diff options
author | Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com> | 2010-12-20 14:08:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2010-12-20 14:08:27 +0200 |
commit | 62082281c9a306aee4df84b8ab61e054c1757bb7 (patch) | |
tree | 20ce6d8c06adc9e6386343686d5cf0362c34eb7e /po/et.po | |
parent | d82b84bbec4c93ef5664b4e061eb9858375d04f3 (diff) |
[l10n] Updated Estonian translation
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 41 |
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
@@ -15,10 +15,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: totem MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=totem&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-08 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-10 12:07+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-18 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 00:33+0300\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -222,13 +223,13 @@ msgstr "_Helimenüü" msgid "About this application" msgstr "Lähem teave selle rakenduse kohta" -msgid "Audio Output" -msgstr "Heliväljund" - -#. Translators: an entry in the "Languages" menu, used to choose the audio language of a DVD +msgctxt "Aspect ratio" msgid "Auto" msgstr "Automaatne" +msgid "Audio Output" +msgstr "Heliväljund" + msgid "Clear the playlist" msgstr "Esitusnimekirja tühjendamine" @@ -867,6 +868,11 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Puudub" +#. Translators: an entry in the "Languages" menu, used to choose the audio language of a DVD +msgctxt "Language" +msgid "Auto" +msgstr "Automaatne" + #. Translators: #. * This is not a JPEG image, but a disc image, for example, #. * an ISO file @@ -1702,6 +1708,9 @@ msgstr "" "Selle kanali ja kategooria kombinatsioonile vastava saatekava hankimisel " "tekkis viga." +msgid "<no reason given>" +msgstr "<ühtegi põhjust ei määratud>" + #, python-format msgid "Programme unavailable (\"%s\")" msgstr "Saade pole saadaval (\"%s\")" @@ -1784,8 +1793,8 @@ msgstr "Album: %s" msgid "Duration: %s" msgstr "Kestus: %s" -msgid "Fetching albums, please wait..." -msgstr "Albumite tõmbamine, palun oota..." +msgid "Fetching albums, please wait…" +msgstr "Albumite tõmbamine, palun oota…" #, python-format msgid "" @@ -1887,17 +1896,17 @@ msgstr "Vorming" msgid "Rating" msgstr "Hinnang" -msgid "_Download Movie Subtitles..." -msgstr "_Laadi filmi subtiitrid alla..." +msgid "_Download Movie Subtitles…" +msgstr "_Laadi filmi subtiitrid alla…" msgid "Download movie subtitles from OpenSubtitles" msgstr "Subtiitrite allalaadimine OpenSubtitles'ist" -msgid "Searching subtitles..." -msgstr "Subtiitrite otsimine..." +msgid "Searching subtitles…" +msgstr "Subtiitrite otsimine…" -msgid "Downloading the subtitles..." -msgstr "Subtriitrite allalaadimine..." +msgid "Downloading the subtitles…" +msgstr "Subtriitrite allalaadimine…" msgid "Subtitle language" msgstr "Subtiitrite keel" @@ -2007,6 +2016,8 @@ msgid "" "A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized " "remote access. If this is empty, a default of 'totem' will be used." msgstr "" +"Parool, millega kaitstakse Totemi rpdb2 silumisserverit mittesoovitavate " +"kaugühenduste eest. Kui see on tühi, kasutatakse vaikimisi väärtust 'totem'." msgid "rpdb2 password" msgstr "rpdb2 parool" |