summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIhar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org>2007-02-07 13:51:39 +0000
committerIhar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org>2007-02-07 13:51:39 +0000
commit4d0a6f15d86f59fa9730c22dc74f940e52d45963 (patch)
treeb2255506ea4317a681de36341ff79aa5ca289557 /po/be.po
parent1adc48ff9a9ba32321dc3cb8a5840ed6b2587591 (diff)
Updated Belarusian translation.
svn path=/trunk/; revision=4008
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po72
1 files changed, 40 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 76f791b2..a3ae0d83 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-03 14:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-07 15:55+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Заходняя"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Віетнамская"
-#: ../src/totem-uri.c:233
+#: ../src/totem-uri.c:234
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"
@@ -1495,7 +1495,15 @@ msgstr "Усе файлы"
msgid "Supported files"
msgstr "Падтрымліваемыя файлы"
-#: ../src/totem-uri.c:267
+#: ../src/totem-uri.c:251
+msgid "Audio files"
+msgstr "Аўдыёфайлы"
+
+#: ../src/totem-uri.c:259
+msgid "Video files"
+msgstr "Відэафайлы"
+
+#: ../src/totem-uri.c:286
msgid "Select Movies or Playlists"
msgstr "Выберыце фільмы / сьпісы прайграваньня"
@@ -1710,34 +1718,34 @@ msgstr ""
"Немагчыма загрузіць галоўны інтэрфэйс (vanity.glade).\n"
"Праверце правільнасьць усталёўкі Vanity."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2451
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2452
msgid "The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
msgstr "Запатрабаваны аўдыёвывад ня знойдзены. Калі ласка, выберыце іншы тып аўдыёвываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2456
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2457
msgid "Location not found."
msgstr "Знаходжаньне ня знойдзена."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2460
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2461
msgid "Could not open location; You may not have permission to open the file."
msgstr "Немагчыма адкрыць знаходжаньне; бракуе правоў, каб адкрыць файл."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2471
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2472
msgid "The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector."
msgstr "Відэавывад ужо заняты іншай праграмай. Закрыйце іншыя відэапраграмы альбо выберыце іншы тып відэавываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2477
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2478
msgid "The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server."
msgstr "Аўдыёвывад ужо заняты іншай праграмай. Выберыце іншы тып аўдыёвываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў. Магчыма, спатрэбіцца ўжыць гукавы сэрвэр."
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2495
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2501
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2496
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2502
#, c-format
msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
msgstr "Каб прайграць гэты фільм, патрэбны плагін %s, які не ўсталяваны ў сыстэме."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2502
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2503
#, c-format
msgid ""
"The playback of this movie requires the following decoders which are not installed:\n"
@@ -1748,45 +1756,45 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2527
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2528
msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
msgstr "Немагчыма прайграць гэты файл празь сетку. Паспрабуйце спачатку сцягнуць яго на свой дыск."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2599
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2600
msgid "Media file could not be played."
msgstr "Немагчыма прайграць мэдыяфайл."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2676
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2735
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2677
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2736
msgid "Failed to retrieve working directory"
msgstr "Немагчыма знайсьці працоўную дырэкторыю"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4440
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4441
msgid "Too old version of GStreamer installed."
msgstr "Надта старая вэрсія GStreamer"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4447
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4448
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "Носьбіт не зьмяшчае падтрымліваемых відэаплыняў."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4782
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4783
msgid "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer installation."
msgstr "Немагчыма стварыць аб'ект GStreamer. Праверце правільнасьць усталёўкі GStreamer."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4912
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5016
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4913
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5017
msgid "Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector."
msgstr "Немагчыма адкрыць відэавывад. Ён можа быць занятым. Выберыце іншы тып відэавываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4924
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4925
msgid "Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector."
msgstr "Немагчыма знайсьці відэавывад. Магчыма, трэба ўсталяваць дадатковыя плагіны GStreamer ці выбраць іншы тып відэавываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4955
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4956
msgid "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
msgstr "Немагчыма адкрыць аўдыёвывад. Магчыма, Вам бракуе правоў на адкрыцьцё гукавога прыстасаваньня, альбо гукавы сэрвэр не выконваецца. Выберыце іншы тып аўдыёвываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4970
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4971
msgid "Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
msgstr "Немагчыма знайсьці аўдыёвывад. Магчыма, трэба ўсталяваць дадатковыя плагіны GStreamer альбо выбраць іншы тып аўдыёвываду ў вылучальніку мультымэдыйных сыстэмаў."
@@ -1989,38 +1997,38 @@ msgstr "%s %s"
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:362
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:364
#, c-format
msgid "Failed to find mountpoint for device %s"
msgstr "Немагчыма знайсьці пункт мацаваньня для прылады %s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:371
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:373
msgid "Could not connect to the HAL daemon"
msgstr "Немагчыма злучыцца з дэманам HAL daemon"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:470
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:472
msgid "Please check that a disc is present in the drive."
msgstr "Праверце наяўнасьць дыска ў прыстасаваньні."
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:517
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:519
#, c-format
msgid "Failed to mount %s"
msgstr "Немагчыма прымацаваць %s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:541
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:543
#, c-format
msgid "Failed to find mountpoint for %s"
msgstr "Немагчыма знайсьці пункт мацаваньня для %s"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:911
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:913
msgid "Audio CD"
msgstr "Аўдыёдыск"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:913
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:915
msgid "Video CD"
msgstr "Відэадыск"
-#: ../src/plparse/totem-disc.c:915
+#: ../src/plparse/totem-disc.c:917
msgid "DVD"
msgstr "DVD"