diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-11-01 17:28:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-11-01 17:57:39 +0000 |
commit | b454568c6160ef0acbceaead846d69a9940d586c (patch) | |
tree | f6fdc3321351175931111781e6d4165f7a73a3cd /po/el.po | |
parent | 7e4df6bfc93c1b4092564983a186e961f04345e9 (diff) |
po: update translations
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 144 |
1 files changed, 12 insertions, 132 deletions
@@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package. # Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2009. +# Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>, 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-16 01:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-03 14:19+0200\n" -"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:16+0200\n" +"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,30 +38,28 @@ msgstr "Αποτυχία αποκωδικοποίησης της εικόνας msgid "Could not connect to server" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή" -#, fuzzy msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Η συσκευή '%s' δεν υποστηρίζει την λήψη βίντεο " +msgstr "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει αναζήτηση." -#, fuzzy msgid "Could not resolve server name." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή" +msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός του ονόματος του διακομιστή." -#, fuzzy msgid "Could not establish connection to server." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ήχου" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή." msgid "Secure connection setup failed." -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία εκκίνησης ασφαλούς σύνδεσης." msgid "" "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." msgstr "" +"Προέκυψε ένα σφάλμα δικτύου ή ο διακομιστής έκλεισε ξαφνικά τη σύνδεση." msgid "Server sent bad data." -msgstr "" +msgstr "Ο διακομιστής έστειλε λάθος δεδομένα." msgid "No URL set." -msgstr "" +msgstr "Δεν ορίσθηκε URL." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Καμία ή άκυρη εισαγωγή ήχου, η AVI ροή θα καταρρεύσει." @@ -678,122 +677,3 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η λειτουργία χωρίς ρολ #~ msgid "Describes the selected output element." #~ msgstr "Περιγράφει το επιλεγμένο στοιχείο εξαγωγής." - -#~| msgid "Describes the selected output element for Audio/Video Conferencing." -#~ msgid "GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" -#~ msgstr "Το audiosink του GStreamer για τηλεδιάσκεψη με εικόνα και ήχο" - -#~| msgid "description for GStreamer audiosink for Music and Movies" -#~ msgid "GStreamer audiosink for Music and Movies" -#~ msgstr "Το audiosink του GStreamer για μουσική και ταινίες" - -#~ msgid "" -#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some " -#~ "possible choices are osssink, esdsink and alsasink. The audiosink can be " -#~ "a partial pipeline instead of just one element." -#~ msgstr "" -#~ "Ο GStreamer μπορεί να αναπαράγει ήχο κάνωντας χρήση οποιουδήποτε αριθμού " -#~ "στοιχείων εξαγωγής. Μερικές πιθανές επιλογές είναι τα osssink, esdsink " -#~ "και alsasink.Το audiosink μπορεί να γίνει εν μέρει μέσο πληροφορίας αντί " -#~ "ενός από τα στοιχεία." - -#~ msgid "" -#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some " -#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. " -#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element." -#~ msgstr "" -#~ "Ο GStreamer μπορεί να αναπαράγει βίντεο κάνωντας χρήση οποιουδήποτε " -#~ "αριθμού στοιχείων εξαγωγής. Μερικές πιθανές επιλογές είναι τα " -#~ "xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink και aasink. Το videosink μπορεί να " -#~ "γίνει εν μέρει μέσο πληροφορίας αντί ενός από τα στοιχεία." - -#~ msgid "" -#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " -#~ "stream in video frames. Default is goom but more visualization plugins " -#~ "will be ported soon. The visualization plugin can be a partial pipeline " -#~ "instead of just one element." -#~ msgstr "" -#~ "Το GStreamer μπορεί να βάλει τα πρόσθετα οπτικοποίησης σε δίαυλο για να " -#~ "μετατρέψει τη ροή ήχου σε καρέ βίντεο. Η προεπιλογή είναι το gloom αλλά " -#~ "σύντομα θα μεταφερθούν περισσότερα πρόσθετα οπτικοποίησης. Το πρόσθετο " -#~ "οπτικοποίησης μπορεί να είναι εν μέρει δίαυλος αντί για ένα μόνο στοιχείο." - -#~| msgid "" -#~| "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some " -#~| "possible choices are osssink, esdsink and alsasink. The audiosink can be " -#~| "a partial pipeline instead of just one element." -#~ msgid "" -#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some " -#~ "possible choices are osssrc, esdsrc and alsasrc. The audio source can be " -#~ "a partial pipeline instead of just one element." -#~ msgstr "" -#~ "Ο GStreamer μπορεί να ηχογραφήσει κάνοντας χρήση οποιουδήποτε αριθμού " -#~ "στοιχείων εισόδου. Μερικές πιθανές επιλογές είναι τα osssrc, esdsrc και " -#~ "alsasrc. Η πηγή ήχου μπορεί να είναι εν μέρει δίαυλος αντί για μόνο ένα " -#~ "στοιχείο." - -#~| msgid "" -#~| "GStreamer can play video using any number of output elements. Some " -#~| "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. " -#~| "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element." -#~ msgid "" -#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some " -#~ "possible choices are v4lsrc and videotestsrc. The video source can be a " -#~ "partial pipeline instead of just one element." -#~ msgstr "" -#~ "Ο GStreamer μπορεί να εγγράψει βίντεο κάνοντας χρήση οποιουδήποτε αριθμού " -#~ "στοιχείων εισόδου. Μερικές πιθανές επιλογές είναι τα 4lsrc και " -#~ "videotestsrc. Η πηγή βίντεο μπορεί να είναι εν μέρει δίαυλος αντί για ένα " -#~ "μόνο στοιχείο." - -#~ msgid "default GStreamer audio source" -#~ msgstr "προεπιλεγμένη πηγή ήχου του GStreamer" - -#~| msgid "default GStreamer audio source" -#~ msgid "default GStreamer audiosink" -#~ msgstr "προεπιλεγμένη έξοδος ήχου του GStreamer" - -#~ msgid "default GStreamer video source" -#~ msgstr "προεπιλεγμένη πηγή βίντεο του GStreamer" - -#~| msgid "default GStreamer video source" -#~ msgid "default GStreamer videosink" -#~ msgstr "προεπιλεγμένη έξοδος βίντεο του GStreamer" - -#~ msgid "default GStreamer visualization plugin" -#~ msgstr "προεπιλεγμένο πρόσθετο οπτικοποίησης του GStreamer" - -#~| msgid "description for GStreamer audiosink for Music and Movies" -#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" -#~ msgstr "Περιγραφή του GStreamer audiosink για μουσική και ταινίες" - -#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Music and Movies" -#~ msgstr "Περιγραφή του GStreamer audiosink για μουσική και ταινίες" - -#~ msgid "description for default GStreamer audiosink" -#~ msgstr "περιγραφή για το προεπιλεγμένο GStreamer audiosink" - -#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc" -#~ msgstr "περιγραφή για το προεπιλεγμένο GStreamer audiosrc" - -#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -#~ msgstr "" -#~ "Αποτυχία απαρίθμησης των πιθανών μορφών βίντεο με τα οποία μπορεί να " -#~ "λειτουργήσει η συσκευή '%s'" - -#~ msgid "" -#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." -#~ msgstr "" -#~ "Αποτυχία ανάγνωσης πλαισίων βίντεο από την συσκευή '%s'. Μη αρκετή μνήμη." - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -#~ msgstr "Η συσκευή '%s' δεν μπορεί να κάνει λήψη στο %dx%d" - -#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -#~ msgstr "Η συκευή '%s' δεν μπορεί να κάνει λήψη στην επιλεγμένη μορφή " - -#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." -#~ msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση ροής λήψης από την συκσευή '%s'." - -#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." -#~ msgstr "Σφάλμα κατά την διακοπή ροής λήψης από την συκσευή '%s'." |