diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2006-12-17 19:42:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2006-12-17 19:42:05 +0000 |
commit | 1af3c4b3fc3e6c2101ce87b1f0c9e2222c68e81a (patch) | |
tree | 510a346355c1498c3936bad849a775b9d6322bdd /po/vi.po | |
parent | be936555781761089c903f28c75c25be32c4d30a (diff) |
Update .po files
Original commit message from CVS:
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 216 |
1 files changed, 193 insertions, 23 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-08 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1617 gst/wavparse/gstwavparse.c:1672 +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -44,6 +44,197 @@ msgstr "" msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919 +#, c-format +msgid "Error reading from device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'." +msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s." +msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc và ghi." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Đã không đóng được thiết bị âm thanh \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Đã không định cầu hình được thiết bị âm thanh \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272 +#, c-format +msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316 +#, c-format +msgid "" +"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330 +#, c-format +msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367 +#, c-format +msgid "Failed setting the video format for device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' is broken." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" +msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map memory in device '%s'." +msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi." @@ -65,24 +256,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Đã không mở được thiết bị điều khiển \"%s\" để ghi." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Đã không định cầu hình được thiết bị âm thanh \"%s\"." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "Đã không đặt được thiết bị âm thanh \"%s\" thành %d Hz." -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị âm thanh \"%s\"." - #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Đã không mở được thiết bị ảnh động \"%s\" để ghi." #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"." -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"." - #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." #~ msgstr "Một chương trình khác đang sử dụng thiết bị OSS \"%s\"." @@ -206,24 +388,12 @@ msgstr "" #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc và ghi." - #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Thiết bị chưa mở" #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Thiết bị mở rồi" -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " |