summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-07-15 01:35:06 +0100
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-07-15 01:35:06 +0100
commit8dd4ad21d8604cc223d5c442af990ad588fd8764 (patch)
treed9df3a8c58c54bd9b6142751e4b3b7e5d75b4094 /po
parentffd2d68ac02d6362987f01f2c62d95a898897084 (diff)
po: update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po33
-rw-r--r--po/lv.po92
2 files changed, 62 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f681e9fa7..73acf6f75 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.16.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 18:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 01:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-11 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -248,10 +248,10 @@ msgid "Line In"
msgstr "Linkový vstup"
msgid "Internal CD"
-msgstr "Vnitřní linka CD"
+msgstr "Vnitřní CD"
msgid "Video In"
-msgstr "Obrazový vstup"
+msgstr "Vstup videa"
msgid "AUX 1 In"
msgstr "Vstup AUX 1"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Keyboard Beep"
msgstr "Zvukové znamení klávesnice"
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr "Simulovat stereo"
+msgstr "Napodobit stereo"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
@@ -314,19 +314,19 @@ msgid "Microphone Source"
msgstr "Zdroj mikrofonu"
msgid "Jack"
-msgstr "Zdířka"
+msgstr "Jack"
msgid "Center / LFE"
msgstr "Středový / LFE"
msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Směšování stereo"
+msgstr "Směšovač stereo"
msgid "Mono Mix"
-msgstr "Směšování mono"
+msgstr "Směšovač mono"
msgid "Input Mix"
-msgstr "Směšování vstupu"
+msgstr "Směšovač vstupu"
msgid "SPDIF In"
msgstr "Vstup SPDIF"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Handset"
msgstr "Telefonní sluchátko"
msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
+msgstr "Jiné"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -464,11 +464,10 @@ msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Žlutý konektor na předním panelu"
msgid "Spread Output"
-msgstr "Rozšířit výstup"
+msgstr "Rozložený výstup"
-# As per MS, both terms "převádění" and "skládání" are usable.
msgid "Downmix"
-msgstr "Převádění (downmix)"
+msgstr "Snížení počtu kanálů"
msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr "Vstup virtuálního směšovače"
@@ -480,14 +479,14 @@ msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr "Kanály virtuálního směšovače"
#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %d Function"
-msgstr "Funkce %s"
+msgstr "%s %d (funkce)"
#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr "Funkce %s"
+msgstr "%s (funkce)"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ef8e3f05c..ca6814b6d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,11 +5,11 @@
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.17.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 18:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 01:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 11:53+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,35 +182,35 @@ msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai."
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai."
+msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci miksera kontroles vadīšanai."
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-"Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis elements "
-"neatbalsta šo Open Sound System versiju."
+"Nevar atvērt audio ierīci miksera kontrolas vadīšanai. Šī Atvertās Skaņas "
+"Sistemas versija neatbalsta šo elementu."
msgid "Master"
msgstr "Galvenais"
msgid "Front"
-msgstr "Priekšpuse"
+msgstr "Priekšējais"
msgid "Rear"
-msgstr "Aizmugure"
+msgstr "Sāni"
msgid "Headphones"
msgstr "Austiņas"
msgid "Center"
-msgstr "Centrāls"
+msgstr "Centrs"
msgid "LFE"
msgstr "LFE"
msgid "Surround"
-msgstr "Ieskaujošs"
+msgstr "Ieskaujošā"
msgid "Side"
msgstr "Puse"
@@ -231,10 +231,10 @@ msgid "3D Depth"
msgstr "3D dziļums"
msgid "3D Center"
-msgstr "3D centrēts"
+msgstr "3D centrs"
msgid "3D Enhance"
-msgstr "3D aptverošs"
+msgstr "3D uzlabojums"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefons"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Line Out"
msgstr "Skaņas izeja"
msgid "Line In"
-msgstr "Skaņas ieeja"
+msgstr "Līnijas ieeja"
msgid "Internal CD"
msgstr "Iekšējais CD"
@@ -258,31 +258,31 @@ msgid "AUX 2 In"
msgstr "AUX 2 ieeja"
msgid "AUX In"
-msgstr "AUX ieeja"
+msgstr "AUC ieeja"
msgid "Record Gain"
-msgstr "Ierakstīšanas pieaugums"
+msgstr "Ierakstīta pieaugums"
msgid "Output Gain"
-msgstr "Izvades pieaugums"
+msgstr "Izvada pieaugums"
msgid "Microphone Boost"
msgstr "Mikrofona pastiprinājums"
msgid "Loopback"
-msgstr "Atkārtošana"
+msgstr "Atpakaļcikls"
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnostika"
msgid "Bass Boost"
-msgstr "Basu pastiprinājums"
+msgstr "Bassa pastiprinājums"
msgid "Playback Ports"
msgstr "Atskaņošanas porti"
msgid "Input"
-msgstr "Ievade"
+msgstr "Ievads"
msgid "Record Source"
msgstr "Ierakstīšanas avots"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Monitor Source"
msgstr "Monitora avots"
msgid "Keyboard Beep"
-msgstr "Klaviatūras pīkstiens"
+msgstr "Klaviatūras pīkstieni"
msgid "Simulate Stereo"
msgstr "Simulēt stereo"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
msgid "Surround Sound"
-msgstr "Ieskaujoša skaņa"
+msgstr "Ieskaujošā skaņa"
msgid "Microphone Gain"
msgstr "Mikrofona pieaugums"
@@ -315,16 +315,16 @@ msgid "Jack"
msgstr "Ligzda"
msgid "Center / LFE"
-msgstr "Centrālais / LFE"
+msgstr "Centrs / LFE"
msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Stereo jaukšana"
+msgstr "Stereo mikseris"
msgid "Mono Mix"
-msgstr "Mono jaukšana"
+msgstr "Mono miskeris"
msgid "Input Mix"
-msgstr "Ievades jaukšana"
+msgstr "Ieejas mikseris"
msgid "SPDIF In"
msgstr "SPDIF ieeja"
@@ -348,16 +348,16 @@ msgid "HDMI"
msgstr "HDMI"
msgid "Modem"
-msgstr "Modems"
+msgstr "Modēms"
msgid "Handset"
-msgstr "Papildierīce"
+msgstr "Klausule"
msgid "Other"
msgstr "Cits"
msgid "None"
-msgstr "Nav"
+msgstr "Nekas"
msgid "On"
msgstr "Ieslēgts"
@@ -393,19 +393,19 @@ msgstr "Ļoti augsts"
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
msgid "Production"
-msgstr "Izstrāde"
+msgstr "Produkcija"
msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Priekšējā paneļa nikrofons"
+msgstr "Priekšējā paneļa mikrofons"
msgid "Front Panel Line In"
-msgstr "Priekšējā paneļa skaņas ieeja"
+msgstr "Priekšējā paneļa ieejas līnija"
msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "Priekšējā paneļa austiņas"
msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Priekšējā paneļa skaņas izeja"
+msgstr "Priekšējā paneļa līnijas izeja"
msgid "Green Connector"
msgstr "Zaļais savienotājs"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Black Connector"
msgstr "Melnais savienotājs"
msgid "Gray Connector"
-msgstr "Pelēkais savienotājs"
+msgstr "Pelākais savienotājs"
msgid "Orange Connector"
msgstr "Oranžais savienotājs"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Red Connector"
msgstr "Sarkanais savienotājs"
msgid "Yellow Connector"
-msgstr "Dzeltenais savienotājs"
+msgstr "Dzeltains savienotājs"
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "Zaļais priekšējā paneļa savienotājs"
@@ -462,24 +462,24 @@ msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Dzeltenais priekšējā paneļa savienotājs"
msgid "Spread Output"
-msgstr "Sadalīt izvadi"
+msgstr "Izplest izvadu"
msgid "Downmix"
-msgstr "Pazeminātā jaukšana"
+msgstr "Lejupmiksēšana"
msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr "Virtuālā jaucēja ievads"
+msgstr "Virtuālā miksera ievads"
msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr "Virtuālā jaucēja izvads"
+msgstr "Virtuālā miksera izvads"
msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Virtuālā jaucēja kanāli"
+msgstr "Virtuālā miksera kanāli"
#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %d Function"
-msgstr "%s funkcija"
+msgstr "%s %d funkcija"
#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
@@ -490,8 +490,8 @@ msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta šo "
-"Open Sound System versiju."
+"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šī Atvērtās Skaņas Sistemas "
+"versija neatbalsta šo elementu."
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu."
@@ -500,10 +500,10 @@ msgid "Audio playback error."
msgstr "Audio atskaņošanas kļūda."
msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta ierakstīšanu."
+msgstr "Šī audio ierīce neatablsta ierkastīšanu."
msgid "Error recording from audio device."
-msgstr "Radās kļūda ierakstot no audio ierīces."
+msgstr "Kļūda ierakstot no audio iekārtas."
msgid "Gain"
msgstr "Pieaugums"