summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2014-09-19 10:00:24 +0300
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2014-09-19 10:00:24 +0300
commitdb25384058d79f847d47c97c39d455a5ece8a4a1 (patch)
tree96cac40480c796e4a48c7a6094c05db7e74ba55d
parentf4e42e22949c5b1aa4e47d6183e6319cd5f1e5f5 (diff)
po: Update translations
-rw-r--r--po/sr.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 817d3b3b8..dbeed0b79 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011-2014.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-19 09:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-13 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -300,33 +300,32 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Нисам успео да изменим стање утишаности за уређај „%s“."
msgid "Failed to allocated required memory."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да доделим затражену меморију."
msgid "Failed to allocate required memory."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да доделим затражену меморију."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
-msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
+msgstr "Претварач на уређају „%s“ нема подржани улазни запис"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
-msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
+msgstr "Претварач на уређају „%s“ нема подржани излазни запис"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
-msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
+msgstr "Кодер на уређају „%s“ нема подржани улазни запис"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
-msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
+msgstr "Кодер на уређају „%s“ нема подржани излазни запис"
-#, fuzzy
msgid "Failed to start decoding thread."
-msgstr "Нисам успео да декодирам ЈПЕГ слику"
+msgstr "Нисам успео да покренем нит декодирања."
msgid "Failed to process frame."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да обрадим кадар."
#, c-format
msgid ""