diff options
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 40 |
1 files changed, 12 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 61b23373..ed6eb4d7 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: totem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-01 01:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-02 19:01+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-13 10:45+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali India\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" "\n" #: ../data/playlist.glade.h:1 @@ -375,8 +375,7 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #: ../data/totem.glade.h:30 msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded" -msgstr "" -"নতুন ভিডিও লোড করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডোর মাপ পুনরায় নির্ধারণ করা হবে (_r)" +msgstr "নতুন ভিডিও লোড করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডোর মাপ পুনরায় নির্ধারণ করা হবে (_r)" # msgstr "অধ্যায় মেনু" # এই জাতীয় কোন মেনুর নাম জীবনে শুনি নাই @@ -1214,8 +1213,7 @@ msgstr "ফাইল নতুন করে লেখা হবে কি?" # ঠিক করেন #: ../src/totem-playlist.c:940 #, c-format -msgid "" -"A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgid "A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "'%s' নামের ফাইল বর্তমানে উপস্থিত আছে। আপনি কি এটি পুনরায় লিখতে ইচ্ছুক?" # Header পরিবর্তন করা হইছে @@ -1260,8 +1258,7 @@ msgstr "" "করা হবে।" #: ../src/totem-preferences.c:184 -msgid "" -"Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect." +msgid "Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect." msgstr "" "এই প্রকৃতিরি টেলিভিশান-আউট বন্ধ অথবা চালু করার পরে প্রকৃত রূপে কর্ম সাধনের জন্য রি-" "স্টার্ট করা আবশ্যক।" @@ -1562,8 +1559,7 @@ msgstr "এই মিডিয়া চালানোর জন্য সঠি msgid "" "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle " "it." -msgstr "" -"সঠিক প্লাগ-ইন উপস্থিত থাকা সত্বেও Totem'র দ্বারা এই মিডিয়া (%s) চালানো সম্ভব হয়নি।" +msgstr "সঠিক প্লাগ-ইন উপস্থিত থাকা সত্বেও Totem'র দ্বারা এই মিডিয়া (%s) চালানো সম্ভব হয়নি।" # msgstr "" # "সঠিক প্লাগিন না থাকায় টোটেম এধরনের মিডিয়া চালাতে অক্ষম।\n" @@ -1572,8 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "" "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is " "correctly configured." -msgstr "" -"ড্রাইভে ডিস্ক আছে কিনা এবং তা সঠিকভাবে কনফিগার করা হয়েছে কিনা পরীক্ষা করুন।" +msgstr "ড্রাইভে ডিস্ক আছে কিনা এবং তা সঠিকভাবে কনফিগার করা হয়েছে কিনা পরীক্ষা করুন।" #: ../src/totem.c:470 msgid "Totem was not able to play this disc." @@ -1782,8 +1777,7 @@ msgstr "" "ব্যবহার সম্পর্কে বিবেচনা করা যাবে।" #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2142 -msgid "" -"Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first." +msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first." msgstr "" "নেটওয়ার্কের মাধ্যমে এই ফাইল চালানো যাবে না। প্রতমে এটি ডিস্কে ডাউনলোড করার " "প্রচেষ্টা করুন।" @@ -1866,8 +1860,7 @@ msgstr "" msgid "" "No video output is available. Make sure that the program is correctly " "installed." -msgstr "" -"কোনো ভিডিও আউটপুট উপলব্ধ নেই। প্রোগ্রাম সঠিকরূপে ইনস্টল করা হয়েছে কিনা পরীক্ষা করুন।" +msgstr "কোনো ভিডিও আউটপুট উপলব্ধ নেই। প্রোগ্রাম সঠিকরূপে ইনস্টল করা হয়েছে কিনা পরীক্ষা করুন।" # msgstr "" # "'%s' অডিও ড্রাইভারটি লোড করা সম্ভব হয়নি\n" @@ -1924,8 +1917,7 @@ msgstr "নিরাপত্তা জড়িত কারণে এই চল #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1366 msgid "The audio device is busy. Is another application using it?" -msgstr "" -"অডিও ডিভাইস বর্তমানে ব্যস্ত। অন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা এটি ব্যবহৃত হচ্ছে কি?" +msgstr "অডিও ডিভাইস বর্তমানে ব্যস্ত। অন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা এটি ব্যবহৃত হচ্ছে কি?" #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1371 msgid "You are not allowed to open this file." @@ -2024,7 +2016,7 @@ msgstr "চলচ্চিত্র চলতে ব্যর্থ।" #: ../src/backend/video-utils.c:223 #, c-format msgid "long time format|%d:%02d:%02d" -msgstr "সময় প্রদর্শনের প্রসস্ত বিন্যাস|%d:%02d:%02d" +msgstr "%d:%02d:%02d" #. minutes:seconds #. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5 @@ -2037,7 +2029,7 @@ msgstr "সময় প্রদর্শনের প্রসস্ত বিন #: ../src/backend/video-utils.c:233 #, c-format msgid "short time format|%d:%02d" -msgstr "সময় প্রদর্শনের সংক্ষিপ্ত বিন্যাস|%d:%02d" +msgstr "%d:%02d" # msgstr "টোটেম ভিডিও উইন্ডো" <-- ঠিক আছেনা ? #: ../src/backend/video-utils.c:252 @@ -2136,11 +2128,3 @@ msgstr "পার্সার লেখা যায়নি: %s" msgid "Couldn't open file '%s': %s" msgstr "'%s' নামক ফাইল খোলা যায়নি: %s" -#~ msgid "Height of the video widget" -#~ msgstr "ভিডিও প্রদর্শনকারী উইজেটের উচ্চতা" - -#~ msgid "Whether the sidebar is shown" -#~ msgstr "সাইড-বার প্রদর্শন করা হবে কিনা" - -#~ msgid "Width of the video widget" -#~ msgstr "ভিডিও উইজেটের প্রস্থ" |