diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2005-08-30 15:28:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2005-08-30 15:28:07 +0000 |
commit | 8a8d1f5e6d72ee13ac0e92dd9cbb6922bb0ec566 (patch) | |
tree | a4c2175bc5e31703162584b83561302bf29bbbd6 /po/bg.po | |
parent | ba56af4d4eb09e39401ebc93734a225711840182 (diff) |
Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-08-30 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 80 |
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-10 17:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:25+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Гледане на филми и слушане на песни" #. Title #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 ../data/totem.glade.h:97 -#: ../src/totem.c:666 ../src/totem.c:3361 ../src/totem.c:3378 +#: ../src/totem.c:666 ../src/totem.c:3362 ../src/totem.c:3379 msgid "Totem Movie Player" msgstr "Гледане на филми (Totem)" @@ -900,12 +900,12 @@ msgid "Properties dialog" msgstr "Диалогов прозорец за с подробна информация" #. + -#: ../src/bacon-volume.c:185 +#: ../src/bacon-volume.c:187 msgid "+" msgstr "+" #. - -#: ../src/bacon-volume.c:201 +#: ../src/bacon-volume.c:203 msgid "-" msgstr "-" @@ -1196,6 +1196,14 @@ msgid "" msgstr "" "Проверете има ли носител в устройството и дали то е правилно настроено." +#: ../src/totem.c:413 +msgid "Failed to play Audio/Video Disc" +msgstr "Неуспех при изпълнението на Музикалния/Видео диск" + +#: ../src/totem.c:414 +msgid "Reason unknown" +msgstr "Неизвестна причина" + #: ../src/totem.c:659 msgid "No File" msgstr "Липсва файл" @@ -1271,29 +1279,29 @@ msgstr "Totem не може да се стартира." msgid "No reason." msgstr "Няма причина." -#: ../src/totem.c:3362 +#: ../src/totem.c:3363 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." msgstr "" "Библиотеките за безопасна работа с нишки не могат да бъдат инициализирани." -#: ../src/totem.c:3362 +#: ../src/totem.c:3363 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." msgstr "Проверете системата си. Totem ще бъде спрян." -#: ../src/totem.c:3385 +#: ../src/totem.c:3386 msgid "Totem could not initialize the configuration engine." msgstr "Totem не може да инициализира ядрото за настройки." -#: ../src/totem.c:3385 +#: ../src/totem.c:3386 msgid "Make sure that GNOME is properly installed." msgstr "Проверете дали GNOME е инсталиран правилно." #. Main window -#: ../src/totem.c:3412 +#: ../src/totem.c:3413 msgid "main window" msgstr "основен прозорец" -#: ../src/totem.c:3417 +#: ../src/totem.c:3418 msgid "video popup menu" msgstr "видео меню" @@ -1372,40 +1380,40 @@ msgstr "" msgid "Totem Video Window" msgstr "Прозорец за видеоизображение на Totem" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1867 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1861 msgid "Failed to retrieve working directory" msgstr "Грешка при получаване на работната папка" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1919 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1920 msgid "Location not found." msgstr "Местоположението не е намерено." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1922 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1923 msgid "You don't have permission to open that location." msgstr "Нямате право да отворите това местоположение." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1942 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1943 msgid "Failed to open media file; unknown error" msgstr "Неуспех при отварянето на медийния файл; неизвестна грешка" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1974 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1975 #, c-format msgid "Failed to play: %s" msgstr "Неуспех при изпълнението: %s" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1976 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1977 msgid "unknown error" msgstr "неизвестна грешка" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3127 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3130 msgid "Too old version of GStreamer installed." msgstr "Инсталираната версия на GStreamer е твърде стара." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3134 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3137 msgid "Media contains no supported video streams." msgstr "Медията съдържа неподдържани видео потоци." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3312 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3315 msgid "" "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer " "installation." @@ -1413,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Неуспех при създаването на обект за изпълнение на GStreamer. Проверете " "инсталацията на GStreamer." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3408 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3411 msgid "" "The video output is in use by another application. Please close other video " "applications, or select another video output in the Multimedia Systems " @@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr "" "Видео изхода се използва от друга програма. Затворете другите видео програми " "или изберете друг видео изход в „Избор на мултимедийни системи“." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3418 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3421 msgid "" "Failed to open video output. It may not be available. Please select another " "video output in the Multimedia Systems Selector." @@ -1430,7 +1438,7 @@ msgstr "" "Неуспех при отварянето на видео изхода. Може да не е наличен. Изберете друг " "видео изход от „Избор на мултимедийни системи“." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3445 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3448 msgid "" "The audio output is in use by another application. Please select another " "audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider " @@ -1440,7 +1448,7 @@ msgstr "" "в „Избор на мултимедийни системи“. Замислете се за ползването на звуков " "сървър." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3451 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3454 msgid "" "The requested audio output was not found. Please select another audio output " "in the Multimedia Systems Selector" @@ -1448,7 +1456,7 @@ msgstr "" "Необходимия изход на звука не е намерен. Изберете друг изход на звука в " "„Избор на мултимедийни системи“" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3461 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3464 msgid "" "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound " "device, or the sound server may not be running. Please select another audio " @@ -1655,55 +1663,55 @@ msgstr "Неуспех при търсенето на истинския фай msgid "Failed to read symbolic link %s: %s" msgstr "Неуспех при четенето от символната връзка %s: %s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:218 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:285 #, c-format msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab" msgstr "" "Неуспех при търсене на точката за монтиране на устройството %s от /etc/fstab" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:256 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:323 msgid "Please check that a disc is present in the drive." msgstr "Проверете има ли носител в устройството." -#: ../src/plparse/totem-disc.c:259 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:326 #, c-format msgid "Failed to open device %s for reading: %s" msgstr "Неуспех при отварянето на устройството %s за четене: %s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:270 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:337 #, c-format msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s" msgstr "Неуспех при получаването на характеристиките на устройството %s: %s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:303 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:370 #, c-format msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc" msgstr "Състояне на устройството 0x%x (%s), проверете диска" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:336 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:405 #, c-format msgid "Unexpected error status %d while mounting %s" msgstr "Неочаквана грешка %d при монтирането на %s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:388 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:458 #, c-format msgid "Error getting %s disc status: %s" msgstr "Неуспех при получаване на състоянието на диск %s: %s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:417 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:487 #, c-format msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)" msgstr "Неочакван/непознат вид CD - 0x%x (%s)" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:626 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:696 msgid "Audio CD" msgstr "Звуково CD" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:628 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:698 msgid "Video CD" msgstr "Видео CD" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:630 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:700 msgid "DVD" msgstr "DVD" |