diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-05-23 04:30:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-05-23 04:30:07 +0000 |
commit | aa088c4072e0abdd3909f50a4e7ee7b26394d15b (patch) | |
tree | 291e30de73c2468cbbd493b0e70185ea97d8a874 /po/nn.po | |
parent | afdc9e98e0f4a6f52dddb584793cbe1519f8d2a7 (diff) |
2.13.2
svn path=/trunk/; revision=5511
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 137 |
1 files changed, 123 insertions, 14 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -504,6 +504,115 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Dokumentet avslutta uventa inne i ein merknad eller prosseseringsinstruksjon" +#: glib/gregex.c:130 +msgid "corrupted object" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:132 +msgid "internal error or corrupted object" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:134 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:139 +msgid "backtracking limit reached" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159 +msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:153 +msgid "internal error" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:161 +msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:170 +msgid "recursion limit reached" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:172 +msgid "workspace limit for empty substrings reached" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:174 +msgid "invalid combination of newline flags" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:178 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226 +#, c-format +msgid "Error while matching regular expression %s: %s" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:752 +msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:761 +msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:806 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" +msgstr "Feil på linje %d teikn %d: %s" + +#: glib/gregex.c:828 +#, c-format +msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:1652 +msgid "hexadecimal digit or '}' expected" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:1668 +msgid "hexadecimal digit expected" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:1708 +msgid "missing '<' in symbolic reference" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:1717 +#, fuzzy +msgid "unfinished symbolic reference" +msgstr "Referansen til entiteten er uferdig" + +#: glib/gregex.c:1724 +msgid "zero-length symbolic reference" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:1735 +msgid "digit expected" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:1753 +msgid "illegal symbolic reference" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:1815 +msgid "stray final '\\'" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:1819 +msgid "unknown escape sequence" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:1829 +#, c-format +msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" +msgstr "" + #: glib/gshell.c:70 #, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" @@ -704,7 +813,7 @@ msgstr "Feil under tolking av val %s" msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument manglar for %s" -#: glib/goption.c:1712 +#: glib/goption.c:1713 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukjend val «%s»" @@ -752,9 +861,9 @@ msgstr "Ugyldig programnamn: %s" msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Nøkkelfila inneheld den ikkje støtta kodinga «%s»" -#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2454 -#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2639 glib/gkeyfile.c:2774 -#: glib/gkeyfile.c:2927 glib/gkeyfile.c:3107 glib/gkeyfile.c:3164 +#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2455 +#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2640 glib/gkeyfile.c:2775 +#: glib/gkeyfile.c:2928 glib/gkeyfile.c:3108 glib/gkeyfile.c:3165 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Nøkkelfila manglar gruppa «%s»" @@ -769,12 +878,12 @@ msgstr "Nøkkelfila manglar nøkkelen «%s»" msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med verdien «%s», som ikkje er UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1865 +#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1866 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med ein verdi som ikkje kan tolkast." -#: glib/gkeyfile.c:2077 glib/gkeyfile.c:2286 +#: glib/gkeyfile.c:2078 glib/gkeyfile.c:2287 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -782,37 +891,37 @@ msgid "" msgstr "" "Nøkkelfila har feil i nøkkelen «%s» i gruppa «%s». Verdien kan ikkje tolkast." -#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2654 glib/gkeyfile.c:3175 +#: glib/gkeyfile.c:2470 glib/gkeyfile.c:2655 glib/gkeyfile.c:3176 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Nøkkelfila har ikkje nøkkelen «%s» i gruppa «%s»" -#: glib/gkeyfile.c:3414 +#: glib/gkeyfile.c:3415 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Nøkkelfila inneheld escape-teikn på slutten av linja" -#: glib/gkeyfile.c:3436 +#: glib/gkeyfile.c:3437 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Nøkkelfila inneheld ugyldig escape-sekvens «%s»" -#: glib/gkeyfile.c:3578 +#: glib/gkeyfile.c:3579 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som eit tal." -#: glib/gkeyfile.c:3592 +#: glib/gkeyfile.c:3593 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Heiltalsverdien «%s» er utanfor gyldig område" -#: glib/gkeyfile.c:3625 +#: glib/gkeyfile.c:3626 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som eit flyttal." -#: glib/gkeyfile.c:3649 +#: glib/gkeyfile.c:3650 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som ein boolsk verdi." |