diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 92 |
2 files changed, 62 insertions, 63 deletions
@@ -6,10 +6,10 @@ # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.16.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-26 18:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-15 01:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-11 20:26+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" @@ -248,10 +248,10 @@ msgid "Line In" msgstr "Linkový vstup" msgid "Internal CD" -msgstr "Vnitřní linka CD" +msgstr "Vnitřní CD" msgid "Video In" -msgstr "Obrazový vstup" +msgstr "Vstup videa" msgid "AUX 1 In" msgstr "Vstup AUX 1" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Keyboard Beep" msgstr "Zvukové znamení klávesnice" msgid "Simulate Stereo" -msgstr "Simulovat stereo" +msgstr "Napodobit stereo" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -314,19 +314,19 @@ msgid "Microphone Source" msgstr "Zdroj mikrofonu" msgid "Jack" -msgstr "Zdířka" +msgstr "Jack" msgid "Center / LFE" msgstr "Středový / LFE" msgid "Stereo Mix" -msgstr "Směšování stereo" +msgstr "Směšovač stereo" msgid "Mono Mix" -msgstr "Směšování mono" +msgstr "Směšovač mono" msgid "Input Mix" -msgstr "Směšování vstupu" +msgstr "Směšovač vstupu" msgid "SPDIF In" msgstr "Vstup SPDIF" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Handset" msgstr "Telefonní sluchátko" msgid "Other" -msgstr "Ostatní" +msgstr "Jiné" msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -464,11 +464,10 @@ msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "Žlutý konektor na předním panelu" msgid "Spread Output" -msgstr "Rozšířit výstup" +msgstr "Rozložený výstup" -# As per MS, both terms "převádění" and "skládání" are usable. msgid "Downmix" -msgstr "Převádění (downmix)" +msgstr "Snížení počtu kanálů" msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Vstup virtuálního směšovače" @@ -480,14 +479,14 @@ msgid "Virtual Mixer Channels" msgstr "Kanály virtuálního směšovače" #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d Function" -msgstr "Funkce %s" +msgstr "%s %d (funkce)" #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control #, c-format msgid "%s Function" -msgstr "Funkce %s" +msgstr "%s (funkce)" msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " @@ -5,11 +5,11 @@ # Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.17.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-26 18:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-15 01:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-07 11:53+0100\n" +"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -182,35 +182,35 @@ msgid "Could not open audio device for recording." msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai." msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai." +msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci miksera kontroles vadīšanai." msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -"Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis elements " -"neatbalsta šo Open Sound System versiju." +"Nevar atvērt audio ierīci miksera kontrolas vadīšanai. Šī Atvertās Skaņas " +"Sistemas versija neatbalsta šo elementu." msgid "Master" msgstr "Galvenais" msgid "Front" -msgstr "Priekšpuse" +msgstr "Priekšējais" msgid "Rear" -msgstr "Aizmugure" +msgstr "Sāni" msgid "Headphones" msgstr "Austiņas" msgid "Center" -msgstr "Centrāls" +msgstr "Centrs" msgid "LFE" msgstr "LFE" msgid "Surround" -msgstr "Ieskaujošs" +msgstr "Ieskaujošā" msgid "Side" msgstr "Puse" @@ -231,10 +231,10 @@ msgid "3D Depth" msgstr "3D dziļums" msgid "3D Center" -msgstr "3D centrēts" +msgstr "3D centrs" msgid "3D Enhance" -msgstr "3D aptverošs" +msgstr "3D uzlabojums" msgid "Telephone" msgstr "Telefons" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Line Out" msgstr "Skaņas izeja" msgid "Line In" -msgstr "Skaņas ieeja" +msgstr "Līnijas ieeja" msgid "Internal CD" msgstr "Iekšējais CD" @@ -258,31 +258,31 @@ msgid "AUX 2 In" msgstr "AUX 2 ieeja" msgid "AUX In" -msgstr "AUX ieeja" +msgstr "AUC ieeja" msgid "Record Gain" -msgstr "Ierakstīšanas pieaugums" +msgstr "Ierakstīta pieaugums" msgid "Output Gain" -msgstr "Izvades pieaugums" +msgstr "Izvada pieaugums" msgid "Microphone Boost" msgstr "Mikrofona pastiprinājums" msgid "Loopback" -msgstr "Atkārtošana" +msgstr "Atpakaļcikls" msgid "Diagnostic" msgstr "Diagnostika" msgid "Bass Boost" -msgstr "Basu pastiprinājums" +msgstr "Bassa pastiprinājums" msgid "Playback Ports" msgstr "Atskaņošanas porti" msgid "Input" -msgstr "Ievade" +msgstr "Ievads" msgid "Record Source" msgstr "Ierakstīšanas avots" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Monitor Source" msgstr "Monitora avots" msgid "Keyboard Beep" -msgstr "Klaviatūras pīkstiens" +msgstr "Klaviatūras pīkstieni" msgid "Simulate Stereo" msgstr "Simulēt stereo" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" msgid "Surround Sound" -msgstr "Ieskaujoša skaņa" +msgstr "Ieskaujošā skaņa" msgid "Microphone Gain" msgstr "Mikrofona pieaugums" @@ -315,16 +315,16 @@ msgid "Jack" msgstr "Ligzda" msgid "Center / LFE" -msgstr "Centrālais / LFE" +msgstr "Centrs / LFE" msgid "Stereo Mix" -msgstr "Stereo jaukšana" +msgstr "Stereo mikseris" msgid "Mono Mix" -msgstr "Mono jaukšana" +msgstr "Mono miskeris" msgid "Input Mix" -msgstr "Ievades jaukšana" +msgstr "Ieejas mikseris" msgid "SPDIF In" msgstr "SPDIF ieeja" @@ -348,16 +348,16 @@ msgid "HDMI" msgstr "HDMI" msgid "Modem" -msgstr "Modems" +msgstr "Modēms" msgid "Handset" -msgstr "Papildierīce" +msgstr "Klausule" msgid "Other" msgstr "Cits" msgid "None" -msgstr "Nav" +msgstr "Nekas" msgid "On" msgstr "Ieslēgts" @@ -393,19 +393,19 @@ msgstr "Ļoti augsts" #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here msgid "Production" -msgstr "Izstrāde" +msgstr "Produkcija" msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Priekšējā paneļa nikrofons" +msgstr "Priekšējā paneļa mikrofons" msgid "Front Panel Line In" -msgstr "Priekšējā paneļa skaņas ieeja" +msgstr "Priekšējā paneļa ieejas līnija" msgid "Front Panel Headphones" msgstr "Priekšējā paneļa austiņas" msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "Priekšējā paneļa skaņas izeja" +msgstr "Priekšējā paneļa līnijas izeja" msgid "Green Connector" msgstr "Zaļais savienotājs" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Black Connector" msgstr "Melnais savienotājs" msgid "Gray Connector" -msgstr "Pelēkais savienotājs" +msgstr "Pelākais savienotājs" msgid "Orange Connector" msgstr "Oranžais savienotājs" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Red Connector" msgstr "Sarkanais savienotājs" msgid "Yellow Connector" -msgstr "Dzeltenais savienotājs" +msgstr "Dzeltains savienotājs" msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "Zaļais priekšējā paneļa savienotājs" @@ -462,24 +462,24 @@ msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "Dzeltenais priekšējā paneļa savienotājs" msgid "Spread Output" -msgstr "Sadalīt izvadi" +msgstr "Izplest izvadu" msgid "Downmix" -msgstr "Pazeminātā jaukšana" +msgstr "Lejupmiksēšana" msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "Virtuālā jaucēja ievads" +msgstr "Virtuālā miksera ievads" msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "Virtuālā jaucēja izvads" +msgstr "Virtuālā miksera izvads" msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "Virtuālā jaucēja kanāli" +msgstr "Virtuālā miksera kanāli" #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d Function" -msgstr "%s funkcija" +msgstr "%s %d funkcija" #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control #, c-format @@ -490,8 +490,8 @@ msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta šo " -"Open Sound System versiju." +"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šī Atvērtās Skaņas Sistemas " +"versija neatbalsta šo elementu." msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu." @@ -500,10 +500,10 @@ msgid "Audio playback error." msgstr "Audio atskaņošanas kļūda." msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta ierakstīšanu." +msgstr "Šī audio ierīce neatablsta ierkastīšanu." msgid "Error recording from audio device." -msgstr "Radās kļūda ierakstot no audio ierīces." +msgstr "Kļūda ierakstot no audio iekārtas." msgid "Gain" msgstr "Pieaugums" |