diff options
author | Ihar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org> | 2007-02-07 13:51:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Ihar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org> | 2007-02-07 13:51:39 +0000 |
commit | 4d0a6f15d86f59fa9730c22dc74f940e52d45963 (patch) | |
tree | b2255506ea4317a681de36341ff79aa5ca289557 /po/be.po | |
parent | 1adc48ff9a9ba32321dc3cb8a5840ed6b2587591 (diff) |
Updated Belarusian translation.
svn path=/trunk/; revision=4008
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 72 |
1 files changed, 40 insertions, 32 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 14:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-03 14:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-07 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-07 15:55+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Заходняя" msgid "Vietnamese" msgstr "Віетнамская" -#: ../src/totem-uri.c:233 +#: ../src/totem-uri.c:234 msgid "All files" msgstr "Усе файлы" @@ -1495,7 +1495,15 @@ msgstr "Усе файлы" msgid "Supported files" msgstr "Падтрымліваемыя файлы" -#: ../src/totem-uri.c:267 +#: ../src/totem-uri.c:251 +msgid "Audio files" +msgstr "Аўдыёфайлы" + +#: ../src/totem-uri.c:259 +msgid "Video files" +msgstr "Відэафайлы" + +#: ../src/totem-uri.c:286 msgid "Select Movies or Playlists" msgstr "Выберыце фільмы / сьпісы прайграваньня" @@ -1710,34 +1718,34 @@ msgstr "" "Немагчыма загрузіць галоўны інтэрфэйс (vanity.glade).\n" "Праверце правільнасьць усталёўкі Vanity." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2451 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2452 msgid "The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector." msgstr "Запатрабаваны аўдыёвывад ня знойдзены. Калі ласка, выберыце іншы тып аўдыёвываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2456 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2457 msgid "Location not found." msgstr "Знаходжаньне ня знойдзена." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2460 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2461 msgid "Could not open location; You may not have permission to open the file." msgstr "Немагчыма адкрыць знаходжаньне; бракуе правоў, каб адкрыць файл." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2471 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2472 msgid "The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector." msgstr "Відэавывад ужо заняты іншай праграмай. Закрыйце іншыя відэапраграмы альбо выберыце іншы тып відэавываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2477 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2478 msgid "The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server." msgstr "Аўдыёвывад ужо заняты іншай праграмай. Выберыце іншы тып аўдыёвываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў. Магчыма, спатрэбіцца ўжыць гукавы сэрвэр." #. should be exactly one missing thing (source or converter) -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2495 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2501 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2496 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2502 #, c-format msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed." msgstr "Каб прайграць гэты фільм, патрэбны плагін %s, які не ўсталяваны ў сыстэме." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2502 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2503 #, c-format msgid "" "The playback of this movie requires the following decoders which are not installed:\n" @@ -1748,45 +1756,45 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2527 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2528 msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first." msgstr "Немагчыма прайграць гэты файл празь сетку. Паспрабуйце спачатку сцягнуць яго на свой дыск." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2599 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2600 msgid "Media file could not be played." msgstr "Немагчыма прайграць мэдыяфайл." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2676 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2735 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2677 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2736 msgid "Failed to retrieve working directory" msgstr "Немагчыма знайсьці працоўную дырэкторыю" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4440 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4441 msgid "Too old version of GStreamer installed." msgstr "Надта старая вэрсія GStreamer" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4447 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4448 msgid "Media contains no supported video streams." msgstr "Носьбіт не зьмяшчае падтрымліваемых відэаплыняў." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4782 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4783 msgid "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer installation." msgstr "Немагчыма стварыць аб'ект GStreamer. Праверце правільнасьць усталёўкі GStreamer." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4912 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5016 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4913 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5017 msgid "Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector." msgstr "Немагчыма адкрыць відэавывад. Ён можа быць занятым. Выберыце іншы тып відэавываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4924 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4925 msgid "Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector." msgstr "Немагчыма знайсьці відэавывад. Магчыма, трэба ўсталяваць дадатковыя плагіны GStreamer ці выбраць іншы тып відэавываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4955 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4956 msgid "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector." msgstr "Немагчыма адкрыць аўдыёвывад. Магчыма, Вам бракуе правоў на адкрыцьцё гукавога прыстасаваньня, альбо гукавы сэрвэр не выконваецца. Выберыце іншы тып аўдыёвываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4970 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4971 msgid "Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector." msgstr "Немагчыма знайсьці аўдыёвывад. Магчыма, трэба ўсталяваць дадатковыя плагіны GStreamer альбо выбраць іншы тып аўдыёвываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў." @@ -1989,38 +1997,38 @@ msgstr "%s %s" msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:362 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:364 #, c-format msgid "Failed to find mountpoint for device %s" msgstr "Немагчыма знайсьці пункт мацаваньня для прылады %s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:371 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:373 msgid "Could not connect to the HAL daemon" msgstr "Немагчыма злучыцца з дэманам HAL daemon" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:470 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:472 msgid "Please check that a disc is present in the drive." msgstr "Праверце наяўнасьць дыска ў прыстасаваньні." -#: ../src/plparse/totem-disc.c:517 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:519 #, c-format msgid "Failed to mount %s" msgstr "Немагчыма прымацаваць %s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:541 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:543 #, c-format msgid "Failed to find mountpoint for %s" msgstr "Немагчыма знайсьці пункт мацаваньня для %s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:911 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:913 msgid "Audio CD" msgstr "Аўдыёдыск" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:913 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:915 msgid "Video CD" msgstr "Відэадыск" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:915 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:917 msgid "DVD" msgstr "DVD" |