From 785787fd6cd4b7c0120ae64ec839cfb0353c4af2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Clasen Date: Mon, 15 Jun 2009 13:25:43 -0400 Subject: 2.21.2 --- po/bs.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 82 deletions(-) (limited to 'po/bs.po') diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index c9df336d2..8f11d6e8d 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-28 23:29-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 12:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Neuspješno čitanje datoteke '%s': %s" msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:138 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Neuspješno preuzimanje osobina datoteke '%s': fstat() neuspješan: %s" @@ -242,6 +242,13 @@ msgstr "Nevažeći šablon '%s', ne bi trebao sadržavati '%s'" msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Šablon '%s' ne završava sa XXXXXX" +#: glib/gfileutils.c:1734 +#, c-format +msgid "%u byte" +msgid_plural "%u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: glib/gfileutils.c:1742 #, c-format msgid "%.1f KB" @@ -287,12 +294,12 @@ msgstr "Kanal završava djelimičnim znakom" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Ne mogu čitati sirovo u g_io_channel_read_to_end" -#: glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s" -#: glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s" @@ -367,11 +374,11 @@ msgstr "" "namjere započinjanja entiteta - izbjegnite korištenje znaka & upisivanjem " "&" -#: glib/gmarkup.c:973 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Dokument mora početi elementom (npr. )" -#: glib/gmarkup.c:1013 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -380,7 +387,7 @@ msgstr "" "'%s' je nevažeći prateći znak nakon znaka '<'; ne može započeti naziv " "elementa" -#: glib/gmarkup.c:1081 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -389,13 +396,13 @@ msgstr "" "Čudan znak '%s', očekivan znak '>' radi okončanja početne oznake elementa '%" "s'" -#: glib/gmarkup.c:1165 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "Čudan znak '%s', očekivan znak '=' nakon osobine '%s' elementa '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -406,7 +413,7 @@ msgstr "" "elementa '%s' ili eventualno osobine; možda je korišten nevažeći znak u " "imenu osobine" -#: glib/gmarkup.c:1283 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -415,7 +422,7 @@ msgstr "" "Čudan znak '%s', očekivan navodni znak nakon znaka jednakosti pri davanju " "vrijednosti osobini '%s' elementa '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1417 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" -#: glib/gmarkup.c:1464 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Element '%s' je zatvoren, trenutno nema otvorenih elemenata" -#: glib/gmarkup.c:1473 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Element '%s' je zatvoren ali trenutno je otvoren element '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1640 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Dokument je bio prazan ili je sadržavao samo prazna polja" -#: glib/gmarkup.c:1654 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta nakon otvorene zagrade '<'" -#: glib/gmarkup.c:1662 glib/gmarkup.c:1707 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "" "Neočekivan kraj dokumenta uz još otvorene elemente - element '%s' je otvoren " "posljednji" -#: glib/gmarkup.c:1670 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -469,19 +476,19 @@ msgstr "" "Neočekivan kraj dokumenta, očekivano zatvaranje zagrade radi okončanja " "oznake <%s/>" -#: glib/gmarkup.c:1676 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena elementa" -#: glib/gmarkup.c:1682 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena osobine" -#: glib/gmarkup.c:1687 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar oznake za otvaranje elementa" -#: glib/gmarkup.c:1693 +#: glib/gmarkup.c:1701 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -489,16 +496,16 @@ msgstr "" "Neočekivan kraj dokumenta nakon pratećeg znaka jednakosti iza naziva " "osobine; nedostaje vrijednost osobine" -#: glib/gmarkup.c:1700 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar vrijednosti atributa" -#: glib/gmarkup.c:1716 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar oznake za zatvaranje elementa '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1722 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Neočekivan kraj dokumenta unutar komentara ili instrukcije procesiranja" @@ -1005,108 +1012,108 @@ msgstr "" msgid "Unknown option %s" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:362 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:397 msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:405 msgid "File is empty" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:765 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nevažeće ime računara" -#: glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:847 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nevažeće ime računara" -#: glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:900 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 -#: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 -#: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 +#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2507 +#: glib/gkeyfile.c:2573 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:2841 +#: glib/gkeyfile.c:2994 glib/gkeyfile.c:3181 glib/gkeyfile.c:3242 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1286 +#: glib/gkeyfile.c:1290 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 +#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1907 +#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1528 +#: glib/gkeyfile.c:1532 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 +#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2338 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " "interpreted." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 +#: glib/gkeyfile.c:2522 glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:3253 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3483 +#: glib/gkeyfile.c:3487 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3505 +#: glib/gkeyfile.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "URI '%s' sadrži nevažeće escape znakove" -#: glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3651 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3661 +#: glib/gkeyfile.c:3665 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3694 +#: glib/gkeyfile.c:3698 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3718 +#: glib/gkeyfile.c:3722 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" @@ -1123,7 +1130,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:388 gio/glocalfile.c:2076 gio/gsimpleasyncresult.c:621 +#: gio/gcancellable.c:389 gio/glocalfile.c:2076 gio/gsimpleasyncresult.c:621 #: gio/gsimpleasyncresult.c:648 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1154,38 +1161,46 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" -#: gio/gdrive.c:381 +#: gio/gdrive.c:407 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "" -#: gio/gdrive.c:451 +#: gio/gdrive.c:477 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" +#: gio/gdrive.c:657 +msgid "drive doesn't implement start" +msgstr "" + +#: gio/gdrive.c:757 +msgid "drive doesn't implement stop" +msgstr "" + #: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" @@ -1212,10 +1227,11 @@ msgstr "" #: gio/gfile.c:861 gio/gfile.c:1091 gio/gfile.c:1226 gio/gfile.c:1462 #: gio/gfile.c:1516 gio/gfile.c:1573 gio/gfile.c:1656 gio/gfile.c:1711 -#: gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1825 gio/gfile.c:3146 gio/gfile.c:3200 -#: gio/gfile.c:3331 gio/gfile.c:3371 gio/gfile.c:3698 gio/gfile.c:4100 -#: gio/gfile.c:4184 gio/gfile.c:4267 gio/gfile.c:4347 gio/gfile.c:4677 -#: gio/gfile.c:4957 gio/gfile.c:5026 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1825 gio/gfile.c:3150 gio/gfile.c:3204 +#: gio/gfile.c:3335 gio/gfile.c:3375 gio/gfile.c:3702 gio/gfile.c:4104 +#: gio/gfile.c:4188 gio/gfile.c:4271 gio/gfile.c:4351 gio/gfile.c:4681 +#: gio/gfile.c:4961 gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:6618 gio/gfile.c:6706 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" @@ -1249,29 +1265,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2780 +#: gio/gfile.c:2784 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3321 +#: gio/gfile.c:3325 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3414 +#: gio/gfile.c:3418 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" -#: gio/gfile.c:3463 +#: gio/gfile.c:3467 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5674 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5678 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5782 +#: gio/gfile.c:5786 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1362,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -1501,66 +1517,66 @@ msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1705 +#: gio/glocalfileinfo.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1764 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1768 +#: gio/glocalfileinfo.c:1782 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 +#: gio/glocalfileinfo.c:1801 gio/glocalfileinfo.c:1820 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1883 +#: gio/glocalfileinfo.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1906 +#: gio/glocalfileinfo.c:1920 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 -#: gio/glocalfileinfo.c:1946 +#: gio/glocalfileinfo.c:1930 gio/glocalfileinfo.c:1949 +#: gio/glocalfileinfo.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Greška u %d. redu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1925 +#: gio/glocalfileinfo.c:1939 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2051 +#: gio/glocalfileinfo.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2074 +#: gio/glocalfileinfo.c:2088 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2089 +#: gio/glocalfileinfo.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2096 +#: gio/glocalfileinfo.c:2110 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2157 +#: gio/glocalfileinfo.c:2171 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" -- cgit v1.2.3