diff options
author | Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com> | 2006-08-07 14:29:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Matic Žgur <maticz@src.gnome.org> | 2006-08-07 14:29:35 +0000 |
commit | 6368dd448b7ce4e71246f419d254fcf496ba1d0d (patch) | |
tree | 8865eccf3922ed52082a3b0d51c6736b0b7931dd /po/sl.po | |
parent | f25bed802d9296d480fc5f0c29a12be1e52f29ca (diff) |
Updated Slovenian translation
2008-08-07 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 19 |
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-02 13:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-07 10:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-07 16:24+0100\n" "Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1688,9 +1688,8 @@ msgstr "" "Prepričajte se, da je Vanity pravilno nastavljen." #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2077 -#, fuzzy msgid "The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector." -msgstr "Zahtevan avdio izhod ni najden: Prosimo izberite drugi avdio izhod v Multimedia Systems Selector." +msgstr "Zahtevan avdio izhod ni najden. Prosimo izberite drugi avdio izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov." #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2082 msgid "Location not found." @@ -1702,11 +1701,11 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti mesta. Možno je, da nimate dovoljenj za odpiranje da #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2097 msgid "The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector." -msgstr "Video izhod je v uporabi pri drugem programu. Prosim ustavite program, ki zaseda izhod ali pa izberite drug video izhod med nastavitvami sistema." +msgstr "Video izhod je v uporabi pri drugem programu. Prosim ustavite program, ki zaseda izhod, ali pa izberite drug video izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov." #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2103 msgid "The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server." -msgstr "Video izhod je v uporabi pri drugem programu. Prosim ustavite program, ki zaseda izhod ali pa izberite drug video izhod med nastavitvami sistema. Razmislite o uporabi zvočnega strežnika." +msgstr "Video izhod je v uporabi pri drugem programu. Prosim ustavite program, ki zaseda izhod, ali pa izberite drug video izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov. Razmislite o uporabi zvočnega strežnika." #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2118 msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first." @@ -1736,21 +1735,19 @@ msgstr "Napaka pri ustvarjanju predvajalnega objekta GStreamerja. Prosim preveri #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4284 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4368 msgid "Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector." -msgstr "Napaka pri odpiranju video izhoda. Morda ni na voljo. Prosim izberite drug video izhod med nastavitvami sistema." +msgstr "Napaka pri odpiranju video izhoda. Morda ni na voljo. Prosim izberite drug video izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov." #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4293 -#, fuzzy msgid "Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector." -msgstr "Ni mogoče najti video izhoda. Morda morate namestiti dodatne GStreamer vstavke ali izbrati drugi video izhod v Multimedia Systems Selector." +msgstr "Ni mogoče najti video izhoda. Morda morate namestiti dodatne GStreamer vstavke ali izbrati drugi video izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov." #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4312 msgid "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector." -msgstr "Napaka pri odpiranju avdio izhoda. Morda nimate dovoljenj za odpiranje zvočne naprave ali pa zvočni strežnik ne deluje. Prosim izberite drug avdio izhod v sistemskih nastavitvah." +msgstr "Napaka pri odpiranju avdio izhoda. Morda nimate dovoljenj za odpiranje zvočne naprave ali pa zvočni strežnik ne deluje. Prosim izberite drug avdio izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov." #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4322 -#, fuzzy msgid "Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector." -msgstr "Ni mogoče najti avdio izhoda. Morda morate namestiti dodatne GStreamer vstavke ali izbrati drugi avdio izhod v Multimedia Systems Selector." +msgstr "Ni mogoče najti avdio izhoda. Morda morate namestiti dodatne GStreamer vstavke ali izbrati drugi avdio izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov." #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:687 #, c-format |