summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Dufresne <nicolas.dufresne@collabora.com>2014-03-15 13:47:42 +0100
committerNicolas Dufresne <nicolas.dufresne@collabora.com>2014-03-15 13:54:47 +0100
commit9444e21ab1570bcc60704db74a10d6d507711c42 (patch)
tree3edfa91d20ee234ee35a7f84e426f7ecb529e1f0 /po/es.po
parent11103c6c47c2e4804bfce9b5277d2e044a1c24b0 (diff)
translation: PO file changes caused by POTFILE.in update
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po40
1 files changed, 35 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 48254a0fd..69828292f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -252,6 +252,10 @@ msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar a %dx%d"
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar en el formato especificado"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
+msgstr "El dispositivo «%s» no es un dispositivo de salida."
+
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "No se pudieron obtener los parámetros para el dispositivo «%s»"
@@ -265,6 +269,24 @@ msgstr ""
msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not provide output format."
+msgstr ""
+"El dispositivo de entrada de vídeo no aceptó el ajuste de la nueva tasa de "
+"fotogramas."
+
+msgid "Video device returned invalid dimensions."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
+msgstr ""
+"El controlador del dispositivo «%s» no soporta ningún método de captura "
+"conocido."
+
+msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr ""
@@ -291,10 +313,6 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Falló al obtener la potencia de la señal para el dispositivo «%s»."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "No se puede identificar el dispositivo «%s»."
-
-#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -320,6 +338,10 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Falló al obtener los atributos de control en el dispositivo «%s»."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "No se puede identificar el dispositivo «%s»."
+
+#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Esto no es un dispositivo «%s»."
@@ -335,6 +357,14 @@ msgstr "El dispositivo «%s» no es un dispositivo de captura."
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "El dispositivo «%s» no es un dispositivo de salida."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a M2M device."
+msgstr "El dispositivo «%s» no es un dispositivo de salida."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
+msgstr "No se pudo abrir el dispositivo «%s» para lectura y escritura."
+
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Falló al establecer la norma para el dispositivo «%s»."