "történeti lista vége"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "töltõdik..."
+msgstr "beállítások mentése.."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "befejezve"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "a történeti lista üres"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Régebbi parancsok"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Program indítása"
@@ -2355,16 +2390,15 @@ msgstr "indítási hiba"
msgid "child exited"
msgstr "gyermekfolyamat kilépett"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -2377,19 +2411,15 @@ msgstr "elhelyezkedés változott"
msgid "size changed"
msgstr "elhelyezkedés változott"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Böngészõ"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Napló"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "kész..."
@@ -2409,92 +2439,90 @@ msgstr "dátum bekapcsolva"
msgid "clock off"
msgstr "óra kikapcsolva"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "beállítások mentése.."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander beállítások"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Mutassa az idõt"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "Mutassa a dátumot"
+msgstr "Mutassa az idõt"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Mutassa a fület"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Mutassa a keretet"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "befejezve"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Applet szélesség:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Applet magasság:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Parancssor magasság:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Parancssor színe:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Parancssor háttere:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Elõtag %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makró %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Makrók"
@@ -2710,41 +2738,409 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Nem tudom elkészíteni a life appletet!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Gnome Pager beállítások"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Témafájl"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Tulajdonságok..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Tulajdonságok..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Nem tudom elkészíteni a life appletet!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "Drive Mount beállítások"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Mutassa a fület"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Lapozó"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Cikkek"
@@ -3300,9 +3696,54 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' fájlt. Nem tudok adatokhoz jutni."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' fájlt. Nem tudok adatokhoz jutni."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' fájlt. Nem tudok adatokhoz jutni."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Magasság:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "töltõdik..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Elemek állapota:"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Bezárás"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült az elemeket lekérdezni. Biztos, hogy a kerneledben van APM?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Frissítés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Esound kezelõ applet"
+
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Semmi hasznosat nem csinál"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
+#~ msgstr "Fvwm Pager beállítások"
+
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "%d. képernyõ"
@@ -3327,15 +3768,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "Lapkezelõ a GNOME kompatibilis ablakkezelõkhöz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Fvwm Pager beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Lapozó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "Mutassa a dátumot"
+
#~ msgid "Place pagers after tasklist"
#~ msgstr "A taszklista után tedd"
#~ msgid "Use small pagers"
#~ msgstr "Kis pager-ek használata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable pager tooltips"
+#~ msgstr "Pager súgószöveg"
+
#~ msgid "Rows of pagers"
#~ msgstr "Pager-k sorainak száma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "Kis pager-ek magassága"
+
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "Kis pager-ek magassága"
@@ -3351,12 +3812,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "Mutassa a taszklista gombokat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Mutassa a taszklista gombokat"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "Mutassa a gombikonokat"
#~ msgid "Which tasks to show"
#~ msgstr "Melyik taszkot mutassa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Csak a normális taszkokat"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "Csak a normális taszkokat"
@@ -3369,6 +3838,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "Minden kicsinyített taszk mutatása minden képernyõn"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable task list tooltips"
+#~ msgstr "Taszklista súgószöveg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Geometria"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "A taszklista mindig maximális"
@@ -3387,6 +3864,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
#~ msgstr "Taszkok oszlopainak száma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Átlátszóság"
+
#~ msgid "Show / Hide"
#~ msgstr "Mutat / Elrejt"
@@ -3396,9 +3877,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Stick / Unstick"
#~ msgstr "Ragaszt / Leszed"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Bezárás"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "Kinyír"
@@ -3418,17 +3896,35 @@ msgstr ""
#~ "Enlightenment (DR-0.15), vagy icewm 0.99.26 fölötti verziói.\n"
#~ "Ekkor indítsd el az appletet újra.\n"
-#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
-#~ msgstr "Megjelenés (újra kell indítanod az appletot hozzá)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "gEyes beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Applet magasság"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Slahapp cikklista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Cikkek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Slahapp cikklista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "Készül a felhasználói könyvtár: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Néha ezt azt appletet a panelon meg kell mozgatni,\n"
-#~ "hogy a mérete rendben legyen."
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "Nem lehet a felhasználói könyvtárat létrehozni: %s\n"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "Hálóhasználat hiba"
@@ -3449,6 +3945,10 @@ msgstr ""
#~ "forgalmat jelzi a meghatározott eszközön. A /proc/net/ip_acct interfészre "
#~ "szüksége van az eszközzel való tökéletes kapcsolathoz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "Hálózati forgalom"
+
#~ msgid "Traffic bars"
#~ msgstr "Forgalom"
@@ -3466,3 +3966,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Eszköz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Slahapp cikklista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Nincsenek cikkek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Cikkek töltése...."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Nincsenek cikkek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Nincsenek cikkek"
+
+#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
+#~ msgstr "Megjelenés (újra kell indítanod az appletot hozzá)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Néha ezt azt appletet a panelon meg kell mozgatni,\n"
+#~ "hogy a mérete rendben legyen."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0c257c353..e70d48256 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Impostazioni dell'orologio"
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Impostazioni dell'orologio"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Generali"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Colore dell'orologio"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Colore della lancetta delle ore"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Colore della lancetta dei minuti"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Colore della lancetta dei secondi"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Mostra lancetta dei secondi"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Orologio analogico simile a quello del pannello di CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Informazioni su..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
@@ -226,31 +227,24 @@ msgstr "Elementi lampeggianti dell'orologio"
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Errore nella lettura della carica. Assicurarsi che il kernel sia stato "
-"compilato con il supporto APM."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "La batteria è scarica."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "La batteria è completamente carica."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Errore interno: modo invalido in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossibile creare l'applet!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -260,15 +254,15 @@ msgstr ""
"Errore nella lettura della carica. Assicurarsi che il kernel sia stato "
"compilato con il supporto APM."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet GNOME per il controllo della batteria"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -276,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Questo applet controlla la carica della batteria del portatile. Fare click "
"per cambiare il modo di visualizzazione."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Impossibile allocare lo spazio per i valori del grafico"
@@ -284,88 +278,93 @@ msgstr "Impossibile allocare lo spazio per i valori del grafico"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Impostazioni per il Controllo Batteria"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Altezza applet"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Larghezza applet"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Intervallo di aggiornamento (secondi):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Soglia di carica bassa:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Modo di funzionamento:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Grafico"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Carica"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Colore batteria accesa:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Colore batteria spenta:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Colore batteria scarica:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Colore batteria scarica nel grafico:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Colore marche del grafico:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Direzione del grafico:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Da sinistra a destra"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Da destra a sinistra"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Messaggi di carica della batteria"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Abilita avviso di batteria scarica"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avverti se la carica è inferiore a:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Abilita notifica di carica completa"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -373,20 +372,20 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire /proc/apm! Assicurarsi che il supporto APM sia stato "
"compilato nel kernel.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Impossibile dup()licare il descrittore file APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Impossibile aprire /proc/apm; impossibile leggere dati."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ioctl fallita su /dev/apm."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM è disabilitato! Impossibile ricevere informazioni sulla carica della "
@@ -414,15 +413,15 @@ msgstr ""
"Applet del Pannello Gnome per selezionare caratteri strani che non sono "
"sulla mia tastiera. Rilasciato sotto la GNU General Public Licence."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Selettore Caratteri"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -430,34 +429,45 @@ msgstr ""
"Applet del Pannello Gnome per selezionare caratteri strani che non sono "
"sulla mia tastiera. Rilasciato sotto la GNU General Public Licence."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Selettore Caratteri"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Numero righe di task"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
#, fuzzy
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Numero colonne di task"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "Larghezza applet"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -498,7 +508,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Nessuno (default) "
@@ -511,7 +521,7 @@ msgstr "Temi:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Impostazioni ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
@@ -551,7 +561,7 @@ msgstr "Dopo un click, esegui:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "File del tema (directory):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -564,7 +574,7 @@ msgstr "File system"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Il file system è cambiato!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
@@ -630,7 +640,7 @@ msgid ""
"\""
msgstr "Comando per il montaggio del drive fallito."
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
@@ -694,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " non montato"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -752,12 +762,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Tema"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Impostazioni Diskusage"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Temi:"
@@ -857,6 +867,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Visualizza ora"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -879,12 +906,17 @@ msgstr "Informazioni su..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Impossibile creare l'applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Data attivata"
@@ -2344,25 +2376,26 @@ msgstr "Fine lista input."
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "Avvio in corso..."
+msgstr "Agg. impostazioni..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "Completato."
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "Lista comandi vuota"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Lista comandi"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Esegui programma"
@@ -2374,16 +2407,15 @@ msgstr "errore in fork()"
msgid "child exited"
msgstr "Processo terminato."
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2396,19 +2428,15 @@ msgstr "Orientamento cambiato"
msgid "size changed"
msgstr "Orientamento cambiato"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "Pronto."
@@ -2428,94 +2456,91 @@ msgstr "Data attivata"
msgid "clock off"
msgstr "orologio disattivato"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "Agg. impostazioni..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Proprietà del Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Visualizza ora"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "Visualizza data"
+msgstr "Visualizza ora"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Visualizza data"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Visualizza data"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Completato."
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Larghezza applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Altezza applet:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Altezza linea di comando:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Colore della linea di comando:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Sfondo della linea di comando:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefisso %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Macro"
@@ -2737,41 +2762,410 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Opzioni GNOME Pager"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "File del tema (directory):"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Proprietà..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Proprietà..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Impossibile creare applet Fifteen!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "Impostazioni montaggio drive"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Visualizza data"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Pager"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Articoli"
@@ -3332,8 +3726,50 @@ msgid "whereami_applet"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "0.03"
-#~ msgstr "0.02"
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Impossibile aprire /proc/apm; impossibile leggere dati."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Impossibile aprire /proc/apm; impossibile leggere dati."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Impossibile aprire /proc/apm; impossibile leggere dati."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Altezza:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "Avvio in corso..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Impostazioni per il Controllo Batteria"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Chiudi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Errore nella lettura della carica. Assicurarsi che il kernel sia stato "
+#~ "compilato con il supporto APM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Aggiorna articoli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Applet di Controllo di Esound"
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software"
@@ -3341,12 +3777,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Questo non fa nulla di utile"
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "FVWM Pager Applet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
+
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "Scrivania %d"
@@ -3365,10 +3802,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
#~ msgstr "Opzioni pager Fvwm"
-#, fuzzy
-#~ msgid "1.0.5"
-#~ msgstr "1.0.1"
-
#~ msgid "Desktop Pager Applet"
#~ msgstr "Applet Desktop Pager"
@@ -3378,12 +3811,28 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "Pager per Window Manager GNOME-compatibili"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Opzioni pager Fvwm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Pager"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "Visualizza data"
+
#~ msgid "Use small pagers"
#~ msgstr "Usa pager piccoli"
#~ msgid "Rows of pagers"
#~ msgstr "Righe di pager"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "Altezza dei pager piccoli"
+
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "Altezza dei pager piccoli"
@@ -3399,12 +3848,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "Mostra pulsante lista task"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Mostra pulsante lista task"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "Mostra icone nei pulsanti"
#~ msgid "Which tasks to show"
#~ msgstr "Quali task mostrare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Mostra solo i task normali"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "Mostra solo i task normali"
@@ -3417,6 +3874,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "Mostra task minimizzati su tutti i desktop"
+# (Traduzione libera, ma dovrebbe andare bene nel contesto.)
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Aspetto"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "Lista task sempre a dimensione massima"
@@ -3432,15 +3894,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
#~ msgstr "Numero colonne di task"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Bloccato"
+
#~ msgid "Show / Hide"
#~ msgstr "Mostra / Nascondi"
#~ msgid "Shade / Unshade"
#~ msgstr "Abilita / disabilita shading"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Chiudi"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "Distruggi"
@@ -3462,17 +3925,46 @@ msgstr ""
#~ msgstr "?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
-#~ msgstr "Mostra maniglia (sperimentale, è necessario far ripartire l'applet)"
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni Diskusage"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Altezza dell'applet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Lista degli articoli Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Articoli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Lista degli articoli Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "creazione directory utente: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "In alcuni casi è necessario spostare l'applet sul pannello per rendere\n"
-#~ "visibile il cambiamento di dimensione."
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "impossibile creare directory utente: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "Errore Netload"
@@ -3494,6 +3986,10 @@ msgstr ""
#~ "Richiede che l'interfaccia /proc/net/ip_acct sia presente e configurata "
#~ "correttamente."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "Traffico di rete"
+
#~ msgid "Traffic bars"
#~ msgstr "Barre di traffico"
@@ -3511,3 +4007,47 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Lista degli articoli Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Nessun articolo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Nessun articolo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Nessun articolo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "0.03"
+#~ msgstr "0.02"
+
+#~ msgid "1.0"
+#~ msgstr "1.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1.0.5"
+#~ msgstr "1.0.1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
+#~ msgstr "Mostra maniglia (sperimentale, è necessario far ripartire l'applet)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "In alcuni casi è necessario spostare l'applet sul pannello per rendere\n"
+#~ "visibile il cambiamento di dimensione."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0b22a7a6a..8d6e1cf25 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-28 07:26+09:00\n"
"Last-Translator: Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"First-Translator: Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "»þ·×¤ÎÀßÄê"
@@ -101,82 +101,83 @@ msgstr "»þ·×¤ÎÀßÄê"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "°ìÈÌ"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "¥«¥é¡¼"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "»þ·×¤Î¿§"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "û¿Ë¤Î¿§"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Ĺ¿Ë¤Î¿§"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Éÿˤο§"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Éÿˤòɽ¼¨¤¹¤ë"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Ê̤λþ·×¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Õ¥¡¥¦¥ó¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE¥Ñ¥Í¥ë¤Ë¤¢¤ë¤â¤Î¤Ë»÷¤¿¥¢¥Ê¥í¥°»þ·×¤Ç¤¹¡£"
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "¾ðÊó..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
@@ -228,31 +229,24 @@ msgstr "»þ·×¤Îɽ¼¨¤òÅÀÌǤµ¤»¤ë"
msgid "Timezone"
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"¥Ð¥Ã¥Æ¥êÍÆÎ̤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥«¡¼¥Í¥ë¤ËAPM¥µ¥Ý¡¼¥È¤«ÁȤ߹þ"
-"¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤¬¾¯¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¡¼¥ê½¼ÅŤ¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: battery_set_mode¤Î¥â¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -262,15 +256,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¥«¡¼¥Í¥ë¤ËAPM¥µ¥Ý¡¼¥È¤«ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¦¥â¥Ë¥¿¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Õ¥¡¥¦¥ó¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -278,7 +272,7 @@ msgstr ""
"¤³¤Î¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ï¥é¥Ã¥×¥È¥Ã¥×PC¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê½¼ÅÅÍÆÎ̤ò¥â¥Ë¥¿¤·¤Þ¤¹¡£¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤"
"Èɽ¼¨¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "¥°¥é¥ÕÃͤÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
@@ -286,88 +280,94 @@ msgstr "¥°¥é¥ÕÃͤÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¡¦¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Follow panel size"
+msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¥µ¥¤¥º¾ðÊó¤ò»È¤¦"
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "¹¹¿·´Ö³Ö(ÉÃ):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "ÄãÃßÅŤȤ¹¤ëïçÃÍ:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¥â¡¼¥É:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "¥°¥é¥Õ"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Æɤ߽Ф·"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "ÅŸ»¥ª¥ó»þ¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î¿§:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "ÅŸ»¥ª¥Õ»þ¤Î¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î¿§:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Äã¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î»þ¤Î¿§:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎÄã¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¤Î»þ¤Î¿§:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎTick¤Î¿§:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "¥°¥é¥Õ¤ÎÊý¸þ:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "º¸¤«¤é±¦¤Ø"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "±¦¤«¤éº¸¤Ø"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "½¼ÅÅÍÆÎ̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "½¼ÅÅÍÆÎ̤¬Ä㤯¤Ê¤Ã¤¿¤é·Ù¹ð¤ò¤À¤¹"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "·Ù¹ð¤ò½Ð¤¹½¼ÅÅÍÆÎÌ:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "¥Õ¥ë½¼ÅÅ"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -375,20 +375,20 @@ msgstr ""
"/proc/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó! "
"APM¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÆþ¤ì¤Æ¥«¡¼¥Í¥ë¤ò¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "APM¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥¿¤ò dup() ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó; ¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "/dev/apm¤òioctl¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼½¼ÅžðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -412,15 +412,15 @@ msgstr ""
"ÍúÎò¤Ä¤­¤Î¡Ö¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¡×¤Ø¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤ê¡¢¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤ê¤¹¤ë¥Ñ¥Í¥ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥"
"ȤǤ¹¡£GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Î²¼¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "ʸ»ú¥Ô¥Ã¥«¡¼"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -428,31 +428,41 @@ msgstr ""
"»ä¤Î¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤«¤é¤ÏÂǤƤʤ¤ÊѤï¤Ã¤¿Ê¸»ú¤òÆþÎϤ¹¤ë¤¿¤á¤Î Panel "
"¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£GNU°ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¥ê¥ê¡¼¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "ʸ»ú¥Ô¥Ã¥«¡¼ÀßÄê"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ÎÂ礭¤µ: (¥Ô¥¯¥»¥ë)"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤Î¹Ô¿ô(²£):"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ÎÎó¿ô(½Ä):"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
+msgstr ""
+
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
#, fuzzy
-msgid "Follow panel size"
-msgstr "¥Ñ¥Í¥ë¥µ¥¤¥º¾ðÊó¤ò»È¤¦"
+msgid "Default List"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÉý"
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
@@ -492,7 +502,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "¤Ê¤·(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
@@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "¥Æ¡¼¥Þ:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤È¥á¥¤¥ë¤ÎÀßÄê"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "»þ·×"
@@ -541,7 +551,7 @@ msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¼Â¹Ô:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë(¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ"
@@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÊѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "»²¾È..."
@@ -622,7 +632,7 @@ msgstr ""
"¥É¥é¥¤¥Ö¥Þ¥¦¥ó¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "¼è¤ê½Ð¤·"
@@ -685,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -742,11 +752,11 @@ msgstr "GNOME¥Ñ¥Í¥ëÍѤΥ­¥å¡¼¥È¤Ê¤ªÌÜ¡¹"
msgid "Theme Name"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ̾"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Ì̤ܶÎÀßÄê"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ"
@@ -847,6 +857,26 @@ msgstr "²èÌ̤˥ڥ¿¤Ã¤È¥á¥â¤òÄ¥¤êÉÕ¤±¤Þ¤¹"
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "GNote¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Raise Notes"
+msgstr "¥á¥â¤ò¾å¤²¤ë"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Lower Notes"
+msgstr "¥á¥â¤ò²¼¤²¤ë"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Hide Notes"
+msgstr "¥á¥â¤ò±£¤¹"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "»þ´Ö¤òɽ¼¨"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -868,11 +898,16 @@ msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¾ðÊó..."
msgid "Plugins..."
msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó..."
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤¬À¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "¥Ø¥ë¥×"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "¹¹¿·"
@@ -2312,24 +2347,25 @@ msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "µ¯Æ°Ãæ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "ÀßÄêÊݸÃæ..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
msgid "autocompleted"
msgstr "¼«Æ°Êä´°"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥ÉÍúÎò"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "µ¯Æ°¥×¥í¥°¥é¥à"
@@ -2341,16 +2377,15 @@ msgstr "fork¥¨¥é¡¼"
msgid "child exited"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%m/%d %H:%M"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%m/%d"
@@ -2362,19 +2397,15 @@ msgstr "¸þ¤­¤¬ÊѤï¤ê¤Þ¤·¤¿"
msgid "size changed"
msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬ÊѤï¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "¥Ö¥é¥¦¥¶"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "ÍúÎò"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "½àÈ÷Ãæ..."
@@ -2394,92 +2425,88 @@ msgstr "ÆüÉÕ¥ª¥ó"
msgid "clock off"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥ª¥Õ"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "ÀßÄêÊݸÃæ..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "»þ´Ö¤òɽ¼¨"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr "³°´Ñ"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
-msgstr "Çļê¤òɽ¼¨"
+msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "ÏȤòɽ¼¨"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr "¼«Æ°Êä´°"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "ÍúÎò¤Ë¤è¤ë¼«Æ°Êä´°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "¥µ¥¤¥º"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤ÎÉý:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¹â¤µ;"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¹â¤µ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÁ°ÇØ¿§:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹ÔÇØ·Ê¿§:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr ""
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " ¥Þ¥¯¥í %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "¥Þ¥¯¥í"
@@ -2693,38 +2720,408 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤¬¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¾å¤òι¤·¤¿µ÷Î¥¤ò·×¤ë¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£"
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "µ÷Î¥·×¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È"
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
msgid "Odometer setting"
msgstr "µ÷Î¥·×¤ÎÀßÄê"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr "¥á¡¼¥È¥ëɽµ­"
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr "¼«Æ°¥ê¥»¥Ã¥È"
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr "·×¤ë"
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr "·å¿ô"
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
msgid "Theme file :"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥¡¥¤¥ë :"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete launcher"
+msgstr "¥á¥â¤ò¾Ã¤¹"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "µ÷Î¥·×¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "GNote¤ÎÀßÄê"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Çļê¤òɽ¼¨"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "²èÁü"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "µ­»ö"
@@ -3292,19 +3689,47 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "»ä¤Ï¤É¤³?¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
-#~ msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(George Lebl ¤ÈÈà¤ÎÁÇÀ²¤é¤·¤¤¤ªµû¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ë¤Á¤ç¤Ó¤Ã¤È½õ¤±¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó; ¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#~ msgid "The GNOME HAL"
-#~ msgstr "GNOME HAL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó; ¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "/dev/apm¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó; ¥Ç¡¼¥¿¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "¹â¤µ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "µ¯Æ°Ãæ¤Ç¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "¥Ð¥Ã¥Æ¥ê¡¼¡¦¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë"
#~ msgid ""
-#~ "I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the "
-#~ "Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997."
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
#~ msgstr ""
-#~ "»ä¤ÏHAL9000·¿¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¡¢À½Â¤ÈÖ¹æ3È֤Ǥ¹¡£»ä¤Ï¥¤¥ê¥Î¥¤½£¥¢¡¼¥Ð¥Ê¤Î¥Ï¥ë¹©¾ì¤"
-#~ "Ç¡¢1997ǯ1·î12Æü¤è¤êÆ°ºî¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+#~ "¥Ð¥Ã¥Æ¥êÍÆÎ̤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥«¡¼¥Í¥ë¤ËAPM¥µ¥Ý¡¼¥È¤«ÁȤ߹þ"
+#~ "¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "ºÆÆɤ߹þ¤ß"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Õ¥¡¥¦¥ó¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó"
#~ msgid "Esound MAnager Applet"
#~ msgstr "Esound¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¦¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
@@ -3449,9 +3874,6 @@ msgstr "»ä¤Ï¤É¤³?¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
#~ msgid "Stick / Unstick"
#~ msgstr "µïºÂ¤ë/µïºÂ¤é¤Ê¤¤"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "¶¯À©½ªÎ»"
@@ -3477,8 +3899,53 @@ msgstr "»ä¤Ï¤É¤³?¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¹â¤µ"
-#~ msgid "Default Width"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÉý"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Slashapp µ­»ö°ìÍ÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "µ­»ö"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Slashapp µ­»ö°ìÍ÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºîÀ®Ãæ: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image path:"
+#~ msgstr "¥í¥°¤Î¥Ñ¥¹:"
+
+#~ msgid "(with minor help from George Lebl and his amazing fish applet)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(George Lebl ¤ÈÈà¤ÎÁÇÀ²¤é¤·¤¤¤ªµû¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤Ë¤Á¤ç¤Ó¤Ã¤È½õ¤±¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿)"
+
+#~ msgid "The GNOME HAL"
+#~ msgstr "GNOME HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I am a HAL 9000 computer, Production Number 3. I became operational at the "
+#~ "Hal Plant in Urbana, Illinois, on January 12, 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "»ä¤ÏHAL9000·¿¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¡¢À½Â¤ÈÖ¹æ3È֤Ǥ¹¡£»ä¤Ï¥¤¥ê¥Î¥¤½£¥¢¡¼¥Ð¥Ê¤Î¥Ï¥ë¹©¾ì¤"
+#~ "Ç¡¢1997ǯ1·î12Æü¤è¤êÆ°ºî¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥í¡¼¥É¡¦¥¨¥é¡¼"
@@ -3520,6 +3987,34 @@ msgstr "»ä¤Ï¤É¤³?¥¢¥×¥ì¥Ã¥È"
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Slashapp µ­»ö°ìÍ÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "µ­»ö¤Ê¤·"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
+#~ msgstr "ÍÍ¡¹¤Ê¾ðÊó¤äÅý·×¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¼õ¿®´ï¡£\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "¸«½Ð¤·¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡Ä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "¥¿¥¹¥¯¡¦¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "µ­»ö¤Ê¤·"
+
#~ msgid ""
#~ "Where\n"
#~ "Am I?"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 084b9df37..efa89ad80 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "½Ã°è ¼³Á¤"
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "½Ã°è ¼³Á¤"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "ÀϹÝ"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "»ö»ó"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "½Ã°è »ö±ò"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "½Ãħ »ö±ò"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "ºÐħ »ö±ò"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "ÃÊħ »ö±ò"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "ÃÊħ º¸¿©ÁÖ±â"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "¶Ç´Ù¸¥ ½Ã°è ¾ÖÇø´"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "CDE ÆгÎÀÇ ½Ã°è¿Í ºñ½ÁÇÑ ¾Æ³¯·Î±× ½Ã°è"
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "¼Ó¼º..."
@@ -224,31 +225,24 @@ msgstr "½Ã°è¿¡ ±ôºýÀÌ »ç¿ë"
msgid "Timezone"
msgstr "½Ã°£´ë"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ "
-"ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ÃæÀü·®ÀÌ ³·½À´Ï´Ù."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "°ÇÀüÁö°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÃæÀüµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯: battery_set_mode¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -258,15 +252,15 @@ msgstr ""
"°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ "
"ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "±×³ð °ÇÀüÁö °¨½Ã ¾ÖÇø´"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -274,7 +268,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¾ÖÇø´Àº ·¦Å¾ÀÇ °ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» °¨½ÃÇÕ´Ï´Ù. Ç¥½Ã ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ù·Á¸é ÀÌ À§¿¡ "
"Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ª¿¡ ´ëÇØ ÃæºÐÇÑ °ø°£À» È®º¸ÇÏÁö ¸øÇÔ"
@@ -282,108 +276,113 @@ msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ª¿¡ ´ëÇØ ÃæºÐÇÑ °ø°£À» È®º¸ÇÏÁö ¸øÇÔ"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "¹èÅ͸® »óÅÂ:"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "°»½Å °£°Ý (ÃÊ):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "ÃæÀü·® ³·À½ ÇÑ°è:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "¾ÖÇø´ ¸ðµå:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "±×·¡ÇÁ"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "AC-On ¹èÅ͸® »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "AC-Off ¹èÅ͸® »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "°ÇÀüÁö ³·À½ »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "±×·¡ÇÁÀÇ °ÇÀüÁö ³·À½ »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "±×·¡ÇÁ ƽ »ö±ò:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "±×·¡ÇÁ ¹æÇâ:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼­ ¿À¸¥ÂÊ"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡¼­ ¿ÞÂÊ"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "°ÇÀüÁö ÃæÀü ¸Þ¼¼Áö"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "ÃæÀü·® ³·À» ¶§ °æ°í"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "¹èÅ͸® ÃæÀüÀÌ À̺¸´Ù ³·À¸¸é °æ°í:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "¿ÏÀüÈ÷ ÃæÀüµÇ¾úÀ» ¶§ ¾Ë¸²"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
"/proc/apmÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! APM support°¡ Ä¿³Î¿¡ Æ÷ÇԵǾú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "APM ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³Å͸¦ dup()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "/proc/apmÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "/dev/apm¿¡ ´ëÇØ ioctl ½ÇÆÐ"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APMÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ¹èÅ͸® ÃæÀü Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
@@ -409,15 +408,15 @@ msgstr ""
"³» Å°º¸µå¿¡ ¾ø´Â ±«»óÇÑ ±ÛÀÚ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ±×³ð ÆгΠ¾ÖÇø´. GNU General "
"Public License·Î ¹èÆ÷ÇÔ"
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "¹®ÀÚ ¼±ÅÃ"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -425,34 +424,45 @@ msgstr ""
"³» Å°º¸µå¿¡ ¾ø´Â ±«»óÇÑ ±ÛÀÚ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ±×³ð ÆгΠ¾ÖÇø´. GNU General "
"Public License·Î ¹èÆ÷ÇÔ"
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "¹®ÀÚ ¼±ÅÃ"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "°¡·Î ŽºÅ©ÀÇ ÁÙ °³¼ö"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
#, fuzzy
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿­ °³¼ö"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Å©±â"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -492,7 +502,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "¾øÀ½ (±âº»)"
@@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "Å׸¶:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "½Ã°èÆíÁö ¼³Á¤"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "½Ã°è"
@@ -543,7 +553,7 @@ msgstr "Ŭ¸¯µÉ ¶§, ½ÇÇà:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Å׸¶"
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¹Ù²ñ!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "ã¾Æº¸±â..."
@@ -624,7 +634,7 @@ msgstr ""
"µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¸í·É ½ÇÆÐ\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
@@ -687,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " ¸¶¿îÆ®µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -745,12 +755,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Å׸¶"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "¼³Á¤"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Å׸¶:"
@@ -850,6 +860,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -872,12 +899,17 @@ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "µµ¿ò¸»"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â"
@@ -2335,25 +2367,26 @@ msgstr "È÷½ºÅ丮 ¸ñ·ÏÀÇ ³¡"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "½ÃÀÛ..."
+msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "¿Ï¼º"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "È÷½ºÅ丮 ¸ñ·Ï ¾øÀ½"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "¸í·É È÷½ºÅ丮"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÃÀÛ"
@@ -2365,16 +2398,15 @@ msgstr "fork ¿À·ù"
msgid "child exited"
msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º Á¾·á"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2387,19 +2419,15 @@ msgstr "¹æÇâ º¯°æ"
msgid "size changed"
msgstr "¹æÇâ º¯°æ"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "ºê¶ó¿ìÀú"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "È÷½ºÅ丮"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "µµ¿ò¸»"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "Áغñ..."
@@ -2419,92 +2447,90 @@ msgstr "³¯Â¥ º¸À̱â"
msgid "clock off"
msgstr "½Ã°è ¾ø¾Ö±â"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "¼Ó¼º ÀúÀå..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "ÀÛÀº ¸í·É±â ¼Ó¼º"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "³¯Â¥ º¸¿©ÁÖ±â"
+msgstr "½Ã°¢ º¸¿©ÁÖ±â"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ º¸¿©ÁÖ±â"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ï¼º"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Å©±â"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "¾ÖÇø´ Æø:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "¸í·É Çà ³ôÀÌ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "¸í·ÉÇà Àü°æ»ö"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "¸í·ÉÇà ¹è°æ»ö"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Á¢µÎ¾î %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " ¸ðµë %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "¸ðµë"
@@ -2722,41 +2748,410 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Gnome ÆäÀÌÀú ¼³Á¤"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Å׸¶ ÆÄÀÏ (µð·ºÅ丮)"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "¼Ó¼º"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "¼Ó¼º..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "life ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "µå¶óÀÌºê ¸¶¿îÆ® ¼³Á¤"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "ÇÚµé º¸¿©ÁÖ±â"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "ÆäÀÌÀú"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "񃯇"
@@ -3313,8 +3708,51 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
-#~ msgid "0.03"
-#~ msgstr "0.03"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "/proc/apmÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "/proc/apmÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "/proc/apmÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "³ôÀÌ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "½ÃÀÛ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "¹èÅ͸® »óÅÂ:"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "´Ý±â"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "°ÇÀüÁö ÃæÀü·®À» ¾Ë¾Æº¸´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ä¿³Î¿¡ APM ±â´ÉÀÌ µé¾î°¡ "
+#~ "ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "´Ù½Ã Ç¥½Ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Esound °ü¸®ÀÚ ¾ÖÇø´"
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
@@ -3322,18 +3760,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
+
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ %d"
-#~ msgid "About\t"
-#~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº\t"
-
#~ msgid "Active Window Color"
#~ msgstr "È°¼º À©µµ¿ì »ö±ò"
@@ -3349,9 +3785,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
#~ msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¼³Á¤"
-#~ msgid "1.0.5"
-#~ msgstr "1.0.5"
-
#~ msgid "Desktop Pager Applet"
#~ msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ÆäÀÌÀú ¾ÖÇø´"
@@ -3361,15 +3794,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "±×³ð¿¡ ¸Â´Â À©µµ¿ì ¸Å´ÏÀú¸¦ À§ÇÑ ÆäÀÌÀú"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Fvwm ÆäÀÌÀú ¼³Á¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "ÆäÀÌÀú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "³¯Â¥ º¸¿©ÁÖ±â"
+
#~ msgid "Place pagers after tasklist"
#~ msgstr "ÆäÀÌÀú¸¦ ŽºÅ© ¸ñ·Ï ´ÙÀ½¿¡ ³õ±â"
#~ msgid "Use small pagers"
#~ msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀú »ç¿ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable pager tooltips"
+#~ msgstr "ÆäÀÌÀú ÅøÆÁ »ç¿ë"
+
#~ msgid "Rows of pagers"
#~ msgstr "ÆäÀÌÀúÀÇ ÁÙ °³¼ö"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀúÀÇ ³ôÀÌ"
+
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "ÀÛÀº ÆäÀÌÀúÀÇ ³ôÀÌ"
@@ -3385,12 +3838,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "ŽºÅ© ¸ñ·Ï ¹öÆ° º¸¿©ÁÖ±â"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "ŽºÅ© ¸ñ·Ï ¹öÆ° º¸¿©ÁÖ±â"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "¹öÆ° ¾ÆÀÌÄÜ º¸À̱â"
#~ msgid "Which tasks to show"
#~ msgstr "º¸¿©Á٠ŽºÅ©"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "ÀÏ¹Ý Å½ºÅ©¸¸À» º¸¿©ÁÜ"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "ÀÏ¹Ý Å½ºÅ©¸¸À» º¸¿©ÁÜ"
@@ -3403,6 +3864,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "¸ðµç µ¥½ºÅ©Å¾ÀÇ ÃÖ¼ÒÈ­µÈ ŽºÅ©¸¸ º¸¿©ÁÜ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable task list tooltips"
+#~ msgstr "ŽºÅ© ¸ñ·Ï ÅøÆÁ »ç¿ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Å©±â ¹× À§Ä¡"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ Å©±â´Â °è¼Ó ÃÖ´ë·Î"
@@ -3415,6 +3884,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Maximum width of vertical task list"
#~ msgstr "¼¼·Î ŽºÅ© ¸®½ºÆ®ÀÇ ÃÖ´ë Æø"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of rows of horizontal tasks"
+#~ msgstr "°¡·Î ŽºÅ©ÀÇ ÁÙ °³¼ö"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
+#~ msgstr "¼¼·Î ŽºÅ©ÀÇ ¿­ °³¼ö"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "°íÁ¤"
+
#~ msgid "Show / Hide"
#~ msgstr "º¸¿©ÁÖ±â / ¼û±â±â"
@@ -3424,9 +3905,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Stick / Unstick"
#~ msgstr "ºÙÀ̱â / ¶¼±â"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "´Ý±â"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "ÇÙ°ø°Ý"
@@ -3449,17 +3927,47 @@ msgstr ""
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
-#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
-#~ msgstr "»ý±è»õ (½ÇÇèÀû ±â´É, ¾ÖÇø´À» Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "¼³Á¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "¾ÖÇø´ ³ôÀÌ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "SlashApp ±â»ç ¸ñ·Ï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "񃯇"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "SlashApp ±â»ç ¸ñ·Ï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮 ¸¸µé±â: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "¾î¶² °æ¿ì ¹Ù²ï Å©±â¸¦ º¸ÀÌ°Ô ÇÏ·Á¸é Æгο¡¼­\n"
-#~ "¿Å°Ü¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "³×Æ®¿öÅ© »ç¿ë·® ¾Ö·¯"
@@ -3480,6 +3988,10 @@ msgstr ""
#~ "³×Æ®¿öÅ© ÀåÄ¡ÀÇ ·Îµå¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº /proc/net/ip_acct "
#~ "ÀÎÅÍÆäÀ̽º°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í, ÀÌ ÀåÄ¡¿¡ ¸Â°Ô Á¦´ë·Î ¼¼ÆõǾî ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "³×Æ®¿öÅ© »ç¿ë·®"
+
#~ msgid "Traffic bars"
#~ msgstr "»ç¿ë·® ¸·´ë"
@@ -3497,3 +4009,51 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "ÀåÄ¡"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "SlashApp ±â»ç ¸ñ·Ï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Çìµå¶óÀÎÀ» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù........"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "0.03"
+#~ msgstr "0.03"
+
+#~ msgid "1.0"
+#~ msgstr "1.0"
+
+#~ msgid "About\t"
+#~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº\t"
+
+#~ msgid "1.0.5"
+#~ msgstr "1.0.5"
+
+#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
+#~ msgstr "»ý±è»õ (½ÇÇèÀû ±â´É, ¾ÖÇø´À» Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "¾î¶² °æ¿ì ¹Ù²ï Å©±â¸¦ º¸ÀÌ°Ô ÇÏ·Á¸é Æгο¡¼­\n"
+#~ "¿Å°Ü¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fedfcfabf..c2fba877c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-08 19:53+02:00\n"
"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@dds.nl>\n"
"Language-Team: Linux Gebruikersgroep Den Haag <djcb@dds.nl>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Klokinstellingen"
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "Klokinstellingen"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Klokkleuren"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Kleur urenwijzer"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Kleur minutenwijzer"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Kleur secondenwijzer"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Toon secondenwijzer"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Nog een AfterStep Klok Applet"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Een analoge klok zoals in het CDE paneel."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
@@ -224,29 +225,24 @@ msgstr "Knipperende elementen in klok"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr "Fout bij opvragen batterijstatus. Heeft uw kernel APM-ondersteuning?"
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Batterij bijna leeg"
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Batterij vol"
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interne fout: ongeldige modus in battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -254,21 +250,21 @@ msgid ""
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr "Fout bij opvragen batterijstatus. Heeft uw kernel APM-ondersteuning?"
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Het GNOME Batterij Monitor Applet"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr "Dit applet controleert de capaciteit van de batterij in uw laptop. "
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Er is geen ruimte voor grafieken"
@@ -276,88 +272,93 @@ msgstr "Er is geen ruimte voor grafieken"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Batterijstatus:"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Applethoogte"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Appletbreedte"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Verversingstijd in seconden:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Drempelwaarde"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Appletmodus"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Grafiek"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Waarde"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "'AC-On' Batterijkleur"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "'AC-Off' Batterijkleur"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Kleur batterij-bijna-leeg"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Grafiekkleur batterij-bijna-leeg"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Grafiek 'Tick' kleur"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Grafiekrichting"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Van links naar rechts"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Van rechts naar links"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Batterijcapaciteit berichte"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Bijna-leeg melding aanzetten"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Waarschuw wanneer capaciteit onder:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Batterij-vol melding aanzetten"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -365,20 +366,20 @@ msgstr ""
"'/proc/apm' kan niet geopend worden. Zorg voor APM-ondersteuning in de "
"kernel.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "APM filedescriptor kon niet ge'dup()'t worden: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "'/proc/apm' kan niet geopend worden. Geen informatie beschikbaar."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ioctl mislukt op '/dev/apm'"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM uitgeschakeld! Geen informatie beschikbaar"
@@ -402,45 +403,56 @@ msgid ""
"list. Released under GNU General Public Licence."
msgstr "Gnome Paneel applet voor het kiezen van vreemde lettertekens."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Karakterkiezer"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr "Gnome Paneel applet voor het kiezen van vreemde lettertekens."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Karakterkiezer instellingen"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "Grootte van knop: (pixels)"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Aantal knoppenrijen"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Aantal knoppenkolommen"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "Appletbreedte"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -479,7 +491,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Geen (default)"
@@ -492,7 +504,7 @@ msgstr "Thema's:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Klokmail Eigenschappen"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
@@ -530,7 +542,7 @@ msgstr "Wanneer geklikt, voer dan uit: "
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Themabestand (directory):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
@@ -543,7 +555,7 @@ msgstr "Bestandssystemen"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Bestandssysteem verander!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Zoeken..."
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
"Mountopdracht mislukt\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
@@ -674,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "niet gemount"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -730,11 +742,11 @@ msgstr "Een gekken xeyes kloon voor het GNOME paneel."
msgid "Theme Name"
msgstr "Themanaam"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "gEyes instellingen"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Thema's:"
@@ -831,6 +843,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Kan geen 'life' applet maken!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Toon tijd"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -853,12 +882,17 @@ msgstr "Info..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "datum aan"
@@ -2317,25 +2351,26 @@ msgstr "einde van historie"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "aan het starten..."
+msgstr "instellingen worden bewaard..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "voltooid"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "Historie is leeg"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Opdrachthistorie"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Voer programma uit"
@@ -2347,16 +2382,15 @@ msgstr "'fork()' fout"
msgid "child exited"
msgstr "kindproces beëindigd"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2369,19 +2403,15 @@ msgstr "orient. veranderd"
msgid "size changed"
msgstr "orient. veranderd"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Bladeraar"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "klaar..."
@@ -2401,92 +2431,90 @@ msgstr "datum aan"
msgid "clock off"
msgstr "klok uit"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "instellingen worden bewaard..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Mini-Commander Eigenschappen"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Toon tijd"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "Toon datum"
+msgstr "Toon tijd"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Toon hendel"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Toon kader"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "voltooid"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Afmetingen"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Appletbreedte:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Applethoogte:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Hoogte opdrachtregel:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Voorgrond opdrachtregel:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Achtergrond opdrachtregel:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Voorvoegel %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Macro's"
@@ -2704,41 +2732,410 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Kan geen 'life' applet maken!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "GNOME Bureaubladschakelaar Instellingen"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Themabestand (directory):"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Eigenschappen..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Eigenschappen..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Kan geen 'life' applet maken!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "Mountinstellingen"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Toon hendel"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Berichten"
@@ -3295,8 +3692,50 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
-#~ msgid "0.03"
-#~ msgstr "0.03"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "'/proc/apm' kan niet geopend worden. Geen informatie beschikbaar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "'/proc/apm' kan niet geopend worden. Geen informatie beschikbaar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "'/proc/apm' kan niet geopend worden. Geen informatie beschikbaar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Hoogte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "aan het starten..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Batterijstatus:"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Afsluiten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fout bij opvragen batterijstatus. Heeft uw kernel APM-ondersteuning?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Ververs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "ESound Beheer Applet"
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
@@ -3304,12 +3743,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Dit doet niets nuttigs"
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "Fvwm Bureaubladschakelaar Applet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
+
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "Bureaublad %d"
@@ -3328,12 +3768,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
#~ msgstr "Fvwm Bureaubladschakelaar Instellingen"
-#~ msgid "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>"
-#~ msgstr "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>"
-
-#~ msgid "1.0.5"
-#~ msgstr "1.0.5"
-
#~ msgid "Desktop Pager Applet"
#~ msgstr "Bureaubladschakelaar Applet"
@@ -3343,15 +3777,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "Bureaubladschakelaar voor GNOME-Compliant Window Manager"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Fvwm Bureaubladschakelaar Instellingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Afbeelding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "Toon datum"
+
#~ msgid "Place pagers after tasklist"
#~ msgstr "Plaats schakelaars na taaklijst"
#~ msgid "Use small pagers"
#~ msgstr "Gebruik kleine bureaubladschakelaars"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable pager tooltips"
+#~ msgstr "Tooltips activeren"
+
#~ msgid "Rows of pagers"
#~ msgstr "Regels in Bureaubladschakelaar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "Hoogte kleine bureaubladschakelaars"
+
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "Hoogte kleine bureaubladschakelaars"
@@ -3367,12 +3821,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "Toon taaklijstknoppen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Toon taaklijstknoppen"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "Toon knoppictogrammen"
#~ msgid "Which tasks to show"
#~ msgstr "Welke taken tonen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Toon alleen normale taken"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "Toon alleen normale taken"
@@ -3385,6 +3847,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "Toon geminimaliseerde taken op alle bureaubladen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable task list tooltips"
+#~ msgstr "Takenlijst tooltips activeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Geometrie"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "Taaklijst altijd op maximale grootte"
@@ -3403,6 +3873,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
#~ msgstr "Aantal kolommen voor taaklijst"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Plakkerig"
+
#~ msgid "Show / Hide"
#~ msgstr "Toon / Verberg"
@@ -3412,9 +3886,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Stick / Unstick"
#~ msgstr "Plak / Plak Niet"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Afsluiten"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "Beëindig"
@@ -3435,17 +3906,47 @@ msgstr ""
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
-#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
-#~ msgstr "Uitzicht (experimenteel, je moet het applet herstarten)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "gEyes instellingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Applethoogte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Slashapp berichtenlijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Berichten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Slashapp berichtenlijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "Gebruikersdirectory aanmaken: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Soms moet het applet op het panel bewogen worden\n"
-#~ "voordat wijzigingen zichtbaar worden."
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "Aanmaken gebruikersdirectory '%s' mislukt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "Netwerkbelasting Fout"
@@ -3466,6 +3967,10 @@ msgstr ""
#~ "op een netwerkapparaat. Het vereist dat de '/proc/net/ip_acct'-interface "
#~ "aanwezig is, en juist ingesteld voor het netwerkapparaat."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "Netwerkverkeer"
+
#~ msgid "Traffic bars"
#~ msgstr "Verkeersbalken"
@@ -3483,3 +3988,51 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Apparaat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Slashapp berichtenlijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Geen berichten."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Koppen worden geladen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Geen berichten."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Geen berichten."
+
+#~ msgid "0.03"
+#~ msgstr "0.03"
+
+#~ msgid "1.0"
+#~ msgstr "1.0"
+
+#~ msgid "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>"
+#~ msgstr "Dave Camp <dave@davec.dhs.org>"
+
+#~ msgid "1.0.5"
+#~ msgstr "1.0.5"
+
+#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
+#~ msgstr "Uitzicht (experimenteel, je moet het applet herstarten)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Soms moet het applet op het panel bewogen worden\n"
+#~ "voordat wijzigingen zichtbaar worden."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 25ae5167f..be35fcb70 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-02 21:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 22:04-05:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Innstillinger for klokke"
@@ -98,82 +98,82 @@ msgstr "Innstillinger for klokke"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:758
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351
-#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
+#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:680
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Farger for klokke"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Farge for timeviser"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Farge for minuttviser"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Farge for sekundviser"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Vis sekundviser"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Enda en klokke-applet"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet"
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper ..."
@@ -225,32 +225,24 @@ msgstr "Blinkende elementer i klokken"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Feil under uthenting av batteristatus. Sjekk at kjernen ble kompilert med "
-"APM-støtte."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Batteriet har lite strøm."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Batteriet er fullt oppladet."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Intern feil: ugyldig modus i battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Kan ikke opprette applet!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -260,15 +252,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjekk at kjernen ble kompilert med APM-støtte."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME batterimonitor applet"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -276,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Denne appleten overvåker strømstyrken til batteriet på din bærbare. Klikk på "
"den for å endre visningsmodus."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene"
@@ -284,88 +276,93 @@ msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Innstillinger for batterimonitor"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr "Bruk panelets størrelse"
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Applet-høyde:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Applet-bredde:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Oppdateringsintervall (sekunder):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Terskel for lavnivå på strøm:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Applet-modus:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Utskrift"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "AC-På batterifarge:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "AC-Av batterifarge:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Farge for svak strøm:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Farge for graf av lavt batteri:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Tikkfarge for graf:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Orientering for graf:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Fra venstre mot høyre"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Fra høyre mot venstre"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Meldinger om batterilading"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Slå på advarsel ved dårlig batteri"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Advar hvis strømstyrken blir lavere enn:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Gi melding når batteriet er fullt oppladet"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -373,20 +370,20 @@ msgstr ""
"Kan ikke åpne /proc/apm! Sjekk om du kompilerte inn støtte for APM i "
"kjernen.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Kunne ikke kjøre dup() på APM-fildeskriptor: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Kan ikke åpne /dev/apm; får ikke data."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ioctl feilet på /dev/apm."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM er slått av! Kan ikke lese informasjon om batterilading."
@@ -410,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Gnome Panel applet for å kopiere og hente tilbake utvalg med en historikk. "
"Utgitt under GNU General Puclic License."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Tegnvelger"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -426,30 +423,40 @@ msgstr ""
"Gnome Panel applet for å velge rare tegn som ikke er på mitt tastatur. "
"Utgitt under GNU General Puclic License."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Innstillinger for tegnvelger"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr "Minste antall celler: (for autostørrelse)"
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "Størrelse på knapp: (piksler)"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Antall rader med knapper:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Antall kolonner med knapper:"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
-msgstr "Bruk panelets størrelse"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
+msgstr ""
+
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+msgid "Default List"
+msgstr ""
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
@@ -503,7 +510,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Innstillinger for Clockmail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:481
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
@@ -552,7 +559,7 @@ msgstr "Filsystemer"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Filsystemet er endret!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Se på..."
@@ -620,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Diskmonteringskommandoen feilet.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Løs ut"
@@ -736,11 +743,11 @@ msgstr "En goofy liten xeyes klone for GNOME panelet."
msgid "Theme Name"
msgstr "Navn på tema"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Innstillinger for gEyes"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
@@ -875,11 +882,16 @@ msgstr "Om tillegg..."
msgid "Plugins..."
msgstr "Tillegg..."
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Kan ikke opprette appleten!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -2328,17 +2340,17 @@ msgstr "starter..."
msgid "autocompleted"
msgstr "autoutfylt"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "Historikken er tom"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Kommandohistorikk"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Start program"
@@ -2350,16 +2362,15 @@ msgstr "fork feil"
msgid "child exited"
msgstr "barn avsluttet"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. time_format = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2371,19 +2382,15 @@ msgstr "orientering endret"
msgid "size changed"
msgstr "størrelse endret"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Leser"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Historikk"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "klar..."
@@ -2403,92 +2410,87 @@ msgstr "dato på"
msgid "clock off"
msgstr "klokke av"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "lagrer innstillinger..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:475
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Egenskaper for Mini-commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:489
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Vis tid"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:501
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Vis dato"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:514
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:522
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
msgid "Show handle"
msgstr "Vis håndtak"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Vis ramme"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:548
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr "Autoutfylling"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:556
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Slå på historikkbasert autoutfylling"
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:568 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:580
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Applet-bredde:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:609
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Applet-høyde:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:638
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Kommandolinjehøyde:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:690
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Kommandolinjeforgrunn:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:725
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Kommandolinjebakgrunn:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:785
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefiks %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:803
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:822
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Makroer"
@@ -2780,15 +2782,15 @@ msgstr ""
"~/.gnome/quicklaunch.\n"
"Avbryter"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Skjermskyter applet!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2798,51 +2800,51 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Instillinger for skjermskyter"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr "Gi tilbakemelding med lyd via tastaturklokken"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr "Vis skiftende alternativer (Jeg ble revet med)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr "Pause (sekunder) før dump tas (kun for dump av hele skrivebordet)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr "Komprimert kvalitet (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
msgid "Create monochrome image"
msgstr "Opprett monokromt bilde"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
msgid "Invert colours in image"
msgstr "Inverter fargene i bildet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
msgid "Directory to save images in:"
msgstr "Katalog for lagring av bilder:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
msgid "Image filename:"
msgstr "Filnavn for bilde:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Vis utvidet filnavn"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
#, c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2860,41 +2862,41 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr "Vis skjermdump etter lagring"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr "Applikasjon som skal brukes for å vise skjermdumpene:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
msgid "Files, Apps"
msgstr "Filer, applikasjoner"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr "Opprett miniatyr også"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr "Størrelse for miniatyr (prosent av original)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
"Kompresjon for miniatyr (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr "Prefiks som skal setter inn i miniatyrfilnavnet:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2904,11 +2906,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrer"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2916,75 +2918,75 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
"Normaliser bildet (Gå gjennom hele spekteret av fargeverdier for å bedre "
"kontrasten)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr "Hvor mange grader skal bildet roteres med klokken?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
msgid "Adjust gamma"
msgstr "Juster gamma"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
msgid "Gamma value"
msgstr "Gammaverdi"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Post Processing"
msgstr "Postprosessering"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
msgid "Create frame around image"
msgstr "Lag ramme rundt bildet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr "Rammebredde (piksler)"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
msgid "Mirror image vertically"
msgstr "Speilvend bildet vertikalt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr "Vend bildet horisontalt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
msgid "Emboss image"
msgstr "Lag trykk av bilde"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
"Når ferdig, send bilde- og miniatyrfilnavnet til skriptet/programmet under"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
msgid "Script or program to launch:"
msgstr "Skript eller program som skal startes:"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -2994,113 +2996,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
msgid "Frills"
msgstr "Ekstra"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972
-msgid "Blur Image"
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
msgstr "Gjør uskarpt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr "Gjør bildet uskarpt med hvilken faktor?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr "Lag kulleffekt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr "Faktor for kulleffekt?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Find Edges in Image"
msgstr "Finn kanter i bildet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr "Faktor for finn kanter?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
msgid "Implode Image"
msgstr "Imploder bildet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Implode by what factor?"
msgstr "Faktor for implodering?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
msgid "Spurious"
msgstr "Overflødig"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
msgid "Create Painted Effect"
msgstr "Lag tegnet effekt"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr "Radius for tegning rundt hver piksel?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
msgid "Solarise Image"
msgstr "Solariser bildet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
msgid "Solarize factor?"
msgstr "Faktor for solarisering?"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spread image pixels"
msgstr "Spre pikslene i bildet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Spurious 2"
msgstr "Overflødig 2"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr "Hent et dump av et spesifikt vindu eller område"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr "Hent et dump av hele skrivebordet"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3679,6 +3682,13 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "hvorerjeg_applet"
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil under uthenting av batteristatus. Sjekk at kjernen ble kompilert med "
+#~ "APM-støtte."
+
#~ msgid "I'm sorry, Dave, I can't let you do that."
#~ msgstr "Beklager Dave, jeg kan ikke la deg gjøre det."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ecdb42c34..383c56f3b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl> 1998
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-01 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Kuba Winnicki <bw@idc.com.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Ustawienia Zegara"
@@ -96,82 +96,83 @@ msgstr "Ustawienia Zegara"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Kolor zegara"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Kolor wskazówki godzin"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Kolor wskazówki minut"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Kolor wskazówki sekund"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Poka¿ wskazówkê sekund"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Aplet - Kolejny zegar"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Zegar analogowy jak w CDE"
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Informacje..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "W³a¶ciwo¶ci..."
@@ -224,31 +225,24 @@ msgstr "Migaj±ce elementy w zegarze"
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasu"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w "
-"j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Bateria na limicie."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Bateria ca³kowicie na³adowana."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "B³±d wewnêtrzny: niew³a¶ciwy tryb w battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -258,15 +252,15 @@ msgstr ""
"Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w "
"j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Aplet GNOME Monitoruj±cy Bateriê"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -274,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Ten aplet monitoruje na³adowanie baterii w laptopie. Kliknij go mych± aby "
"zmieniæ sposób wizualizacji."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nie mo¿na zaalokowaæ przestrzni na warto¶ci wykresu"
@@ -282,88 +276,93 @@ msgstr "Nie mo¿na zaalokowaæ przestrzni na warto¶ci wykresu"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Ustawienia monitora baterii"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Wysoko¶æ apletu:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Szeroko¶æ apletu:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Okres od¶wie¿ania w sekundach:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Próg niskiego stanu na³adowania baterii:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Tryb apletu:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Wykres"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Kolor pod³±czenia do sieci energetycznej:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Kolor od³±czenia od sieci energetycznej:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Kolor niskiego stanu na³adowania baterii"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Kierunek wykresu:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Od lewej do prawej"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Od prawej do lewej"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Komunikaty ³adowania baterii"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "W³±cz ostrzeganie o niskim stanie baterii"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Ostrzegaj kiedy na³adowanie baterii spada poni¿ej:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "W³±cz informowanie o pe³nym na³adowaniu baterii"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -371,20 +370,20 @@ msgstr ""
"Nie mo¿na otworzyæ pliku /proc/apm! Upewnij siê, ¿e j±dro systemu ma "
"wbudowan± obs³ugê APM.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/apm; nie mo¿na uzyskaæ danych."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "operacja ioctl nie powiod³a siê na /dev/apm"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM jest wy³±czony! Nie mo¿na odczytaæ stanu baterii."
@@ -410,15 +409,15 @@ msgstr ""
"Aplet Panela Gnome, pozwalaj±cy wybieraæ nietypowe znaki, których nie ma na "
"klawiaturze. Rozpowszechniany na licencji GNU GPL."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Wybieraczka znaków"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -426,34 +425,45 @@ msgstr ""
"Aplet Panela Gnome, pozwalaj±cy wybieraæ nietypowe znaki, których nie ma na "
"klawiaturze. Rozpowszechniany na licencji GNU GPL."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Wybieraczka znaków"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Ilo¶æ wierszy zadañ"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
#, fuzzy
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Ilo¶æ kolumn zadañ"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "Szeroko¶æ apletu:"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -493,7 +503,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Brak (domy¶lny)"
@@ -506,7 +516,7 @@ msgstr "Motywy:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Ustawienia apletu Zegar/Poczta"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"
@@ -544,7 +554,7 @@ msgstr "Kiedy klikniêty uruchom:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Plik z motywem (katalog):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
@@ -557,7 +567,7 @@ msgstr "Menu systemowe"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "System plików zmieniony!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Przegl±daj..."
@@ -626,7 +636,7 @@ msgstr ""
"Operacja pod³±czania urz±dzenia nie powiod³a siê.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Wysuñ"
@@ -690,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " nie pod³±czony"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -748,12 +758,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Motyw"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Wypróbuj ustawienia"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Motywy:"
@@ -852,6 +862,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\""
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Wy¶wietlaj czas"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -874,12 +901,17 @@ msgstr "Informacje..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nie mogê stworzyæ apletu!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "data w³±czona"
@@ -2335,25 +2367,26 @@ msgstr "koniec listy historii"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "uruchamianie..."
+msgstr "zapisujê w³a¶ciwo¶ci"
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "zakoñczono"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "list historii pusta"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Historia poleceñ"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Uruchom program"
@@ -2365,16 +2398,15 @@ msgstr ""
msgid "child exited"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -2387,19 +2419,15 @@ msgstr "orient. zmieniona"
msgid "size changed"
msgstr "orient. zmieniona"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Przegl±darka"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "gotowy..."
@@ -2420,94 +2448,92 @@ msgstr "data w³±czona"
msgid "clock off"
msgstr "zegar wy³±czony"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "zapisujê w³a¶ciwo¶ci"
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci Mini-Komandera"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Wy¶wietlaj czas"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "Wy¶wietlaj datê"
+msgstr "Wy¶wietlaj czas"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Wy¶wietlaj datê"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "zakoñczono"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Szeroko¶æ apletu:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Wysoko¶æ apletu:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Rozmiar lini poleceñ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
+#, fuzzy
msgid "Command line foreground:"
-msgstr ""
+msgstr "T³o lini poleceñ"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "T³o lini poleceñ"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Przedrostek %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Makra"
@@ -2725,41 +2751,410 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\""
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Ustawienia pejd¿era GNOME"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Plik z motywem (katalog):"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ apletu \"piêtnastka\""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci pod³±czania urz±dzeñ"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Wy¶wietlaj datê"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Pejd¿er"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Artyku³y"
@@ -3320,6 +3715,52 @@ msgid "whereami_applet"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/apm; nie mo¿na uzyskaæ danych."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/apm; nie mo¿na uzyskaæ danych."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/apm; nie mo¿na uzyskaæ danych."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Wysoko¶æ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "uruchamianie..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Ustawienia monitora baterii"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zamknij"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyst±pi³ b³±d podczas ustalania stanu na³adowania baterii.Upewnij siê czy w "
+#~ "j±dro systemu wbudowana jest obs³uga APM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Od¶wie¿ obraz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Aplet pejd¿era Fvwm"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
@@ -3329,6 +3770,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "Aplet pejd¿era Fvwm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson"
+
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "Biurko %d"
@@ -3351,9 +3796,25 @@ msgstr ""
#~ msgid "Desktop Pager Applet"
#~ msgstr "Aplet pejd¿era Fvwm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
+#~ msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
+
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "Pejd¿er dla mened¿erów okienek zgodnych z GNOME"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci pejd¿era Fvwm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Pejd¿er"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "Wy¶wietlaj datê"
+
#~ msgid "Place pagers after tasklist"
#~ msgstr "Umie¶æ pejd¿ery za list± zadañ"
@@ -3363,6 +3824,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rows of pagers"
#~ msgstr "Wiersze pejd¿erów"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "Wysoko¶æ ma³ych pejd¿erów"
+
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "Wysoko¶æ ma³ych pejd¿erów"
@@ -3378,12 +3843,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "Pokazuj przycisk konfiguracji paska zadañ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Pokazuj przycisk konfiguracji paska zadañ"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "Poka¿ ikonki na pasku zadañ"
#~ msgid "Which tasks to show"
#~ msgstr "Jakie zadania pokazaæ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Pokazuj tylko normalne zadania"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "Pokazuj tylko normalne zadania"
@@ -3396,6 +3869,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "Pokazuj znimalizowane zadania na wszystkich biurkach"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Geometria"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "Pasek zadañ zawsze maksymalnej szeroko¶ci"
@@ -3411,15 +3888,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
#~ msgstr "Ilo¶æ kolumn zadañ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Pozostaj±cy"
+
#~ msgid "Show / Hide"
#~ msgstr "Poka¿ / Ukryj"
#~ msgid "Shade / Unshade"
#~ msgstr "Zwê¿ / Rozszerz"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Zamknij"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "Zniszcz"
@@ -3439,14 +3917,39 @@ msgstr ""
#~ "Na przyk³ad:\n"
#~ "Enlightenment (DR-0.15)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "Wypróbuj ustawienia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Wysoko¶æ apletu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Lista artyku³ów Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Artyku³y"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Lista artyku³ów Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "tworzenie katalogu u¿ytkownika: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Czasem aplet musi zostaæ przesuniêty na panelu\n"
-#~ "aby uaktywniæ zmianê rozmiaru."
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu u¿ytkownika: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "B³ad Netload"
@@ -3457,6 +3960,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "The GNOME Network Load Applet"
#~ msgstr "Aplet GNOME przeci±¿enia sieci"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "Przeci±¿enie sieci"
+
#~ msgid "Device name (like ppp0 or eth0)"
#~ msgstr "Nazwa urz±dzenia (np. ppp0 lub eth0)"
@@ -3466,3 +3973,32 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Urz±dzenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Lista artyku³ów Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Brak artyku³ów"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "£adujowanie nag³ówków...."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Brak artyku³ów"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Brak artyku³ów"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Czasem aplet musi zostaæ przesuniêty na panelu\n"
+#~ "aby uaktywniæ zmianê rozmiaru."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 251261479..b1dc483f7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-14 22:08+01:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Propriedades do Relógio"
@@ -94,82 +94,83 @@ msgstr "Propriedades do Relógio"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Cor do relógio"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Cor do ponteiro das horas"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Cor do ponteiro dos minutos"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Cor do ponteiro dos segundos"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Mostrar ponteiro dos segundos"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Applet Another Clock"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Um relógio analógico parecido ao do painel CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
@@ -221,31 +222,24 @@ msgstr "Elementos a piscar no relógio"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horária"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi "
-"compilado com suporte APM."
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "A bateria está fraca."
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "A bateria está completamente carregada."
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Erro interno: modo inválido em battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Não consigo criar applet!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -255,15 +249,15 @@ msgstr ""
"Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi "
"compilado com suporte APM."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "O Applet Monitor de Bateria GNOME"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -271,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Este applet monitoriza a carga da batria do seu portátil. Clique para mudar "
"o modo de visualização."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Não consegui reservar espaço para os valores do gráfico"
@@ -279,88 +273,93 @@ msgstr "Não consegui reservar espaço para os valores do gráfico"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Propriedades do monitor de bateria:"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Altura do Applet:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Largura do Applet:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Intervalo de Actualização (segundos):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Limite de Carga Fraca:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Modo do Applet:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Leitura?"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Cor da bateria com AC ligada:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Cor da bateria com AC desligada:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Cor Bateria Fraca:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Cor do Gráfico com Bateria Fraca:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Cor das Marcas do Gráfico:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Direcção do gráfico:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Esquerda para a direita"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Direita para a esquerda"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Mensagens de Carga da Bateria"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Mostrar Aviso de Bateria Fraca"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Avisar se a carga da bateria descer abaixo de:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Mostrar Notificação de Carga Total"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -368,20 +367,20 @@ msgstr ""
"Não consegui abrir /proc/apm! Verifique que inclui o suporte APM no seu "
"kernel.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Não consegui dup() o descritor de ficheiro APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Não consegui abrir /dev/apm; não posso ler dados."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "Falhou ioctl no /dev/apm."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM está desactivado! Não posso ler informação sobre a carga da bateria."
@@ -408,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Applet do painel Gnome para seleccionar caracteres estranhos que não se "
"encontram no teclado. Editado sob a \"GNU General Public License\"."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Paleta de caracteres"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -424,34 +423,45 @@ msgstr ""
"Applet do painel Gnome para seleccionar caracteres estranhos que não se "
"encontram no teclado. Editado sob a \"GNU General Public License\"."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Paleta de caracteres"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Número de linhas de aplicações"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
#, fuzzy
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Número de colunas de aplicações"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "Largura do Applet:"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -491,7 +501,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Nenhum (por omissão)"
@@ -504,7 +514,7 @@ msgstr "Temas:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Parâmetros do ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
@@ -542,7 +552,7 @@ msgstr "Quando pressionado, executar:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Ficheiro de tema (directoria):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -555,7 +565,7 @@ msgstr "Sistemas de Ficheiros"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
@@ -623,7 +633,7 @@ msgstr ""
"Comando para montar o dispositivo falhou.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Ejectar"
@@ -686,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " não montado"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -744,12 +754,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Tema"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Parâmetros Utilização de Disco"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Temas:"
@@ -848,6 +858,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Mostrar hora"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -870,12 +897,17 @@ msgstr "Acerca..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Não consigo criar applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "mostrar data"
@@ -2323,25 +2355,26 @@ msgstr "fim da lista de história"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "executando..."
+msgstr "a gravar prefer..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "completado"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "lista de história vazia"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Histórico de comandos"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Executar aplicação"
@@ -2353,16 +2386,15 @@ msgstr "erro no fork"
msgid "child exited"
msgstr "filho terminou"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2375,19 +2407,15 @@ msgstr "orient. mudou"
msgid "size changed"
msgstr "orient. mudou"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "História"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "pronto..."
@@ -2407,92 +2435,91 @@ msgstr "mostrar data"
msgid "clock off"
msgstr "esconder relógio"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "a gravar prefer..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Propriedades do Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Mostrar hora"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "Mostrar data"
+msgstr "Mostrar hora"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar data"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
+#, fuzzy
msgid "Show frame"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar hora"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "completado"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Largura do applet:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Altura do applet:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Altura da linha de comando:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Texto da linha de comando:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Fundo da linha de comando:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Prefixo %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -2710,41 +2737,409 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Parâmetros do Pager Gnome"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Ficheiro de tema (directoria):"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Propriedades..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "Propriedades..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "Não consigo criar applet do jogo da vida!"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "Parâmetros de montagem dos dispositivos"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Pager"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Artigos"
@@ -3305,8 +3700,51 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
-#~ msgid "0.03"
-#~ msgstr "0.03"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Não consegui abrir /dev/apm; não posso ler dados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Não consegui abrir /dev/apm; não posso ler dados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "Não consegui abrir /dev/apm; não posso ler dados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "Altura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "executando..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "Propriedades do monitor de bateria:"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fechar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao tentar obter carga da bateria. Verifique que o seu kernel foi "
+#~ "compilado com suporte APM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "Actualizar artigos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Applet Gestor do Esound"
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
@@ -3314,12 +3752,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "Isto não faz nada de útil"
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "Fvwm Pager Applet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
+
#~ msgid "Active Window Color"
#~ msgstr "Cor da Janela Activa"
@@ -3335,9 +3774,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
#~ msgstr "Parâmetros do Pager Fvwm"
-#~ msgid "1.0.5"
-#~ msgstr "1.0.5"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Desktop Pager Applet"
#~ msgstr "Fvwm Pager Applet"
@@ -3348,15 +3784,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "Pager para um gestor de janelas GNOME"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Parâmetros do Pager Fvwm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Pager"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "Mostrar data"
+
#~ msgid "Place pagers after tasklist"
#~ msgstr "Colocar pagers depois da lista de aplicações"
#~ msgid "Use small pagers"
#~ msgstr "Usar pagers pequenos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable pager tooltips"
+#~ msgstr "Usar ajudas de balão nos pagers"
+
#~ msgid "Rows of pagers"
#~ msgstr "Linhas de pagers"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "Altura dos pagers pequenos"
+
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "Altura dos pagers pequenos"
@@ -3372,12 +3828,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "Mostrar botão de lista de aplicações"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Mostrar botão de lista de aplicações"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "Mostrar ícones de botões"
#~ msgid "Which tasks to show"
#~ msgstr "Que aplicações mostrar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "Só mostrar aplicações normais"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "Só mostrar aplicações normais"
@@ -3390,6 +3854,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "Mostrar aplicações minimizadas em todos os desktops"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable task list tooltips"
+#~ msgstr "Usar ajudas de balão na lista de aplicações"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Geometria"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "Lista de tarefas sempre com tamanho máximo"
@@ -3414,9 +3886,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Shade / Unshade"
#~ msgstr "Sombrear / Dessombrear"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Fechar"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "Destruir"
@@ -3439,17 +3908,47 @@ msgstr ""
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
-#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
-#~ msgstr "Aparência (experimental, tem que reiniciar o applet)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "Parâmetros Utilização de Disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "Altura do applet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "Lista de arigos do Slashapp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "Artigos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "Lista de arigos do Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "criando directoria do utilizador: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Por vezes o applet tem de ser movimentado no painel\n"
-#~ "para que a mudança de tamanho se torne visível."
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "não consegui criar directoria do utilizador: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "Erro da Carga de Rede"
@@ -3471,6 +3970,10 @@ msgstr ""
#~ "interface /proc/net/ip_acct esteja presente e correctamente configurada para "
#~ "esse dispositivo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "Tráfego de Rede"
+
#~ msgid "Traffic bars"
#~ msgstr "Barras de tráfego"
@@ -3488,3 +3991,48 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Dispositivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "Lista de arigos do Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "Nenhum artigo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "Carregando manchetes........"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "Nenhum artigo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "Nenhum artigo"
+
+#~ msgid "0.03"
+#~ msgstr "0.03"
+
+#~ msgid "1.0"
+#~ msgstr "1.0"
+
+#~ msgid "1.0.5"
+#~ msgstr "1.0.5"
+
+#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
+#~ msgstr "Aparência (experimental, tem que reiniciar o applet)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Por vezes o applet tem de ser movimentado no painel\n"
+#~ "para que a mudança de tamanho se torne visível."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8d9a2d883..3f906bdb1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-22 4:18 EST\n"
"Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×"
@@ -98,86 +98,87 @@ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÞÁÓÏ×"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "ïÂÝÉÅ"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "ã×ÅÔÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
#, fuzzy
msgid "Clock color"
msgstr "îÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ Ã×ÅÔÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
#, fuzzy
msgid "Hour needle color"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÞÁÔÉ"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
#, fuzzy
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "áÐÐÌÅÔ þÁÓÏ× Afterstep"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
#, fuzzy
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
@@ -232,50 +233,45 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "þÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME áÐÐÌÅÊ íÏÎÉÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "îÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ ÇÒÁÆÉËÁ"
@@ -283,94 +279,99 @@ msgstr "îÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ ÇÒÁÆÉËÁ"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÂÁÔÁÒÅÉ"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
#, fuzzy
msgid "Applet Height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
#, fuzzy
msgid "Applet Width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "ðÅÒÉÏÄ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
#, fuzzy
msgid "Applet Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÐÌÅÔÁ"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "çÒÁÆÉË"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "óÞÉÔÙ×ÁÎÉÅ"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "ã×ÅÔ ÂÁÔÁÒÅÉ ÐÒÉ ×ËÌÀÞÅÎÎÏÍ AC ÐÉÔÁÎÉÉ:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "ã×ÅÔ ÂÁÔÁÒÅÉ ÐÒÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÎÏÍ AC ÐÉÔÁÎÉÉ:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
#, fuzzy
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÂÁÔÁÒÅÉ:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
#, fuzzy
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "ã×ÅÔ ÂÁÔÁÒÅÉ ÐÒÉ ×ËÌÀÞÅÎÎÏÍ AC ÐÉÔÁÎÉÉ:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
#, fuzzy
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÁ"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÁ"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "óÌÅ×Á ÎÁÐÒÁ×Ï"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
@@ -378,20 +379,20 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm! õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ APM ×ËÌÀÞÅÎÁ × ×ÁÛÅ "
"ÑÄÒÏ.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ dup() ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm; ÎÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ioctl ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÌÁ ÎÁ /dev/apm."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM ×ÙËÌÀÞÅÎ! ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÂÁÔÁÒÅÅ."
@@ -416,15 +417,15 @@ msgstr ""
"áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÁ ÓÔÒÁÎÎÙÈ ÂÕË× ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ.÷ÙÐÕÝÅÎ ÐÏÄ GNU "
"General Public Licence."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "îÁÂÏÒÝÉË"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -432,34 +433,45 @@ msgstr ""
"áÐÐÌÅÔ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÁ ÓÔÒÁÎÎÙÈ ÂÕË× ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ.÷ÙÐÕÝÅÎ ÐÏÄ GNU "
"General Public Licence."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "îÁÂÏÒÝÉË"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "þÉÓÌÏ ÒÑÄÏ× ÚÁÄÁÞ"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
#, fuzzy
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÚÁÄÁÞ"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "òÁÚÍÅÒ"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -498,7 +510,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr ""
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "îÅÔ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
@@ -513,7 +525,7 @@ msgstr "ôÅÍÁ"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Network Load"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "þÁÓÙ"
@@ -552,7 +564,7 @@ msgstr "ëÏÇÄÁ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÙ (ËÁÔÁÌÏÇ):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "ôÅÍÁ"
@@ -566,7 +578,7 @@ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "ïÂÚÏÒ..."
@@ -634,7 +646,7 @@ msgstr ""
"ëÏÍÍÁÎÄÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ"
@@ -698,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎ"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -755,12 +767,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr "ôÅÍÁ"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÏÓÔÉ ÄÉÓËÏ×"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "ôÅÍÁ"
@@ -855,6 +867,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\""
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -877,12 +906,17 @@ msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ"
@@ -2332,25 +2366,26 @@ msgstr "ËÏÎÅÃ ÐÒÅÄÙÓÔÏÒÉÉ"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "ÚÁÐÕÓË..."
+msgstr "ÓÐÁÓÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÐÒÅÄÙÓÔÏÒÉÑ"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "ðÒÅÄÙÓÔÏÒÉÑ ËÏÍÁÎÄ"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
@@ -2362,16 +2397,15 @@ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ"
msgid "child exited"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -2384,19 +2418,15 @@ msgstr "ÉÚÍ. ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
msgid "size changed"
msgstr "ÉÚÍ. ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "Web ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "éÓÔÏÒÉÑ"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "ÇÏÔÏ×Á..."
@@ -2416,94 +2446,91 @@ msgstr "×ËÌ ÄÁÔÕ"
msgid "clock off"
msgstr "×ÙËÌ ÞÁÓÙ"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "ÓÐÁÓÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "ðÅÞÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "æÏÎ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "ðÒÉÓÔÁ×ËÁ %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "íÁËÒÏÓÙ"
@@ -2723,41 +2750,409 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\""
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á GNOME ÓÅÌÅËÔÏÒÁ"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÙ (ËÁÔÁÌÏÇ):"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÐÐÌÅÔ \"ðÑÔÎÁÄÃÁÔØ\""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "óÔÁÔØÉ"
@@ -3315,6 +3710,51 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm; ÎÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm; ÎÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /proc/apm; ÎÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "ÚÁÐÕÓË..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÂÁÔÁÒÅÉ"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÔØÉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(Ó) 1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "áÐÐÌÅÔ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ Esound"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 1998,1999 Red Hat Software, æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
+
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "áÐÐÌÅÔ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÁ Fvwm"
@@ -3346,6 +3786,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÇÏ Ó GNOME ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÐÅÊÄÖÅÒÁ Fvwm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "óÅÌÅËÔÏÒ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÄÁÔÕ"
+
#~ msgid "Use small pagers"
#~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ"
@@ -3353,18 +3805,38 @@ msgstr ""
#~ msgstr "þÉÓÌÏ ÒÑÄÏ× ÓÅÌÅËÔÏÒÁ"
#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of large pagers"
+#~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height of large pagers"
+#~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÓÅÌÅËÔÏÒÙ"
+
#~ msgid "Tasklist"
#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ"
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÄÁÞ"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÙ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ"
@@ -3377,6 +3849,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ó×ÅÒÎÕÔÙÅ ÚÁÄÁÞÉ ÎÁ ×ÓÅÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÁÈ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "çÅÏÍÅÔÒÉÑ ÏËÎÁ"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ ×ÓÅÇÄÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ"
@@ -3392,15 +3868,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
#~ msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÚÁÄÁÞ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "îÁ ×ÓÅÈ"
+
#~ msgid "Show / Hide"
#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ / óÐÒÑÔÁÔØ"
#~ msgid "Shade / Unshade"
#~ msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ / òÁÚ×ÅÒÎÕÔØ"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ"
-
#~ msgid "Nuke"
#~ msgstr "ðÒÉËÏÎÞÉÔØ"
@@ -3419,14 +3896,35 @@ msgstr ""
#~ "îÁÐÒÉÍÅÒ:\n"
#~ "Enlightenment (DR-0.15)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÐÐÌÅÔÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÏÓÔÉ ÄÉÓËÏ×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÁÐÐÌÅÔÁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "óÔÁÔØÉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "éÎÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÎÕÖÎÏ ÐÏÄ×ÉÎÕÔØ\n"
-#~ "ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÏ×."
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ Netload"
@@ -3447,6 +3945,10 @@ msgstr ""
#~ "ÎÁÇÒÕÚËÕ ÎÁ ÓÅÔÅ×ÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å. ôÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
#~ "ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ /proc/net/ip_acct ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "óÅÔÅ×ÁÑ ÎÁÇÒÕÚËÁ"
+
#~ msgid "Traffic bars"
#~ msgstr "ìÉÎÉÉ ÕÒÏ×ÎÅÊ ÎÁÇÒÕÚËÉ"
@@ -3464,3 +3966,32 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÅÊ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ........"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÅÊ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÅÊ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "éÎÏÇÄÁ ÁÐÐÌÅÔ ÎÕÖÎÏ ÐÏÄ×ÉÎÕÔØ\n"
+#~ "ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÏ×."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8084a6dc7..f3de27662 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1999-05-03 15:44:23+0000\n"
"From: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, <bobo@bobo.bspc.sk>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/session.c "
"panel/swallow.c\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
#, fuzzy
msgid "Clock Settings"
msgstr "Vlastnosti hodín"
@@ -127,85 +127,85 @@ msgstr "Vlastnosti hodín"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351
-#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
+#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "V¹eobecné"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
#, fuzzy
msgid "Clock color"
msgstr "Zákaznícke farby"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
#, fuzzy
msgid "Hour needle color"
msgstr "Farba popredia"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
#, fuzzy
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Applet hodiny Afterstep"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "O aplikácii..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
@@ -260,52 +260,46 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Èasové pásmo"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interná chyba: neplatný mód v battery_set_mode()"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet Za»a¾enie siete"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nemô¾em alokova» miesto pre hodnoty grafu"
@@ -313,114 +307,119 @@ msgstr "Nemô¾em alokova» miesto pre hodnoty grafu"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Nastavenia monitoru batérie"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
#, fuzzy
msgid "Applet Height:"
msgstr "Vý¹ka appletu"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
#, fuzzy
msgid "Applet Width:"
msgstr "©írka appletu"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
#, fuzzy
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Obnovovanie v sekundách:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
#, fuzzy
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Re¾im appletu"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "Odèítanie"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "Farba batérie pri AC-On"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Farba batérie pri AC-Off"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
#, fuzzy
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Farba batérie pri AC-On"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
#, fuzzy
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Farba batérie pri AC-On"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
#, fuzzy
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Smer grafu:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Smer grafu:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Zµava doprava"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Zprava doµava"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr "Nemô¾em otvori» /proc/apm! Uistite sa, ¾e vá¹ kernel podporuje APM.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr ""
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Nemô¾em otvori» /dev/apm; nemô¾em naèíta» dáta"
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "volanie ioctl na /dev/apm vrátilo chybu"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM je zakázané! Nemô¾em naèíta» informácie o stave batérie."
@@ -429,15 +428,32 @@ msgstr "APM je zakázané! Nemô¾em naèíta» informácie o stave batérie."
msgid "Run gtcd..."
msgstr "Spusti gmix..."
-#: charpick/charpick.c:431
+#: clipboard/clipboard.c:175
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:177
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU "
+"GPL."
+
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Výber znakov"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -445,49 +461,42 @@ msgstr ""
"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU "
"GPL."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Výber znakov"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr ""
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
-msgstr ""
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Veµkos»"
-#: clipboard/clipboard.c:175
-msgid "Clipboard Applet"
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:177
-msgid "Copyright (C) 1999"
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+msgid "Default List"
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
-msgstr ""
-"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU "
-"GPL."
-
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -542,7 +551,7 @@ msgstr "Téma"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Nastavenia Zá»a¾e siete"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
@@ -595,7 +604,7 @@ msgstr "Systém"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Prehµadaj..."
@@ -663,7 +672,7 @@ msgstr ""
"Príkaz na pripojenie bol neúspe¹ný.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Vyber disk"
@@ -768,11 +777,11 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
#: geyes/geyes.c:232
-msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
+msgid "gEyes"
msgstr ""
#: geyes/geyes.c:232
-msgid "gEyes"
+msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr ""
#: geyes/geyes.c:234
@@ -784,12 +793,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Téma"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Nastavenia appletu"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Téma"
@@ -923,22 +932,17 @@ msgstr "O aplikácii..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:35
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr ""
-
-#: gweather/gweather-about.c:37
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Nápoveda"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Dátum zapnutý"
@@ -1099,12 +1103,18 @@ msgstr "Prevádzka na sieti"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:137
-msgid "Variable"
+#: gweather/gweather-about.c:35
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:138
-msgid "East - NorthEast"
+#: gweather/gweather-about.c:37
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:137
+msgid "Variable"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:138
@@ -1120,6 +1130,10 @@ msgstr ""
msgid "Northeast"
msgstr "Bez èlánkov"
+#: gweather/weather.c:138
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
#: gweather/weather.c:139
msgid "East"
msgstr ""
@@ -1129,11 +1143,11 @@ msgid "East - Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:139
-msgid "South - Southeast"
+msgid "Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:139
-msgid "Southeast"
+msgid "South - Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:140
@@ -1153,7 +1167,11 @@ msgid "West - Southwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
-msgid "North - Northwest"
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:141
+msgid "West - Northwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
@@ -1162,11 +1180,7 @@ msgid "Northwest"
msgstr "Bez èlánkov"
#: gweather/weather.c:141
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:141
-msgid "West - Northwest"
+msgid "North - Northwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:150
@@ -1190,10 +1204,6 @@ msgstr ""
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr ""
-
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
@@ -1207,14 +1217,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
@@ -1223,11 +1225,7 @@ msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Patches of drizzle"
+msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
@@ -1236,9 +1234,12 @@ msgid "Shallow drizzle"
msgstr "Zobraz dátum"
#: gweather/weather.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Showers"
-msgstr "Zobraz dátum"
+msgid "Patches of drizzle"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Partial drizzle"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
msgid "Thunderstorm"
@@ -1248,20 +1249,26 @@ msgstr ""
msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Blowing rainfall"
+#: gweather/weather.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Showers"
+msgstr "Zobraz dátum"
+
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Drifting drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Drifting rain"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
+#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Freezing rain"
+msgid "Rain "
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Heavy rain"
+msgid "Rain in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1274,20 +1281,24 @@ msgid "Moderate rain"
msgstr "Dátum zapnutý"
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Partial rainfall"
+msgid "Heavy rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Shallow rain"
+msgstr "Zobraz dátum"
+
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Patches of rain"
msgstr ""
-#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain "
+msgid "Partial rainfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain in the vicinity"
+msgid "Blowing rainfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1295,24 +1306,20 @@ msgid "Rain showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Zobraz dátum"
-
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Blowing snowfall"
+msgid "Drifting rain"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Drifting snow"
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Freezing rain"
msgstr ""
+#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Freezing snow"
+msgid "Snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Heavy snow"
+msgid "Snow in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
@@ -1325,60 +1332,64 @@ msgid "Moderate snow"
msgstr "Dátum zapnutý"
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Partial snowfall"
+msgid "Heavy snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Patches of snow"
+msgid "Shallow snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Shallow snow"
+msgid "Patches of snow"
msgstr ""
-#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow"
+msgid "Partial snowfall"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
+msgid "Snowstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow in the vicinity"
+msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
-msgid "Snowstorm"
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Freezing snow"
msgstr ""
+#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Drifting snow grains"
+msgid "Snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Freezing snow grains"
+msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Heavy snow grains"
+msgid "Light snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Light snow grains"
+msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Moderate snow grains"
+msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Partial snow grains"
+msgid "Shallow snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
@@ -1386,28 +1397,32 @@ msgid "Patches of snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Shallow snow grains"
+msgid "Partial snow grains"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:182
+msgid "Blowing snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grain showers"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains"
+msgid "Drifting snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgid "Freezing snow grains"
msgstr ""
+#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Blowing ice crystals"
+msgid "Ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Drifting ice crystals"
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1415,7 +1430,7 @@ msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Freezing ice crystals"
+msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1423,40 +1438,40 @@ msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystal storm"
+msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals"
+msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Moderate ice crystals"
+msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Partial ice crystals"
+msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Patches of ice crystals"
+msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Showers of ice crystals"
+msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
+#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Blowing ice pellets"
+msgid "Ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Drifting ice pellets"
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1464,7 +1479,7 @@ msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Freezing ice pellets"
+msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1472,62 +1487,70 @@ msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellet storm"
+msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets"
+msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Moderate ice pellets"
+msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Partial ice pellets"
+msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Patches of ice pellets"
+msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Shallow ice pellets"
+msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Showers of ice pellets"
+msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
+#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Blowing hail"
+#, fuzzy
+msgid "Hail"
+msgstr "Po¹ta"
+
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Hail in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
+msgid "Light hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Drifting hail"
+msgid "Moderate hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Freezing hail"
+msgid "Heavy hail"
msgstr ""
-#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
#, fuzzy
-msgid "Hail"
-msgstr "Po¹ta"
+msgid "Shallow hail"
+msgstr "Zobraz dátum"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail in the vicinity"
+msgid "Patches of hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail showers"
+msgid "Partial hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
@@ -1535,40 +1558,32 @@ msgid "Hailstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Heavy hail"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
-msgid "Light hail"
+msgid "Blowing hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Moderate hail"
+msgid "Hail showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Partial hail"
+msgid "Drifting hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Patches of hail"
+msgid "Freezing hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Zobraz dátum"
-
+#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Blowing small hail"
+msgid "Small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Drifting small hail"
+msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Freezing small hail"
+msgid "Moderate small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
@@ -1576,120 +1591,120 @@ msgid "Heavy small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shallow small hail"
+msgstr "Zobraz dátum"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Partial small hail"
+msgid "Patches of small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Patches of small hail"
+msgid "Partial small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
#, fuzzy
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Zobraz dátum"
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Showers of small hail"
+msgid "Blowing small hail"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail"
+msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail in the vicinity"
+msgid "Drifting small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:"
+msgid "Freezing small hail"
+msgstr ""
+#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Blowing precipitation"
+msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Drifting precipitation"
+msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Freezing precipitation"
+msgid "Light precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Heavy precipitation"
+msgid "Moderate precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Light precipitation"
+msgid "Heavy precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Moderate precipitation"
+msgid "Shallow precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Partial precipitation"
+msgid "Patches of precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Patches of precipitation"
+msgid "Partial precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Shallow precipitation"
+msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
msgid "Showers, type unknown"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown precipitation"
+msgid "Drifting precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown thunderstorm"
+msgid "Freezing precipitation"
msgstr ""
+#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Drifting mist"
+msgid "Mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Freezing mist"
+msgid "Mist in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
msgid "Light mist"
msgstr ""
-#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist"
+msgid "Moderate mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist in the vicinity"
+msgid "Thick mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist with wind"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shallow mist"
+msgstr "Zobraz zoznam èlánkov"
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Moderate mist"
+msgid "Patches of mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
@@ -1697,20 +1712,15 @@ msgid "Partial mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Patches of mist"
+msgid "Mist with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Zobraz zoznam èlánkov"
-
-#: gweather/weather.c:188
-msgid "Thick mist"
+msgid "Drifting mist"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:189
-msgid "Drifting fog"
+#: gweather/weather.c:188
+msgid "Freezing mist"
msgstr ""
#. FOG
@@ -1723,52 +1733,61 @@ msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Fog with wind"
+msgid "Light fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Freezing fog"
+#, fuzzy
+msgid "Moderate fog"
+msgstr "Dátum zapnutý"
+
+#: gweather/weather.c:189
+msgid "Thick fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Light fog"
+msgid "Shallow fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Dátum zapnutý"
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
msgid "Partial fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Patches of fog"
+msgid "Fog with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Shallow fog"
+msgid "Drifting fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Thick fog"
+msgid "Freezing fog"
msgstr ""
+#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Drifting smoke"
+msgid "Smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Moderate smoke"
+msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Partial smoke"
+msgid "Thin smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Patches of smoke"
+msgid "Moderate smoke"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:190
+msgid "Thick smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
@@ -1776,13 +1795,12 @@ msgstr ""
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Zobraz èas"
-#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke"
+msgid "Patches of smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke in the vicinity"
+msgid "Partial smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
@@ -1794,31 +1812,28 @@ msgid "Smoke with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thick smoke"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thin smoke"
+msgid "Drifting smoke"
msgstr ""
+#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Blowing volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Drifting volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Freezing volcanic ash"
+msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Moderate volcanic ash"
+msgid "Thick volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Partial volcanic ash"
+msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
@@ -1826,40 +1841,37 @@ msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Shallow volcanic ash"
+msgid "Partial volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Showers of volcanic ash "
+msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Thick volcanic ash"
+msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash"
+msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:192
-msgid "Blowing sand"
+msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr ""
+#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sand"
+msgstr "Zdieµané"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Heavy sand"
+msgid "Sand in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
@@ -1872,29 +1884,23 @@ msgid "Moderate sand"
msgstr "Dátum zapnutý"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Partial sand"
+msgid "Heavy sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
msgid "Patches of sand"
msgstr ""
-#. SAND
-#: gweather/weather.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Sand"
-msgstr "Zdieµané"
-
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand in the vicinity"
+msgid "Partial sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Drifting haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Freezing haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Drifting sand"
msgstr ""
#. HAZE
@@ -1907,10 +1913,6 @@ msgid "Haze in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Haze with wind"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:193
msgid "Light haze"
msgstr ""
@@ -1919,36 +1921,41 @@ msgid "Moderate haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Partial haze"
+msgid "Thick haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Shallow haze"
+msgstr "Zobraz dátum"
+
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Patches of haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Zobraz dátum"
+msgid "Partial haze"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Thick haze"
+msgid "Haze with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Blowing sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Drifting haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Drifting sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Freezing haze"
msgstr ""
+#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Freezing sprays"
+msgid "Sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Heavy sprays"
+msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
@@ -1960,32 +1967,31 @@ msgid "Moderate sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Partial sprays"
+msgid "Heavy sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Patches of sprays"
+msgid "Shallow sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Shallow sprays"
+msgid "Patches of sprays"
msgstr ""
-#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays"
+msgid "Partial sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays in the vicinity"
+msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Blowing dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Drifting sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Drifting dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Freezing sprays"
msgstr ""
#. DUST
@@ -1998,10 +2004,6 @@ msgid "Dust in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:195
msgid "Light dust"
msgstr ""
@@ -2010,27 +2012,32 @@ msgid "Moderate dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Partial dust"
+msgid "Heavy dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
msgid "Patches of dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Blowing squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Partial dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Drifting squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Drifting dust"
msgstr ""
+#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Freezing squall"
+msgid "Squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Heavy squall"
+msgid "Squall in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
@@ -2042,36 +2049,36 @@ msgid "Moderate squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Partial squall"
+msgid "Heavy squall"
msgstr ""
-#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall"
+msgid "Partial squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall in the vicinity"
+msgid "Thunderous squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Thunderous squall"
+msgid "Blowing squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Blowing sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Drifting squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Drifting sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Freezing squall"
msgstr ""
+#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Freezing sandstorm"
+msgid "Sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Heavy sandstorm"
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
@@ -2083,32 +2090,31 @@ msgid "Moderate sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Partial sandstorm"
+msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm"
+msgid "Shallow sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgid "Partial sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Shallow sandstorm"
+msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Thunderous sandstorm"
+msgid "Blowing sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Blowing duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Drifting sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Drifting duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Freezing sandstorm"
msgstr ""
#. DUSTSTORM
@@ -2121,19 +2127,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Freezing duststorm"
+msgid "Light duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Heavy duststorm"
+msgid "Moderate duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Light duststorm"
+msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Moderate duststorm"
+msgid "Shallow duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
@@ -2141,15 +2147,19 @@ msgid "Partial duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Shallow duststorm"
+msgid "Thunderous duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Thunderous duststorm"
+msgid "Blowing duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:199
-msgid "Drifting funnel cloud"
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Freezing duststorm"
msgstr ""
#. FUNNEL_CLOUD
@@ -2162,19 +2172,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Light funnel cloud"
+msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Moderate funnel cloud"
+msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Partial funnel clouds"
+msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
@@ -2182,19 +2192,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Shallow funnel cloud"
+msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Thick funnel cloud"
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:199
+msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
+#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Drifting tornado"
+msgid "Tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Freezing tornado"
+msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
@@ -2203,41 +2218,40 @@ msgid "Moderate tornado"
msgstr "Dátum zapnutý"
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Partial tornado"
+msgid "Raging tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Raging tornado"
+msgid "Partial tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
-#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado"
+msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado in the vicinity"
+msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
+#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Blowing dust whirls"
+msgid "Dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Drifting dust whirls"
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls"
+msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2245,11 +2259,11 @@ msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Light dust whirls"
+msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Moderate dust whirls"
+msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2257,11 +2271,11 @@ msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Patches of dust whirls"
+msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Shallow dust whirls"
+msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:772
@@ -2383,18 +2397,18 @@ msgstr "spú¹»am..."
msgid "autocompleted"
msgstr "doplnený"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr ""
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
#, fuzzy
msgid "Command history"
msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr ""
@@ -2406,16 +2420,15 @@ msgstr "Chyba pri volaní fork()"
msgid "child exited"
msgstr "Detský proces ukonèený"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""
-#. time_format = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr ""
@@ -2437,11 +2450,7 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405
-msgid "Help"
-msgstr "Nápoveda"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "pripravený..."
@@ -2461,94 +2470,89 @@ msgstr "Dátum zapnutý"
msgid "clock off"
msgstr "Hodiny vypnuté"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "Ukladám nastavenia..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:495
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Vlastnosti Mini-Commandera"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:509
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Zobraz èas"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:521
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Zobraz dátum"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Zobraz dátum"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:554
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Zobraz dátum"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:568
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Veµkos»"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:600
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "©írka appletu:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:629
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Vý¹ka appletu"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:658
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Vý¹ka príkazového riadku:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:710
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Popredie príkazového riadku:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:745
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Pozadie príkazového riadku:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:805
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Predpona %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:823
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Príkaz %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:842
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr ""
@@ -2677,10 +2681,6 @@ msgstr "Spusti gmix..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Graf zá»a¾e procesora"
-#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
-msgid "Height:"
-msgstr "Vý¹ka"
-
#: multiload/load-graph.c:184
msgid "Speed:"
msgstr "Rýchlos»:"
@@ -2689,29 +2689,25 @@ msgstr "Rýchlos»:"
msgid "Width:"
msgstr "©írka"
-#: multiload/main.c:27
-msgid "Idle"
-msgstr "Idle"
+#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
+msgid "Height:"
+msgstr "Vý¹ka"
#: multiload/main.c:27
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
+msgid "User"
+msgstr "Pou¾ívateµ"
#: multiload/main.c:27
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: multiload/main.c:27
-msgid "User"
-msgstr "Pou¾ívateµ"
-
-#: multiload/main.c:31
-msgid "Buffers"
-msgstr "Buffer"
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
-msgid "Free"
-msgstr "Voµné"
+#: multiload/main.c:27
+msgid "Idle"
+msgstr "Idle"
#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
msgid "Other"
@@ -2721,12 +2717,20 @@ msgstr "Iné"
msgid "Shared"
msgstr "Zdieµané"
+#: multiload/main.c:31
+msgid "Buffers"
+msgstr "Buffer"
+
+#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
+msgid "Free"
+msgstr "Voµné"
+
#: multiload/main.c:35
msgid "Used"
msgstr "Pou¾ité"
#: multiload/main.c:39
-msgid "ETH"
+msgid "SLIP"
msgstr ""
#: multiload/main.c:39
@@ -2734,7 +2738,7 @@ msgid "PPP"
msgstr ""
#: multiload/main.c:39
-msgid "SLIP"
+msgid "ETH"
msgstr ""
#: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51
@@ -2838,16 +2842,16 @@ msgid ""
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Nemô¾em vytvori» applet Pätnás»"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2857,53 +2861,53 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Zobraz dátum"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
#, c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2921,40 +2925,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2964,11 +2968,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2976,72 +2980,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3051,113 +3055,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972
-msgid "Blur Image"
-msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "Obrázok"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3521,11 +3526,11 @@ msgid "Enabled"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Line delay"
+msgid "Name"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Name"
+msgid "Line delay"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
@@ -3534,11 +3539,11 @@ msgid "Update interval"
msgstr "Obnovovanie v sekundách:"
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "B"
+msgid "D"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "D"
+msgid "T"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
@@ -3546,7 +3551,7 @@ msgid "I"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "T"
+msgid "B"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1208
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c2de8bd55..db42f1173 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-09 18:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-28 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Hyden <ahyden@staffanstorp.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Inställningar för klocka"
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Inställningar för klocka"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
-#: mini-commander/src/preferences.c:778 modemlights/properties.c:292
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
@@ -109,56 +109,56 @@ msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Klockfärg"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Timvisarens färg"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Minutvisarens färg"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Sekundvisarens färg"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Visa sekundvisaren"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Ytterligare en klockapplet"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Analog klocka, liknande den i CDE-panelen."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Analog klocka, liknande den i CDE-panelen."
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Antal kolumner med knappar:"
#. Size
-#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:588
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
#: tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Teman:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Inställningar för klock-epost-appleten"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Klocka"
@@ -741,11 +741,11 @@ msgstr "En knäpp liten xeyes-klon för GNOME-panelen."
msgid "Theme Name"
msgstr "Temanamn"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Inställningar för gEyes"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Kan inte skapa applet!\n"
#: gweather/gweather-applet.c:188
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -2334,17 +2334,17 @@ msgstr "startar..."
msgid "autocompleted"
msgstr "autokompleterad"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "historiklista tom"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Kommandohistorik"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Starta program"
@@ -2356,16 +2356,15 @@ msgstr "fork-fel"
msgid "child exited"
msgstr "barnprocess avslutad"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. time_format = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2385,7 +2384,7 @@ msgstr "Bläddra"
msgid "History"
msgstr "Historik"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "klar..."
@@ -2405,86 +2404,87 @@ msgstr "datum på"
msgid "clock off"
msgstr "klocka av"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "sparar inst..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:495
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Egenskaper för mini-kommando"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:509
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Visa tid"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:521
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Visa datum"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
msgid "Show handle"
msgstr "Visa handtag"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:554
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Visa ram"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:568
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr "Autokomplettering"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr "Slå på historikbaserad autokomplettering"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:600
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Appletbredd:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:629
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Applethöjd:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:658
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Kommandoradshöjd:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:710
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Förgrundfärg för kommandorad:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:745
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Bakgrundsfärg för kommandorad:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:805
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Regex %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:823
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Makro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:842
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Makron"
@@ -2742,9 +2742,9 @@ msgid ""
"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
"launchers."
msgstr ""
-"Den här appleten lägger till små söta ikoner till dina programstartare på din panel, "
-"som den windoiska snabbstarts verktygsraden, och undviker dom irreterande stora GNOME "
-"programstartarna."
+"Den här appleten lägger till små söta ikoner till dina programstartare på "
+"din panel, som den windoiska snabbstarts verktygsraden, och undviker dom "
+"irreterande stora GNOME programstartarna."
#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
msgid "Launcher Properties"
@@ -2818,11 +2818,14 @@ msgstr ""
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
-msgstr "Fördröjning (sekunder) innan skärmdump (bara för hela skrivbords skärmdumpningar)"
+msgstr ""
+"Fördröjning (sekunder) innan skärmdump (bara för hela skrivbords "
+"skärmdumpningar)"
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
-msgstr "Kvalitet på komprimering (JPEG/MIFF/PNG läge) Hög: bra kvalitet/stora filer"
+msgstr ""
+"Kvalitet på komprimering (JPEG/MIFF/PNG läge) Hög: bra kvalitet/stora filer"
#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
msgid "Create monochrome image"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7aa1f6cbe..1677b9dcc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
@@ -97,82 +97,83 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "ëÏÌØÏÒÉ"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "ëÏÌ¦Ò È×ÉÌÉÎÎϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÓÅËÕÎÄÎϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓÅËÕÎÄÎÕ ÓÔÒ¦ÌËÕ"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "¶ÎÛÉÊ áÐÌÅÔ çÏÄÉÎÎÉËÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "¿ 1999 Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "áÎÁÌÏÇÏ×ÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË, ÓÈÏÖÉÊ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÝÏ × ÐÁÎÅ̦ CDE."
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "ðÒÏ..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦..."
@@ -223,29 +224,24 @@ msgstr "âÌÉÍÁÀÞ¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × ÇÏÄÉÎÎÉËÕ"
msgid "Timezone"
msgstr "þÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÒÏÚÒÑÄÖÅÎÁ"
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "âÁÔÁÒÅÑ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÚÁÒÑÄÖÅÎÁ"
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÒÎÉÊ ÒÅÖÉÍ × battery_set_mode"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -255,15 +251,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÅÒÅÓצÄÞÉÔÅÓØ, ÝÏ ×ÁÛ ×ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ APM."
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME áÐÌÅÔ íÏΦÔÏÒ âÁÔÁÒÅÊ"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(Ó) 1997-1998 æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -271,7 +267,7 @@ msgstr ""
"ãÅÊ ÁÐÌÅÔ ÚĦÊÓÎÀ¤ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ ÂÁÔÁÒÅÊ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ. äÌÑ ÚͦÎÉ "
"ÒÅÖÉÍÕ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ, ËÌÁÃΦÔØ ÐÏ ÎØÏÍÕ."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "îÅ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ͦÓÃÑ ÄÌÑ ÄÁÎÉÈ ÇÒÁƦËÁ"
@@ -279,108 +275,113 @@ msgstr "îÅ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ͦÓÃÑ ÄÌÑ ÄÁÎÉÈ ÇÒÁƦËÁ"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÏΦÔÏÒÕ ÂÁÔÁÒÅÊ"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "ðÅÒ¦ÏÄ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ:"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr ""
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ ÁÐÌÅÔÕ:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "çÒÁƦË"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÂÁÔÁÒŧ ÐÒÉ ×צÍËÎÅÎÏÍÕ ÖÉ×ÌÅΦ 220÷:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÂÁÔÁÒŧ ÐÒÉ ×ÉÍËÎÅÎÏÍÕ ÖÉ×ÌÅΦ 220÷:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÐÒÉ ÒÏÚÒÑÄÖÅÎΦ ÂÁÔÁÒŧ:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "îÁÐÒÑÍ ÇÒÁƦËÁ:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "ú ̦×Á ÎÁ ÐÒÁ×Ï"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "ú ÐÒÁ×Á ÎÁ ̦×Ï"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÐÒÏ ÒÏÚÒÑÄÖÅΦ ÂÁÔÁÒŧ"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏ×ÎÅ ÚÁÒÑÄÖÅÎÎÑ"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm! ðÅÒÅÓצÄÞÉÔÅÓØ ÝÏ ×ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ APM.\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÏЦÀ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÁ ÆÁÊÌÕ APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm; ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ioctl ÎÅ ÓÐÒÁÃÀ×ÁÌÁ ÎÁ /dev/apm."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM ×ÉÍËÎÅÎÏ! îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÈÞÉÔÉÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÂÁÔÁÒÅÀ."
@@ -402,15 +403,15 @@ msgid ""
"list. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "÷ÉÂÉÒÁÞËÁ ÚÎÁ˦×"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright ¿ 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -418,31 +419,42 @@ msgstr ""
"áÐÌÅÔ ÄÌÑ ×ÉÂÏÒÕ ÄÉ×ÎÉÈ ÚÎÁ˦×, ËÏÔÒÉÈ ÎÅÍÁ¤ ÎÁ ËÌÁצÁÔÕÒ¦. ÷ÉÐÕÝÅÎÏ Ð¦Ä GNU "
"General Public Licence."
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÂÉÒÁÞËÉ ÚÎÁ˦×"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ËÌÁצۦ × Ð¦ËÓÅÌÁÈ:"
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄË¦× ËÎÏÐÏË:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "ë¦ÌØ˦ÓØ ÓÔÏ×ÐÞÉË¦× ËÎÏÐÏË:"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "òÏÚͦÒ"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -481,7 +493,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "îÅÍÁ¤ (ÔÉÐÏ×Ï)"
@@ -494,7 +506,7 @@ msgstr "ôÅÍÉ:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "çÏÄÉÎÎÉË"
@@ -530,7 +542,7 @@ msgstr "ëÏÌÉ ËÌÁÃÎÕÔØ, ×ÉËÏÎÁÔÉ:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ (ËÁÔÁÌÏÇ):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "ôÅÍÁ"
@@ -543,7 +555,7 @@ msgstr "æÁÊÌÏצ ÓÉÓÔÅÍÉ"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "æÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ ÚͦÎÅÎÏ!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ..."
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
"ëÏÍÁÎÄÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ×ÉËÏÎÁÌÁÓÑ ÎÅ ÕÓЦÛÎÏ.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "÷ÉÓÕÎÕÔÉ"
@@ -671,7 +683,7 @@ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÕ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ"
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr "îÅÔÉÐÏ×Á ЦËÔÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ:"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr "íÁÓÛÁÂÕ×ÁÔÉ ÒÏÍ¦Ò ÄÏ ÐÁÎÅ̦"
@@ -727,11 +739,11 @@ msgstr "÷ÁÒ¦ÁÎÔ xeyes ÄÌÑ ÐÁÎÅ̦ GNOME."
msgid "Theme Name"
msgstr "îÁÚ×Á ÔÅÍÉ"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ gEyes"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "ôÅÍÉ"
@@ -824,6 +836,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ GNotes!"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Raise Notes"
+msgstr "ð¦ÄÎÑÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Lower Notes"
+msgstr "ïÐÕÓÔÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Hide Notes"
+msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "÷ÌÉ×Á"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -845,11 +877,16 @@ msgstr "ðÒÏ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ..."
msgid "Plugins..."
msgstr "äÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ..."
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÐÌÅÔ!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "äÏצÄËÁ"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ"
@@ -2242,8 +2279,9 @@ msgstr ""
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:116
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:152
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:203
+#, fuzzy
msgid "not unique"
-msgstr ""
+msgstr " ÎÅ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ"
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:74
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:156
@@ -2265,29 +2303,32 @@ msgid "no /bin/sh"
msgstr "ÎÅÍÁ¤ /bin/sh"
#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
+#, fuzzy
msgid "end of history list"
-msgstr ""
+msgstr "óÐÉÓÏË ¦ÓÔÏÒ¦§ ÐÏÒÏÖΦÊ"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
msgstr "ÚÁÐÕÓË..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
+#, fuzzy
msgid "autocompleted"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "óÐÉÓÏË ¦ÓÔÏÒ¦§ ÐÏÒÏÖΦÊ"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "¶ÓÔÏÒ¦Ñ ËÏÍÁÎÄ"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ"
@@ -2299,16 +2340,15 @@ msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÇÁÌÕÖÅÎÎÑ"
msgid "child exited"
msgstr "ÄÏÞ¦ÒÎ¦Ê ÐÒÏÃÅÓ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÓÑ"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d %b"
@@ -2320,19 +2360,15 @@ msgstr ""
msgid "size changed"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "¶ÓÔÏÒ¦Ñ"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "äÏצÄËÁ"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr ""
@@ -2341,103 +2377,105 @@ msgid "time & date on"
msgstr ""
#: mini-commander/src/preferences.c:141
+#, fuzzy
msgid "time on"
-msgstr ""
+msgstr "þÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ"
#: mini-commander/src/preferences.c:143
+#, fuzzy
msgid "date on"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÁÔÁ"
#: mini-commander/src/preferences.c:145
+#, fuzzy
msgid "clock off"
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÌ¦Ò ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ Mini-Commander"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
+#, fuzzy
msgid "Show time"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÞÁÓ"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÁÔÕ"
+msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚĦÌ"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÁÔÕ"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
+#, fuzzy
msgid "Show frame"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÁÔÕ"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "òÏÚͦÒ"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÁÐÌÅÔÕ:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "ôÅËÓÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "ôÌÏ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "ðÒÅƦËÓ %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " íÁËÒÏÓ %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "íÁËÒÏÓÉ"
@@ -2651,38 +2689,406 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
msgid "Odometer setting"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
msgid "Theme file :"
msgstr "æÁÊÌ ÔÅÍÉ:"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "÷ÌÉÓÔÉ×ÏÓÔ¦..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete launcher"
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÔÁÔËÕ"
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright ¿ 1999"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÐÌÅÔÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÉÓ˦×"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "óÔÁÔÔ¦"
@@ -3233,8 +3639,175 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr "whereami_applet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm; ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm; ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /proc/apm; ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÏΦÔÏÒÕ ÂÁÔÁÒÅÊ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ëÏÌØÏÒÉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Image"
+#~ msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÔÁÔÔ¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "¿ 1998 Free Software Foundation"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "áÐÌÅÔ ÍÏΦÔÏÒÉÎÇÕ Esound"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
+#~ msgstr "Copyright ¿ The Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright ¿ 1998"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ gEyes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
+#~ msgstr "Copyright ¿ The Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ gEyes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÞÁÓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÁÔÕ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of rows of horizontal tasks"
+#~ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄË¦× ËÎÏÐÏË:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
+#~ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓØ ÓÔÏ×ÐÞÉË¦× ËÎÏÐÏË:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "îÅÂÏ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ gEyes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÁÐÌÅÔÕ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Article Listing"
+#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÔÅÊ Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "óÔÁÔÔ¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "¿ 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTicker Article List"
+#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÔÅÊ Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating user directory: %s\n"
+#~ msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to create user directory: \n"
+#~ "\t\t\t\t\t %s\n"
+#~ msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image path:"
+#~ msgstr "ûÌÑÈ ÄÏ ÖÕÒÎÁÌÕ:"
+
#~ msgid "Dave, what are you doing?"
#~ msgstr "äÅÊ×, ÝÏ ÔÉ ÒÏÂÉÛ?"
#~ msgid "The GNOME HAL"
#~ msgstr "GNOME HAL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright ¿ 1998"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The GNOME Network Load Applet"
+#~ msgstr "ëÌÁצÁÔÕÒÎÉÊ ÁÐÌÅÔ GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "íÅÒÅÖÁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Load Settings"
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slashapp article list"
+#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÔÁÔÔÅÊ Slashapp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÔÅÊ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading headlines........"
+#~ msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×˦×..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show article listing"
+#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÔÅÊ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh articles"
+#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÔÅÊ"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a8a28d6b4..2ab32a778 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-03 23:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje"
@@ -102,82 +102,82 @@ msgstr "Apontiaedjes di l' Ôrlodje"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:778
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:283
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:480 slashapp/properties.c:351
-#: sound-monitor/properties.c:426 tickastat/properties.c:416
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
+#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:700
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Coleurs"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "Coleurs di l' ôrlodje"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "Coleur Aweye des Eures"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "Coleur Aweye des Munutes"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "Coleur Aweye des Segondes"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Mostrer Aweye des Segondes"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Ene Ôte Aplikete d' Ôrlodje"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1999 li Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "Ene ôrlodje analojike come dins on scriftôr CDE"
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:412
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
-#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:1365
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Å dfait..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:399
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1371 slashapp/slashapp.c:55
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Prôpietés..."
@@ -229,32 +229,24 @@ msgstr "Clign'tants elemints dins l' ôrlodje"
msgid "Timezone"
msgstr "Trintche d' Eures"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr ""
-"Ene sacwè n' a nén sti come dji waitîve li tchedje del batreye. Estoz-ve "
-"sheur ki vosse navea est bati po sopoirter APM?"
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "Li batreye divént flåwe!"
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "Li batreye est tcherdjeye a make!"
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Divintrinne aroke: li môde battery_set_mode n' est nén valåve"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1267
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Dji n' pout nén enonder l' aplikete\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
@@ -264,15 +256,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Estoz-ve sheur ki vosse navea est bati po sopoirter APM?"
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Aplikete po tni li batreye a gogne"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " © 1997-1999 li Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
@@ -280,7 +272,7 @@ msgstr ""
"Ciste aplikete tént a gogne li tchedje del batreye di vosse poirtåve. "
"Clitchîz dissu po candji li håynaedje."
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Dji n' a savu dner del plaece po les valixhances do grafe"
@@ -288,108 +280,113 @@ msgstr "Dji n' a savu dner del plaece po les valixhances do grafe"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Apontiaedje do Loukeu del Batreye"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "Hôteu di l' Aplikete:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "Lårdjeu di l' Aplikete:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Mete a djoû totes les (segondes):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Sou pol flåwe tchedje"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Môde di l' Aplikete:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "Grafike"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr ""
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "So prîjhe di corant"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "Nén so prîjhe di corant"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "Coleur pol flåw batreye:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "Coleur pol grafike del flåwe batreye:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "Coleur des markes do grafike"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "Sins do grafike:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "Hintche a Droete"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "Droete a Hintche"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "Messaedjes sol Tchedje del Batreye"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "Advertixhmint po cwand li Batreye est Flåwe"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "Adverti si li Tchedje del Batreye passe dizo:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "Adverti si li Batreye est pår tcherdjeye"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
"Dji n' sai drovi /proc/apm! Estoz-ve sheur ki vosse navea sopoite APM ?\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "Dji n' a savu fé on dup() do discrîjheu di fitchî APM: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Dji n' sai drovi /dev/apm; dji n' pou cwerî les doneyes."
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "L' ioctl a fwait berwete avou /dev/apm."
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr ""
"APM n' est nén èn alaedje! Dji n' sai lere les informåcions sol tchedje del "
@@ -399,16 +396,33 @@ msgstr ""
msgid "Run gtcd..."
msgstr "Enonder gtcd..."
+#: clipboard/clipboard.c:175
+msgid "Clipboard Applet"
+msgstr ""
+
+#: clipboard/clipboard.c:177
+msgid "Copyright (C) 1999"
+msgstr "Copyright © 1999"
+
+#: clipboard/clipboard.c:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
+"list. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+"Aplikete do Scriftôr di Gnome po tchwezi des letes ki n' sont nén el "
+"taprece. Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle)"
+
# Cweskicedsa?
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "Tchwezi des letes"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright © 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -417,47 +431,40 @@ msgstr ""
"taprece. Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle)"
# Cweskicedsa?
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Character Picker Settings"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "Nombe di rindjeyes di botons:"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "Nombe di colones di botons:"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
-msgstr ""
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
-#: clipboard/clipboard.c:175
-msgid "Clipboard Applet"
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:177
-msgid "Copyright (C) 1999"
-msgstr "Copyright © 1999"
-
-#: clipboard/clipboard.c:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-"list. Released under GNU General Public Licence."
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+msgid "Default List"
msgstr ""
-"Aplikete do Scriftôr di Gnome po tchwezi des letes ki n' sont nén el "
-"taprece. Li programe est publiyî dizo li GNU GPL (License Publike Djeneråle)"
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
@@ -512,7 +519,7 @@ msgstr "Tinmes:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Apontiaedjes di ClockMail"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:501
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "Ôrlodje"
@@ -561,7 +568,7 @@ msgstr "Sistinme di Fitchî"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Li Sistinme di fitchî a candjî!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "Foyter..."
@@ -630,7 +637,7 @@ msgstr ""
"Li cmande drivemount a fé berwete.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "Taper Foû"
@@ -732,13 +739,13 @@ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
#: geyes/geyes.c:232
-msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp"
-
-#: geyes/geyes.c:232
msgid "gEyes"
msgstr ""
+#: geyes/geyes.c:232
+msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
+msgstr "Copyright © 1999 Dave Camp"
+
#: geyes/geyes.c:234
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr "On clapant pitit xeyes pol scriftôr di GNOME."
@@ -747,11 +754,11 @@ msgstr "On clapant pitit xeyes pol scriftôr di GNOME."
msgid "Theme Name"
msgstr "No do tinme"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Apontiaedje di gEyes"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
msgid "Themes"
msgstr "Tinmes"
@@ -884,21 +891,16 @@ msgstr "Å dfait do plugin..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-about.c:35
-msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-msgstr "Copyright © 1999 da S. Papadimitriou"
-
-#: gweather/gweather-about.c:37
-msgid ""
-"GNOME weather monitor applet.\n"
-"Web: http://gweather.dhs.org/"
-msgstr ""
-
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Dji n' pout nén askepyi l' aplikete\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
msgid "Update"
msgstr "Mete a djoû"
@@ -1053,12 +1055,18 @@ msgstr "Rantoele"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:137
-msgid "Variable"
+#: gweather/gweather-about.c:35
+msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
+msgstr "Copyright © 1999 da S. Papadimitriou"
+
+#: gweather/gweather-about.c:37
+msgid ""
+"GNOME weather monitor applet.\n"
+"Web: http://gweather.dhs.org/"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:138
-msgid "East - NorthEast"
+#: gweather/weather.c:137
+msgid "Variable"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:138
@@ -1074,6 +1082,10 @@ msgstr ""
msgid "Northeast"
msgstr "Nol årtike"
+#: gweather/weather.c:138
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
#: gweather/weather.c:139
msgid "East"
msgstr ""
@@ -1083,11 +1095,11 @@ msgid "East - Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:139
-msgid "South - Southeast"
+msgid "Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:139
-msgid "Southeast"
+msgid "South - Southeast"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:140
@@ -1107,7 +1119,11 @@ msgid "West - Southwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
-msgid "North - Northwest"
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:141
+msgid "West - Northwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:141
@@ -1116,11 +1132,7 @@ msgid "Northwest"
msgstr "Nol årtike"
#: gweather/weather.c:141
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:141
-msgid "West - Northwest"
+msgid "North - Northwest"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:150
@@ -1143,10 +1155,6 @@ msgstr ""
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr ""
-
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
@@ -1160,14 +1168,6 @@ msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
@@ -1176,11 +1176,7 @@ msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:179
-msgid "Patches of drizzle"
+msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:179
@@ -1189,9 +1185,12 @@ msgid "Shallow drizzle"
msgstr "Mostrer date"
#: gweather/weather.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Showers"
-msgstr "Mostrer li Pådjeu"
+msgid "Patches of drizzle"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Partial drizzle"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:179 gweather/weather.c:180
msgid "Thunderstorm"
@@ -1201,20 +1200,26 @@ msgstr ""
msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Blowing rainfall"
+#: gweather/weather.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Showers"
+msgstr "Mostrer li Pådjeu"
+
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Drifting drizzle"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:180
-msgid "Drifting rain"
+#: gweather/weather.c:179
+msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
+#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Freezing rain"
-msgstr ""
+msgid "Rain "
+msgstr "Ploûve "
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Heavy rain"
+msgid "Rain in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1227,20 +1232,24 @@ msgid "Moderate rain"
msgstr "date metuwe"
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Partial rainfall"
+msgid "Heavy rain"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Shallow rain"
+msgstr "Mostrer cåde"
+
+#: gweather/weather.c:180
msgid "Patches of rain"
msgstr ""
-#. RAIN
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain "
-msgstr "Ploûve "
+msgid "Partial rainfall"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-msgid "Rain in the vicinity"
+msgid "Blowing rainfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
@@ -1248,24 +1257,20 @@ msgid "Rain showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Mostrer cåde"
-
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Blowing snowfall"
+msgid "Drifting rain"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181
-msgid "Drifting snow"
+#: gweather/weather.c:180
+msgid "Freezing rain"
msgstr ""
+#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Freezing snow"
-msgstr ""
+msgid "Snow"
+msgstr "Nîve"
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Heavy snow"
+msgid "Snow in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
@@ -1278,60 +1283,64 @@ msgid "Moderate snow"
msgstr "date metuwe"
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Partial snowfall"
+msgid "Heavy snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Patches of snow"
+msgid "Shallow snow"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Shallow snow"
+msgid "Patches of snow"
msgstr ""
-#. SNOW
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow"
-msgstr "Nîve"
+msgid "Partial snowfall"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
-msgid "Snow in the vicinity"
+msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:181
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:181 gweather/weather.c:182
-msgid "Snowstorm"
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
+#: gweather/weather.c:181
+msgid "Freezing snow"
msgstr ""
+#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Drifting snow grains"
+msgid "Snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Freezing snow grains"
+msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Heavy snow grains"
+msgid "Light snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Light snow grains"
+msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Moderate snow grains"
+msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Partial snow grains"
+msgid "Shallow snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
@@ -1339,28 +1348,32 @@ msgid "Patches of snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Shallow snow grains"
+msgid "Partial snow grains"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:182
+msgid "Blowing snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
msgid "Snow grain showers"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains"
+msgid "Drifting snow grains"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:182
-msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgid "Freezing snow grains"
msgstr ""
+#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Blowing ice crystals"
+msgid "Ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Drifting ice crystals"
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1368,7 +1381,7 @@ msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Freezing ice crystals"
+msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
@@ -1376,40 +1389,40 @@ msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystal storm"
+msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals"
+msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Moderate ice crystals"
+msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Partial ice crystals"
+msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Patches of ice crystals"
+msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:183
-msgid "Showers of ice crystals"
+msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
+#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Blowing ice pellets"
+msgid "Ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Drifting ice pellets"
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1417,7 +1430,7 @@ msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Freezing ice pellets"
+msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
@@ -1425,62 +1438,70 @@ msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellet storm"
+msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets"
+msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Moderate ice pellets"
+msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Partial ice pellets"
+msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Patches of ice pellets"
+msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Shallow ice pellets"
+msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:184
-msgid "Showers of ice pellets"
+msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
+#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Blowing hail"
+#, fuzzy
+msgid "Hail"
+msgstr "Emile"
+
+#: gweather/weather.c:185
+msgid "Hail in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
+msgid "Light hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Drifting hail"
+msgid "Moderate hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Freezing hail"
+msgid "Heavy hail"
msgstr ""
-#. HAIL
#: gweather/weather.c:185
#, fuzzy
-msgid "Hail"
-msgstr "Emile"
+msgid "Shallow hail"
+msgstr "Mostrer date"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail in the vicinity"
+msgid "Patches of hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Hail showers"
+msgid "Partial hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
@@ -1489,40 +1510,32 @@ msgid "Hailstorm"
msgstr "Istwere"
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Heavy hail"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:185 gweather/weather.c:186
-msgid "Light hail"
+msgid "Blowing hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Moderate hail"
+msgid "Hail showers"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Partial hail"
+msgid "Drifting hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:185
-msgid "Patches of hail"
+msgid "Freezing hail"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Mostrer date"
-
+#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Blowing small hail"
+msgid "Small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Drifting small hail"
+msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Freezing small hail"
+msgid "Moderate small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
@@ -1530,12 +1543,9 @@ msgid "Heavy small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:186
-msgid "Partial small hail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shallow small hail"
+msgstr "Mostrer totes les bouyes"
#: gweather/weather.c:186
#, fuzzy
@@ -1543,108 +1553,111 @@ msgid "Patches of small hail"
msgstr "Lårdjeu des Ptits Pådjeus"
#: gweather/weather.c:186
+msgid "Partial small hail"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:186
#, fuzzy
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Mostrer totes les bouyes"
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "Istwere des comandes"
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Showers of small hail"
+msgid "Blowing small hail"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail"
+msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-msgid "Small hail in the vicinity"
+msgid "Drifting small hail"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Istwere des comandes"
+msgid "Freezing small hail"
+msgstr ""
+#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Blowing precipitation"
+msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Drifting precipitation"
+msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Freezing precipitation"
+msgid "Light precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Heavy precipitation"
+msgid "Moderate precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Light precipitation"
+msgid "Heavy precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Moderate precipitation"
+msgid "Shallow precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Partial precipitation"
+msgid "Patches of precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Patches of precipitation"
+msgid "Partial precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Shallow precipitation"
+msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
msgid "Showers, type unknown"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown precipitation"
+msgid "Drifting precipitation"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:187
-msgid "Unknown thunderstorm"
+msgid "Freezing precipitation"
msgstr ""
+#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Drifting mist"
+msgid "Mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Freezing mist"
+msgid "Mist in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
msgid "Light mist"
msgstr ""
-#. MIST
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist"
+msgid "Moderate mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist in the vicinity"
+msgid "Thick mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Mist with wind"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shallow mist"
+msgstr "Mostrer li djîveye des bouyes"
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Moderate mist"
+msgid "Patches of mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
@@ -1652,20 +1665,15 @@ msgid "Partial mist"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-msgid "Patches of mist"
+msgid "Mist with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Mostrer li djîveye des bouyes"
-
-#: gweather/weather.c:188
-msgid "Thick mist"
+msgid "Drifting mist"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:189
-msgid "Drifting fog"
+#: gweather/weather.c:188
+msgid "Freezing mist"
msgstr ""
#. FOG
@@ -1678,52 +1686,61 @@ msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Fog with wind"
+msgid "Light fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Freezing fog"
+#, fuzzy
+msgid "Moderate fog"
+msgstr "date metuwe"
+
+#: gweather/weather.c:189
+msgid "Thick fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Light fog"
+msgid "Shallow fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "date metuwe"
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
msgid "Partial fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Patches of fog"
+msgid "Fog with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Shallow fog"
+msgid "Drifting fog"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:189
-msgid "Thick fog"
+msgid "Freezing fog"
msgstr ""
+#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Drifting smoke"
+msgid "Smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Moderate smoke"
+msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Partial smoke"
+msgid "Thin smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Patches of smoke"
+msgid "Moderate smoke"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:190
+msgid "Thick smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
@@ -1731,13 +1748,12 @@ msgstr ""
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Mostrer eure"
-#. SMOKE
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke"
+msgid "Patches of smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Smoke in the vicinity"
+msgid "Partial smoke"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
@@ -1749,31 +1765,28 @@ msgid "Smoke with wind"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thick smoke"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:190
-msgid "Thin smoke"
+msgid "Drifting smoke"
msgstr ""
+#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Blowing volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Drifting volcanic ash"
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Freezing volcanic ash"
+msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Moderate volcanic ash"
+msgid "Thick volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Partial volcanic ash"
+msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
@@ -1781,40 +1794,37 @@ msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Shallow volcanic ash"
+msgid "Partial volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Showers of volcanic ash "
+msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Thick volcanic ash"
+msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash"
+msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:191
-msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:192
-msgid "Blowing sand"
+msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr ""
+#. SAND
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sand"
+msgstr "Pårti"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Heavy sand"
+msgid "Sand in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
@@ -1827,29 +1837,23 @@ msgid "Moderate sand"
msgstr "date metuwe"
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Partial sand"
+msgid "Heavy sand"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:192
msgid "Patches of sand"
msgstr ""
-#. SAND
-#: gweather/weather.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Sand"
-msgstr "Pårti"
-
#: gweather/weather.c:192
-msgid "Sand in the vicinity"
+msgid "Partial sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Drifting haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:193
-msgid "Freezing haze"
+#: gweather/weather.c:192
+msgid "Drifting sand"
msgstr ""
#. HAZE
@@ -1862,10 +1866,6 @@ msgid "Haze in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Haze with wind"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:193
msgid "Light haze"
msgstr ""
@@ -1874,36 +1874,41 @@ msgid "Moderate haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Partial haze"
+msgid "Thick haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Shallow haze"
+msgstr "Mostrer date"
+
+#: gweather/weather.c:193
msgid "Patches of haze"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Mostrer date"
+msgid "Partial haze"
+msgstr ""
#: gweather/weather.c:193
-msgid "Thick haze"
+msgid "Haze with wind"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Blowing sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Drifting haze"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:194
-msgid "Drifting sprays"
+#: gweather/weather.c:193
+msgid "Freezing haze"
msgstr ""
+#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Freezing sprays"
+msgid "Sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Heavy sprays"
+msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
@@ -1915,32 +1920,31 @@ msgid "Moderate sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Partial sprays"
+msgid "Heavy sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Patches of sprays"
+msgid "Shallow sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Shallow sprays"
+msgid "Patches of sprays"
msgstr ""
-#. SPRAY
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays"
+msgid "Partial sprays"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:194
-msgid "Sprays in the vicinity"
+msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Blowing dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Drifting sprays"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:195
-msgid "Drifting dust"
+#: gweather/weather.c:194
+msgid "Freezing sprays"
msgstr ""
#. DUST
@@ -1953,10 +1957,6 @@ msgid "Dust in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
-
-#: gweather/weather.c:195
msgid "Light dust"
msgstr ""
@@ -1965,27 +1965,32 @@ msgid "Moderate dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
-msgid "Partial dust"
+msgid "Heavy dust"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:195
msgid "Patches of dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Blowing squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Partial dust"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:196
-msgid "Drifting squall"
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:195
+msgid "Drifting dust"
msgstr ""
+#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Freezing squall"
+msgid "Squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Heavy squall"
+msgid "Squall in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
@@ -1997,36 +2002,36 @@ msgid "Moderate squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Partial squall"
+msgid "Heavy squall"
msgstr ""
-#. SQUALL
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall"
+msgid "Partial squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Squall in the vicinity"
+msgid "Thunderous squall"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:196
-msgid "Thunderous squall"
+msgid "Blowing squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Blowing sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Drifting squall"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:197
-msgid "Drifting sandstorm"
+#: gweather/weather.c:196
+msgid "Freezing squall"
msgstr ""
+#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Freezing sandstorm"
+msgid "Sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Heavy sandstorm"
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
@@ -2038,32 +2043,31 @@ msgid "Moderate sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Partial sandstorm"
+msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm"
+msgid "Shallow sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgid "Partial sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Shallow sandstorm"
+msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:197
-msgid "Thunderous sandstorm"
+msgid "Blowing sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Blowing duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Drifting sandstorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:198
-msgid "Drifting duststorm"
+#: gweather/weather.c:197
+msgid "Freezing sandstorm"
msgstr ""
#. DUSTSTORM
@@ -2076,19 +2080,19 @@ msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Freezing duststorm"
+msgid "Light duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Heavy duststorm"
+msgid "Moderate duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Light duststorm"
+msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Moderate duststorm"
+msgid "Shallow duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
@@ -2096,15 +2100,19 @@ msgid "Partial duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Shallow duststorm"
+msgid "Thunderous duststorm"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:198
-msgid "Thunderous duststorm"
+msgid "Blowing duststorm"
msgstr ""
-#: gweather/weather.c:199
-msgid "Drifting funnel cloud"
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr ""
+
+#: gweather/weather.c:198
+msgid "Freezing duststorm"
msgstr ""
#. FUNNEL_CLOUD
@@ -2117,19 +2125,19 @@ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Light funnel cloud"
+msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Moderate funnel cloud"
+msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Partial funnel clouds"
+msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
@@ -2137,19 +2145,24 @@ msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Shallow funnel cloud"
+msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:199
-msgid "Thick funnel cloud"
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr ""
+#: gweather/weather.c:199
+msgid "Drifting funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Drifting tornado"
+msgid "Tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Freezing tornado"
+msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
@@ -2158,41 +2171,40 @@ msgid "Moderate tornado"
msgstr "date metuwe"
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Partial tornado"
+msgid "Raging tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Raging tornado"
+msgid "Partial tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
-#. TORNADO
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado"
+msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:200
-msgid "Tornado in the vicinity"
+msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
+#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Blowing dust whirls"
+msgid "Dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Drifting dust whirls"
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls"
+msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2200,11 +2212,11 @@ msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Light dust whirls"
+msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Moderate dust whirls"
+msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
@@ -2212,11 +2224,11 @@ msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Patches of dust whirls"
+msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:201
-msgid "Shallow dust whirls"
+msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: gweather/weather.c:772
@@ -2343,17 +2355,17 @@ msgstr "dj' atake..."
msgid "autocompleted"
msgstr "achevé tot seu"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "l' istwere est vûde"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "Istwere des comandes"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "Enonder on programe"
@@ -2365,16 +2377,15 @@ msgstr "aroke di fork"
msgid "child exited"
msgstr "dji mousse foû di l' efant"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d di %b"
-#. time_format = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d di %b"
@@ -2394,11 +2405,7 @@ msgstr "Betchteu"
msgid "History"
msgstr "Istwere"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:405
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:416
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "presse..."
@@ -2418,93 +2425,88 @@ msgstr "date metuwe"
msgid "clock off"
msgstr "ôrlodje nén metuwe"
-#: mini-commander/src/preferences.c:454
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "dji schape les preferinces..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:495
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Prôpietés de li Mini-Roye di Comande"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:509
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Mostrer eure"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:521
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
msgid "Show date"
msgstr "Mostrer date"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr "Rivnance"
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Mostrer date"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:554
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Mostrer cåde"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:568
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:576
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:588 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:600
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "Lårdjeu di l' aplikete:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:629
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "Hôteu di l' aplikete:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:658
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "Hôteu del roye di comande:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:710
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Coleur di dvant del roye di comandes:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:745
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "Coleur di fond:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:805
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Regex %.2d:"
msgstr "Betchete %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:823
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Macro %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:842
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -2633,10 +2635,6 @@ msgstr "Enonder gtop..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Tcherdjî Grafe"
-#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
-msgid "Height:"
-msgstr "Hôteu:"
-
#: multiload/load-graph.c:184
msgid "Speed:"
msgstr "Roedeu:"
@@ -2645,29 +2643,25 @@ msgstr "Roedeu:"
msgid "Width:"
msgstr "Lårdjeu:"
-#: multiload/main.c:27
-msgid "Idle"
-msgstr "A rén"
+#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
+msgid "Height:"
+msgstr "Hôteu:"
#: multiload/main.c:27
-msgid "Nice"
-msgstr "Bea"
+msgid "User"
+msgstr "Ûzeu"
#: multiload/main.c:27
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
#: multiload/main.c:27
-msgid "User"
-msgstr "Ûzeu"
-
-#: multiload/main.c:31
-msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgid "Nice"
+msgstr "Bea"
-#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
-msgid "Free"
-msgstr "Libe"
+#: multiload/main.c:27
+msgid "Idle"
+msgstr "A rén"
#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:39
msgid "Other"
@@ -2677,12 +2671,20 @@ msgstr "Ôte"
msgid "Shared"
msgstr "Pårti"
+#: multiload/main.c:31
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:31 multiload/main.c:35
+msgid "Free"
+msgstr "Libe"
+
#: multiload/main.c:35
msgid "Used"
msgstr "Eployî"
#: multiload/main.c:39
-msgid "ETH"
+msgid "SLIP"
msgstr ""
#: multiload/main.c:39
@@ -2690,7 +2692,7 @@ msgid "PPP"
msgstr ""
#: multiload/main.c:39
-msgid "SLIP"
+msgid "ETH"
msgstr ""
#: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51
@@ -2792,17 +2794,17 @@ msgid ""
"Aborting"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:44
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Applet"
msgstr "Dji n' såreu fé l' aplikete di GNotes!"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:46
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
msgstr "Copyright © 1999"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:47
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
msgid ""
"A useful little screengrabber.\n"
"The left/top button allows you to grab either:\n"
@@ -2812,53 +2814,53 @@ msgid ""
"Share and Enjoy ;)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:383
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
#, fuzzy
msgid "Screen-Shooter Settings"
msgstr "Apontiaedje do Monteu di Plakes"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:399
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:408
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:417
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:439
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
msgid "Create monochrome image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:472
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
msgid "Invert colours in image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:493
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
msgid "Directory to save images in:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:517
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
msgid "Image filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:532
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
#, fuzzy
msgid "Show expanded filename"
msgstr "Mostrer date"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:552
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
#, c-format
msgid ""
"Filetype is determined from filename suffix.\n"
@@ -2876,40 +2878,40 @@ msgid ""
"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:569
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
msgid "View screenshot after saving it"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:580
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
msgid "App to use for displaying screenshots:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:595
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
msgid "Files, Apps"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:604
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
msgid "Create thumbnail of image too"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:612
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:633
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
msgid ""
"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:657
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:687
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:701
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
msgid ""
"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
"a\n"
@@ -2919,11 +2921,11 @@ msgid ""
"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:708
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:731
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
msgid ""
"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
@@ -2931,72 +2933,72 @@ msgid ""
"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:744
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:754
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:767
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
msgid "Enhance image (reduce noise)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:775
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
msgid "Sharpen Image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:801
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:820
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:827
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
msgid "Gamma value"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:850
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
msgid "Post Processing"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:858
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
msgid "Create frame around image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:865
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
msgid "Frame Width (pixels)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:888
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
msgid "Mirror image vertically"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:895
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
msgid "Mirror image horizontally"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:902
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
msgid "Emboss image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:921
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
msgid ""
"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:933
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
msgid "Script or program to launch:"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:954
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
msgid ""
"Script/program will be launched after image creation with the image "
"filenames\n"
@@ -3006,113 +3008,114 @@ msgid ""
"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:963
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
msgid "Frills"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:972
-msgid "Blur Image"
-msgstr ""
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "imådje"
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:980
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
msgid "Blur image by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1001
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
msgid "Create Charcoal Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1009
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
msgid "Charcoal by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1030
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
msgid "Find Edges in Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1038
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
msgid "Find edges by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1058
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
msgid "Implode Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1066
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
msgid "Implode by what factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1087
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
msgid "Spurious"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1096
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
msgid "Create Painted Effect"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1104
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
msgid "Paint what radius around each pixel?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1124
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
msgid "Solarise Image"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1132
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
msgid "Solarize factor?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1152
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
msgid "Spread image pixels"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1160
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
msgid "Radius to around each pixel to spread?"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1181
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1189
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
msgid "Radius to swirl pixels around?)"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1209
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
msgid "Spurious 2"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1324
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1327
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
msgid "Grab a shot of a specific window or area"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1325
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1328
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
msgid "Grab a shot of your entire desktop"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1485
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1501
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
"Screenshot aborted"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1851
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
msgid ""
"There was a word expansion error\n"
"I think you have stuck something funny in the filename box"
msgstr ""
-#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1863
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
#, c-format
msgid ""
"The specified filename:\n"
@@ -3472,24 +3475,24 @@ msgid "Enabled"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1203
-msgid "Line delay"
-msgstr ""
-
-#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Name"
msgstr "No"
#: tickastat/mod_news.c:1203
+msgid "Line delay"
+msgstr ""
+
+#: tickastat/mod_news.c:1203
#, fuzzy
msgid "Update interval"
msgstr "Metaedje a djoû en segondes:"
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "B"
+msgid "D"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "D"
+msgid "T"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
@@ -3497,7 +3500,7 @@ msgid "I"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1204
-msgid "T"
+msgid "B"
msgstr ""
#: tickastat/mod_news.c:1208
@@ -3674,3 +3677,10 @@ msgstr ""
#: whereami/whereami.c:195
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ene sacwè n' a nén sti come dji waitîve li tchedje del batreye. Estoz-ve "
+#~ "sheur ki vosse navea est bati po sopoirter APM?"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index c368a4695..5ca41483c 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-12 09:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: another_clock/another_clock.c:229
+#: another_clock/another_clock.c:246
msgid "Clock Settings"
msgstr "®ÉÄÁ³]©w"
@@ -98,82 +98,83 @@ msgstr "®ÉÄÁ³]©w"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
-#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
-#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
-#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:256 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 clockmail/properties.c:411
+#: diskusage/properties.c:325 drivemount/properties.c:339
+#: mini-commander/src/preferences.c:772 modemlights/properties.c:292
+#: odometer/properties.c:283 screenshooter/screenshooter_applet.c:412
#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "¤@¯ë"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: another_clock/another_clock.c:266 mini-commander/src/preferences.c:694
#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "¦â±m"
-#: another_clock/another_clock.c:259
+#: another_clock/another_clock.c:276
msgid "Clock color"
msgstr "®ÉÄÁªºÃC¦â"
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:290
msgid "Hour needle color"
msgstr "®É°wªºÃC¦â"
-#: another_clock/another_clock.c:285
+#: another_clock/another_clock.c:302
msgid "Minute needle color"
msgstr "¤À°wªºÃC¦â"
-#: another_clock/another_clock.c:297
+#: another_clock/another_clock.c:314
msgid "Second needle color"
msgstr "¬í°wªºÃC¦â"
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:313
+#: another_clock/another_clock.c:330
msgid "Show seconds needle"
msgstr "Åã¥Ü¬í°w"
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ñ' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:337
+#: another_clock/another_clock.c:354
msgid "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#: another_clock/another_clock.c:349
+#: another_clock/another_clock.c:366
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "¥tÃþ®ÉÄÁ¤pµ{¦¡"
-#: another_clock/another_clock.c:351
+#: another_clock/another_clock.c:368
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#: another_clock/another_clock.c:353
+#: another_clock/another_clock.c:370
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr "¤@­Óªø±o¸ò CDE ­±ªO¤Wªº®ÉÄÁ¬Û¦üªº¶ê§Î®ÉÄÁ"
-#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
-#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
-#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: another_clock/another_clock.c:706 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:921 charpick/charpick.c:565 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:659 fifteen/fifteen.c:346
#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
-#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
-#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
-#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
-#: whereami/whereami.c:219
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:185 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:411
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:644
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:452 screenshooter/screenshooter_applet.c:978
+#: slashapp/slashapp.c:58 sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321
+#: webcontrol/webcontrol.c:324 whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "Ãö©ó..."
-#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
-#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
-#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
-#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: another_clock/another_clock.c:712 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:572 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:653 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:191
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:398
#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
-#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
-#: webcontrol/webcontrol.c:332
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:641
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:984 slashapp/slashapp.c:55
+#: sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "¤º®e..."
@@ -224,29 +225,24 @@ msgstr "®ÉÄÁ¤Wªº°{Ã{¤¸¥ó"
msgid "Timezone"
msgstr "®É°Ï"
-#: battery/battery.c:122
-msgid ""
-"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
-"APM support."
-msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C"
-
-#: battery/battery.c:141
+#: battery/battery.c:137
msgid "The battery is low."
msgstr "¹q¦À§Ö¨S¹q¤F¡C"
-#: battery/battery.c:156
+#: battery/battery.c:152
msgid "The battery is fully charged."
msgstr "¹q¦Àº¡®æ¡C"
-#: battery/battery.c:566
+#: battery/battery.c:689
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "¤º³¡¿ù»~: battery_set_mode ªº¼Ò¦¡¤£¥¿½T"
-#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
+#: battery/battery.c:762 jbc/jbc-applet.c:161
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:880
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n"
-#: battery/battery.c:660
+#: battery/battery.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
@@ -254,21 +250,21 @@ msgid ""
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C"
-#: battery/battery.c:865
+#: battery/battery.c:993
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "GNOME ¹q¦À¹q¶qºÊµø¤pµ{¦¡"
-#: battery/battery.c:866
+#: battery/battery.c:994
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#: battery/battery.c:868
+#: battery/battery.c:996
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr "³o­Ó¤pµ{¦¡·|ºÊµø±zµ§°O«¬¹q¸£ªº¹q¦À¹q¶q¡A±z¥i¥H«ö¥¦¨Ó¿ï¾ÜÅã¥Üªº¼Ò¦¡¡C"
-#: battery/battery.c:1005
+#: battery/battery.c:1196
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "µLªkÀò±oø¹Ï©Ò»ÝªºªÅ¶¡"
@@ -276,107 +272,112 @@ msgstr "µLªkÀò±oø¹Ï©Ò»ÝªºªÅ¶¡"
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "¹q¦À¹q¶qºÊµø¾¹³]©w"
+#. the follow_panel_size check button
+#: battery/properties.c:79 charpick/properties.c:182
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
#. Applet height
-#: battery/properties.c:80
+#: battery/properties.c:87
msgid "Applet Height:"
msgstr "¤pµ{¦¡ªº°ª«×:"
#. Applet width
-#: battery/properties.c:91
+#: battery/properties.c:98
msgid "Applet Width:"
msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:"
#. Update interval
-#: battery/properties.c:103
+#: battery/properties.c:110
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "§ó·sªº©P´Á (¬í):"
#. Low battery value
-#: battery/properties.c:117
+#: battery/properties.c:124
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "§C¹q¶qĵ³øªº³Ì¤p­È:"
#. Applet mode label
-#: battery/properties.c:131
+#: battery/properties.c:138
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡:"
-#: battery/properties.c:132 battery/properties.c:216
+#: battery/properties.c:139 battery/properties.c:223
msgid "Graph"
msgstr "°ÊºA¹Ï"
-#: battery/properties.c:134 battery/properties.c:160
+#: battery/properties.c:141 battery/properties.c:167
msgid "Readout"
msgstr "¼Æ­È"
-#: battery/properties.c:191 battery/properties.c:251
+#: battery/properties.c:198 battery/properties.c:258
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr "¥R¹q¤¤ªº¹q¦ÀÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:197 battery/properties.c:257
+#: battery/properties.c:204 battery/properties.c:264
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr "¤£¥R¹q®É¹q¦ÀÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:203
+#: battery/properties.c:210
msgid "Low Battery Color:"
msgstr "§C¹q¶q®ÉªºÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:263
+#: battery/properties.c:270
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr "ø°ÊºA¹Ï®Éªí¥Ü§C¹q¶qªºÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:269
+#: battery/properties.c:276
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr "¤@¯ëø°ÊºA¹Ï¥ÎªºÃC¦â:"
-#: battery/properties.c:276
+#: battery/properties.c:283
msgid "Graph Direction:"
msgstr "ø°ÊºA¹Ïªº¤è¦V:"
-#: battery/properties.c:279
+#: battery/properties.c:286
msgid "Left to Right"
msgstr "¥Ñ¥ª¦Ü¥k"
-#: battery/properties.c:281
+#: battery/properties.c:288
msgid "Right to Left"
msgstr "¥Ñ¥k¦Ü¥ª"
-#: battery/properties.c:301
+#: battery/properties.c:308
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr "¹q¦À¹q¶q°T®§"
-#: battery/properties.c:304
+#: battery/properties.c:311
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr "§C¹q¶q®Éµo¥Xĵ§i"
-#: battery/properties.c:309
+#: battery/properties.c:316
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr "¦b¹q¦À¹q¶q§C©ó¦h¤Ö®Éµo¥Xĵ§i:"
-#: battery/properties.c:323
+#: battery/properties.c:330
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr "¹q¶qº¡®æ®Éµo¥Xĵ§i"
-#: battery/read-battery.c:59
+#: battery/read-battery.c:62
msgid ""
"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m! ½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¤ä´© APM ¥\\¯à¡C\n"
-#: battery/read-battery.c:92
+#: battery/read-battery.c:97
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr "µLªk dup() APM ÀÉ®×´y­z¤l: %s\n"
-#: battery/read-battery.c:163
+#: battery/read-battery.c:168
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m¡F¨S¿ìªkÀò±o¸ê®Æ¡C"
-#: battery/read-battery.c:168
+#: battery/read-battery.c:173
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr "/dev/apm ¿é¥X¤J±±¨î¥¢±Ñ¡C"
-#: battery/read-battery.c:179
+#: battery/read-battery.c:184
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "¨S¦³ APM ¤ä´©¡FµLªkÀò±oÃö©ó¹q¦À¹q¶qªº¸ê®Æ¡C"
@@ -402,15 +403,15 @@ msgstr ""
"¥Î¨Ó¿ï¨ú¦b§ÚÁä½L¤W§ä¤£¨ìªº¯S®í¦r¤¸ªº¤@­Ó Gnome ­±ªO¤pµ{¦¡¡C¨Ì GNU "
"¤@¯ë©Ê¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C"
-#: charpick/charpick.c:431
+#: charpick/charpick.c:434
msgid "Character Picker"
msgstr "¯S®í¦r¤¸¿ï¨ú"
-#: charpick/charpick.c:433
+#: charpick/charpick.c:436
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1998"
-#: charpick/charpick.c:435
+#: charpick/charpick.c:438
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -418,34 +419,45 @@ msgstr ""
"¥Î¨Ó¿ï¨ú¦b§ÚÁä½L¤W§ä¤£¨ìªº¯S®í¦r¤¸ªº¤@­Ó Gnome ­±ªO¤pµ{¦¡¡C¨Ì GNU "
"¤@¯ë©Ê¤½¦³ª©Åv (GPL) µo¦æ¡C"
-#: charpick/properties.c:158
+#: charpick/properties.c:168
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "¯S®í¦r¤¸¿ï¨ú"
-#: charpick/properties.c:166
+#: charpick/properties.c:176
msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:167
+#: charpick/properties.c:177
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:168
+#: charpick/properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr "¤ô¥­¤u§@¦Cªíªº¦C¼Æ"
-#: charpick/properties.c:169
+#: charpick/properties.c:179
#, fuzzy
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr "««ª½¤u§@¦CªíªºÄæ¼Æ"
-#. the follow_panel_size check button
-#: charpick/properties.c:172
-msgid "Follow panel size"
+#. Size
+#: charpick/properties.c:267 mini-commander/src/preferences.c:582
+#: tickastat/properties.c:492
+msgid "Size"
+msgstr "¤j¤p"
+
+#: charpick/properties.c:285
+msgid "Default character list:"
msgstr ""
+#. add tab to propwindow
+#: charpick/properties.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Default List"
+msgstr "¤pµ{¦¡ªº¼e«×:"
+
#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
@@ -484,7 +496,7 @@ msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:150
#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "µL (¹w³]­È)"
@@ -497,7 +509,7 @@ msgstr "¥DÃD:"
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "«H®t®ÉÄÁªº³]©w"
-#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:495
msgid "Clock"
msgstr "®ÉÄÁ"
@@ -535,7 +547,7 @@ msgstr "³Q«ö¤U®É­n°õ¦æªºµ{¦¡:"
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):"
-#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:324
#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "¥DÃD"
@@ -548,7 +560,7 @@ msgstr "Àɮרt²Î"
msgid "File System Changed!\n"
msgstr "Àɮרt²Î§ó°Ê¤F!\n"
-#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:677
msgid "Browse..."
msgstr "ÂsÄý..."
@@ -616,7 +628,7 @@ msgstr ""
"±¾¤WºÏºÐªº«ü¥Oµo¥Í¿ù»~¡C\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:662
+#: drivemount/drivemount.c:668
msgid "Eject"
msgstr "¼u¥X"
@@ -679,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " ¥¼±¾¤W"
-#: drivemount/properties.c:327
+#: drivemount/properties.c:327 odometer/properties.c:275
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
@@ -737,12 +749,12 @@ msgstr ""
msgid "Theme Name"
msgstr "¥DÃD"
-#: geyes/themes.c:184
+#: geyes/themes.c:192
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w"
-#: geyes/themes.c:208
+#: geyes/themes.c:216
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "¥DÃD:"
@@ -841,6 +853,23 @@ msgstr ""
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡"
+#: gnotes/gnotes_applet.c:171
+msgid "Raise Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:173
+msgid "Lower Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:175
+msgid "Hide Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnotes/gnotes_applet.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Åã¥Ü®É¶¡"
+
#: gumma/gumma.c:314
#, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
@@ -863,12 +892,17 @@ msgstr "Ãö©ó..."
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:170
+#: gweather/gweather-applet.c:180
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¤pµ{¦¡!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:181
+#: gweather/gweather-applet.c:188
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+msgid "Help"
+msgstr "»¡©ú"
+
+#: gweather/gweather-applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "¤é´Á¶}±Ò"
@@ -2311,8 +2345,9 @@ msgstr "¸É»ô"
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:119
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:206
+#, fuzzy
msgid "not found"
-msgstr "§ä¤£¨ì"
+msgstr " ¥¼±¾¤W"
#: mini-commander/src/cmd_completion.c:168 mini-commander/src/exec.c:121
msgid "no /bin/sh"
@@ -2324,25 +2359,26 @@ msgstr "¾ú¥v¬ö¿ýµ²§À"
#. enter pressed -> exec command
#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
+#, fuzzy
msgid "starting..."
-msgstr "±Ò°Ê¤¤..."
+msgstr "Àx¦s³]©w..."
#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "¸É»ô"
-#: mini-commander/src/command_line.c:269
+#: mini-commander/src/command_line.c:288
msgid "history list empty"
msgstr "¾ú¥v¬ö¿ý¬OªÅªº"
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:287
+#: mini-commander/src/command_line.c:306
msgid "Command history"
msgstr "«ü¥O¾ú¥v¬ö¿ý"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:407
+#: mini-commander/src/command_line.c:426
msgid "Start program"
msgstr "±Ò°Êµ{¦¡"
@@ -2354,16 +2390,15 @@ msgstr "µ{¦¡²£¥Í¿ù»~"
msgid "child exited"
msgstr "¤lµ{¦¡µ²§ô"
-#: mini-commander/src/message.c:102
+#: mini-commander/src/message.c:142
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr "%H:%M - %d. %b"
-#. timeFormat = _("%H:%M %Z");
-#: mini-commander/src/message.c:105
+#: mini-commander/src/message.c:144
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: mini-commander/src/message.c:107
+#: mini-commander/src/message.c:146
msgid "%d. %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -2376,19 +2411,15 @@ msgstr "¤è¦V§ïÅÜ"
msgid "size changed"
msgstr "¤è¦V§ïÅÜ"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:228 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr "ÂsÄý¾¹"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:241
msgid "History"
msgstr "¾ú¥v"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
-msgid "Help"
-msgstr "»¡©ú"
-
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415
msgid "ready..."
msgstr "³Æ«K..."
@@ -2408,92 +2439,90 @@ msgstr "¤é´Á¶}±Ò"
msgid "clock off"
msgstr "Ãö³¬®ÉÄÁ"
-#: mini-commander/src/preferences.c:434
+#: mini-commander/src/preferences.c:451
msgid "saving prefs..."
msgstr "Àx¦s³]©w..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:472
+#: mini-commander/src/preferences.c:489
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "¤p¤p©R¥Oµ¡¤º®e"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:486
+#: mini-commander/src/preferences.c:503
msgid "Show time"
msgstr "Åã¥Ü®É¶¡"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:498
+#: mini-commander/src/preferences.c:515
+#, fuzzy
msgid "Show date"
-msgstr "Åã¥Ü¤é´Á"
+msgstr "Åã¥Ü®É¶¡"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:511
+#: mini-commander/src/preferences.c:528
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:519
+#: mini-commander/src/preferences.c:536
+#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:531
+#: mini-commander/src/preferences.c:548
msgid "Show frame"
msgstr "Åã¥Ü­¶®Ø"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:545
+#: mini-commander/src/preferences.c:562
+#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
-msgstr ""
+msgstr "¸É»ô"
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:553
+#: mini-commander/src/preferences.c:570
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
-#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
-msgid "Size"
-msgstr "¤j¤p"
-
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:577
+#: mini-commander/src/preferences.c:594
msgid "Applet width:"
msgstr "¤pµ{¦¡¼e«×:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:606
+#: mini-commander/src/preferences.c:623
msgid "Applet height:"
msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×:"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:635
+#: mini-commander/src/preferences.c:652
msgid "Command line height:"
msgstr "«ü¥O¦æ°ª«×:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:687
+#: mini-commander/src/preferences.c:704
msgid "Command line foreground:"
msgstr "«ü¥O¦æ«e´ºÃC¦â:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:722
+#: mini-commander/src/preferences.c:739
msgid "Command line background:"
msgstr "«ü¥O¦æ­I´ºÃC¦â:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:782
-#, c-format
-msgid "Prefix %.2d:"
+#: mini-commander/src/preferences.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex %.2d:"
msgstr "¦r­º %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:800
+#: mini-commander/src/preferences.c:817
#, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " ¥¨¶° %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:819
+#: mini-commander/src/preferences.c:836
msgid "Macros"
msgstr "¥¨¶°"
@@ -2710,41 +2739,410 @@ msgid ""
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:557
+#: odometer/odo.c:622
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡"
-#: odometer/odo.c:567
+#: odometer/odo.c:638
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:218
+#: odometer/properties.c:234
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "GNOME ©I¥s¾¹µ{¦¡³]©w"
-#: odometer/properties.c:229
+#: odometer/properties.c:245
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:235
+#: odometer/properties.c:251
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
+#: odometer/properties.c:257 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:247
+#: odometer/properties.c:263
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:276
+#: odometer/properties.c:298
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "¥DÃDÀÉ (¥Ø¿ý):"
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:63
+msgid "The QuickLaunch Applet"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:65
+msgid ""
+"This applet adds some pretty small icons for your launchers to your panel, "
+"like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying huge GNOME "
+"launchers."
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "¤º®e..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:229
+msgid ""
+"drop launchers from\n"
+"the menu here"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Launcher properties..."
+msgstr "¤º®e..."
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:279
+msgid "Delete launcher"
+msgstr ""
+
+#: quicklaunch/quicklaunch.c:419
+msgid ""
+"Cannot create directory:\n"
+"~/.gnome/quicklaunch.\n"
+"Aborting"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Applet"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Í©Rµ{¦¡"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
+msgstr "Copyright (C) 1998"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:41
+msgid ""
+"A useful little screengrabber.\n"
+"The left/top button allows you to grab either:\n"
+"a window (click to select which one)\n"
+"or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
+"The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
+"Share and Enjoy ;)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Screen-Shooter Settings"
+msgstr "ºÏºÐ±¾¸üµ{¦¡³]©w"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:378
+msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:382
+msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:386
+msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:390
+msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:395
+msgid "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:406
+msgid "Create monochrome image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:409
+msgid "Invert colours in image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:425
+msgid "Directory to save images in:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:449
+msgid "Image filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded filename"
+msgstr "Åã¥Ü±±¨î¥N½X"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Filetype is determined from filename suffix.\n"
+"Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
+"Recognised suffixes are:\n"
+"jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
+"pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
+"and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
+"Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a "
+".shtml\n"
+"\n"
+"Recommendations:\n"
+"Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
+"Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
+"- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:500
+msgid "View screenshot after saving it"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:507
+msgid "App to use for displaying screenshots:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:522
+msgid "Files, Apps"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:530
+msgid "Create thumbnail of image too"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:534
+msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:539
+msgid ""
+"Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:549
+msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:577
+msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:586
+msgid ""
+"(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice if "
+"a\n"
+"lossy file format is used)\n"
+"Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
+"cherish\n"
+"speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:593
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:616
+msgid ""
+"All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than a\n"
+"simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
+"intermediate\n"
+"image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:627
+msgid "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:631
+msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:639
+msgid "Enhance image (reduce noise)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:642
+msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:646
+msgid "Sharpen Image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:651
+msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:656
+msgid "Adjust gamma"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:659
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:666
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:674
+msgid "Create frame around image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:678
+msgid "Frame Width (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:686
+msgid "Mirror image vertically"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:688
+msgid "Mirror image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:691
+msgid "Emboss image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:703
+msgid ""
+"When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:711
+msgid "Script or program to launch:"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:732
+msgid ""
+"Script/program will be launched after image creation with the image "
+"filenames\n"
+"specified on the commandline as follows:\n"
+"{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
+"Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
+"An example script should've been included in the tarball, or at my website."
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:741
+msgid "Frills"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Blur image"
+msgstr "©I¥s¾¹"
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:753
+msgid "Blur image by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:757
+msgid "Create Charcoal Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:761
+msgid "Charcoal by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:765
+msgid "Find Edges in Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:769
+msgid "Find edges by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:773
+msgid "Implode Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:777
+msgid "Implode by what factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:782
+msgid "Spurious"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:790
+msgid "Create Painted Effect"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:794
+msgid "Paint what radius around each pixel?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:798
+msgid "Solarise Image"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:802
+msgid "Solarize factor?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:806
+msgid "Spread image pixels"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:810
+msgid "Radius to around each pixel to spread?"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:814
+msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:818
+msgid "Radius to swirl pixels around?)"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:822
+msgid "Spurious 2"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:937
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:940
+msgid "Grab a shot of a specific window or area"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:938
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:941
+msgid "Grab a shot of your entire desktop"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1097
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the directory box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1113
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box\n"
+"Screenshot aborted"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1463
+msgid ""
+"There was a word expansion error\n"
+"I think you have stuck something funny in the filename box"
+msgstr ""
+
+#: screenshooter/screenshooter_applet.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified filename:\n"
+"%s\n"
+"expands to:\n"
+"%s\n"
+"when passed to a shell"
+msgstr ""
+
#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "¤å³¹"
@@ -3302,8 +3700,45 @@ msgstr ""
msgid "whereami_applet"
msgstr ""
-#~ msgid "0.03"
-#~ msgstr "0.03"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m¡F¨S¿ìªkÀò±o¸ê®Æ¡C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+#~ msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m¡F¨S¿ìªkÀò±o¸ê®Æ¡C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
+#~ msgstr "µLªk¶}±Ò /proc/apm ¸Ë¸m¡F¨S¿ìªkÀò±o¸ê®Æ¡C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High."
+#~ msgstr "°ª«×:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charging."
+#~ msgstr "±Ò°Ê¤¤..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Status:"
+#~ msgstr "¹q¦À¹q¶qºÊµø¾¹³]©w"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Ãö³¬"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with "
+#~ "APM support."
+#~ msgstr "¬d¸ß¹q¦À¹q¶q®Éµo¥Í¿ù»~¡A½Ð½T©w±zªº¨t²Î®Ö¤ß¦³¤ä´© APM ¥\\¯à¡C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound MAnager Applet"
+#~ msgstr "Esound ­µ®ÄºÞ²z¤pµ{¦¡"
#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
#~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
@@ -3311,12 +3746,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "This does nothing useful"
#~ msgstr "³o¨S°µ¬Æ»ò¦³¥Îªº¨Æ"
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
#~ msgid "Fvwm Pager Applet"
#~ msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹µ{¦¡"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
+
#~ msgid "Desk %d"
#~ msgstr "®à­± %d"
@@ -3335,9 +3771,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fvwm Pager Settings"
#~ msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹³]©w"
-#~ msgid "1.0.5"
-#~ msgstr "1.0.5"
-
#~ msgid "Desktop Pager Applet"
#~ msgstr "®à­±©I¥s¾¹µ{¦¡"
@@ -3347,15 +3780,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
#~ msgstr "µ¹ GNOME ¬Û®eµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¨Ï¥Îªº©I¥s¾¹µ{¦¡"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Pager Settings"
+#~ msgstr "Fvwm ©I¥s¾¹³]©w"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "©I¥s¾¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show pager"
+#~ msgstr "Åã¥Ü¤é´Á"
+
#~ msgid "Place pagers after tasklist"
#~ msgstr "§â©I¥s¾¹©ñ¦b¤u§@¦Cªí¤§«á"
#~ msgid "Use small pagers"
#~ msgstr "ÁY¤pªº©I¥s¾¹"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable pager tooltips"
+#~ msgstr "¨Ï¥Î©I¥s¾¹´£¥Ü¥\\¯à"
+
#~ msgid "Rows of pagers"
#~ msgstr "©I¥s¾¹ªº¦C¼Æ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of small pagers"
+#~ msgstr "ÁY¤p«á©I¥s¾¹ªº°ª«×"
+
#~ msgid "Height of small pagers"
#~ msgstr "ÁY¤p«á©I¥s¾¹ªº°ª«×"
@@ -3371,12 +3824,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show task list button"
#~ msgstr "Åã¥Ü¤u§@¦Cªí«ö¶s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show task list"
+#~ msgstr "Åã¥Ü¤u§@¦Cªí«ö¶s"
+
#~ msgid "Show button icons"
#~ msgstr "Åã¥Ü«ö¶s¹Ï¥Ü"
#~ msgid "Which tasks to show"
#~ msgstr "Åã¥Ü¨º¨Ç¤u§@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all tasks"
+#~ msgstr "¥uÅã¥Ü¤@¯ë©Ê¤u§@"
+
#~ msgid "Show normal tasks only"
#~ msgstr "¥uÅã¥Ü¤@¯ë©Ê¤u§@"
@@ -3389,6 +3850,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops"
#~ msgstr "Åã¥Ü©Ò¦³®à­±¤WÁY¨ì³Ì¤pªº¤u§@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable task list tooltips"
+#~ msgstr "¨Ï¥Î¤u§@¦Cªí´£¥Ü¥\\¯à"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "¤j¤p"
+
#~ msgid "Tasklist always maximum size"
#~ msgstr "¤u§@¦Cªí«O«ù©ñ¨ì³Ì¤j"
@@ -3407,6 +3876,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of vertical columns of tasks"
#~ msgstr "««ª½¤u§@¦CªíªºÄæ¼Æ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "©T©w"
+
#~ msgid "Show / Hide"
#~ msgstr "Åã¥Ü / ÁôÂÃ"
@@ -3416,9 +3889,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Stick / Unstick"
#~ msgstr "©T©w / ¤£©T©w"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Ãö³¬"
-
#~ msgid "Gnome Pager Error"
#~ msgstr "Gnome ©I¥s¾¹¿ù»~"
@@ -3438,17 +3908,29 @@ msgstr ""
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
-#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
-#~ msgstr "¥~Æ[ (¹êÅ礤¡A±z¥²¶·­«·s±Ò°Ê³o­Ó¤pµ{¦¡¤~¯à¥Í®Ä)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNotes Settings"
+#~ msgstr "ºÏºÐ¨Ï¥ÎºÊµøµ{¦¡³]©w"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
-#~ "to make a change of the size visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "¦³®É­Ô­n¦b­±ªO¤W²¾°Ê¤@¤U³o­Ó¤pµ{¦¡\n"
-#~ "¤~¯àÅý¤j¤pªºÅܰʥͮġC"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Height"
+#~ msgstr "¤pµ{¦¡°ª«×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Articles"
+#~ msgstr "¤å³¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1999"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
#~ msgid "Netload Error"
#~ msgstr "ºô¸ôª¬ºAµ{¦¡µo¥Í¿ù»~"
@@ -3459,6 +3941,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "The GNOME Network Load Applet"
#~ msgstr "GNOME ºô¸ôª¬ºAµ{¦¡"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Traffic"
+#~ msgstr "ºô¸ô¬y¶q"
+
#~ msgid "Traffic bars"
#~ msgstr "¬y¶q¹Ï"
@@ -3471,3 +3957,32 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "¸Ë¸m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles found"
+#~ msgstr "§ä¤£¨ì"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
+#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
+
+#~ msgid "0.03"
+#~ msgstr "0.03"
+
+#~ msgid "1.0"
+#~ msgstr "1.0"
+
+#~ msgid "1.0.5"
+#~ msgstr "1.0.5"
+
+#~ msgid "Appearance (experimental, you have to restart the applet)"
+#~ msgstr "¥~Æ[ (¹êÅ礤¡A±z¥²¶·­«·s±Ò°Ê³o­Ó¤pµ{¦¡¤~¯à¥Í®Ä)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
+#~ "to make a change of the size visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "¦³®É­Ô­n¦b­±ªO¤W²¾°Ê¤@¤U³o­Ó¤pµ{¦¡\n"
+#~ "¤~¯àÅý¤j¤pªºÅܰʥͮġC"