diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 209 |
2 files changed, 117 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 049e88aa..5853e4c4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-04-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2004-04-08 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 270cbe50..dcadf4a1 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-30 16:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-30 16:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-08 10:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-08 10:53-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 2);" -#: data/playlist.glade.h:1 src/totem-playlist.c:1294 +#: data/playlist.glade.h:1 src/totem-playlist.c:1361 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -35,6 +35,10 @@ msgid "_Add..." msgstr "_Add..." #: data/playlist.glade.h:5 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copy Location" + +#: data/playlist.glade.h:6 msgid "_Save..." msgstr "_Save..." @@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "Framerate:" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: data/properties.glade.h:16 src/totem.c:1966 +#: data/properties.glade.h:16 src/totem.c:1969 msgid "Properties" msgstr "Properties" @@ -156,8 +160,8 @@ msgid "Play movies and songs" msgstr "Play movies and songs" #. Title -#: data/totem.desktop.in.h:2 data/totem.glade.h:92 src/totem.c:679 -#: src/totem.c:3499 +#: data/totem.desktop.in.h:2 data/totem.glade.h:92 src/totem.c:686 +#: src/totem.c:3537 msgid "Totem Movie Player" msgstr "Totem Movie Player" @@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "Languages" msgid "Large" msgstr "Large" -#: data/totem.glade.h:48 src/totem.c:72 +#: data/totem.glade.h:48 src/totem.c:73 msgid "Next" msgstr "Next" @@ -401,11 +405,11 @@ msgstr "Play an audio CD" msgid "Play or pause the movie" msgstr "Play or pause the movie" -#: data/totem.glade.h:63 src/totem.c:71 +#: data/totem.glade.h:63 src/totem.c:72 msgid "Play/Pause" msgstr "Play/Pause" -#: data/totem.glade.h:64 src/totem.c:73 +#: data/totem.glade.h:64 src/totem.c:74 msgid "Previous" msgstr "Previous" @@ -946,40 +950,48 @@ msgstr "" "Couldn't load the '%s' audio driver\n" "Check that the device is not busy." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1229 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1130 src/bacon-video-widget-xine.c:1521 +msgid "" +"No video output is available. Make sure that the program is correctly " +"installed." +msgstr "" +"No video output is available. Make sure that the program is correctly " +"installed." + +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1237 msgid "The server you are trying to connect to is not known." msgstr "The server you are trying to connect to is not known." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1232 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1240 #, c-format msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid." msgstr "The device name you specified (%s) seems to be invalid." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1235 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1243 #, c-format msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable." msgstr "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1238 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1246 msgid "The connection to this server was refused." msgstr "The connection to this server was refused." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1241 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1249 #, c-format msgid "The specified movie '%s' could not be found." msgstr "The specified movie '%s' could not be found." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1244 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1252 #, c-format msgid "The movie '%s' could not be read." msgstr "The movie '%s' could not be read." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1247 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1255 #, c-format msgid "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)." msgstr "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1251 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1259 msgid "" "The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an " "encrypted DVD without libdvdcss?" @@ -987,43 +999,39 @@ msgstr "" "The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an " "encrypted DVD without libdvdcss?" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1253 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1261 msgid "This file is encrypted and cannot be played back." msgstr "This file is encrypted and cannot be played back." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1256 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1264 msgid "For security reasons, this movie can not be played back." msgstr "For security reasons, this movie can not be played back." -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1348 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1268 +msgid "The audio device is busy. Is another application using it?" +msgstr "The audio device is busy. Is another application using it?" + +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1360 msgid "There is no plugin to handle this movie" msgstr "There is no plugin to handle this movie" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1352 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1364 msgid "This movie is broken and can not be played further" msgstr "This movie is broken and can not be played further" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1356 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1368 msgid "This location is not a valid one" msgstr "This location is not a valid one" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1360 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1372 msgid "This movie could not be opened" msgstr "This movie could not be opened" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1363 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1375 msgid "Generic Error" msgstr "Generic Error" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1509 -msgid "" -"No video output is available. Make sure that the program is correctly " -"installed." -msgstr "" -"No video output is available. Make sure that the program is correctly " -"installed." - -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1798 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1819 #, c-format msgid "" "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional " @@ -1032,44 +1040,44 @@ msgstr "" "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional " "plugins to be able to play some types of movies" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:1817 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:1838 msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available" msgstr "This is an audio-only file, and there is no audio output available" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:3268 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:3295 msgid "Movie is not playing" msgstr "Movie is not playing" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:3276 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:3303 msgid "No video to capture" msgstr "No video to capture" -#: src/bacon-video-widget-xine.c:3283 +#: src/bacon-video-widget-xine.c:3310 msgid "Video codec is not handled" msgstr "Video codec is not handled" -#: src/cd-drive.c:554 +#: src/cd-drive.c:573 #, c-format msgid "Unnamed SCSI CD-ROM (%s)" msgstr "Unnamed SCSI CD-ROM (%s)" -#: src/cd-drive.c:1132 +#: src/cd-drive.c:1151 msgid "File image" msgstr "File image" -#: src/totem-playlist.c:320 +#: src/totem-playlist.c:321 msgid "Could not save the playlist" msgstr "Could not save the playlist" -#: src/totem-playlist.c:475 src/totem.c:1520 +#: src/totem-playlist.c:538 src/totem.c:1524 msgid "Select files" msgstr "Select files" -#: src/totem-playlist.c:656 +#: src/totem-playlist.c:719 msgid "Save playlist" msgstr "Save playlist" -#: src/totem-playlist.c:701 +#: src/totem-playlist.c:764 #, c-format msgid "" "A file named '%s' already exists.\n" @@ -1078,7 +1086,7 @@ msgstr "" "A file named '%s' already exists.\n" "Are you sure you want to overwrite it?" -#: src/totem-playlist.c:886 +#: src/totem-playlist.c:949 msgid "Filename" msgstr "Filename" @@ -1157,7 +1165,7 @@ msgstr "Shadow type" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" -#: src/totem-statusbar.c:171 src/totem.c:299 +#: src/totem-statusbar.c:171 src/totem.c:299 src/totem.c:668 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" @@ -1188,35 +1196,39 @@ msgstr "%d %%" msgid "Backend options" msgstr "Backend options" -#: src/totem.c:74 +#: src/totem.c:71 +msgid "Enable debug" +msgstr "Enable debug" + +#: src/totem.c:75 msgid "Seek Forwards" msgstr "Seek Forwards" -#: src/totem.c:75 +#: src/totem.c:76 msgid "Seek Backwards" msgstr "Seek Backwards" -#: src/totem.c:76 +#: src/totem.c:77 msgid "Volume Up" msgstr "Volume Up" -#: src/totem.c:77 +#: src/totem.c:78 msgid "Volume Down" msgstr "Volume Down" -#: src/totem.c:78 +#: src/totem.c:79 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Toggle Fullscreen" -#: src/totem.c:79 +#: src/totem.c:80 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: src/totem.c:80 +#: src/totem.c:81 msgid "Enqueue" msgstr "Enqueue" -#: src/totem.c:81 +#: src/totem.c:82 msgid "Replace" msgstr "Replace" @@ -1228,32 +1240,32 @@ msgstr "Playing" msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: src/totem.c:329 +#: src/totem.c:334 msgid "Totem could not eject the optical media." msgstr "Totem could not eject the optical media." -#: src/totem.c:329 +#: src/totem.c:334 msgid "No reason given" msgstr "No reason given" -#: src/totem.c:350 src/totem.c:378 src/totem.c:799 src/totem.c:906 +#: src/totem.c:355 src/totem.c:383 src/totem.c:808 src/totem.c:917 #, c-format msgid "Totem could not play '%s'." msgstr "Totem could not play '%s'." -#: src/totem.c:398 +#: src/totem.c:403 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: src/totem.c:399 +#: src/totem.c:404 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" -#: src/totem.c:400 +#: src/totem.c:405 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: src/totem.c:411 +#: src/totem.c:416 #, c-format msgid "" "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the " @@ -1262,7 +1274,7 @@ msgstr "" "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the " "appropriate plugins to handle it." -#: src/totem.c:412 +#: src/totem.c:417 msgid "" "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play " "this media." @@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "" "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play " "this media." -#: src/totem.c:420 +#: src/totem.c:425 #, c-format msgid "" "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle " @@ -1279,7 +1291,7 @@ msgstr "" "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle " "it." -#: src/totem.c:421 +#: src/totem.c:426 msgid "" "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is " "correctly configured." @@ -1288,103 +1300,108 @@ msgstr "" "correctly configured." #. Title -#: src/totem.c:656 +#: src/totem.c:661 #, c-format msgid "%s - Totem Movie Player" msgstr "%s - Totem Movie Player" -#: src/totem.c:668 src/totem.c:3339 +#: src/totem.c:675 src/totem.c:3342 msgid "No file" msgstr "No file" -#: src/totem.c:704 src/totem.c:1885 +#: src/totem.c:712 src/totem.c:1888 msgid "Totem" msgstr "Totem" -#: src/totem.c:1180 +#: src/totem.c:1192 msgid "An error occured" msgstr "An error occured" -#: src/totem.c:1597 src/totem.c:1605 +#: src/totem.c:1601 src/totem.c:1609 msgid "Couldn't load the 'Open Location...' interface." msgstr "Couldn't load the 'Open Location...' interface." -#: src/totem.c:1597 src/totem.c:1605 src/totem.c:3533 src/totem.c:3558 -#: src/totem.c:3583 +#: src/totem.c:1601 src/totem.c:1609 src/totem.c:3571 src/totem.c:3596 +#: src/totem.c:3621 msgid "Make sure that Totem is properly installed." msgstr "Make sure that Totem is properly installed." -#: src/totem.c:1838 +#: src/totem.c:1841 msgid "Totem could not display the help contents." msgstr "Totem could not display the help contents." -#: src/totem.c:1856 src/vanity.c:226 +#: src/totem.c:1859 src/vanity.c:226 msgid "translator_credits" msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" -#: src/totem.c:1882 +#: src/totem.c:1885 #, c-format msgid "Movie Player using %s" msgstr "Movie Player using %s" -#: src/totem.c:1921 src/totem.c:1929 src/vanity.c:292 src/vanity.c:300 +#: src/totem.c:1924 src/totem.c:1932 src/vanity.c:292 src/vanity.c:300 msgid "Totem could not get a screenshot of that film." msgstr "Totem could not get a screenshot of that film." -#: src/totem.c:1929 src/vanity.c:300 +#: src/totem.c:1932 src/vanity.c:300 msgid "Please file a bug, this isn't supposed to happen" msgstr "Please file a bug, this isn't supposed to happen" -#: src/totem.c:1956 +#: src/totem.c:1959 msgid "Totem couldn't show the movie properties window." msgstr "Totem couldn't show the movie properties window." -#: src/totem.c:1956 +#: src/totem.c:1959 msgid "Make sure that Totem is correctly installed." msgstr "Make sure that Totem is correctly installed." -#: src/totem.c:2041 +#: src/totem.c:2044 #, c-format msgid "Totem could not seek in '%s'." msgstr "Totem could not seek in '%s'." -#: src/totem.c:2796 src/totem.c:2818 +#: src/totem.c:2799 src/totem.c:2821 msgid "None" msgstr "None" -#: src/totem.c:2800 src/totem.c:2821 +#: src/totem.c:2803 src/totem.c:2824 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/totem.c:3244 +#: src/totem.c:3247 msgid "Totem could not startup." msgstr "Totem could not startup." -#: src/totem.c:3244 +#: src/totem.c:3247 msgid "No reason." msgstr "No reason." -#: src/totem.c:3504 +#: src/totem.c:3447 +#, c-format +msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n" +msgstr "Option '%s' is unknown and was ignored\n" + +#: src/totem.c:3542 msgid "Could not initialise the thread-safe libraries." msgstr "Could not initialise the thread-safe libraries." -#: src/totem.c:3504 +#: src/totem.c:3542 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." msgstr "Verify your system installation. Totem will now exit." -#: src/totem.c:3525 +#: src/totem.c:3563 msgid "Totem couln't initialise the configuration engine." msgstr "Totem couln't initialise the configuration engine." -#: src/totem.c:3525 +#: src/totem.c:3563 msgid "Make sure that GNOME is properly installed." msgstr "Make sure that GNOME is properly installed." -#: src/totem.c:3533 src/totem.c:3558 +#: src/totem.c:3571 src/totem.c:3596 msgid "Couldn't load the main interface (totem.glade)." msgstr "Couldn't load the main interface (totem.glade)." -#: src/totem.c:3583 +#: src/totem.c:3621 msgid "Couldn't load the interface for the playlist." msgstr "Couldn't load the interface for the playlist." @@ -1397,7 +1414,7 @@ msgstr "Debug mode on" msgid "Webcam utility using %s" msgstr "Webcam utility using %s" -#: src/vanity.c:531 +#: src/vanity.c:537 #, c-format msgid "" "Vanity could not startup:\n" @@ -1406,11 +1423,11 @@ msgstr "" "Vanity could not startup:\n" "%s" -#: src/vanity.c:532 +#: src/vanity.c:538 msgid "No reason" msgstr "No reason" -#: src/vanity.c:570 +#: src/vanity.c:576 #, c-format msgid "" "Vanity could not contact the webcam.\n" @@ -1419,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Vanity could not contact the webcam.\n" "Reason: %s" -#: src/vanity.c:586 +#: src/vanity.c:592 #, c-format msgid "" "Vanity could not play video from the webcam.\n" @@ -1428,11 +1445,11 @@ msgstr "" "Vanity could not play video from the webcam.\n" "Reason: %s" -#: src/vanity.c:622 +#: src/vanity.c:628 msgid "Vanity Webcam Utility" msgstr "Vanity Webcam Utility" -#: src/vanity.c:627 +#: src/vanity.c:633 msgid "" "Could not initialise the thread-safe libraries.\n" "Verify your system installation. Vanity will now exit." @@ -1440,7 +1457,7 @@ msgstr "" "Could not initialise the thread-safe libraries.\n" "Verify your system installation. Vanity will now exit." -#: src/vanity.c:649 +#: src/vanity.c:655 #, c-format msgid "" "Vanity couln't initialise the \n" @@ -1451,7 +1468,7 @@ msgstr "" "configuration engine:\n" "%s" -#: src/vanity.c:663 src/vanity.c:678 +#: src/vanity.c:669 src/vanity.c:684 msgid "" "Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n" "Make sure that Vanity is properly installed." |