diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2007-06-18 17:53:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2007-06-18 17:53:20 +0000 |
commit | abf5ff512330f54c56ad63a581ef39d384d7c2c8 (patch) | |
tree | 5e1eb630b028774d9a3ec57594ba33910ac4ad01 /po/sv.po | |
parent | c093c9aa1cb59f089ce2cf4bf9ce2348e9bc1073 (diff) |
Update .po files
Original commit message from CVS:
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 496 |
1 files changed, 377 insertions, 119 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -16,149 +16,432 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Enheten är inte öppen." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Inget filnamn angivet." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning." +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Volym" -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Diskant" -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Synt" -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Högtalare" -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje-in" -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "Cd" -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Spela in" -#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" -#~ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Införstärkning" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volym" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Utförstärkning" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bass" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Linje-1" -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Diskant" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Linje-2" -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Synt" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Linje-3" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Digital-1" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Högtalare" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Digital-2" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Linje-in" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Digital-3" -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Tele-in" -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "Cd" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Tele-ut" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Mixer" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Spela in" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Införstärkning" +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +#, fuzzy +msgid "Gain" +msgstr "Utförst." + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\"" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\"" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\"" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Utförstärkning" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Linje-1" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Linje-2" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Linje-3" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digital-1" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Digital-2" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Digital-3" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Tele-in" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Tele-ut" +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Radio" +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "Inget filnamn angivet." -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning." + +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning." + +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz." + +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning." + +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"." + +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program." + +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter." + +#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning." + +#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" +#~ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" #~ msgid "Master" #~ msgstr "Övergripande" @@ -179,9 +462,6 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." #~ msgid "discid" #~ msgstr "Ingen skiva" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning." @@ -205,25 +485,9 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Ingen enheten angiven." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Enheten är inte öppen." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Enheten är öppen." -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " @@ -1316,9 +1580,6 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Anpassad" -#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -#~ msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\"" - #~ msgid "There was an error displaying help: %s" #~ msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: %s" @@ -1689,9 +1950,6 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." #~ msgid "Rec " #~ msgstr "Insp." -#~ msgid "OGain" -#~ msgstr "Utförst." - #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hjälp" |