summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2009-03-05 09:06:10 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2009-03-05 09:06:10 +0000
commit9bb5a05d39979f3f9e6032a88e352dfaf0721c53 (patch)
tree3b32a2e6f301d96826d05229d10c42cb8db60fd6
parent77fe99d84f1c26d940f6a64873d4338e18d2ec19 (diff)
Updated Thai translation (merged from gnome-2-26 branch)
2009-03-05 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-26 branch) svn path=/trunk/; revision=6058
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/th.po39
2 files changed, 29 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ede162fc..f7e9d5d8 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-05 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-26 branch)
+
2009-03-05 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* fr.po: Synced with gnome-2-26.
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 2f8af338..6e4d1df1 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-24 17:24+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 18:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:34+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-05 15:36+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "โปรแกรมเล่นภาพยนตร์โดยใช
msgid "Copyright © 2002-2008 Bastien Nocera"
msgstr "Copyright © 2002-2008 Bastien Nocera"
-#: ../src/totem-menu.c:1185 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1191
+#: ../src/totem-menu.c:1185 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"อิสริยะ ไพรีพ่ายฤทธิ์ <markpeak@gmail.com>\n"
@@ -1178,8 +1178,11 @@ msgstr "พัก"
msgid "Paused"
msgstr "กำลังพัก"
+#. Translators: this refers to a media file
#: ../src/totem-object.c:946 ../src/totem-object.c:956
#: ../src/totem-options.c:50
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:79
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:91
msgid "Play"
msgstr "เล่น"
@@ -1279,7 +1282,7 @@ msgid "Totem was not able to play this disc."
msgstr "Totem ไม่สามารถเล่นแผ่นนี้ได้"
#: ../src/totem-object.c:1217 ../src/totem-object.c:3954
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1824
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1827
msgid "No reason."
msgstr "ไม่ทราบสาเหตุ"
@@ -1300,7 +1303,7 @@ msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "Totem ไม่สามารถแสดงวิธีใช้"
#: ../src/totem-object.c:2377 ../src/totem-object.c:2379
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1479
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1482
msgid "An error occurred"
msgstr "เกิดปัญหา"
@@ -1380,7 +1383,10 @@ msgstr "แสดง/ซ่อนปุ่มควบคุม"
msgid "Quit"
msgstr "เลิก"
+#. Translators: this refers to a media file
#: ../src/totem-options.c:62
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:82
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:94
msgid "Enqueue"
msgstr "เข้าคิว"
@@ -1737,7 +1743,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดลิงก์"
#: ../src/totem.c:136 ../src/totem.c:161
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:779
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1833
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1836
msgid "Totem Movie Player"
msgstr "Totem: โปรแกรมเล่นภาพยนตร์"
@@ -2206,7 +2212,12 @@ msgstr "อัด (S)VCD หรือ DVD ภาพยนตร์"
msgid "Video Disc Recorder"
msgstr "เครื่องอัดแผ่นภาพยนตร์"
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:104
+#. Translators: this refers to a media file
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:100
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:111
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.totem-plugin.in.h:2
msgid "Coherence DLNA/UPnP Client"
msgstr "ลูกข่าย DLNA/UPnP Coherence"
@@ -2741,35 +2752,35 @@ msgstr "Totem ไม่สามารถเล่น '%s'"
#. translators: this is:
#. * Open With ApplicationName
#. * as in nautilus' right-click menu
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1129
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1132
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "เ_ปิดด้วย \"%s\""
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1180
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1183
#, c-format
msgid "Browser Plugin using %s"
msgstr "ปลั๊กอินสำหรับเบราว์เซอร์โดยใช้ %s"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1185
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1188
msgid "Totem Browser Plugin"
msgstr "ปลั๊กอิน Totem สำหรับเบราว์เซอร์"
#. FIXME!
#. FIXME construct and show error message
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1824
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1827
msgid "The Totem plugin could not be started."
msgstr "ไม่สามารถเริ่มปลั๊กอิน Totem"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2172
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2175
msgid "No playlist or playlist empty"
msgstr "ไม่มีรายการการเล่น หรือรายการการเล่นว่างเปล่า"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2275
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2278
msgid "Could not initialise the thread-safe libraries."
msgstr "ไม่สามารถเริ่มใช้ไลบรารีสำหรับการใช้งานเธรดอย่างปลอดภัย"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2275
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2278
msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
msgstr "กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของระบบ ปลั๊กอิน Totem จะเลิกทำงาน"