diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2009-03-05 09:06:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2009-03-05 09:06:10 +0000 |
commit | 9bb5a05d39979f3f9e6032a88e352dfaf0721c53 (patch) | |
tree | 3b32a2e6f301d96826d05229d10c42cb8db60fd6 | |
parent | 77fe99d84f1c26d940f6a64873d4338e18d2ec19 (diff) |
Updated Thai translation (merged from gnome-2-26 branch)
2009-03-05 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-26 branch)
svn path=/trunk/; revision=6058
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 39 |
2 files changed, 29 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ede162fc..f7e9d5d8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-03-05 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> + + * th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-26 branch) + 2009-03-05 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * fr.po: Synced with gnome-2-26. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-24 17:24+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-24 18:45+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:34+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 15:36+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "โปรแกรมเล่นภาพยนตร์โดยใช msgid "Copyright © 2002-2008 Bastien Nocera" msgstr "Copyright © 2002-2008 Bastien Nocera" -#: ../src/totem-menu.c:1185 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1191 +#: ../src/totem-menu.c:1185 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1194 msgid "translator-credits" msgstr "" "อิสริยะ ไพรีพ่ายฤทธิ์ <markpeak@gmail.com>\n" @@ -1178,8 +1178,11 @@ msgstr "พัก" msgid "Paused" msgstr "กำลังพัก" +#. Translators: this refers to a media file #: ../src/totem-object.c:946 ../src/totem-object.c:956 #: ../src/totem-options.c:50 +#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:79 +#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:91 msgid "Play" msgstr "เล่น" @@ -1279,7 +1282,7 @@ msgid "Totem was not able to play this disc." msgstr "Totem ไม่สามารถเล่นแผ่นนี้ได้" #: ../src/totem-object.c:1217 ../src/totem-object.c:3954 -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1824 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1827 msgid "No reason." msgstr "ไม่ทราบสาเหตุ" @@ -1300,7 +1303,7 @@ msgid "Totem could not display the help contents." msgstr "Totem ไม่สามารถแสดงวิธีใช้" #: ../src/totem-object.c:2377 ../src/totem-object.c:2379 -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1479 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1482 msgid "An error occurred" msgstr "เกิดปัญหา" @@ -1380,7 +1383,10 @@ msgstr "แสดง/ซ่อนปุ่มควบคุม" msgid "Quit" msgstr "เลิก" +#. Translators: this refers to a media file #: ../src/totem-options.c:62 +#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:82 +#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:94 msgid "Enqueue" msgstr "เข้าคิว" @@ -1737,7 +1743,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดลิงก์" #: ../src/totem.c:136 ../src/totem.c:161 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:779 -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1833 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1836 msgid "Totem Movie Player" msgstr "Totem: โปรแกรมเล่นภาพยนตร์" @@ -2206,7 +2212,12 @@ msgstr "อัด (S)VCD หรือ DVD ภาพยนตร์" msgid "Video Disc Recorder" msgstr "เครื่องอัดแผ่นภาพยนตร์" -#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:104 +#. Translators: this refers to a media file +#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:100 +msgid "Delete" +msgstr "ลบ" + +#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:111 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.totem-plugin.in.h:2 msgid "Coherence DLNA/UPnP Client" msgstr "ลูกข่าย DLNA/UPnP Coherence" @@ -2741,35 +2752,35 @@ msgstr "Totem ไม่สามารถเล่น '%s'" #. translators: this is: #. * Open With ApplicationName #. * as in nautilus' right-click menu -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1129 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1132 #, c-format msgid "_Open with \"%s\"" msgstr "เ_ปิดด้วย \"%s\"" -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1180 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1183 #, c-format msgid "Browser Plugin using %s" msgstr "ปลั๊กอินสำหรับเบราว์เซอร์โดยใช้ %s" -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1185 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1188 msgid "Totem Browser Plugin" msgstr "ปลั๊กอิน Totem สำหรับเบราว์เซอร์" #. FIXME! #. FIXME construct and show error message -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1824 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1827 msgid "The Totem plugin could not be started." msgstr "ไม่สามารถเริ่มปลั๊กอิน Totem" -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2172 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2175 msgid "No playlist or playlist empty" msgstr "ไม่มีรายการการเล่น หรือรายการการเล่นว่างเปล่า" -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2275 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2278 msgid "Could not initialise the thread-safe libraries." msgstr "ไม่สามารถเริ่มใช้ไลบรารีสำหรับการใช้งานเธรดอย่างปลอดภัย" -#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2275 +#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2278 msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit." msgstr "กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของระบบ ปลั๊กอิน Totem จะเลิกทำงาน" |