summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2006-12-17 19:42:05 +0000
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2006-12-17 19:42:05 +0000
commit1af3c4b3fc3e6c2101ce87b1f0c9e2222c68e81a (patch)
tree510a346355c1498c3936bad849a775b9d6322bdd /po/vi.po
parentbe936555781761089c903f28c75c25be32c4d30a (diff)
Update .po files
Original commit message from CVS: Update .po files
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po216
1 files changed, 193 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 753e2ca7a..2a969f34d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-08 19:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513
-#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1617 gst/wavparse/gstwavparse.c:1672
+#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -44,6 +44,197 @@ msgstr ""
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
+#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911
+#, c-format
+msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919
+#, c-format
+msgid "Error reading from device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
+"it is a v4l1 driver."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102
+#, c-format
+msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'."
+msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
+#, c-format
+msgid "Failed to query norm on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s."
+msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410
+#, c-format
+msgid "This isn't a device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
+msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc và ghi."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a capture device."
+msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set norm for device '%s'."
+msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597
+#, c-format
+msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631
+#, c-format
+msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667
+#, c-format
+msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
+#, c-format
+msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
+#, c-format
+msgid "Failed to get current input on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Đã không đóng được thiết bị âm thanh \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not exchange data with device '%s'."
+msgstr "Đã không định cầu hình được thiết bị âm thanh \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
+"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
+"device %s"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
+#, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
+#, c-format
+msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272
+#, c-format
+msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330
+#, c-format
+msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367
+#, c-format
+msgid "Failed setting the video format for device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' is broken."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
+msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
+msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map memory in device '%s'."
+msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569
+#, c-format
+msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613
+#, c-format
+msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
@@ -65,24 +256,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị điều khiển \"%s\" để ghi."
-#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-#~ msgstr "Đã không định cầu hình được thiết bị âm thanh \"%s\"."
-
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Đã không đặt được thiết bị âm thanh \"%s\" thành %d Hz."
-#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
-#~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị âm thanh \"%s\"."
-
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị ảnh động \"%s\" để ghi."
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"."
-#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
-#~ msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
-
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "Một chương trình khác đang sử dụng thiết bị OSS \"%s\"."
@@ -206,24 +388,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào"
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc và ghi."
-
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Thiết bị chưa mở"
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Thiết bị mở rồi"
-#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
-#~ msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được."
-
-#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
-#~ msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
-#~ msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"."
-
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "