summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Lodge <dave@cirt.net>2006-09-10 10:11:11 +0000
committerDavid Lodge <dlodge@src.gnome.org>2006-09-10 10:11:11 +0000
commit2f8227eb8f647ffdc1ba3bc7ee57a7832676882b (patch)
tree5a8add7cdc5edd11cb843c43389031b78befbc65 /po
parent26e165d44872e98c491071cfea891a67d4d97f6e (diff)
Updated English (British) translation.
2006-09-10 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/en_GB.po1493
2 files changed, 946 insertions, 551 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8192b1bb..57596cfc 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-10 David Lodge <dave@cirt.net>
+
+ * en_GB.po: Updated English (British) translation.
+
2006-09-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 418cd105..2b2a0d3c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,123 +5,146 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: totem \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-18 20:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-18 20:48-0400\n"
-"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-10 11:10-0000\n"
+"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/playlist.glade.h:1 ../src/totem-playlist.c:1511
-msgid "Playlist"
-msgstr "Playlist"
+#: ../data/playlist.glade.h:1
+msgid "Add..."
+msgstr "Add..."
#: ../data/playlist.glade.h:2
-msgid "Repeat _mode"
-msgstr "Repeat _mode"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Move Down"
#: ../data/playlist.glade.h:3
-msgid "Shuf_fle mode"
-msgstr "Shuf_fle mode"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Move Up"
+#. translators: Playlist is the default saved playlist filename,
+#. * without the suffix
#: ../data/playlist.glade.h:4
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Add..."
+#: ../src/totem-playlist.c:894
+#: ../src/totem-sidebar.c:117
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlist"
#: ../data/playlist.glade.h:5
-msgid "_Copy Location"
-msgstr "_Copy Location"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
#: ../data/playlist.glade.h:6
-msgid "_Save..."
-msgstr "_Save..."
+msgid "Save..."
+msgstr "Save..."
+
+#: ../data/playlist.glade.h:7
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Copy Location"
-#: ../data/popup.glade.h:1 ../data/totem.glade.h:47
+#: ../data/popup.glade.h:1
+#: ../data/totem.glade.h:46
msgid "Next chapter or movie"
msgstr "Next chapter or movie"
-#: ../data/popup.glade.h:2 ../data/totem.glade.h:52
+#: ../data/popup.glade.h:2
+#: ../data/totem.glade.h:51
msgid "Play / Pa_use"
msgstr "Play / Pa_use"
-#: ../data/popup.glade.h:3 ../data/totem.glade.h:53
+#: ../data/popup.glade.h:3
+#: ../data/totem.glade.h:52
msgid "Play or pause the movie"
msgstr "Play or pause the movie"
-#: ../data/popup.glade.h:4 ../data/totem.glade.h:56
+#: ../data/popup.glade.h:4
+#: ../data/totem.glade.h:56
msgid "Previous chapter or movie"
msgstr "Previous chapter or movie"
-#: ../data/popup.glade.h:5 ../data/totem.glade.h:72
+#: ../data/popup.glade.h:5
+#: ../data/totem.glade.h:73
msgid "Show _Controls"
msgstr "Show _Controls"
-#: ../data/popup.glade.h:6 ../data/totem.glade.h:74
+#: ../data/popup.glade.h:6
+#: ../data/totem.glade.h:75
msgid "Show controls"
msgstr "Show controls"
-#: ../data/popup.glade.h:7 ../data/totem.glade.h:78
+#: ../data/popup.glade.h:7
+#: ../data/totem.glade.h:79
msgid "Skip _Backwards"
msgstr "Skip _Backwards"
-#: ../data/popup.glade.h:8 ../data/totem.glade.h:79
+#: ../data/popup.glade.h:8
+#: ../data/totem.glade.h:80
msgid "Skip _Forward"
msgstr "Skip _Forward"
-#: ../data/popup.glade.h:9 ../data/totem.glade.h:80
+#: ../data/popup.glade.h:9
+#: ../data/totem.glade.h:81
msgid "Skip backwards"
msgstr "Skip backwards"
-#: ../data/popup.glade.h:10 ../data/totem.glade.h:81
+#: ../data/popup.glade.h:10
+#: ../data/totem.glade.h:82
msgid "Skip forward"
msgstr "Skip forward"
-#: ../data/popup.glade.h:11 ../data/totem.glade.h:104
-msgid "Volume _Down"
-msgstr "Volume _Down"
+#: ../data/popup.glade.h:11
+#: ../src/totem-options.c:46
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Volume Down"
-#: ../data/popup.glade.h:12 ../data/totem.glade.h:105
-msgid "Volume _Up"
-msgstr "Volume _Up"
+#: ../data/popup.glade.h:12
+#: ../src/totem-options.c:45
+msgid "Volume Up"
+msgstr "Volume Up"
-#: ../data/popup.glade.h:13 ../data/totem.glade.h:107
+#: ../data/popup.glade.h:13
+#: ../data/totem.glade.h:110
msgid "Volume up"
msgstr "Volume up"
-#: ../data/popup.glade.h:14 ../data/totem.glade.h:130
+#: ../data/popup.glade.h:14
+#: ../data/totem.glade.h:136
msgid "_Next Chapter/Movie"
msgstr "_Next Chapter/Movie"
-#: ../data/popup.glade.h:15 ../data/totem.glade.h:132
+#: ../data/popup.glade.h:15
+#: ../data/totem.glade.h:139
msgid "_Previous Chapter/Movie"
msgstr "_Previous Chapter/Movie"
-#: ../data/properties.glade.h:1 ../data/screenshot.glade.h:1
+#: ../data/properties.glade.h:1
+#: ../data/screenshot.glade.h:1
#: ../data/totem.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../data/properties.glade.h:2 ../src/bacon-video-widget-properties.c:113
+#: ../data/properties.glade.h:2
msgid "0 frames per second"
msgstr "0 frames per second"
-#: ../data/properties.glade.h:3 ../src/bacon-video-widget-properties.c:110
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:116
+#: ../data/properties.glade.h:3
msgid "0 kbps"
msgstr "0 kbps"
#. 0 seconds
-#: ../data/properties.glade.h:4 ../data/skip_to.glade.h:1
-#: ../src/backend/video-utils.c:310
+#: ../data/properties.glade.h:4
+#: ../data/skip_to.glade.h:1
+#: ../src/backend/video-utils.c:272
msgid "0 seconds"
msgstr "0 seconds"
-#. Dimensions
-#: ../data/properties.glade.h:5 ../src/bacon-video-widget-properties.c:105
+#: ../data/properties.glade.h:5
msgid "0 x 0"
msgstr "0 x 0"
@@ -165,16 +188,24 @@ msgstr "Duration:"
msgid "Framerate:"
msgstr "Framerate:"
+#. Dimensions
#. Video Codec
#. Audio Codec
-#: ../data/properties.glade.h:16 ../src/bacon-video-widget-properties.c:107
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:118
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:199
+#: ../data/properties.glade.h:16
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:153
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:155
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:158
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:161
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:164
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:166
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:228
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:230
#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:247
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../data/properties.glade.h:17 ../src/totem.c:1948
+#: ../data/properties.glade.h:17
+#: ../src/totem-sidebar.c:120
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
@@ -186,14 +217,11 @@ msgstr "Title:"
#. Artist
#. Album
#. Year
-#: ../data/properties.glade.h:19 ../src/bacon-video-widget-properties.c:95
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:97
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:99
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:101
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:137
+#: ../data/properties.glade.h:19
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:142
#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:144
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:151
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:158
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:146
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:148
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -209,7 +237,8 @@ msgstr "*"
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Preview</b>"
-#: ../data/screenshot.glade.h:4 ../src/totem-screenshot.c:346
+#: ../data/screenshot.glade.h:4
+#: ../src/totem-screenshot.c:346
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Save Screenshot"
@@ -225,7 +254,8 @@ msgstr "Save screenshot to _desktop"
msgid "Save screenshot to _file:"
msgstr "Save screenshot to _file:"
-#: ../data/skip_to.glade.h:2 ../src/totem-skipto.c:140
+#: ../data/skip_to.glade.h:2
+#: ../src/totem-skipto.c:163
msgid "Skip to"
msgstr "Skip to"
@@ -238,15 +268,13 @@ msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1
+msgid "Movie Player"
+msgstr "Movie Player"
+
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2
msgid "Play movies and songs"
msgstr "Play movies and songs"
-#. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 ../data/totem.glade.h:99
-#: ../src/totem.c:600 ../src/totem.c:3335 ../src/totem.c:3352
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem Movie Player"
-
#: ../data/totem.glade.h:2
msgid ""
"14.4 Kbps Modem\n"
@@ -304,214 +332,224 @@ msgid "<b>Networking</b>"
msgstr "<b>Networking</b>"
#: ../data/totem.glade.h:21
-msgid "<b>Subtitles</b>"
-msgstr "<b>Subtitles</b>"
-
-#: ../data/totem.glade.h:22
msgid "<b>TV-Out</b>"
msgstr "<b>TV-Out</b>"
+#: ../data/totem.glade.h:22
+msgid "<b>Text Subtitles</b>"
+msgstr "<b>Text Subtitles</b>"
+
#: ../data/totem.glade.h:23
msgid "<b>Visual Effects</b>"
msgstr "<b>Visual Effects</b>"
#: ../data/totem.glade.h:24
-msgid "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>"
-msgstr "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>"
-
-#: ../data/totem.glade.h:25
msgid "<span size=\"medium\"><b>No file</b></span>"
msgstr "<span size=\"medium\"><b>No file</b></span>"
-#: ../data/totem.glade.h:26
+#: ../data/totem.glade.h:25
msgid "A_udio Menu"
msgstr "A_udio Menu"
-#: ../data/totem.glade.h:27
+#: ../data/totem.glade.h:26
msgid "Always on _Top"
msgstr "Always on _Top"
-#: ../data/totem.glade.h:28
+#: ../data/totem.glade.h:27
msgid "Always on top"
msgstr "Always on top"
-#: ../data/totem.glade.h:29
+#: ../data/totem.glade.h:28
+#: ../src/totem-properties-view.c:90
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: ../data/totem.glade.h:30 ../src/totem-menu.c:248 ../src/totem-menu.c:269
+#: ../data/totem.glade.h:29
+#: ../src/totem-menu.c:271
+#: ../src/totem-menu.c:292
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../data/totem.glade.h:31
+#: ../data/totem.glade.h:30
msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
msgstr "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
-#: ../data/totem.glade.h:32
+#: ../data/totem.glade.h:31
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "Co_ntrast:"
-#: ../data/totem.glade.h:33
+#: ../data/totem.glade.h:32
msgid "Connection _speed:"
msgstr "Connection _speed:"
-#: ../data/totem.glade.h:34
+#: ../data/totem.glade.h:33
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: ../data/totem.glade.h:35
+#: ../data/totem.glade.h:34
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../data/totem.glade.h:36
+#: ../data/totem.glade.h:35
msgid "Fit Window to Movie"
msgstr "Fit Window to Movie"
-#: ../data/totem.glade.h:37
+#: ../data/totem.glade.h:36
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../data/totem.glade.h:38
+#: ../data/totem.glade.h:37
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Go to the DVD menu"
-#: ../data/totem.glade.h:39
+#: ../data/totem.glade.h:38
msgid "Go to the angle menu"
msgstr "Go to the angle menu"
-#: ../data/totem.glade.h:40
+#: ../data/totem.glade.h:39
msgid "Go to the audio menu"
msgstr "Go to the audio menu"
-#: ../data/totem.glade.h:41
+#: ../data/totem.glade.h:40
msgid "Go to the chapter menu"
msgstr "Go to the chapter menu"
-#: ../data/totem.glade.h:42
+#: ../data/totem.glade.h:41
msgid "Go to the title menu"
msgstr "Go to the title menu"
-#: ../data/totem.glade.h:43
+#: ../data/totem.glade.h:42
msgid "Help contents"
msgstr "Help contents"
-#: ../data/totem.glade.h:44
+#: ../data/totem.glade.h:43
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
-#: ../data/totem.glade.h:45
+#: ../data/totem.glade.h:44
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: ../data/totem.glade.h:46 ../src/totem-options.c:41
+#: ../data/totem.glade.h:45
+#: ../src/totem-options.c:41
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: ../data/totem.glade.h:48
+#: ../data/totem.glade.h:47
msgid "No Language Selection Available"
msgstr "No Language Selection Available"
-#: ../data/totem.glade.h:49
+#: ../data/totem.glade.h:48
msgid "No subtitles selection available"
msgstr "No subtitles selection available"
-#: ../data/totem.glade.h:50
+#: ../data/totem.glade.h:49
msgid "Open _Location..."
msgstr "Open _Location..."
-#: ../data/totem.glade.h:51
+#: ../data/totem.glade.h:50
msgid "Open a non-local file"
msgstr "Open a non-local file"
-#: ../data/totem.glade.h:54 ../src/totem-options.c:38
+#: ../data/totem.glade.h:53
+#: ../src/totem-options.c:38
msgid "Play/Pause"
msgstr "Play/Pause"
-#: ../data/totem.glade.h:55 ../src/totem-options.c:42
+#: ../data/totem.glade.h:54
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "Prefere_nces"
+
+#: ../data/totem.glade.h:55
+#: ../src/totem-options.c:42
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#: ../data/totem.glade.h:57
+msgid "Reset To _Defaults"
+msgstr "Reset To _Defaults"
+
+#: ../data/totem.glade.h:58
msgid "Resize _1:1"
msgstr "Resize _1:1"
-#: ../data/totem.glade.h:58
+#: ../data/totem.glade.h:59
msgid "Resize _2:1"
msgstr "Resize _2:1"
-#: ../data/totem.glade.h:59
+#: ../data/totem.glade.h:60
msgid "Resize to half the video size"
msgstr "Resize to half the video size"
-#: ../data/totem.glade.h:60
+#: ../data/totem.glade.h:61
msgid "Resize to twice the video size"
msgstr "Resize to twice the video size"
-#: ../data/totem.glade.h:61
+#: ../data/totem.glade.h:62
msgid "Resize to video size"
msgstr "Resize to video size"
-#: ../data/totem.glade.h:62
+#: ../data/totem.glade.h:63
msgid "S_ubtitles"
msgstr "S_ubtitles"
-#: ../data/totem.glade.h:63
+#: ../data/totem.glade.h:64
msgid "Sat_uration:"
msgstr "Sat_uration:"
-#: ../data/totem.glade.h:64
+#: ../data/totem.glade.h:65
msgid "Set the aspect ratio"
msgstr "Set the aspect ratio"
-#: ../data/totem.glade.h:65
+#: ../data/totem.glade.h:66
msgid "Set the repeat mode"
msgstr "Set the repeat mode"
-#: ../data/totem.glade.h:66
+#: ../data/totem.glade.h:67
msgid "Set the shuffle mode"
msgstr "Set the shuffle mode"
-#: ../data/totem.glade.h:67
+#: ../data/totem.glade.h:68
msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
msgstr "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
-#: ../data/totem.glade.h:68
+#: ../data/totem.glade.h:69
msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
msgstr "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
-#: ../data/totem.glade.h:69
+#: ../data/totem.glade.h:70
msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
msgstr "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
-#: ../data/totem.glade.h:70
+#: ../data/totem.glade.h:71
msgid "Sets automatic aspect ratio"
msgstr "Sets automatic aspect ratio"
-#: ../data/totem.glade.h:71
+#: ../data/totem.glade.h:72
msgid "Sets square aspect ratio"
msgstr "Sets square aspect ratio"
-#: ../data/totem.glade.h:73
+#: ../data/totem.glade.h:74
msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
msgstr "Show _visual effects when an audio file is played"
-#: ../data/totem.glade.h:75
-msgid "Show or hide the playlist"
-msgstr "Show or hide the playlist"
-
#: ../data/totem.glade.h:76
-msgid "Show/Hide Playlist"
-msgstr "Show/Hide Playlist"
+msgid "Show or hide the sidebar"
+msgstr "Show or hide the sidebar"
#: ../data/totem.glade.h:77
msgid "Shuff_le Mode"
msgstr "Shuff_le Mode"
-#: ../data/totem.glade.h:82
+#: ../data/totem.glade.h:78
+msgid "Side_bar"
+msgstr "Side_bar"
+
+#: ../data/totem.glade.h:83
msgid "Skip to a specific time"
msgstr "Skip to a specific time"
-#: ../data/totem.glade.h:83
+#: ../data/totem.glade.h:84
msgid ""
"Small\n"
"Normal\n"
@@ -523,11 +561,11 @@ msgstr ""
"Large\n"
"Extra Large"
-#: ../data/totem.glade.h:87
+#: ../data/totem.glade.h:88
msgid "Square"
msgstr "Square"
-#: ../data/totem.glade.h:88
+#: ../data/totem.glade.h:89
msgid ""
"Stereo\n"
"4-channel\n"
@@ -543,177 +581,217 @@ msgstr ""
"5.1-channel\n"
"AC3 Passthrough"
-#: ../data/totem.glade.h:94
+#: ../data/totem.glade.h:95
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtitles"
-#: ../data/totem.glade.h:95
+#: ../data/totem.glade.h:96
+msgid "Switch An_gles"
+msgstr "Switch An_gles"
+
+#: ../data/totem.glade.h:97
+msgid "Switch angles"
+msgstr "Switch angles"
+
+#: ../data/totem.glade.h:98
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "Switch to fullscreen"
-#: ../data/totem.glade.h:96
-msgid "Take _Screenshot"
-msgstr "Take _Screenshot"
+#: ../data/totem.glade.h:99
+msgid "Take _Screenshot..."
+msgstr "Take _Screenshot..."
-#: ../data/totem.glade.h:97
+#: ../data/totem.glade.h:100
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Take a screenshot"
-#: ../data/totem.glade.h:98
+#: ../data/totem.glade.h:101
msgid "Time:"
msgstr "Time:"
-#: ../data/totem.glade.h:100
+#. Title
+#: ../data/totem.glade.h:102
+#: ../src/totem.c:750
+#: ../src/totem.c:3655
+#: ../src/totem.c:3672
+msgid "Totem Movie Player"
+msgstr "Totem Movie Player"
+
+#: ../data/totem.glade.h:103
msgid "Totem Preferences"
msgstr "Totem Preferences"
-#: ../data/totem.glade.h:101
+#: ../data/totem.glade.h:104
msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)"
msgstr "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)"
-#: ../data/totem.glade.h:102
+#: ../data/totem.glade.h:105
msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)"
msgstr "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)"
-#: ../data/totem.glade.h:103
+#: ../data/totem.glade.h:106
msgid "Visualisation _size:"
msgstr "Visualisation _size:"
-#: ../data/totem.glade.h:106
+#: ../data/totem.glade.h:107
+msgid "Volume _Down"
+msgstr "Volume _Down"
+
+#: ../data/totem.glade.h:108
+msgid "Volume _Up"
+msgstr "Volume _Up"
+
+#: ../data/totem.glade.h:109
msgid "Volume down"
msgstr "Volume down"
-#: ../data/totem.glade.h:108
+#: ../data/totem.glade.h:111
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
-#: ../data/totem.glade.h:109
+#: ../data/totem.glade.h:112
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
-#: ../data/totem.glade.h:110
+#: ../data/totem.glade.h:113
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Zoom Reset"
-#: ../data/totem.glade.h:111
+#: ../data/totem.glade.h:114
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: ../data/totem.glade.h:112
+#: ../data/totem.glade.h:115
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: ../data/totem.glade.h:113
+#: ../data/totem.glade.h:116
msgid "Zoom reset"
msgstr "Zoom reset"
-#: ../data/totem.glade.h:114
+#: ../data/totem.glade.h:117
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: ../data/totem.glade.h:118
msgid "_Angle Menu"
msgstr "_Angle Menu"
-#: ../data/totem.glade.h:115
+#: ../data/totem.glade.h:119
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Aspect Ratio"
-#: ../data/totem.glade.h:116
+#: ../data/totem.glade.h:120
msgid "_Audio output type:"
msgstr "_Audio output type:"
-#: ../data/totem.glade.h:117
+#: ../data/totem.glade.h:121
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Brightness:"
-#: ../data/totem.glade.h:118
+#: ../data/totem.glade.h:122
msgid "_Chapter Menu"
msgstr "_Chapter Menu"
-#: ../data/totem.glade.h:119
+#: ../data/totem.glade.h:123
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../data/totem.glade.h:120
+#: ../data/totem.glade.h:124
msgid "_DVD Menu"
msgstr "_DVD Menu"
-#: ../data/totem.glade.h:121
-msgid "_DXR3 TV-out"
-msgstr "_DXR3 TV-out"
-
-#: ../data/totem.glade.h:122
+#: ../data/totem.glade.h:125
msgid "_Deinterlace"
msgstr "_Deinterlace"
-#: ../data/totem.glade.h:123
+#: ../data/totem.glade.h:126
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: ../data/totem.glade.h:127
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"
-#: ../data/totem.glade.h:124
+#: ../data/totem.glade.h:128
+msgid "_Encoding:"
+msgstr "_Encoding:"
+
+#: ../data/totem.glade.h:129
msgid "_Font:"
msgstr "_Font:"
-#: ../data/totem.glade.h:125
+#: ../data/totem.glade.h:130
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../data/totem.glade.h:126
+#: ../data/totem.glade.h:131
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../data/totem.glade.h:127
+#: ../data/totem.glade.h:132
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../data/totem.glade.h:133
msgid "_Hue:"
msgstr "_Hue:"
-#: ../data/totem.glade.h:128
+#: ../data/totem.glade.h:134
msgid "_Languages"
msgstr "_Languages"
-#: ../data/totem.glade.h:129
+#: ../data/totem.glade.h:135
msgid "_Movie"
msgstr "_Movie"
-#: ../data/totem.glade.h:131
+#: ../data/totem.glade.h:137
msgid "_No TV-out"
msgstr "_No TV-out"
-#: ../data/totem.glade.h:133
+#: ../data/totem.glade.h:138
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Open..."
+
+#: ../data/totem.glade.h:140
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: ../data/totem.glade.h:141
msgid "_Repeat Mode"
msgstr "_Repeat Mode"
-#: ../data/totem.glade.h:134
-msgid "_Reset To Defaults"
-msgstr "_Reset To Defaults"
-
-#: ../data/totem.glade.h:135
+#: ../data/totem.glade.h:142
msgid "_Resize 1:2"
msgstr "_Resize 1:2"
-#: ../data/totem.glade.h:136
-msgid "_Show/Hide Playlist"
-msgstr "_Show/Hide Playlist"
+#: ../data/totem.glade.h:143
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "_Sidebar"
-#: ../data/totem.glade.h:137
+#: ../data/totem.glade.h:144
msgid "_Skip to..."
msgstr "_Skip to..."
-#: ../data/totem.glade.h:138
+#: ../data/totem.glade.h:145
msgid "_Sound"
msgstr "_Sound"
-#: ../data/totem.glade.h:139
+#: ../data/totem.glade.h:146
msgid "_Title Menu"
msgstr "_Title Menu"
-#: ../data/totem.glade.h:140
+#: ../data/totem.glade.h:147
msgid "_Type of visualisation:"
msgstr "_Type of visualisation:"
+#: ../data/totem.glade.h:148
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
+
#: ../data/totem.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Amount of data to buffer for network streams before starting to display the "
-"stream (in seconds)"
-msgstr ""
-"Amount of data to buffer for network streams before starting to display the "
-"stream (in seconds)"
+msgid "Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds)"
+msgstr "Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds)"
#: ../data/totem.schemas.in.h:2
msgid "Buffer size"
@@ -724,159 +802,105 @@ msgid "Enable deinterlacing"
msgstr "Enable deinterlacing"
#: ../data/totem.schemas.in.h:4
-msgid "Enable deinterlacing."
-msgstr "Enable deinterlacing."
+msgid "Encoding charset for subtitle"
+msgstr "Encoding charset for subtitle"
#: ../data/totem.schemas.in.h:5
-msgid "Height of the video widget"
-msgstr "Height of the video widget"
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:6
msgid "Maximum amount of data to decode ahead of display (in seconds)"
msgstr "Maximum amount of data to decode ahead of display (in seconds)"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:7
+#: ../data/totem.schemas.in.h:6
msgid "Name of the visual effects plugins"
msgstr "Name of the visual effects plugins"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:8
-msgid "Name of the visual effects plugins."
-msgstr "Name of the visual effects plugins."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:9
+#: ../data/totem.schemas.in.h:7
msgid "Network buffering threshold"
msgstr "Network buffering threshold"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:10
+#: ../data/totem.schemas.in.h:8
msgid "Pango font description for subtitle rendering"
msgstr "Pango font description for subtitle rendering"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:11
+#: ../data/totem.schemas.in.h:9
msgid "Repeat mode"
msgstr "Repeat mode"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:12
-msgid "Repeat mode."
-msgstr "Repeat mode."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:13
+#: ../data/totem.schemas.in.h:10
msgid "Resize the canvas automatically on file load"
msgstr "Resize the canvas automatically on file load"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:14
-msgid "Resize the canvas automatically on file load."
-msgstr "Resize the canvas automatically on file load."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:15
+#: ../data/totem.schemas.in.h:11
msgid "Show visual effects when no video is displayed"
msgstr "Show visual effects when no video is displayed"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:16
+#: ../data/totem.schemas.in.h:12
msgid "Show visual effects when playing an audio only file."
msgstr "Show visual effects when playing an audio only file."
-#: ../data/totem.schemas.in.h:17
+#: ../data/totem.schemas.in.h:13
msgid "Shuffle mode"
msgstr "Shuffle mode"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:18
-msgid "Shuffle mode."
-msgstr "Shuffle mode."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:19
+#: ../data/totem.schemas.in.h:14
msgid "Sound volume"
msgstr "Sound volume"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:20
+#: ../data/totem.schemas.in.h:15
msgid "Sound volume, in percent, between 0 and 100"
msgstr "Sound volume, in percent, between 0 and 100"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:21
+#: ../data/totem.schemas.in.h:16
+msgid "Subtitle encoding"
+msgstr "Subtitle encoding"
+
+#: ../data/totem.schemas.in.h:17
msgid "Subtitle font"
msgstr "Subtitle font"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:22
+#: ../data/totem.schemas.in.h:18
msgid "The brightness of the video"
msgstr "The brightness of the video"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:23
-msgid "The brightness of the video."
-msgstr "The brightness of the video."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:24
+#: ../data/totem.schemas.in.h:19
msgid "The contrast of the video"
msgstr "The contrast of the video"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:25
-msgid "The contrast of the video."
-msgstr "The contrast of the video."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:26
+#: ../data/totem.schemas.in.h:20
msgid "The hue of the video"
msgstr "The hue of the video"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:27
-msgid "The hue of the video."
-msgstr "The hue of the video."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:28
+#: ../data/totem.schemas.in.h:21
msgid "The saturation of the video"
msgstr "The saturation of the video"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:29
-msgid "The saturation of the video."
-msgstr "The saturation of the video."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:30
+#: ../data/totem.schemas.in.h:22
msgid "Type of audio output to use"
msgstr "Type of audio output to use"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, "
-"\"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 "
-"Passthrough."
-msgstr ""
-"Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, "
-"\"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 "
-"Passthrough."
+#: ../data/totem.schemas.in.h:23
+msgid "Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, \"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 Passthrough."
+msgstr "Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, \"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 Passthrough."
-#: ../data/totem.schemas.in.h:32
+#. Translators: This is default subtitle encoding
+#. character set. You can change this to be the most common
+#. encoding for fansub subtitles in your language. File a bug
+#. against Totem, and leave UTF-8 as the default if in doubt.
+#: ../data/totem.schemas.in.h:28
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
+#: ../data/totem.schemas.in.h:29
msgid "Whether the main window should stay on top"
msgstr "Whether the main window should stay on top"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:33
+#: ../data/totem.schemas.in.h:30
msgid "Whether the main window should stay on top of the other ones"
msgstr "Whether the main window should stay on top of the other ones"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:34
+#: ../data/totem.schemas.in.h:31
msgid "Whether to enable debug for the playback engine"
msgstr "Whether to enable debug for the playback engine"
-#: ../data/totem.schemas.in.h:35
-msgid "Whether to enable debug for the playback engine."
-msgstr "Whether to enable debug for the playback engine."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:36
-msgid "Width of the video widget"
-msgstr "Width of the video widget"
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:37
-msgid "X coordinate for the Playlist"
-msgstr "X coordinate for the Playlist"
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:38
-msgid "X coordinate for the Playlist."
-msgstr "X coordinate for the Playlist."
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:39
-msgid "Y coordinate for the Playlist"
-msgstr "Y coordinate for the Playlist"
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:40
-msgid "Y coordinate for the Playlist."
-msgstr "Y coordinate for the Playlist."
-
#: ../data/uri.glade.h:1
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "Enter the _address of the file you would like to open:"
@@ -897,7 +921,8 @@ msgstr "View live webcam and upload pictures"
msgid "Save File"
msgstr "Save File"
-#: ../data/vanity.glade.h:2 ../src/vanity.c:259
+#: ../data/vanity.glade.h:2
+#: ../src/vanity.c:260
msgid "Vanity"
msgstr "Vanity"
@@ -937,45 +962,131 @@ msgstr "_Zoom 1:2"
msgid "Unnamed CDROM"
msgstr "Unnamed CDROM"
-#. Duration
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:103
-msgid "0 second"
-msgstr "0 second"
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:225
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:204
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:228
#, c-format
msgid "%d frames per second"
msgstr "%d frames per second"
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:213
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:236
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:230
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:247
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:277
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:281
msgid "Properties dialog"
msgstr "Properties dialogue"
-#: ../src/totem-interface.c:114
+#. +
+#: ../src/bacon-volume.c:187
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. -
+#: ../src/bacon-volume.c:203
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/egg-recent-view-gtk.c:346
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "Open '%s'"
+
+#: ../src/egg-recent-view-gtk.c:446
+msgid "Empty"
+msgstr "Empty"
+
+#: ../src/totem-interface.c:117
#, c-format
msgid "Couldn't load the '%s' interface."
msgstr "Couldn't load the '%s' interface."
-#: ../src/totem-interface.c:116 ../src/totem-interface.c:118
+#: ../src/totem-interface.c:119
+#: ../src/totem-interface.c:121
msgid "Make sure that Totem is properly installed."
msgstr "Make sure that Totem is properly installed."
-#: ../src/totem-menu.c:244 ../src/totem-menu.c:266
+#: ../src/totem-menu.c:267
+#: ../src/totem-menu.c:289
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../src/totem-menu.c:547
+#: ../src/totem-menu.c:605
#, c-format
msgid "Play Disc '%s'"
msgstr "Play Disc '%s'"
+#. disp = gnome_vfs_unescape_string_for_display (totem->mrl);
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:239
+#: ../src/totem.c:376
+#: ../src/totem.c:405
+#: ../src/totem.c:855
+#: ../src/totem.c:965
+#, c-format
+msgid "Totem could not play '%s'."
+msgstr "Totem could not play '%s'."
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:378
+#, c-format
+msgid "Movie Player using %s"
+msgstr "Movie Player using %s"
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:382
+msgid "Totem Mozilla Plugin"
+msgstr "Totem Mozilla Plugin"
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:384
+#: ../src/totem.c:2015
+msgid "Copyright © 2002-2006 Bastien Nocera"
+msgstr "Copyright © 2002-2006 Bastien Nocera"
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:387
+#: ../src/totem.c:2020
+#: ../src/vanity.c:267
+msgid "translator-credits"
+msgstr "translator-credits"
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:475
+msgid "Failed to start stand-alone movie player"
+msgstr "Failed to start stand-alone movie player"
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:476
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Unknown reason"
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:635
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:638
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:655
+msgid "The Totem plugin could not startup."
+msgstr "The Totem plugin could not startup."
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:655
+#: ../src/totem.c:471
+#: ../src/totem.c:3513
+msgid "No reason."
+msgstr "No reason."
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:835
+msgid "Could not initialise the thread-safe libraries."
+msgstr "Could not initialise the thread-safe libraries."
+
+#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:835
+msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
+msgstr "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
+
#: ../src/totem-options.c:36
+#: ../src/vanity.c:75
msgid "Backend options"
msgstr "Backend options"
@@ -984,10 +1095,13 @@ msgid "Enable debug"
msgstr "Enable debug"
#: ../src/totem-options.c:39
+#: ../src/totem.c:298
+#: ../src/totem.c:306
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: ../src/totem-options.c:40
+#: ../src/totem.c:292
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -999,14 +1113,6 @@ msgstr "Seek Forwards"
msgid "Seek Backwards"
msgstr "Seek Backwards"
-#: ../src/totem-options.c:45
-msgid "Volume Up"
-msgstr "Volume Up"
-
-#: ../src/totem-options.c:46
-msgid "Volume Down"
-msgstr "Volume Down"
-
#: ../src/totem-options.c:47
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Toggle Fullscreen"
@@ -1032,51 +1138,54 @@ msgstr "Replace"
msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n"
msgstr "Option '%s' is unknown and was ignored\n"
-#: ../src/totem-playlist.c:299
+#: ../src/totem-playlist.c:351
+#: ../src/totem-playlist.c:845
msgid "Could not save the playlist"
msgstr "Could not save the playlist"
-#: ../src/totem-playlist.c:632
-msgid "Select Movies or Playlists"
-msgstr "Select Movies or Playlists"
+#: ../src/totem-playlist.c:845
+msgid "Unknown file extension."
+msgstr "Unknown file extension."
+
+#: ../src/totem-playlist.c:858
+msgid "Select playlist format:"
+msgstr "Select playlist format:"
-#: ../src/totem-playlist.c:809
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Save playlist"
+#: ../src/totem-playlist.c:862
+msgid "By extension"
+msgstr "By extension"
-#: ../src/totem-playlist.c:854
+#: ../src/totem-playlist.c:884
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Save Playlist"
+
+#: ../src/totem-playlist.c:938
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overwrite file?"
-#: ../src/totem-playlist.c:856
+#: ../src/totem-playlist.c:940
#, c-format
-msgid ""
-"A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgid "A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-#: ../src/totem-playlist.c:1055
-msgid "Filename"
-msgstr "Filename"
-
-#: ../src/totem-playlist.c:1502
+#: ../src/totem-playlist.c:1484
msgid "playlist"
msgstr "playlist"
-#: ../src/totem-playlist.c:1645
+#: ../src/totem-playlist.c:1617
msgid "Playlist error"
msgstr "Playlist error"
-#: ../src/totem-playlist.c:1645
+#: ../src/totem-playlist.c:1617
#, c-format
msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
msgstr "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
-#: ../src/totem-preferences.c:86
+#: ../src/totem-preferences.c:85
msgid "Enable visual effects?"
msgstr "Enable visual effects?"
-#: ../src/totem-preferences.c:88
+#: ../src/totem-preferences.c:87
msgid ""
"It seems you are running Totem remotely.\n"
"Are you sure you want to enable the visual effects?"
@@ -1084,42 +1193,39 @@ msgstr ""
"It seems you are running Totem remotely.\n"
"Are you sure you want to enable the visual effects?"
-#: ../src/totem-preferences.c:141
-msgid ""
-"The change of this setting will only take effect for the next movie, or when "
-"Totem is restarted."
-msgstr ""
-"The change of this setting will only take effect for the next movie, or when "
-"Totem is restarted."
+#: ../src/totem-preferences.c:140
+msgid "The change of this setting will only take effect for the next movie, or when Totem is restarted."
+msgstr "The change of this setting will only take effect for the next movie, or when Totem is restarted."
-#: ../src/totem-preferences.c:185
-msgid ""
-"Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect."
-msgstr ""
-"Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect."
+#: ../src/totem-preferences.c:184
+msgid "Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect."
+msgstr "Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect."
-#: ../src/totem-preferences.c:297
+#: ../src/totem-preferences.c:296
msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
-msgstr ""
-"Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
+msgstr "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
-#: ../src/totem-preferences.c:381
-msgid ""
-"The change of audio output type will only take effect when Totem is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"The change of audio output type will only take effect when Totem is "
-"restarted."
+#: ../src/totem-preferences.c:380
+msgid "The change of audio output type will only take effect when Totem is restarted."
+msgstr "The change of audio output type will only take effect when Totem is restarted."
-#: ../src/totem-preferences.c:603
+#: ../src/totem-preferences.c:633
msgid "Select Subtitle Font"
msgstr "Select Subtitle Font"
-#: ../src/totem-properties-main.c:112
+#. FIXME this should be setting an error?
+#: ../src/totem-properties-main.c:117
+#: ../src/totem-properties-view.c:84
+#: ../src/totem-properties-view.c:92
msgid "Audio/Video"
msgstr "Audio/Video"
-#: ../src/totem-screenshot.c:151 ../src/totem-screenshot.c:162
+#: ../src/totem-properties-view.c:86
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/totem-screenshot.c:151
+#: ../src/totem-screenshot.c:162
#, c-format
msgid "Screenshot%d.png"
msgstr "Screenshot%d.png"
@@ -1141,6 +1247,10 @@ msgstr "There was an error saving the screenshot."
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png"
+#: ../src/totem-scrsaver.c:116
+msgid "Playing a movie"
+msgstr "Playing a movie"
+
#: ../src/totem-statusbar.c:91
msgid "Shadow type"
msgstr "Shadow type"
@@ -1149,7 +1259,9 @@ msgstr "Shadow type"
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
-#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem.c:253 ../src/totem.c:584
+#: ../src/totem-statusbar.c:124
+#: ../src/totem.c:302
+#: ../src/totem.c:736
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
@@ -1157,192 +1269,344 @@ msgstr "Stopped"
msgid "0:00 / 0:00"
msgstr "0:00 / 0:00"
-#: ../src/totem-statusbar.c:167
+#: ../src/totem-statusbar.c:180
#, c-format
msgid "%s (Streaming)"
msgstr "%s (Streaming)"
#. Elapsed / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:174 ../src/totem-time-label.c:70
+#: ../src/totem-statusbar.c:187
+#: ../src/totem-time-label.c:85
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Seeking to Time / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:177
+#: ../src/totem-statusbar.c:190
+#: ../src/totem-time-label.c:88
#, c-format
msgid "Seek to %s / %s"
msgstr "Seek to %s / %s"
-#: ../src/totem-statusbar.c:235
+#: ../src/totem-statusbar.c:248
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
#. eg: 75 %
-#: ../src/totem-statusbar.c:238
+#: ../src/totem-statusbar.c:251
#, c-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../src/totem.c:243
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:158
+msgid "Current Locale"
+msgstr "Current Locale"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:161
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:163
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:165
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:167
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:170
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenian"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:173
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:175
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:177
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltic"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:180
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtic"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:183
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:185
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:187
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:189
+msgid "Central European"
+msgstr "Central European"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:194
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:198
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Chinese Simplified"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:203
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:205
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Chinese Traditional"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:208
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croatian"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:211
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:213
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:215
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:217
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:219
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:221
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:224
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "Cyrillic/Russian"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:227
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:229
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:232
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:235
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:237
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:239
+msgid "Greek"
+msgstr "Greek"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:242
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:245
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:248
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:250
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:252
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:254
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrew"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:257
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Hebrew Visual"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:260
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:263
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Icelandic"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:266
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:268
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:270
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanese"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:277
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:279
+msgid "Korean"
+msgstr "Korean"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:282
+msgid "Nordic"
+msgstr "Nordic"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:285
+msgid "Persian"
+msgstr "Persian"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:288
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:290
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romanian"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:293
+msgid "South European"
+msgstr "South European"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:296
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:299
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:301
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:303
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:305
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkish"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:310
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:314
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:316
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:323
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:325
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:327
+msgid "Western"
+msgstr "Western"
+
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:334
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamese"
+
+#: ../src/totem-uri.c:227
+msgid "All files"
+msgstr "All files"
+
+#: ../src/totem-uri.c:233
+msgid "Supported files"
+msgstr "Supported files"
+
+#: ../src/totem-uri.c:255
+msgid "Select Movies or Playlists"
+msgstr "Select Movies or Playlists"
+
+#: ../src/totem.c:290
msgid "Playing"
msgstr "Playing"
-#: ../src/totem.c:248
+#: ../src/totem.c:296
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
-#: ../src/totem.c:293
+#: ../src/totem.c:348
msgid "Totem could not eject the optical media."
msgstr "Totem could not eject the optical media."
-#: ../src/totem.c:321 ../src/totem.c:348 ../src/totem.c:733 ../src/totem.c:838
+#: ../src/totem.c:432
#, c-format
-msgid "Totem could not play '%s'."
-msgstr "Totem could not play '%s'."
+msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it."
+msgstr "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it."
-#: ../src/totem.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
-"appropriate plugins to handle it."
-msgstr ""
-"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
-"appropriate plugins to handle it."
+#: ../src/totem.c:433
+msgid "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media."
+msgstr "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media."
-#: ../src/totem.c:375
-msgid ""
-"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
-"this media."
-msgstr ""
-"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
-"this media."
-
-#: ../src/totem.c:383
+#: ../src/totem.c:441
#, c-format
-msgid ""
-"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
-"it."
-msgstr ""
-"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
-"it."
+msgid "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle it."
+msgstr "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle it."
-#: ../src/totem.c:384
-msgid ""
-"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
-"correctly configured."
-msgstr ""
-"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
-"correctly configured."
+#: ../src/totem.c:442
+msgid "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is correctly configured."
+msgstr "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is correctly configured."
-#. Title
-#: ../src/totem.c:577
-#, c-format
-msgid "%s - Totem Movie Player"
-msgstr "%s - Totem Movie Player"
+#: ../src/totem.c:470
+msgid "Totem was not able to play this disc."
+msgstr "Totem was not able to play this disc."
-#: ../src/totem.c:591
+#: ../src/totem.c:743
msgid "No File"
msgstr "No File"
-#: ../src/totem.c:627 ../src/totem.c:1863
-msgid "Totem"
-msgstr "Totem"
-
-#: ../src/totem.c:1161 ../src/totem.c:1163
-msgid "An error occured"
-msgstr "An error occured"
+#: ../src/totem.c:861
+msgid "No error message"
+msgstr "No error message"
-#: ../src/totem.c:1484
-msgid "Select Files"
-msgstr "Select Files"
+#: ../src/totem.c:1323
+#: ../src/totem.c:1325
+msgid "An error occurred"
+msgstr "An error occurred"
-#: ../src/totem.c:1555
+#: ../src/totem.c:1696
msgid "Open Location..."
msgstr "Open Location..."
-#: ../src/totem.c:1821
+#: ../src/totem.c:1969
msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "Totem could not display the help contents."
-#: ../src/totem.c:1859
-#, c-format
-msgid "Movie Player using %s"
-msgstr "Movie Player using %s"
+#: ../src/totem.c:2002
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
-#: ../src/totem.c:1865 ../src/vanity.c:261
-msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera"
-msgstr "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera"
+#: ../src/totem.c:2004
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../src/totem.c:1870 ../src/vanity.c:266
-msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
+#. This lists the back-end and front-end types and versions, such as
+#. * Movie Player using GStreamer 0.10.1 and GNOME
+#: ../src/totem.c:2010
+#, c-format
+msgid "Movie Player using %s and %s"
+msgstr "Movie Player using %s and %s"
-#: ../src/totem.c:1903 ../src/totem.c:1911 ../src/vanity.c:299
-#: ../src/vanity.c:307
+#: ../src/totem.c:2053
+#: ../src/totem.c:2061
+#: ../src/vanity.c:300
+#: ../src/vanity.c:308
msgid "Totem could not get a screenshot of that film."
msgstr "Totem could not get a screenshot of that film."
-#: ../src/totem.c:1911 ../src/vanity.c:307
+#: ../src/totem.c:2061
+#: ../src/vanity.c:308
msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
msgstr "This is not supposed to happen; please file a bug report."
-#: ../src/totem.c:1938
-msgid "Totem couldn't show the movie properties window."
-msgstr "Totem couldn't show the movie properties window."
-
-#: ../src/totem.c:1938
-msgid "Make sure that Totem is correctly installed."
-msgstr "Make sure that Totem is correctly installed."
-
-#: ../src/totem.c:2024
+#: ../src/totem.c:2134
#, c-format
msgid "Totem could not seek in '%s'."
msgstr "Totem could not seek in '%s'."
-#: ../src/totem.c:3185
+#: ../src/totem.c:3513
msgid "Totem could not startup."
msgstr "Totem could not startup."
-#: ../src/totem.c:3185
-msgid "No reason."
-msgstr "No reason."
-
-#: ../src/totem.c:3336
+#: ../src/totem.c:3656
msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
msgstr "Could not initialise the thread-safe libraries."
-#: ../src/totem.c:3336
+#: ../src/totem.c:3656
msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
msgstr "Verify your system installation. Totem will now exit."
-#: ../src/totem.c:3359
+#: ../src/totem.c:3680
msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
msgstr "Totem could not initialise the configuration engine."
-#: ../src/totem.c:3359
+#: ../src/totem.c:3680
msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
msgstr "Make sure that GNOME is properly installed."
#. Main window
-#: ../src/totem.c:3386
+#: ../src/totem.c:3708
msgid "main window"
msgstr "main window"
-#: ../src/totem.c:3391
+#: ../src/totem.c:3713
msgid "video popup menu"
msgstr "video popup menu"
-#: ../src/vanity.c:75
+#: ../src/vanity.c:76
msgid "Debug mode on"
msgstr "Debug mode on"
-#: ../src/vanity.c:255
+#: ../src/vanity.c:256
#, c-format
msgid "Webcam utility using %s"
msgstr "Webcam utility using %s"
-#: ../src/vanity.c:550
+#: ../src/vanity.c:262
+msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera"
+msgstr "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera"
+
+#: ../src/vanity.c:551
#, c-format
msgid ""
"Vanity could not startup:\n"
@@ -1351,11 +1615,11 @@ msgstr ""
"Vanity could not startup:\n"
"%s"
-#: ../src/vanity.c:551
+#: ../src/vanity.c:552
msgid "No reason"
msgstr "No reason"
-#: ../src/vanity.c:589
+#: ../src/vanity.c:590
#, c-format
msgid ""
"Vanity could not contact the webcam.\n"
@@ -1364,7 +1628,7 @@ msgstr ""
"Vanity could not contact the webcam.\n"
"Reason: %s"
-#: ../src/vanity.c:605
+#: ../src/vanity.c:606
#, c-format
msgid ""
"Vanity could not play video from the webcam.\n"
@@ -1373,11 +1637,11 @@ msgstr ""
"Vanity could not play video from the webcam.\n"
"Reason: %s"
-#: ../src/vanity.c:641
+#: ../src/vanity.c:642
msgid "Vanity Webcam Utility"
msgstr "Vanity Webcam Utility"
-#: ../src/vanity.c:646
+#: ../src/vanity.c:647
msgid ""
"Could not initialize the thread-safe libraries.\n"
"Verify your system installation. Vanity will now exit."
@@ -1385,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"Could not initialise the thread-safe libraries.\n"
"Verify your system installation. Vanity will now exit."
-#: ../src/vanity.c:671
+#: ../src/vanity.c:673
#, c-format
msgid ""
"Vanity could not initialize the \n"
@@ -1396,7 +1660,8 @@ msgstr ""
"configuration engine:\n"
"%s"
-#: ../src/vanity.c:691 ../src/vanity.c:706
+#: ../src/vanity.c:693
+#: ../src/vanity.c:708
msgid ""
"Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n"
"Make sure that Vanity is properly installed."
@@ -1404,19 +1669,69 @@ msgstr ""
"Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n"
"Make sure that Vanity is properly installed."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:68
-msgid "Totem Video Window"
-msgstr "Totem Video Window"
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2101
+msgid "The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
+msgstr "The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2106
+msgid "Location not found."
+msgstr "Location not found."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2110
+msgid "Could not open location; You may not have permission to open the file."
+msgstr "Could not open location; You may not have permission to open the file."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2121
+msgid "The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector."
+msgstr "The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2127
+msgid "The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server."
+msgstr "The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2142
+msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
+msgstr "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2220
+msgid "Media file could not be played."
+msgstr "Media file could not be played."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1792
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2302
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2353
msgid "Failed to retrieve working directory"
msgstr "Failed to retrieve working directory"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3164
-msgid "Failed to create a GStreamer play object"
-msgstr "Failed to create a GStreamer play object"
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3841
+msgid "Too old version of GStreamer installed."
+msgstr "Too old version of GStreamer installed."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:670
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3848
+msgid "Media contains no supported video streams."
+msgstr "Media contains no supported video streams."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4193
+msgid "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer installation."
+msgstr "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer installation."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4308
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4392
+msgid "Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector."
+msgstr "Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4317
+msgid "Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector."
+msgstr "Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4336
+msgid "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
+msgstr "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4346
+msgid "Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
+msgstr "Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:709
#, c-format
msgid ""
"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
@@ -1425,153 +1740,173 @@ msgstr ""
"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
"Check that the device is not busy."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1125
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1643
-msgid ""
-"No video output is available. Make sure that the program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"No video output is available. Make sure that the program is correctly "
-"installed."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1186
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1779
+msgid "No video output is available. Make sure that the program is correctly installed."
+msgstr "No video output is available. Make sure that the program is correctly installed."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1246
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1313
msgid "The server you are trying to connect to is not known."
msgstr "The server you are trying to connect to is not known."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1250
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1317
#, c-format
msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid."
msgstr "The device name you specified (%s) seems to be invalid."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1254
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1321
#, c-format
msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable."
msgstr "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1258
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1325
msgid "The connection to this server was refused."
msgstr "The connection to this server was refused."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1262
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1329
msgid "The specified movie could not be found."
msgstr "The specified movie could not be found."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1268
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1286
-msgid ""
-"The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an "
-"encrypted DVD without libdvdcss?"
-msgstr ""
-"The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an "
-"encrypted DVD without libdvdcss?"
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1335
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1353
+msgid "The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an encrypted DVD without libdvdcss?"
+msgstr "The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an encrypted DVD without libdvdcss?"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1271
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1338
msgid "The movie could not be read."
msgstr "The movie could not be read."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1280
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1347
#, c-format
-msgid "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)."
-msgstr "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)."
+msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)."
+msgstr "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1289
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1356
msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
msgstr "This file is encrypted and cannot be played back."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1294
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1361
msgid "For security reasons, this movie can not be played back."
msgstr "For security reasons, this movie can not be played back."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1299
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1366
msgid "The audio device is busy. Is another application using it?"
msgstr "The audio device is busy. Is another application using it?"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1304
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1371
msgid "You are not allowed to open this file."
msgstr "You are not allowed to open this file."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1306
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1373
msgid "The server refused access to this file or stream."
msgstr "The server refused access to this file or stream."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1454
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1382
+msgid "The file you tried to play is an empty file."
+msgstr "The file you tried to play is an empty file."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1576
+msgid "There is no input plugin to handle the location of this movie"
+msgstr "There is no input plugin to handle the location of this movie"
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1580
msgid "There is no plugin to handle this movie."
msgstr "There is no plugin to handle this movie."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1458
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1584
msgid "This movie is broken and can not be played further."
msgstr "This movie is broken and can not be played further."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1462
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1588
msgid "This location is not a valid one."
msgstr "This location is not a valid one."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1466
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1592
msgid "This movie could not be opened."
msgstr "This movie could not be opened."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1470
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1596
msgid "Generic Error."
msgstr "Generic Error."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1942
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2205
msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer."
msgstr "This movie is a still image. You can open it with an image viewer."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1966
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2229
#, c-format
-msgid ""
-"Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-"plugins to be able to play some types of movies"
-msgstr ""
-"Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-"plugins to be able to play some types of movies"
+msgid "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
+msgstr "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1970
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2233
#, c-format
-msgid ""
-"Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-"plugins to be able to play some types of movies"
-msgstr ""
-"Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-"plugins to be able to play some types of movies"
+msgid "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
+msgstr "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1986
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2249
msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available."
msgstr "This is an audio-only file, and there is no audio output available."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3418
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3676
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3723
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3745
#, c-format
msgid "Language %d"
msgstr "Language %d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3506
-msgid "Movie is not playing."
-msgstr "Movie is not playing."
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3515
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3782
msgid "No video to capture."
msgstr "No video to capture."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3523
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3790
msgid "Video codec is not handled."
msgstr "Video codec is not handled."
-#: ../src/backend/video-utils.c:290
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3798
+msgid "Movie is not playing."
+msgstr "Movie is not playing."
+
+#. hour:minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits. Do not
+#. * translate the "long time format|" part. Remove it from
+#. * the translation.
+#.
+#: ../src/backend/video-utils.c:223
+#, c-format
+msgid "long time format|%d:%02d:%02d"
+msgstr "%d:%02d:%02d"
+
+#. minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+#. * "%d" if your locale uses localized digits. Do not
+#. * translate the "short time format|" part. Remove it from
+#. * the translation.
+#.
+#: ../src/backend/video-utils.c:233
+#, c-format
+msgid "short time format|%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
+
+#: ../src/backend/video-utils.c:252
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hour"
msgstr[1] "%d hours"
-#: ../src/backend/video-utils.c:292
+#: ../src/backend/video-utils.c:254
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: ../src/backend/video-utils.c:295
+#: ../src/backend/video-utils.c:257
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1579,96 +1914,152 @@ msgstr[0] "%d second"
msgstr[1] "%d seconds"
#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/backend/video-utils.c:301
+#: ../src/backend/video-utils.c:263
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. minutes:seconds
-#: ../src/backend/video-utils.c:304
+#: ../src/backend/video-utils.c:266
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. seconds
-#: ../src/backend/video-utils.c:307
+#: ../src/backend/video-utils.c:269
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:115
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:123
#, c-format
msgid "Failed to find real device node for %s: %s"
msgstr "Failed to find real device node for %s: %s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:126
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:134
#, c-format
msgid "Failed to read symbolic link %s: %s"
msgstr "Failed to read symbolic link %s: %s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:210
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:341
#, c-format
-msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab"
-msgstr "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab"
+msgid "Failed to find mountpoint for device %s"
+msgstr "Failed to find mountpoint for device %s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:248
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:350
+msgid "Could not connect to the HAL daemon"
+msgstr "Could not connect to the HAL daemon"
+
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:469
msgid "Please check that a disc is present in the drive."
msgstr "Please check that a disc is present in the drive."
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:251
-#, c-format
-msgid "Failed to open device %s for reading: %s"
-msgstr "Failed to open device %s for reading: %s"
-
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:262
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s"
-msgstr "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s"
-
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:295
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:516
#, c-format
-msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc"
-msgstr "Drive status 0x%x (%s) - check disc"
+msgid "Failed to mount %s"
+msgstr "Failed to mount %s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:328
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:540
#, c-format
-msgid "Unexpected error status %d while mounting %s"
-msgstr "Unexpected error status %d while mounting %s"
+msgid "Failed to find mountpoint for %s"
+msgstr "Failed to find mountpoint for %s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:380
-#, c-format
-msgid "Error getting %s disc status: %s"
-msgstr "Error getting %s disc status: %s"
-
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:409
-#, c-format
-msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)"
-msgstr "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)"
-
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:573
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:897
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:575
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:899
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:577
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:901
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:215
+#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:379
#, c-format
msgid "Couldn't write parser: %s"
msgstr "Couldn't write parser: %s"
-#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:321 ../src/plparse/totem-pl-parser.c:444
+#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:487
+#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:627
+#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:726
#, c-format
msgid "Couldn't open file '%s': %s"
msgstr "Couldn't open file '%s': %s"
+#~ msgid "Repeat _mode"
+#~ msgstr "Repeat _mode"
+#~ msgid "Shuf_fle mode"
+#~ msgstr "Shuf_fle mode"
+#~ msgid "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>"
+#~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>"
+#~ msgid "Show/Hide Playlist"
+#~ msgstr "Show/Hide Playlist"
+#~ msgid "_DXR3 TV-out"
+#~ msgstr "_DXR3 TV-out"
+#~ msgid "_Show/Hide Playlist"
+#~ msgstr "_Show/Hide Playlist"
+#~ msgid "Enable deinterlacing."
+#~ msgstr "Enable deinterlacing."
+#~ msgid "Height of the video widget"
+#~ msgstr "Height of the video widget"
+#~ msgid "Name of the visual effects plugins."
+#~ msgstr "Name of the visual effects plugins."
+#~ msgid "Repeat mode."
+#~ msgstr "Repeat mode."
+#~ msgid "Resize the canvas automatically on file load."
+#~ msgstr "Resize the canvas automatically on file load."
+#~ msgid "Shuffle mode."
+#~ msgstr "Shuffle mode."
+#~ msgid "The brightness of the video."
+#~ msgstr "The brightness of the video."
+#~ msgid "The contrast of the video."
+#~ msgstr "The contrast of the video."
+#~ msgid "The hue of the video."
+#~ msgstr "The hue of the video."
+#~ msgid "The saturation of the video."
+#~ msgstr "The saturation of the video."
+#~ msgid "Whether to enable debug for the playback engine."
+#~ msgstr "Whether to enable debug for the playback engine."
+#~ msgid "Width of the video widget"
+#~ msgstr "Width of the video widget"
+#~ msgid "X coordinate for the Playlist"
+#~ msgstr "X coordinate for the Playlist"
+#~ msgid "X coordinate for the Playlist."
+#~ msgstr "X coordinate for the Playlist."
+#~ msgid "Y coordinate for the Playlist"
+#~ msgstr "Y coordinate for the Playlist"
+#~ msgid "Y coordinate for the Playlist."
+#~ msgstr "Y coordinate for the Playlist."
+#~ msgid "0 second"
+#~ msgstr "0 second"
+#~ msgid "%s - Totem Movie Player"
+#~ msgstr "%s - Totem Movie Player"
+#~ msgid "Totem"
+#~ msgstr "Totem"
+#~ msgid "Select Files"
+#~ msgstr "Select Files"
+#~ msgid "Totem couldn't show the movie properties window."
+#~ msgstr "Totem couldn't show the movie properties window."
+#~ msgid "Make sure that Totem is correctly installed."
+#~ msgstr "Make sure that Totem is correctly installed."
+#~ msgid "Totem Video Window"
+#~ msgstr "Totem Video Window"
+#~ msgid "Failed to open device %s for reading: %s"
+#~ msgstr "Failed to open device %s for reading: %s"
+#~ msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s"
+#~ msgstr "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s"
+#~ msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc"
+#~ msgstr "Drive status 0x%x (%s) - check disc"
+#~ msgid "Unexpected error status %d while mounting %s"
+#~ msgstr "Unexpected error status %d while mounting %s"
+#~ msgid "Error getting %s disc status: %s"
+#~ msgstr "Error getting %s disc status: %s"
+#~ msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)"
+#~ msgstr "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)"
#~ msgid "Open from URI"
#~ msgstr "Open from URI"
-
#~ msgid "Select subtitle rendering font"
#~ msgstr "Select subtitle rendering font"
+