diff options
Diffstat (limited to 'patches/gtk2/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | patches/gtk2/po/pt_BR.po | 710 |
1 files changed, 710 insertions, 0 deletions
diff --git a/patches/gtk2/po/pt_BR.po b/patches/gtk2/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..5544c60 --- /dev/null +++ b/patches/gtk2/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,710 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-31 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Paulo Henrique Cabral <paulo@mudvayne.com.br>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: g2player.c:444 +msgid "<b><big>Create your character:</big></b>" +msgstr "<b><big>Crie seu tipo:</big></b>" + +#: g2player.c:396 +msgid "<b>Choose alignment:</b>" +msgstr "<b>Escolher alinhamento:</b>" + +#: g2player.c:453 +msgid "<b>Choose race:</b>" +msgstr "<b>Escolher raça:</b>" + +#: g2player.c:450 +msgid "<b>Choose role:</b>" +msgstr "<b>Escolher papel:</b>" + +#: g2player.c:368 +msgid "<b>Choose sex:</b>" +msgstr "<b>Escolher sexo:</b>" + +#: g2status.c:664 +msgid "AC: " +msgstr "AC: " + +#: g2status.c:435 +#, c-format +msgid "AC: %d" +msgstr "AC: %d" + +#: g2main.c:71 g2main.c:282 +msgid "About Gtk2Hack" +msgstr "Sobre Gtk2Hack" + +#: g2main.c:114 +msgid "Adjust letters" +msgstr "Ajustar letras" + +#: g2status.c:890 +msgid "Adventurer's Name" +msgstr "Nome do aventureiro" + +#: g2status.c:596 +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" + +#: g2main.c:64 +msgid "Appa_rel" +msgstr "Appa_rel" + +#: g2main.c:86 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: g2status.c:733 +msgid "Approximate score" +msgstr "Pontuação aproximada" + +#: g2status.c:667 +msgid "Armor Class" +msgstr "Classe de armadura" + +#: g2main.c:83 +msgid "Attack <direction>" +msgstr "Ataque" + +#: g2status.c:28 +msgid "Blind" +msgstr "Cego" + +#: g2status.c:46 +msgid "Burdened" +msgstr "Carregado" + +#: g2menu.c:249 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: g2main.c:112 +msgid "Cast a spell" +msgstr "Lance uma mágica" + +#: g2status.c:426 +#, c-format +msgid "Cha: %d" +msgstr "Cha: %d" + +#: g2status.c:711 +msgid "Cha: 9999" +msgstr "Cha: 9999" + +#: g2player.c:413 g2status.c:23 +msgid "Chaotic" +msgstr "Caótico" + +#: g2status.c:894 +msgid "Character rame and rank" +msgstr "Rank e rame do tipo" + +#: g2status.c:711 +msgid "Charisma" +msgstr "Carisma" + +#: g2main.c:115 +msgid "Chat" +msgstr "Bate-papo" + +#: g2main.c:87 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: g2status.c:417 +#, c-format +msgid "Con: %d" +msgstr "Con: %d" + +#: g2status.c:709 +msgid "Con: 9999" +msgstr "Con: 9999" + +#: g2status.c:30 +msgid "Confused" +msgstr "Confuso" + +#: g2status.c:709 +msgid "Constitution" +msgstr "Constituição" + +#: g2main.c:299 +msgid "Credits" +msgstr "Creditos" + +#: g2status.c:626 +msgid "Current and maximum hit points" +msgstr "Atual e máximo de pontos acertados" + +#: g2status.c:643 +msgid "Current and maximum magic energy" +msgstr "Atual e máxima energia mágica" + +#: g2status.c:414 +#, c-format +msgid "Dex: %d" +msgstr "Dex: %d" + +#: g2status.c:702 +msgid "Dex: 9999" +msgstr "Dex: 9999" + +#: g2status.c:702 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza" + +#: g2main.c:116 +msgid "Dip" +msgstr "Mergulhar" + +#: g2main.c:78 +msgid "Discoveries" +msgstr "Descobertas" + +#: g2main.c:261 +msgid "" +"Do you want to save the current game?\n" +"If not your current game will be lost!" +msgstr "" +"Você quer salvar o jogo atual?\n" +"Se não seu jogo atual vai ser perdido!" + +#: g2main.c:89 +msgid "Drop" +msgstr "Derrubar" + +#: g2main.c:90 +msgid "Drop many" +msgstr "Derrubar muitos" + +#: g2status.c:898 +msgid "Dungeon Level" +msgstr "Nível do Calabouço" + +#: g2status.c:901 +msgid "Dungeon name and depth" +msgstr "Nome e profundidade do calabouço" + +#: g2main.c:92 +msgid "Eat" +msgstr "Comer" + +#: g2status.c:726 +msgid "Elapsed game moves" +msgstr "Movimentos decorridos do jogo" + +#: g2main.c:93 +msgid "Engrave" +msgstr "Gravar" + +#: g2main.c:117 +msgid "Enhance skills" +msgstr "Aumentar habilidades" + +#: g2equip.c:183 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipamento" + +#: g2main.c:109 +msgid "Exchange weapons" +msgstr "Armas de troca" + +#: g2main.c:268 +msgid "Exiting...\n" +msgstr "Saindo...\n" + +#: g2status.c:679 +msgid "Exp: " +msgstr "Exp: " + +#: g2status.c:452 +#, c-format +msgid "Exp: %-7ld" +msgstr "Exp: %-7ld" + +#: g2status.c:674 +msgid "Experience Level" +msgstr "Nível de Experiência" + +#: g2status.c:682 +msgid "Experience Points" +msgstr "Pontos de Experiência" + +#: g2main.c:80 +msgid "Explain command" +msgstr "Explique o comando" + +#: g2main.c:110 +msgid "Explore mode" +msgstr "Mode exploração" + +#: g2status.c:40 +msgid "Fainted" +msgstr "Desfalecido" + +#: g2status.c:39 +msgid "Fainting" +msgstr "Desfalecendo" + +#: g2player.c:381 +msgid "Female" +msgstr "Feminino" + +#: g2main.c:94 +msgid "Fire" +msgstr "Fogo" + +#: g2status.c:26 +msgid "Food Poisoned" +msgstr "Comida Envenenada" + +#: g2main.c:118 +msgid "Force" +msgstr "Força" + +#: g2main.c:82 +msgid "Go down" +msgstr "Abaixe-se" + +#: g2main.c:81 +msgid "Go up" +msgstr "Levante-se" + +#: g2status.c:608 +msgid "Gold pieces" +msgstr "Peças de Ouro" + +#: g2status.c:635 +msgid "Graphical hit point display" +msgstr "Exibir gráfico de pontos de ataque" + +#: g2status.c:652 +msgid "Graphical magic energy display" +msgstr "Exibir gráfico de energia mágica" + +#: g2menu.c:140 +msgid "Gtk2Hack - Message" +msgstr "Gtk2Hack - Mensagem" + +#: g2main.c:292 +#, fuzzy +msgid "" +"Gtk2Hack was developed by Mihael Vrbanec.\n" +"Window icon and gold icon by David Theis.\n" +"Other artwork is borrowed from the Qt, X11 and Gnome window ports.\n" +"\n" +"Thanks for trying Gtk2Hack." +msgstr "" +"Gtk2Hack foi desenvolvido por Mihael Vrbanec.\n" +"Window icon e gold icon por David Theis.\n" +"Other artwork is borrowed from the Qt, X11 and Gnome window ports.\n" +"\n" +"Thanks for trying Gtk2Hack." + +#: g2status.c:25 +msgid "Hallucinating" +msgstr "Alucinado" + +#: g2status.c:622 +msgid "Hp: " +msgstr "Hp: " + +#: g2status.c:371 +#, c-format +msgid "Hp: %d/%d" +msgstr "Hp: %d/%d" + +#: g2status.c:37 +msgid "Hungry" +msgstr "Fome" + +#: g2main.c:77 +msgid "Identify a map symbol" +msgstr "Identifique um símbolo no mapa" + +#: g2status.c:27 +msgid "Ill" +msgstr "Ill" + +#: g2status.c:420 +#, c-format +msgid "Int: %d" +msgstr "Int: %d" + +#: g2status.c:697 +msgid "Int: 9999" +msgstr "Int: 9999" + +#: g2status.c:697 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligencia" + +#: g2invent.c:98 g2main.c:95 g2menu.c:334 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" + +#: g2main.c:119 +msgid "Invoke" +msgstr "Invocar" + +#: g2main.c:120 +msgid "Jump" +msgstr "Pular" + +#: g2main.c:91 +msgid "Kick" +msgstr "Chutar" + +#: g2player.c:405 g2status.c:21 +msgid "Lawful" +msgstr "Legal" + +#: g2status.c:671 +msgid "Level: " +msgstr "Nível: " + +#: g2status.c:447 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nível: %d" + +#: g2main.c:121 +msgid "Loot" +msgstr "Pilhagem" + +#: g2player.c:377 +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#: g2main.c:122 +msgid "Monster action" +msgstr "Ação do monstro" + +#: g2main.c:67 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: g2main.c:88 +msgid "Name monster" +msgstr "Nome do monstro" + +#: g2main.c:123 +msgid "Name object" +msgstr "Nome do objeto" + +#: g2player.c:409 g2status.c:22 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutro" + +#: g2player.c:373 g2player.c:401 +msgid "None selected" +msgstr "Nada selecionado" + +#: g2main.c:124 +msgid "Offer" +msgstr "Oferta" + +#: g2main.c:96 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: g2main.c:437 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: g2status.c:50 +msgid "Overloaded" +msgstr "Sobrecarregado" + +#: g2status.c:49 +msgid "Overtaxed" +msgstr "Sobrecarregado" + +#: g2main.c:97 +msgid "Pay" +msgstr "Pagar" + +#: g2menu.c:358 +msgid "Pick any" +msgstr "Escolha qualquer" + +#: g2menu.c:354 +msgid "Pick one" +msgstr "Escolha um" + +#: g2main.c:113 +msgid "Pick up" +msgstr "Apanhar" + +#: g2player.c:434 +msgid "Player selection" +msgstr "Seleção do jogador" + +#: g2main.c:125 +msgid "Pray" +msgstr "Rezar" + +#: g2main.c:100 +msgid "Put in quiver" +msgstr "Colocar em tremor" + +#: g2main.c:98 +msgid "Put on accessory" +msgstr "Vestir acessório" + +#: g2status.c:639 +msgid "Pw: " +msgstr "Pw: " + +#: g2status.c:384 +#, c-format +msgid "Pw: %d/%d" +msgstr "Pw: %d/%d" + +#: g2main.c:99 +msgid "Quaff" +msgstr "Beber" + +#: g2main.c:69 +msgid "Quit Gtk2Hack" +msgstr "Sair Gtk2Hack" + +#: g2player.c:436 +msgid "Random" +msgstr "Aleatório" + +#: g2main.c:101 +msgid "Read" +msgstr "Ler" + +#: g2main.c:102 +msgid "Remove accessory" +msgstr "Remover acessório" + +#: g2main.c:85 +msgid "Rest" +msgstr "Descansar" + +#: g2main.c:70 +msgid "Ride" +msgstr "Andar" + +#: g2main.c:126 +msgid "Rub" +msgstr "Esfregar" + +#: g2status.c:35 +msgid "Satiated" +msgstr "Saciado" + +#: g2main.c:435 +msgid "Save game" +msgstr "Salvar jogo" + +#: g2status.c:730 +msgid "Score: " +msgstr "Pontuação: " + +#: g2status.c:469 +#, c-format +msgid "Score: %ld" +msgstr "Pontuação: %ld" + +#: g2main.c:103 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: g2menu.c:250 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + +#: g2main.c:439 +msgid "Show Help Menu" +msgstr "Mostrar menu de ajuda" + +#: g2main.c:76 +msgid "Show Nethack version" +msgstr "Mostrar versão do Nethack" + +#: g2main.c:131 +msgid "Show build options" +msgstr "Mostrar opções de estilo" + +#: g2main.c:132 +msgid "Show character info" +msgstr "Mostrar informações do tipo" + +#: g2main.c:127 +msgid "Sit" +msgstr "Sentar" + +#: g2status.c:41 +msgid "Starved" +msgstr "Morrendo de fome" + +#: g2status.c:403 g2status.c:409 +#, c-format +msgid "Str: %d" +msgstr "Str: %d" + +#: g2status.c:407 +#, c-format +msgid "Str: 18/%02d" +msgstr "Str: 18/%02d" + +#: g2status.c:405 +msgid "Str: 18/**" +msgstr "Str: 18/**" + +#: g2status.c:695 +msgid "Str: 9999" +msgstr "Str: 9999" + +#: g2status.c:48 +msgid "Strained" +msgstr "Puxado" + +#: g2status.c:695 +msgid "Strength" +msgstr "Força" + +#: g2status.c:47 +msgid "Stressed" +msgstr "Acentuado" + +#: g2status.c:29 +msgid "Stunned" +msgstr "Atordoado" + +#: g2main.c:105 +msgid "Take off armor" +msgstr "Remover armadura" + +#: g2main.c:106 +msgid "Teleport" +msgstr "Teleport" + +#: g2main.c:104 +msgid "Throw/Shoot" +msgstr "Lance/Atire" + +#: g2status.c:723 +msgid "Time: " +msgstr "Hora: " + +#: g2status.c:461 +#, c-format +msgid "Time: %ld" +msgstr "Hora: %ld" + +#: g2main.c:311 +msgid "Translations" +msgstr "Traduções" + +#: g2main.c:84 +msgid "Travel" +msgstr "Viagem" + +#: g2main.c:128 +msgid "Turn undead" +msgstr "Virar undead" + +#: g2main.c:129 +msgid "Untrap" +msgstr "Untrap" + +#: g2status.c:38 +msgid "Weak" +msgstr "Fraco" + +#: g2main.c:108 +msgid "Wear armor" +msgstr "Usar armadura" + +#: g2main.c:107 +msgid "Wield weapon" +msgstr "Sacar arma" + +#: g2main.c:130 +msgid "Wipe" +msgstr "Enxugar" + +#: g2status.c:423 +#, c-format +msgid "Wis: %d" +msgstr "Wis: %d" + +#: g2status.c:704 +msgid "Wis: 9999" +msgstr "Wis: 9999" + +#: g2status.c:704 +msgid "Wisdom" +msgstr "Sabedoria" + +#: g2main.c:111 +msgid "Zap a wand" +msgstr "Atirar uma batuta" + +#: g2main.c:71 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" + +#: g2main.c:65 +msgid "_Action" +msgstr "_Ação" + +#: g2main.c:63 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: g2main.c:62 +msgid "_File" +msgstr "_Arquivo" + +#: g2main.c:68 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: g2main.c:79 +msgid "_History" +msgstr "_Histórico" + +#: g2main.c:69 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" + +#: g2main.c:66 +msgid "_Special" +msgstr "_Especial" + +#: g2main.c:76 +msgid "_Version" +msgstr "_Versão" + +#: g2main.c:47 +msgid "brazilian portuguese" +msgstr "" + +#: g2main.c:45 +msgid "german" +msgstr "Alemão" + +#: g2main.c:46 +msgid "italian" +msgstr "Italiano" |