summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOle Laursen <olau@hardworking.dk>2002-12-16 17:03:24 +0000
committerOle Laursen <olau@src.gnome.org>2002-12-16 17:03:24 +0000
commit0540b717c1b8e425b445c8ed4fa2856829965096 (patch)
treed8abdd3a1b0b9f96c5657e65c0b9217ac9326762 /po/da.po
parenta829dbf381ad774faa169b44f85405ae1f7b110a (diff)
Updated Danish translation.
2002-12-16 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po172
1 files changed, 91 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b6b7aa89..0097bbf6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-28 22:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-16 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-16 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,85 +22,85 @@ msgstr "Afspilningsliste"
msgid "Repeat Mode"
msgstr "Gentagelsestilstand"
-#: data/properties.glade.h:1 src/gtk-xine.c:1857
+#: data/properties.glade.h:1 src/gtk-xine.c:1863
msgid "0 frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "0 billeder pr. sekund"
#. Bitrate
-#: data/properties.glade.h:2 src/gtk-xine.c:1859
+#: data/properties.glade.h:2 src/gtk-xine.c:1865
msgid "0 kbps"
-msgstr ""
+msgstr "0 kbps"
#. 0 seconds
-#: data/properties.glade.h:3 src/gtk-xine.c:1793
+#: data/properties.glade.h:3 src/gtk-xine.c:1799
msgid "0 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 sekunder"
#. Dimensions
-#: data/properties.glade.h:4 src/gtk-xine.c:1852
+#: data/properties.glade.h:4 src/gtk-xine.c:1858
msgid "0 x 0"
-msgstr ""
+msgstr "0 x 0"
#: data/properties.glade.h:5
msgid "<b>Audio</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lyd</b>"
#: data/properties.glade.h:6
msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Generelt</b>"
#: data/properties.glade.h:7
msgid "<b>Video</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Video</b>"
#: data/properties.glade.h:8
msgid "Artist: "
-msgstr ""
+msgstr "Kunstner: "
#: data/properties.glade.h:9
msgid "Bitrate: "
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate: "
#: data/properties.glade.h:10
msgid "Codec: "
-msgstr ""
+msgstr "Kodning: "
#: data/properties.glade.h:11
msgid "Dimensions: "
-msgstr ""
+msgstr "Dimensioner: "
#: data/properties.glade.h:12
msgid "Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Varighed: "
#: data/properties.glade.h:13
msgid "Framerate: "
-msgstr ""
+msgstr "Billedrate: "
#. Year
-#: data/properties.glade.h:14 src/gtk-xine.c:1848 src/gtk-xine.c:1854
-#: src/gtk-xine.c:1861 src/gtk-xine.c:1883 src/gtk-xine.c:1908
-#: src/gtk-xine.c:1939
+#: data/properties.glade.h:14 src/gtk-xine.c:1854 src/gtk-xine.c:1860
+#: src/gtk-xine.c:1867 src/gtk-xine.c:1889 src/gtk-xine.c:1914
+#: src/gtk-xine.c:1945
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr " - "
#: data/properties.glade.h:15
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaber"
#: data/properties.glade.h:16
msgid "Title: "
-msgstr ""
+msgstr "Titel: "
#. Title
-#: data/properties.glade.h:17 src/gtk-xine.c:1844 src/gtk-xine.c:1846
-#: src/gtk-xine.c:1875 src/gtk-xine.c:1879
+#: data/properties.glade.h:17 src/gtk-xine.c:1850 src/gtk-xine.c:1852
+#: src/gtk-xine.c:1881 src/gtk-xine.c:1885
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt"
#: data/properties.glade.h:18
msgid "Year: "
-msgstr ""
+msgstr "År: "
#: data/totem.desktop.in.h:1
msgid "Play movies and songs"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Totem - filmafspiller"
#: data/totem.glade.h:1
msgid "Angle menu"
-msgstr ""
+msgstr "Vinkelmenu"
#: data/totem.glade.h:2
msgid "Audio menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lydmenu"
#: data/totem.glade.h:3
msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Ændr automatisk _størrelsen på vinduet når en video indlæses"
#: data/totem.glade.h:4
msgid "Chapter menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitelmenu"
#: data/totem.glade.h:5
msgid "DVD menu"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-menu"
#: data/totem.glade.h:6
msgid "Exit fullscreen"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Næste"
#: data/totem.glade.h:9
msgid "Next Chapter/Movie"
-msgstr ""
+msgstr "Næste kapitel/menu"
#: data/totem.glade.h:10
msgid "Optical Device _Path: "
@@ -167,9 +167,8 @@ msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: data/totem.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Movie"
-msgstr "Foregående strøm"
+msgstr "Foregående kapitel/film"
#: data/totem.glade.h:16
msgid "Show/Hide Playlist"
@@ -185,12 +184,11 @@ msgstr "Spring fremad"
#: data/totem.glade.h:19
msgid "Time: "
-msgstr ""
+msgstr "Tid:"
#: data/totem.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Title menu"
-msgstr "Filnavn"
+msgstr "Titelmenu"
#: data/totem.glade.h:21
msgid "Toggle Aspect Ratio"
@@ -226,7 +224,7 @@ msgstr "_Fuldskærm"
#: data/totem.glade.h:29
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Start"
#: data/totem.glade.h:30
msgid "_Movie"
@@ -276,6 +274,14 @@ msgstr "x-koordinat for afspilningslisten"
msgid "Y coordinate for the Playlist"
msgstr "y-koordinat for afspilningslisten"
+#: src/cd-drive.c:330
+msgid "Unnamed Drive"
+msgstr "Unavngivet drev"
+
+#: src/cd-drive.c:559
+msgid "File image"
+msgstr "Filbillede"
+
#: src/gtk-playlist.c:410 src/totem.c:1025
msgid "Select files"
msgstr "Vælg filer"
@@ -288,7 +294,7 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "Totem Video Window"
msgstr "Totem-videovindue"
-#: src/gtk-xine.c:834
+#: src/gtk-xine.c:838
msgid ""
"Could not initialise the threads support.\n"
"You should install a thread-safe Xlib."
@@ -296,78 +302,78 @@ msgstr ""
"Kunne ikke klargøre trådunderstøttelsen.\n"
"Installér et multitråd-sikkert Xlib."
-#: src/gtk-xine.c:866
+#: src/gtk-xine.c:870
msgid "Could not find a suitable video output."
msgstr "Kunne ikke finde en passende video uddataenhed."
#. One hour
-#: src/gtk-xine.c:1762
+#: src/gtk-xine.c:1768
#, c-format
msgid "%d hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d time"
#. Multiple hours
-#: src/gtk-xine.c:1765
+#: src/gtk-xine.c:1771
#, c-format
msgid "%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d timer"
#. One minute
-#: src/gtk-xine.c:1769
+#: src/gtk-xine.c:1775
#, c-format
msgid "%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d minut"
#. Multiple minutes
-#: src/gtk-xine.c:1772
+#: src/gtk-xine.c:1778
#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutter"
#. One second
-#: src/gtk-xine.c:1776
+#: src/gtk-xine.c:1782
#, c-format
msgid "%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekund"
#. Multiple seconds
-#: src/gtk-xine.c:1779
+#: src/gtk-xine.c:1785
#, c-format
msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekunder"
#. hour:minutes:seconds
-#: src/gtk-xine.c:1784
+#: src/gtk-xine.c:1790
#, c-format
msgid "%s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s"
#. minutes:seconds
-#: src/gtk-xine.c:1787
+#: src/gtk-xine.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#. seconds
-#: src/gtk-xine.c:1790
+#: src/gtk-xine.c:1796
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#. Duration
-#: src/gtk-xine.c:1850
+#: src/gtk-xine.c:1856
msgid "0 second"
-msgstr ""
+msgstr "0 sekunder"
-#: src/gtk-xine.c:1918
+#: src/gtk-xine.c:1924
#, c-format
msgid "%d frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "%d billeder pr. sekund"
-#: src/gtk-xine.c:1930
+#: src/gtk-xine.c:1936
#, c-format
msgid "%d kbps"
-msgstr ""
+msgstr "%d kbps"
#: src/totem.c:259
msgid ""
@@ -376,6 +382,10 @@ msgid ""
"Install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this "
"media."
msgstr ""
+"Totem kan ikke afspille denne medietype fordi du ikke har de nødvendige "
+"udvidelsesmoduler til at håndtere den.\n"
+"Installér de nødvendige moduler og genstart Totem hvis du vil afspille denne "
+"type."
#: src/totem.c:267
msgid ""
@@ -383,44 +393,45 @@ msgid ""
"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
"correctly configured."
msgstr ""
+"Totem kunne ikke afspille dette medie selvom et modul er tilgængeligt til at "
+"håndtere det.\n"
+"Kontrollér at disken sidder i drevet og at det er korrekt konfigureret."
#: src/totem.c:372 src/totem.c:1982
msgid "No file"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fil"
#. Title
#: src/totem.c:427 src/totem.c:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - Totem"
-msgstr "Totem"
+msgstr "%s - Totem"
#. Make the new label
#: src/totem.c:799
#, c-format
msgid "Time: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Tid: %s "
#: src/totem.c:1169
msgid "translator_credits"
msgstr "Ole Laursen <olau@hardworking.dk>"
#: src/totem.c:1194
-#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2002 Bastien Nocera"
-msgstr "© 2002 Bastien Nocera"
+msgstr "Copyright © 2002 Bastien Nocera"
#: src/totem.c:1195
msgid "Movie Player (based on the Xine libraries)"
-msgstr "Videoafspiller baseret på Xine-bibliotekerne"
+msgstr "Videoafspiller (baseret på Xine-bibliotekerne)."
#: src/totem.c:1220
-#, fuzzy
msgid ""
"Totem couldn't show the movie properties window.\n"
"Make sure that Totem is correctly installed."
msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse grænsefladen til afspilningslisten.\n"
-"Sikr dig at Totem er korrekt installeret."
+"Kunne ikke vise filmegenskabsvinduet.\n"
+"Kontrollér at Totem er korrekt installeret."
#: src/totem.c:1569
#, c-format
@@ -432,13 +443,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: src/totem.c:1575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There is no plugin for Totem to handle '%s'.\n"
"Totem will not be able to play it."
msgstr ""
"Der er ikke nogen moduler til rådighed for Totem til at \n"
-"håndtere '%s' som derfor ikke vil blive afspillet."
+"håndtere '%s' som derfor ikke kan afspilles."
#: src/totem.c:1580
#, c-format
@@ -481,10 +492,9 @@ msgstr ""
"Kunne ikke indlæse grænsefladen til afspilningslisten.\n"
"Sikr dig at Totem er korrekt installeret."
-#: src/totem-cd-selection.c:251
-#, fuzzy
+#: src/totem-cd-selection.c:260
msgid "Select the drive"
-msgstr "Vælg filer"
+msgstr "Vælg drevet"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"