summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2005-12-05 13:10:44 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2005-12-05 13:10:44 +0000
commit3095219ee9f898979385f238f6a2e3a2252e2d6c (patch)
tree1939e3fd660d4185c04db521dfe5255fe20cf34c /po/de.po
parent4477b7090bb13e3611dcd2a3825e611d04aa5f98 (diff)
update translations
Original commit message from CVS: update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po78
1 files changed, 28 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0fc63d6c7..24578799e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-01 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-05 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
msgstr ""
-"Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
#: gst/gsterror.c:169
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
-#: plugins/elements/gstqueue.c:818
+#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@@ -857,9 +857,9 @@ msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
+msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
@@ -906,54 +906,25 @@ msgid " ns.\n"
msgstr " Nanosekunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
-msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
+msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
-msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
+msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
-#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PREROLL pipeline ...\n"
-#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
-#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
-
-#~ msgid "RUNNING pipeline ...\n"
-#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "READY pipeline ...\n"
-#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NULL pipeline ...\n"
-#~ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
-
-#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
-#~ msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
-
-#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-#~ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)"
-
-#~ msgid "Stream is of the wrong format."
-#~ msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format."
+#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
+#~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren"
-#~ msgid " Trying to run anyway.\n"
-#~ msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n"
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "SCHEDULER"
#~ msgid "Registry to use"
#~ msgstr "Zu benutzende Registry"
@@ -961,18 +932,19 @@ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#~ msgid "REGISTRY"
#~ msgstr "REGISTRY"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error loading %s\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
-
-#~ msgid "SCHEDULER"
-#~ msgstr "SCHEDULER"
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)"
#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
#~ msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)"
-#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
-#~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren"
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen "
+#~ "Fehlerbericht."
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format."
#~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
#~ msgstr ""
@@ -1002,3 +974,9 @@ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " Nanosekunden, maximal %"
+
+#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
+#~ msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
+
+#~ msgid " Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n"