summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/zh_CN.po66
1 files changed, 36 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bc91dae2..8c7d5ca0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Totem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:53+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-31 02:29+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1177,6 +1177,14 @@ msgid ""
"correctly configured."
msgstr "您可能想要检查盘片是否位于驱动器中,以及配置是否正确。"
+#: ../src/totem.c:413
+msgid "Failed to play Audio/Video Disc"
+msgstr "播放音频/视频碟片失败"
+
+#: ../src/totem.c:414
+msgid "Reason unknown"
+msgstr "原因未知"
+
#: ../src/totem.c:659
msgid "No File"
msgstr "无文件"
@@ -1346,46 +1354,46 @@ msgstr ""
msgid "Totem Video Window"
msgstr "Totem 视频窗口"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1867
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1861
msgid "Failed to retrieve working directory"
msgstr "获取工作目录失败"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1919
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1920
msgid "Location not found."
msgstr "位置未找到。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1922
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1923
msgid "You don't have permission to open that location."
msgstr "您没有权限打开该位置。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1942
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1943
msgid "Failed to open media file; unknown error"
msgstr "打开媒体文件失败;未知错误"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1974
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1975
#, c-format
msgid "Failed to play: %s"
msgstr "播放失败:%s"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1976
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1977
msgid "unknown error"
msgstr "未知错误"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3127
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3130
msgid "Too old version of GStreamer installed."
msgstr "安装的 GStreamer 版本太旧。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3134
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3137
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "媒体不包含支持的视频流。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3312
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3315
msgid ""
"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
"installation."
msgstr "创建 GStreamer 播放对象失败。请检查您的 GStreamer 安装。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3408
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3411
msgid ""
"The video output is in use by another application. Please close other video "
"applications, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1394,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"视频输出正被另外一个应用程序使用。请关闭其它视频应用程序,或者在多媒体系统选"
"择器中选择另外一个视频输出。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3418
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3421
msgid ""
"Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
"video output in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"打开视频输出失败。该输出可能不可用。请在多媒体系统选择器中选择另外一个视频输"
"出。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3445
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3448
msgid ""
"The audio output is in use by another application. Please select another "
"audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider "
@@ -1411,13 +1419,13 @@ msgstr ""
"音频输出正被另外一个应用程序使用。请在多媒体系统选择器中选择另外一个音频输"
"出。您可能需要考虑使用另外一个声音服务器。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3451
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3454
msgid ""
"The requested audio output was not found. Please select another audio output "
"in the Multimedia Systems Selector"
msgstr "所请求的音频输出未找到。请在多媒体系统选择器中选择另外一个音频输出。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3461
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3464
msgid ""
"Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
"device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
@@ -1611,54 +1619,54 @@ msgstr "查找 %s 的实际设备节点失败:%s"
msgid "Failed to read symbolic link %s: %s"
msgstr "读取符号链接 %s 失败:%s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:218
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:285
#, c-format
msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab"
msgstr "在 /etc/fstab 查找设备 %s 的挂载点失败"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:256
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:323
msgid "Please check that a disc is present in the drive."
msgstr "您可能想要检查盘片是否位于驱动器中。"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:259
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:326
#, c-format
msgid "Failed to open device %s for reading: %s"
msgstr "打开设备 %s 读取失败:%s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:270
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:337
#, c-format
msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s"
msgstr "获取设备 %s 的能力失败:%s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:303
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:370
#, c-format
msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc"
msgstr "驱动器状态 0x%x (%s) - 检查碟片"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:336
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:405
#, c-format
msgid "Unexpected error status %d while mounting %s"
msgstr "挂载 %2$s 时发生了意外错误状态 %1$d"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:388
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:458
#, c-format
msgid "Error getting %s disc status: %s"
msgstr "获取 %s 碟片状态出错:%s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:417
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:487
#, c-format
msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)"
msgstr "意外/未知的 CD 类型 0x%x (%s)"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:626
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:696
msgid "Audio CD"
msgstr "音频 CD"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:628
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:698
msgid "Video CD"
msgstr "VCD"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:630
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:700
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
@@ -1672,5 +1680,3 @@ msgstr "不能写入解析器:%s"
msgid "Couldn't open file '%s': %s"
msgstr "无法打开文件“%s”:%s"
-#~ msgid "_Show/Hide Sidebar"
-#~ msgstr "显示/隐藏侧边栏(_S)"