diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2005-12-05 13:10:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2005-12-05 13:10:44 +0000 |
commit | 3095219ee9f898979385f238f6a2e3a2252e2d6c (patch) | |
tree | 1939e3fd660d4185c04db521dfe5255fe20cf34c /po/de.po | |
parent | 4477b7090bb13e3611dcd2a3825e611d04aa5f98 (diff) |
update translations
Original commit message from CVS:
update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 78 |
1 files changed, 28 insertions, 50 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-01 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-05 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: clock problem." msgstr "" -"Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:169 @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 -#: plugins/elements/gstqueue.c:818 +#: plugins/elements/gstqueue.c:820 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -857,9 +857,9 @@ msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n" #: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" +msgstr "" #: tools/gst-launch.c:631 #, fuzzy, c-format @@ -906,54 +906,25 @@ msgid " ns.\n" msgstr " Nanosekunden.\n" #: tools/gst-launch.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" -msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" +msgstr "" #: tools/gst-launch.c:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" -msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" +msgstr "" #: tools/gst-launch.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" -#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "PREROLL pipeline ...\n" -#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "PREROLLED pipeline ...\n" -#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" - -#~ msgid "RUNNING pipeline ...\n" -#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "READY pipeline ...\n" -#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "NULL pipeline ...\n" -#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" - -#~ msgid "Number of times to iterate pipeline" -#~ msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird" - -#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -#~ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)" - -#~ msgid "Stream is of the wrong format." -#~ msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format." +#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" +#~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren" -#~ msgid " Trying to run anyway.\n" -#~ msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n" +#~ msgid "SCHEDULER" +#~ msgstr "SCHEDULER" #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Zu benutzende Registry" @@ -961,18 +932,19 @@ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" #~ msgid "REGISTRY" #~ msgstr "REGISTRY" -#, fuzzy -#~ msgid "Error loading %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." - -#~ msgid "SCHEDULER" -#~ msgstr "SCHEDULER" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)" -#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" -#~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren" +#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen " +#~ "Fehlerbericht." + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format." #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." #~ msgstr "" @@ -1002,3 +974,9 @@ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" #~ msgid " ns, max %" #~ msgstr " Nanosekunden, maximal %" + +#~ msgid "Number of times to iterate pipeline" +#~ msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird" + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n" |