diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2007-02-28 13:42:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2007-02-28 13:42:52 +0000 |
commit | 12d235ebf2031bfec7dd67bb6caa00eb0aaa4a22 (patch) | |
tree | 6b5e512a7858177b0733b1955e4bb563fb13fec6 /po | |
parent | c0075af4abcd7e403fc4c07895fb4b5078a55446 (diff) |
Updated Norwegian bokmål translation.
2007-02-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
svn path=/trunk/; revision=4079
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 22 |
2 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8ef9453e..db6d0ffb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2007-02-27 Peter Bach <bach.peter@gmail.com> * da.po: Updated Danish translation. @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem 1.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-23 22:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-23 22:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-28 14:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:45+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "" "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." -msgstr "" +msgstr "Totem er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) enhver senere versjon." #: ../src/totem-interface.c:240 msgid "" @@ -654,14 +654,14 @@ msgid "" "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "" +msgstr "Totem distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer." #: ../src/totem-interface.c:244 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "" +msgstr "Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med Totem. Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" #: ../src/totem-interface.c:247 msgid "" @@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr "Feil med spilleliste" msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged." msgstr "Spilleliste «%s» kunne ikke leses, den kan være ødelagt." -#: ../src/totem-preferences.c:85 +#: ../src/totem-preferences.c:102 msgid "Enable visual effects?" msgstr "Aktiver visuelle effekter?" -#: ../src/totem-preferences.c:87 +#: ../src/totem-preferences.c:104 msgid "" "It seems you are running Totem remotely.\n" "Are you sure you want to enable the visual effects?" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Det ser ut som om du kjører Totem fra en annen maskin.\n" "Er du sikker på at du vil aktivere visuelle effekter?" -#: ../src/totem-preferences.c:140 +#: ../src/totem-preferences.c:157 msgid "" "The change of this setting will only take effect for the next movie, or when " "Totem is restarted." @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "" "Endringer i denne innstillingen vil kun brukes for neste film, eller når " "Totem startes på nytt." -#: ../src/totem-preferences.c:284 +#: ../src/totem-preferences.c:301 msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect." msgstr "Endringer i visuelle effekttyper krever omstart." -#: ../src/totem-preferences.c:368 +#: ../src/totem-preferences.c:385 msgid "" "The change of audio output type will only take effect when Totem is " "restarted." @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "Endring som gjelder innstillingen for lydavspilling vil kun brukes for neste " "film, eller når Totem startes på nytt" -#: ../src/totem-preferences.c:622 +#: ../src/totem-preferences.c:641 msgid "Select Subtitle Font" msgstr "Velg skrift for teksting" |