diff options
author | Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com> | 2009-08-08 16:41:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> | 2009-08-08 17:31:47 +0100 |
commit | 8b051630fb7472d21a5d632d206a00366cf2337e (patch) | |
tree | 265e260d7c345f7d67ee70366e877db8095ac2f6 /po | |
parent | 5cb60a8b69c253e214ed4165e9ea5318e2de5104 (diff) |
Bug 591015 – Strings should use American spellings
Patch modified to update the PO files with the changes.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 6 |
77 files changed, 204 insertions, 204 deletions
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "المؤثّرات المرئية" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_حجم المؤثّرات المرئية:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_قائمة العنوان" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_نوع المؤثّرات المرئية:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "WINDOWS-1256" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 #, fuzzy -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "_حجم المؤثّرات المرئية:" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "ভিসুয়াল" #: ../data/totem.ui.h:75 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Visualisation _size:" #: ../data/totem.ui.h:76 @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "শিৰোনাম মেনু (_T)" #: ../data/totem.ui.h:116 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "ধৰন সৰ্বমোট:" #: ../data/totem.ui.h:117 @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efeutos visuales" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Tamañu de visualización:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menú de _títulos" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Tipu de visualización:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -929,7 +929,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Axuste de calidá de visualización" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" msgstr "Tam ekran modunda Tv-çıxış, Nvidia (PAL)" #: data/totem.glade.h:105 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Əyani effekt _böyüklüyü:" #: data/totem.glade.h:106 @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Başlıq Menyusu" #: data/totem.glade.h:141 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Əyani bəzək _növü:" #: data/totem.glade.h:142 data/vanity.glade.h:10 @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Візуальныя эфэкты" #: ../data/totem.ui.h:76 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Па_мер візуальных эфэктаў:" #: ../data/totem.ui.h:77 @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Мэню _назвы" #: ../data/totem.ui.h:117 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Тып візуальных эфэктаў:" #: ../data/totem.ui.h:118 diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index adc0b8e1..07ab2c0f 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Vizualnyja efekty" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Pamiery vizualizacyi:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Zahałoŭnaje menu" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Typ vizualizacyi:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Jakaść vizualizacyi" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Визуални ефекти" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Размер на визуализацията:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "На_чално меню" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Избор на визуализация:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "CP1251" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Качество на визуализацията" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Nvidia সহযোগে সম্পূর্ণ পর্দা জ # msgstr "টোটেম সংক্রান্ত পছন্দসমূহ " # বৈশিষ্ট্যাবলী'তে সমস্যা নাই, কিন্তু Settings=বৈশিষ্ট্যাবলী ধরায় Preferences এর বাংলা হিসাবে আর এটা এখন লেখা হচ্ছে না #: ../data/totem.glade.h:106 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "ভিজুয়ালাইজেশনের মাপ:(_s)" #: ../data/totem.glade.h:107 @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "শিরোনাম মেনু (_T)" #: ../data/totem.glade.h:147 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "ভিজুয়ালাইজেশানের প্রকৃতি: (_T)" # ঠিক করেন diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 69548a01..ed315e6a 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "ভিজুয়াল ইফেক্ট" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "ভিশুয়ালাইজেশন প্রদর্শনের মাপ: (_s)" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -798,7 +798,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "শিরোনাম মেনু (_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "ভিশুয়ালাইজেশনের ধরন: (_T)" # ঠিক করেন @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 #, fuzzy -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "ভিশুয়ালাইজেশন প্রদর্শনের মাপ: (_s)" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efedoù a wel" #: ../data/totem.ui.h:102 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:103 @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Lañser _Titl" #: ../data/totem.ui.h:141 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:142 @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efectes visuals" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Mida de la vi_sualització:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menú del _títol" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Tipus de visualització:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Paràmetre de la qualitat de la visualització" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Körsel Effektler" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Körselleştirme _ölçüsi:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -758,7 +758,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Serleva Menüsi" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Körselleştirme _türü:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Körselleştirme keyfiyeti tesbiti" # tr @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Vizuální efekty" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Velikost vizualizace:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Nabídka _titulků" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Typ vizualizace:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Kvalita vizualizace" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "<b>Effeithiau Gweledol</b>" #: ../data/totem.ui.h:76 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Maint delweddu:" #: ../data/totem.ui.h:77 @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Dewislen _Teitl" #: ../data/totem.ui.h:117 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Math o ddelweddu:" #: ../data/totem.ui.h:118 @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Visuelle effekter" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Visualiserings_størrelse:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Titelmenu" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Visualiseringstype:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Kvalitetsindstilling for visualisering" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Visuelle Effekte" #: ../data/totem.ui.h:102 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Visualisierungs_größe:" #: ../data/totem.ui.h:103 @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Titelmenü" #: ../data/totem.ui.h:141 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Visualisierungs_typ:" #: ../data/totem.ui.h:142 @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Qualität der Visualisierung einstellen" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "མཐོང་བའི་ནུས་པ་ཚུ" #: ../data/totem.glade.h:45 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "མཐོང་གསལ་གྱི་ཚད་:(_s)" #: ../data/totem.glade.h:46 @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "_No TV-out" msgstr "རྒྱང་མཐོང་-ཕྱིར་གཏང་མ་འབད།(_N)" #: ../data/totem.glade.h:52 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "མཐོང་གསལ་གྱི་དབྱེ་བ་:(_T)" #: ../data/totem.schemas.in.h:1 @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Οπτικά εφέ" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Μέγεθος οπτικών εφέ:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Μενού _τίτλων" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Τύπος οπτικών εφέ:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Ρύθμιση ποιότητας οπτικών εφέ" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index e0243989..ce4cc132 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" msgstr "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" #: ../data/totem.glade.h:104 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Visualisation _size:" #: ../data/totem.glade.h:105 @@ -721,7 +721,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Title Menu" #: ../data/totem.glade.h:140 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Type of visualisation:" #: ../data/totem.schemas.in.h:1 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4db5a8be..47bd0167 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Visual Effects" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Visualisation _size:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Title Menu" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Type of visualisation:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Visualisation quality setting" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efectos visuales" #: ../data/totem.ui.h:102 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Tamaño de visualización:" #: ../data/totem.ui.h:103 @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menú de _títulos" #: ../data/totem.ui.h:141 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Tipo de visualización:" #: ../data/totem.ui.h:142 @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Ajuste de calidad de visualización" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Praeguse andmevoo omaduste vaatamine" msgid "Visual Effects" msgstr "Visuaalefektid" -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Visualisee_rimise suurus:" msgid "Volume _Down" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "_Heli" msgid "_Title Menu" msgstr "_Pealkirjamenüü" -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Visualiseerimise l_iik:" msgid "_View" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Visualisee_rimise kvaliteet" msgid "Whether the main window should stay on top" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efektu bisualak" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Bistaratzeko _tamaina:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Tituluaren menua" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Bistaratze mota:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Bisualizazioaren kalitarearen ezarpena" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" "خروجی تلویزیون در حالت تمامصفحه توسط Nvidia (PAL)" #: ../data/totem.glade.h:101 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "ا_ندازهی تصویرسازی:" #: ../data/totem.glade.h:104 @@ -696,7 +696,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "منوی _عنوان" #: ../data/totem.glade.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "نو_ع تصویرسازی:" #: ../data/totem.schemas.in.h:1 @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Visuaaliset tehosteet" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Visualisointik_oko:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Otsikkovalikko" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Visualisoinnin _tyyppi:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Visualisoinnin laatuasetus" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Effets visuels" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Dimension de visualisation :" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menu _titre" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Type de visualisation :" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Réglage de la qualité de visualisation" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Maisíochtaí Físe" #: ../data/totem.ui.h:102 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:103 @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Roghchlár _Teidil" #: ../data/totem.ui.h:141 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:142 @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efectos visuais" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Tamaño da visualización:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menú de _título" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Tipo de visualización:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Configuración da calidade de visualización" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "દ્રશ્ય અસરો" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "કાલ્પનિક માપ (_s):" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -756,7 +756,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "શીર્ષક મેનુ (_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "કલ્પના નો પ્રકાર (_T):" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "કાલ્પનિક ગુણવત્તા સુયોજન" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "אפקטים חזותיים" #: ../data/totem.ui.h:95 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_גודל המחזה:" #: ../data/totem.ui.h:96 @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "תפריט _כותרת" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_סוג המחזה:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Visualisation quality setting" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" msgstr "Nvidia (PAL) के रूप में Tv-out फुल स्क्रीन" #: ../data/totem.glade.h:106 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "विज़ुअलाइज़ेशन आकार :" #: ../data/totem.glade.h:107 @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "शीर्षक मेन्यू" #: ../data/totem.glade.h:147 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "देखने का क़िस्म:" #: ../data/totem.glade.h:148 @@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:77 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Veličina _vizualizacije:" #: ../data/totem.ui.h:78 @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Glavni izbornik" #: ../data/totem.ui.h:117 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Tip vizualizacije:" #: ../data/totem.ui.h:118 @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Vizuális effektusok" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Vizualizáció _mérete:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Cím menü" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Vizualizáció _típusa:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Vizualizáció minőségbeállítása" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Periksa instalasi sistem Anda. Tambahan totem akan segera keluar." #~ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" #~ msgstr "Tv-out dalam layar penuh oleh Nvidia (PAL)" -#~ msgid "Visualisation _size:" +#~ msgid "Visualization _size:" #~ msgstr "_Ukuran visualisasi:" #~ msgid "_Audio output type:" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Periksa instalasi sistem Anda. Tambahan totem akan segera keluar." #~ msgid "_No TV-out" #~ msgstr "_Tidak ada TV-out" -#~ msgid "_Type of visualisation:" +#~ msgid "_Type of visualization:" #~ msgstr "_Jenis visualisasi:" #~ msgid "Height of the video widget" @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Effetti visivi" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Dimensione di vi_sualizzazione:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menù _titoli" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Tipo di visualizzazione:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Impostazione della qualità di visualizzazione" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "視覚効果" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "視覚効果の大きさ(_S):" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "タイトル・メニュー(_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "視覚効果の種類(_T):" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "視覚効果の大きさ" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" msgstr "Tv-out NVIDIA მთლიან ეკრანზე (PAL)" #: ../data/totem.glade.h:106 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "ვიზუალიზაციის ზომა:" #: ../data/totem.glade.h:107 @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_სათაურების მენიუ" #: ../data/totem.glade.h:147 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_ვიზუალიზაციის ტიპი:" #: ../data/totem.glade.h:148 @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "ದೃಗ್ಗೋಚರ(ವಿಶುವಲ್) ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "ದೃಗ್ಗೋಚರಿಕೆಯ ಗಾತ್ರ(_s):" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಮೆನು(_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವ ಪ್ರಕಾರ(_T):" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "ದೃಗ್ಗೋಚರ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಸಿದ್ಧತೆ" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "시각 효과" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "시각 효과 크기(_S):" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "제목 메뉴(_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "시각 효과 종류(_T):" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UHC" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "시각 효과 품질 설정" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" msgstr "" #: ../data/totem.glade.h:101 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "" #: ../data/totem.glade.h:104 @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menuya _sernavan" #: ../data/totem.glade.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "" #: ../data/totem.schemas.in.h:1 @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Vaizdo efektai" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Vaizdo efektų dydi_s:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Pavadinimo meniu" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Vaizdo efektų _tipas:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Vizualizacijos kokybė" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Pārbaudiet jūsu sistēmas instalāciju. Totem tagad aizvērsies." #~ msgid "Visual Effects" #~ msgstr "Vizuālie efekti" -#~ msgid "Visualisation _size:" +#~ msgid "Visualization _size:" #~ msgstr "Vizualizācija_s izmērs:" #~ msgid "_Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Pārbaudiet jūsu sistēmas instalāciju. Totem tagad aizvērsies." #~ msgid "_No TV-out" #~ msgstr "_Nav TV-out" -#~ msgid "_Type of visualisation:" +#~ msgid "_Type of visualization:" #~ msgstr "Vizualizācijas _tips:" #~ msgid "Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "विज़ुअलाइज़ेशन आकार : _s:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "शीर्षक मेनू (_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "देखबाक क़िस्म:(_T)" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -904,7 +904,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" msgstr "Fivaohana mameno efijery nataon'ny Nvidia (PAL)" #: ../data/totem.glade.h:106 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Haben'ny visualisation:" #: ../data/totem.glade.h:107 @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Tolotry ny lohateny" #: ../data/totem.glade.h:147 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Karazana visualisation:" #: ../data/totem.glade.h:148 @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Визуелни ефекти" #: ../data/totem.ui.h:98 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Големина на ви_зуелизација:" #: ../data/totem.ui.h:99 @@ -772,7 +772,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Насловно мени" #: ../data/totem.ui.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Тип на визуелизација:" #: ../data/totem.ui.h:139 @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "കണ്ണിന് കുളിര്മയേകുന്ന കാഴ്ചകള്" #: ../data/totem.ui.h:98 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "വിഷ്യലൈസേഷന് _വലിപ്പം:" #: ../data/totem.ui.h:99 @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_തലക്കെട്ടു് മെനു" #: ../data/totem.ui.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "ഏതു് _തരം വിഷ്വലൈസേഷന്:" #: ../data/totem.ui.h:139 @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "दृश्यमान प्रभाव" #: ../data/totem.ui.h:98 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "दृष्याचा आकार (_s):" #: ../data/totem.ui.h:99 @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "शिर्षक मेनू (_T)" #: ../data/totem.ui.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "दृष्याचा प्रकार (_T):" #: ../data/totem.ui.h:139 @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Visuelle effekter?" #: ../data/totem.ui.h:102 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Størrelse på visualisering:" #: ../data/totem.ui.h:103 @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Tittelmeny" #: ../data/totem.ui.h:141 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Type visualisering" #: ../data/totem.ui.h:142 @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Innstilling for kvalitet for visualisering" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "दृश्यात्मक प्रभाव" #: ../data/totem.ui.h:21 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "दृश्यात्मक साइज:" #: ../data/totem.ui.h:22 @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "_No TV-out" msgstr "टीभी बाहिर होइन" #: ../data/totem.ui.h:28 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "दृश्यात्मक प्रकार" #: ../data/totem.schemas.in.h:1 @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Visuele effecten" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Visualisatie_grootte:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -764,7 +764,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Titelmenu" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Visualisatiet_ype:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Visualisatie-kwaliteit" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Visuelle effektar" #: ../data/totem.ui.h:97 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Storleik på visualisering:" #: ../data/totem.ui.h:98 @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Tittelmeny" #: ../data/totem.ui.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Type visualisering:" # @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:97 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:98 @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "" #: ../data/totem.ui.h:139 @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "ଦୃଷ୍ଟି ପ୍ରଭାବ" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "ମାନସ ଚିତ୍ରଣ ଆକାର (_s):" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ତାଲିକା (_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "ମାନସ ଚିତ୍ରଣ ପ୍ରକାର (_T):" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -929,8 +929,8 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -#| msgid "Visualisation _size:" -msgid "Visualisation quality setting" +#| msgid "Visualization _size:" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "ମାନସ ଚିତ୍ରଣ ସଂରଚନା" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "ਦਿੱਖ ਪਰਭਾਵ" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "ਦਿੱਖ ਅਕਾਰ(_s):" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਮੇਨੂ(_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "ਦਿੱਖ ਦੀ ਕਿਸਮ(_T):" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "ਦਿੱਖ ਕੁਆਲਟੀ ਸਥਾਪਨ" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efekty wizualne" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "R_ozmiar wizualizacji:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menu _tytułowe" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Ro_dzaj efektu:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -929,7 +929,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Ustawienia jakości wizualizacji" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efeitos Visuais" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Tamanho de visualização:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menu de _Título" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Tipo de visualização:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Definição da qualidade de visualização" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 41303e5d..1a0a6f35 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efeitos visuais" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Tamanho da vi_sualização:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "M_enu de título" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Tipo de visualização:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Configuração da qualidade de visualização" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efecte vizuale" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Mărime vizualizare:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Meniu _titlu" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Tip vizualizare:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Configurare calitate vizualizare" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Визуальные эффекты" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Размер _визуализации:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Меню _эпизода" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Тип визуализации:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Качество визуализации" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Inyuma in ku" #: data/totem.glade.h:103 #, fuzzy -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Ingano" #: data/totem.glade.h:106 @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" #: data/totem.glade.h:140 #, fuzzy -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Bya" #: data/totem.schemas.in.h:1 @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Vizuálne efekty" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Veľkosť vizualizácie:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Ponuka _titulov" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Typ vizualizácie:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Nastavenie kvality vizualizácie" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Vizualni učinki" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Veliko_st vizualizacije:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Meni naslova" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Vrsta vizualizacije:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Nastavitev kakovosti predočenja" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Efekte vizive" #: ../data/totem.ui.h:97 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Madhësia e _shfaqjes:" #: ../data/totem.ui.h:98 @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Menu e _titujve" #: ../data/totem.ui.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Lloji i shfaqjes:" #: ../data/totem.ui.h:139 @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Визуелни ефекти" #: ../data/totem.ui.h:98 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "В_еличина визуализације:" #: ../data/totem.ui.h:99 @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Мени _наслова" #: ../data/totem.ui.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Врст_а визуализације:" #: ../data/totem.ui.h:139 diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 41253ed0..a1d59888 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Vizuelni efekti" #: ../data/totem.ui.h:98 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "V_eličina vizualizacije:" #: ../data/totem.ui.h:99 @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Meni _naslova" #: ../data/totem.ui.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Vrst_a vizualizacije:" #: ../data/totem.ui.h:139 @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Visuella effekter" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Visualiserings_storlek:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Titelmeny" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Typ av visualisering:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Kvalitetsinställning för visualisering" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "காட்சி ஜாலங்கள்" #: ../data/totem.ui.h:102 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "காட்சி அளவு:" #: ../data/totem.ui.h:103 @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "தலைப்பு பட்டி (_T)" #: ../data/totem.ui.h:141 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "காட்சி வகை:" #: ../data/totem.ui.h:142 @@ -945,7 +945,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "காட்சிக்கு தர அளவு:" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" msgstr "" #: ../data/totem.glade.h:101 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "" #: ../data/totem.glade.h:104 @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "" #: ../data/totem.glade.h:138 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "" #: ../data/totem.schemas.in.h:1 @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "เอ็ฟเฟ็กต์ภาพ" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "ขนาดของ_ภาพเอ็ฟเฟ็กต์:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "เมนู_หลัก" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_ชนิดของเอ็ฟเฟกต์ภาพ:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "TIS-620" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "คุณภาพของภาพเอ็ฟเฟ็กต์ของเสียง" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Görsel Efektler" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Görsel canlandırma _boyutu:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Başlık Menüsü" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Görsel canlandırma _tipi:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Görüntüleme kalitesi ayarı" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Відео ефекти" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "_Розмір візуалізації" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Меню _епізоду" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Тип візуалізації:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Якість візуалізації" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "Hiệu ứng hình ảnh" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Kích cỡ h_iển thị:" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "Trình đơn _tựa đề" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "Kiểu _hiệu ứng:" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "Thiết lập chất lượng hiển thị" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" msgstr "" #: data/totem.glade.h:106 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "" #: data/totem.glade.h:109 @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "" #: data/totem.glade.h:144 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "" #: data/totem.schemas.in.h:1 @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" msgstr "I-TV iphume yakwiskrini esipheleleyo by Nvidia (PAL)" #: ../data/totem.glade.h:103 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "Ubungakanani _bentelekelelo:" #: ../data/totem.glade.h:106 @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "_Imenyu Yesihloko" #: ../data/totem.glade.h:140 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "_Uhlobo lwentelekelelo:" #: ../data/totem.schemas.in.h:1 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 28cd5df8..073d40fb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "视觉效果" #: ../data/totem.ui.h:94 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "可视化大小(_S):" #: ../data/totem.ui.h:95 @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "标题菜单(_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "可视化类型(_T):" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "GBK" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "视觉效果质量设定" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 5a973238..1c441ee4 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "視覺效果" #: ../data/totem.ui.h:95 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "播放視覺效果的視窗大小(_S):" #: ../data/totem.ui.h:96 @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "標題選單(_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "視覺效果類型(_T):" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -903,7 +903,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "視覺效果品質設定值" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c83fc762..4d8e86f4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Visual Effects" msgstr "視覺效果" #: ../data/totem.ui.h:95 -msgid "Visualisation _size:" +msgid "Visualization _size:" msgstr "播放視覺效果的視窗大小(_S):" #: ../data/totem.ui.h:96 @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "_Title Menu" msgstr "標題選單(_T)" #: ../data/totem.ui.h:134 -msgid "_Type of visualisation:" +msgid "_Type of visualization:" msgstr "視覺效果類型(_T):" #: ../data/totem.ui.h:135 @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../data/totem.schemas.in.h:38 -msgid "Visualisation quality setting" +msgid "Visualization quality setting" msgstr "視覺效果品質設定值" #: ../data/totem.schemas.in.h:39 |