From aaf27eb8c5185ba25bda2183085427e8d0a3ae1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Reveman Date: Fri, 29 Sep 2006 17:31:23 -0400 Subject: make update-po --- po/sv.po | 2513 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1423 insertions(+), 1090 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 998a68a1..a6f4b95e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-13 10:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-29 14:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 18:09+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,1460 +15,1793 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:1 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command0" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando0" - -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:2 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command1" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando1" - -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:3 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command10" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando10" - -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:4 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command11" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando11" - -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:5 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command2" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando2" - -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:6 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command3" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando3" - -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:7 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command4" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando4" - -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:8 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command5" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando5" - -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:9 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command6" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando6" +#: plugins/cube.c:843 +msgid "Cube Color" +msgstr "Kubfärg" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:10 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command7" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando7" +#: plugins/cube.c:844 +msgid "Color of top and bottom sides of the cube" +msgstr "Färg på över- och undersidorna av kuben" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:11 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command8" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando8" +#: plugins/cube.c:853 +msgid "Inside Cube" +msgstr "I kuben" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:12 -msgid "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by command9" -msgstr "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat som kommando9" +#: plugins/cube.c:854 +msgid "Inside cube" +msgstr "I kuben" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:13 -msgid "Acceleration" -msgstr "Accelerering" +#: plugins/cube.c:860 +msgid "Scale image" +msgstr "Skala bild" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:14 -msgid "Active Plugins" -msgstr "Aktiva insticksmoduler" +#: plugins/cube.c:861 +msgid "Scale images to cover top face of cube" +msgstr "Skala bilder för att täcka övre ytan på kuben" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:15 -msgid "Adds water effects to different desktop actions" -msgstr "Lägger till vatteneffekter till olika skrivbordsåtgärder" +#: plugins/cube.c:867 +msgid "Image files" +msgstr "Bildfiler" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:16 -msgid "Advance to next slide" -msgstr "Fortsätt till nästa bild" +#: plugins/cube.c:868 +msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" +msgstr "" +"Lista över PNG- och SVG-filer som ska ritas ut på översta ytan av kuben" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:17 -msgid "Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" -msgstr "Tillåt att inte utritning av helskärmsfönster omdirigeras till bilder utanför skärmen" +#: plugins/cube.c:881 +msgid "Skydome" +msgstr "Skydome" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:18 -msgid "Amount of brightness in percent (0-100)" -msgstr "Ljusstyrka i procent (0-100)" +#: plugins/cube.c:882 +msgid "Render skydome" +msgstr "Rita ut skydome" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:19 -msgid "Amount of opacity in percent (0-100)" -msgstr "Opak i procent (0-100)" +#: plugins/cube.c:888 +msgid "Skydome Image" +msgstr "Skydome-bild" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:20 -msgid "Amount of saturation in percent (0-100)" -msgstr "Färgmättnad i procent (0-100)" +#: plugins/cube.c:889 +msgid "Image to use as texture for the skydome" +msgstr "Bild att använda som textur för skydome" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:21 +#: plugins/cube.c:897 msgid "Animate Skydome" msgstr "Animera Skydome" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:22 +#: plugins/cube.c:898 msgid "Animate skydome when rotating cube" msgstr "Animera skydome när kub roterar" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:23 -msgid "Application Switcher" -msgstr "Programväxlare" +#: plugins/cube.c:904 plugins/rotate.c:302 +msgid "Acceleration" +msgstr "Accelerering" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:24 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Ljudklocka" +#: plugins/cube.c:905 +#, fuzzy +msgid "Fold Acceleration" +msgstr "Accelerering" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:25 -msgid "Audible system beep" -msgstr "Systemljudklocka" +#: plugins/cube.c:914 plugins/minimize.c:203 plugins/rotate.c:319 +#: plugins/scale.c:326 plugins/switcher.c:347 plugins/zoom.c:223 +msgid "Speed" +msgstr "Hastighet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:26 -msgid "Auto-Raise" -msgstr "Automatisk höjning" +#: plugins/cube.c:915 +#, fuzzy +msgid "Fold Speed" +msgstr "Toningshastighet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:27 -msgid "Auto-Raise Delay" -msgstr "Fördröjning för automatisk höjning" +#: plugins/cube.c:924 plugins/minimize.c:213 plugins/rotate.c:329 +#: plugins/scale.c:336 plugins/switcher.c:357 plugins/zoom.c:233 +msgid "Timestep" +msgstr "Tidsintervall" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:28 -msgid "Automatic detection of refresh rate" -msgstr "Automatisk identifiering av uppdateringsfrekvens" +#: plugins/cube.c:925 +#, fuzzy +msgid "Fold Timestep" +msgstr "Tidsintervall" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:29 -msgid "Brightness" -msgstr "Ljusstyrka" +#: plugins/cube.c:934 plugins/switcher.c:382 +msgid "Mipmap" +msgstr "Mipmap" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:30 -msgid "Bring To Front" -msgstr "Lägg överst" +#: plugins/cube.c:935 plugins/switcher.c:383 +msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" +msgstr "Generera mipmappar när det är möjligt för skalning av högre kvalitet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:31 -msgid "Bring selected window to front" -msgstr "Lägg markerat fönster överst" +#: plugins/cube.c:1520 +msgid "Unfold" +msgstr "Vik ut" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:32 -msgid "Click To Focus" -msgstr "Klicka för fokus" +#: plugins/cube.c:1521 +msgid "Unfold cube" +msgstr "Vik ut kub" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:33 -msgid "Click on window moves input focus to it" -msgstr "Klicka på fönstret flyttar inmatningsfokus till det" +#: plugins/cube.c:1538 +msgid "Next Slide" +msgstr "Nästa diabild" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:34 -msgid "Close Window" -msgstr "Stäng fönster" +#: plugins/cube.c:1539 +msgid "Advance to next slide" +msgstr "Fortsätt till nästa bild" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:35 -msgid "Close active window" -msgstr "Stäng aktivt fönster" +#: plugins/cube.c:1556 +msgid "Previous Slide" +msgstr "Föregående diabild" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:36 -msgid "Color of top and bottom sides of the cube" -msgstr "Färg på över- och undersidorna av kuben" +#: plugins/cube.c:1557 +msgid "Go back to previous slide" +msgstr "Gå tillbaka till föregående diabild" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:37 -msgid "Command line 0" -msgstr "Kommandorad 0" +#: plugins/cube.c:1750 +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Skrivbordskub" + +#: plugins/cube.c:1751 +msgid "Place windows on cube" +msgstr "Placera fönster på kuben" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:38 -msgid "Command line 1" -msgstr "Kommandorad 1" +#: plugins/decoration.c:234 +msgid "Shadow Radius" +msgstr "Skuggradie" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:39 -msgid "Command line 10" -msgstr "Kommandorad 10" +#: plugins/decoration.c:235 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow radius" +msgstr "Radie för skuggkastning (0.0-48.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:40 -msgid "Command line 11" -msgstr "Kommandorad 11" +#: plugins/decoration.c:244 +msgid "Shadow Opacity" +msgstr "Skuggopakhet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:41 -msgid "Command line 2" -msgstr "Kommandorad 2" +#: plugins/decoration.c:245 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow opacity" +msgstr "Opakhet för skuggkastning (0.01-6.00)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:42 -msgid "Command line 3" -msgstr "Kommandorad 3" +#: plugins/decoration.c:254 +msgid "Shadow Offset X" +msgstr "Skuggposition X" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:43 -msgid "Command line 4" -msgstr "Kommandorad 4" +#: plugins/decoration.c:255 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "Skuggkastning X-position (-16-16)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:44 -msgid "Command line 5" -msgstr "Kommandorad 5" +#: plugins/decoration.c:263 +msgid "Shadow Offset Y" +msgstr "Skuggposition Y" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:45 -msgid "Command line 6" -msgstr "Kommandorad 6" +#: plugins/decoration.c:264 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "Skuggkastning Y-position (-16-16)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:46 -msgid "Command line 7" -msgstr "Kommandorad 7" +#: plugins/decoration.c:1355 +msgid "Window Decoration" +msgstr "Fönsterdekoration" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:47 -msgid "Command line 8" -msgstr "Kommandorad 8" +#: plugins/decoration.c:1356 +msgid "Window decorations" +msgstr "Fönsterdekorationer" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:48 -msgid "Command line 9" -msgstr "Kommandorad 9" +#: plugins/fade.c:37 src/main.c:55 +msgid "Dock" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:49 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command0 anropas" +#: plugins/fade.c:38 plugins/minimize.c:49 plugins/scale.c:72 +#: plugins/switcher.c:87 plugins/wobbly.c:162 src/main.c:56 +msgid "Toolbar" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:50 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command1 anropas" +#: plugins/fade.c:39 plugins/wobbly.c:163 src/main.c:57 +msgid "Menu" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:51 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command10 anropas" +#: plugins/fade.c:40 plugins/minimize.c:50 plugins/scale.c:73 +#: plugins/switcher.c:88 plugins/wobbly.c:164 src/main.c:58 +msgid "Utility" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:52 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command11 anropas" +#: plugins/fade.c:41 plugins/wobbly.c:149 src/main.c:59 +msgid "Splash" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:53 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command2 anropas" +#: plugins/fade.c:42 plugins/minimize.c:52 plugins/scale.c:77 +#: plugins/switcher.c:92 plugins/wobbly.c:167 src/main.c:61 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:54 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command3 anropas" +#: plugins/fade.c:43 plugins/minimize.c:51 plugins/scale.c:74 +#: plugins/switcher.c:89 plugins/wobbly.c:165 src/main.c:60 +#, fuzzy +msgid "Dialog" +msgstr "Kördialog" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:55 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command4 anropas" +#: plugins/fade.c:44 plugins/scale.c:75 plugins/switcher.c:90 +#: plugins/wobbly.c:166 src/main.c:68 +msgid "ModalDialog" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:56 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command5 anropas" +#: plugins/fade.c:45 plugins/wobbly.c:150 src/main.c:62 +#, fuzzy +msgid "DropdownMenu" +msgstr "Fönstermeny" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:57 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command6 anropas" +#: plugins/fade.c:46 plugins/wobbly.c:151 src/main.c:63 +msgid "PopupMenu" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:58 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command7 anropas" +#: plugins/fade.c:47 plugins/wobbly.c:152 src/main.c:64 +msgid "Tooltip" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:59 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command8 anropas" +#: plugins/fade.c:48 plugins/wobbly.c:153 src/main.c:65 +#, fuzzy +msgid "Notification" +msgstr "Friktion" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:60 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" -msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command9 anropas" +#: plugins/fade.c:49 plugins/wobbly.c:154 src/main.c:66 +msgid "Combo" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:61 -msgid "Constrain Y" -msgstr "Begränsa Y" +#: plugins/fade.c:50 plugins/wobbly.c:155 src/main.c:67 +msgid "Dnd" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:62 -msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" -msgstr "Begränsa Y-koordinat till arbetsyta" +#: plugins/fade.c:51 plugins/wobbly.c:156 src/main.c:70 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:63 -msgid "Corners" -msgstr "Hörn" +#: plugins/fade.c:183 +msgid "Fade Speed" +msgstr "Toningshastighet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:64 -msgid "Cube Color" -msgstr "Kubfärg" +#: plugins/fade.c:184 +#, fuzzy +msgid "Window fade speed" +msgstr "Fönstertoningshastighet (0.1-10.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:65 -msgid "Darken Background" -msgstr "Mörka bakgrunden" +#: plugins/fade.c:193 plugins/minimize.c:223 plugins/scale.c:346 +#: plugins/switcher.c:367 +msgid "Window Types" +msgstr "Fönstertyper" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:66 -msgid "Darken background when scaling windows" -msgstr "Mörka bakgrunden vid fönsterskalning" +#: plugins/fade.c:194 +msgid "Window types that should be fading" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:67 -msgid "Decrease Opacity" -msgstr "Minska opakhet" +#: plugins/fade.c:208 +msgid "Visual Bell" +msgstr "Visuell signal" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:68 -msgid "Decrease window opacity" -msgstr "Minska fönstret opakhet" +#: plugins/fade.c:209 +msgid "Fade effect on system beep" +msgstr "Toningseffekt vid systemsignal" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:69 -msgid "Default Icon" -msgstr "Standardikon" +#: plugins/fade.c:215 +msgid "Fullscreen Visual Bell" +msgstr "Visuell helskärmssignal" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:70 -msgid "Default window icon image" -msgstr "Standardikonbild för fönster" +#: plugins/fade.c:216 +msgid "Fullscreen fade effect on system beep" +msgstr "Helskärmstoningseffekt vid systemsignal" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:71 -msgid "Delay (in ms) between each rain-drop (0-3600000)" -msgstr "Fördröjning (i ms) mellan varje regndroppe (0-3600000)" +#: plugins/fade.c:824 +msgid "Fading Windows" +msgstr "Tonande fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:72 -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Skrivbordskub" +#: plugins/fade.c:825 +msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" +msgstr "Tona in fönster när de kopplas och tona ut fönster när de kopplas loss" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:73 -msgid "Detect Refresh Rate" -msgstr "Detektera uppdateringsfrekvens" +#. Decimal point character +#: plugins/gconf-dump.c:80 +msgid "." +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:74 -msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows (0.0-5.0)" -msgstr "Avstånd som skrivbordet ska zoomas ut till vid växling av fönster (0.0-5.0)" +#: plugins/gconf-dump.c:592 +msgid "Plugins that this must load before" +msgstr "Insticksmoduler som måste läsas in före" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:75 +#: plugins/gconf-dump.c:593 plugins/gconf-dump.c:603 msgid "Do not modify" msgstr "Ändra inte" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:76 -msgid "Drop shadow X offset (-16-16)" -msgstr "Skuggkastning X-position (-16-16)" - -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:77 -msgid "Drop shadow Y offset (-16-16)" -msgstr "Skuggkastning Y-position (-16-16)" +#: plugins/gconf-dump.c:602 +msgid "Plugins that this requires" +msgstr "Insticksmoduler som den här kräver" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:78 -msgid "Drop shadow opacity (0.01-6.00)" -msgstr "Opakhet för skuggkastning (0.01-6.00)" +#: plugins/minimize.c:204 +#, fuzzy +msgid "Minimize speed" +msgstr "Minimerat" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:79 -msgid "Drop shadow radius (0.0-48.0)" -msgstr "Radie för skuggkastning (0.0-48.0)" +#: plugins/minimize.c:214 +#, fuzzy +msgid "Minimize timestep" +msgstr "Tidsintervall för minimering (0.1-50.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:80 -msgid "Edge Flip DnD" -msgstr "Kantvänd DnD" +#: plugins/minimize.c:224 +msgid "Window types that should be transformed when minimized" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:81 -msgid "Edge Flip Move" -msgstr "Kantvänd flyttning" +#: plugins/minimize.c:239 +msgid "Shade Resistance" +msgstr "Skuggmotstånd" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:82 -msgid "Edge Flip Pointer" -msgstr "Kantvänd pekare" +#: plugins/minimize.c:240 +#, fuzzy +msgid "Shade resistance" +msgstr "Skuggmotstånd" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:83 -msgid "Enable pointer water effects" -msgstr "Aktivera vatteneffekt för muspekare" +#: plugins/minimize.c:1052 +msgid "Minimize Effect" +msgstr "Minimeringseffekt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:84 -msgid "Fade Speed" -msgstr "Toningshastighet" +#: plugins/minimize.c:1053 +msgid "Transform windows when they are minimized and unminimized" +msgstr "Transformera fönster när de minimeras och avminimeras" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:85 -msgid "Fade effect on system beep" -msgstr "Toningseffekt vid systemsignal" +#: plugins/move.c:527 +msgid "Initiate Window Move" +msgstr "Initiera fönsterflyttning" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:86 -msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" -msgstr "Tona in fönster när de kopplas och tona ut fönster när de kopplas loss" +#: plugins/move.c:528 +msgid "Start moving window" +msgstr "Börja flytta fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:87 -msgid "Fading Windows" -msgstr "Tonande fönster" +#: plugins/move.c:546 plugins/scale.c:368 plugins/switcher.c:408 +msgid "Opacity" +msgstr "Opakhet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:88 -msgid "Filter Linear" -msgstr "Filtrera linjärt" +#: plugins/move.c:547 +#, fuzzy +msgid "Opacity level of moving windows" +msgstr "Opaknivå för flyttande fönster (1-100)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:89 -msgid "Flip Time" -msgstr "Vändtid" +#: plugins/move.c:555 +msgid "Constrain Y" +msgstr "Begränsa Y" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:90 -msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" -msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när objekt dras till skärmens kant" +#: plugins/move.c:556 +msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" +msgstr "Begränsa Y-koordinat till arbetsyta" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:91 -msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" -msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när muspekaren flyttas till skärmens kant" +#: plugins/move.c:562 +msgid "Snapoff maximized windows" +msgstr "Koppla loss maximerade fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:92 -msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" -msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när fönster flyttas till skärmens kant" +#: plugins/move.c:563 +msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" +msgstr "Koppla loss och automatiskt avmaximera maximerade fönster när de dras" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:93 -msgid "Focus Effect" -msgstr "Fokuseffekt" +#: plugins/move.c:729 +msgid "Move Window" +msgstr "Flytta fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:94 -msgid "Focus Window Effect (None, Shiver)" -msgstr "Fokusfönstereffekt (Ingen, Skakning)" +#: plugins/move.c:730 +msgid "Move window" +msgstr "Flytta fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:95 -msgid "Focus Window Types" -msgstr "Fokusera fönstertyper" +#: plugins/place.c:104 +msgid "Workarounds" +msgstr "Problemlösningar" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:96 -msgid "Focus window when mouse moves over them" -msgstr "Fokusera fönster när musen flyttar sig ovanför" +#: plugins/place.c:105 +msgid "Window placement workarounds" +msgstr "Problemlösning för fönsterplacering" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:97 -msgid "Fold Acceleration (1.0-20.0)" -msgstr "Vikningsacceleration (1.0-20.0)" +#: plugins/place.c:1151 +msgid "Place Windows" +msgstr "Placera fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:98 -msgid "Fold Speed (0.1-50.0)" -msgstr "Vikningshastighet (0.1-50.0)" +#: plugins/place.c:1152 +msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgstr "Placera fönster på lämpliga positioner när de kopplas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:99 -msgid "Fold Timestep (0.1-50.0)" -msgstr "Tidsintervall för vikning (0.1-50.0)" +#: plugins/resize.c:712 +msgid "Initiate Window Resize" +msgstr "Initiera fönsterskalning" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:100 -msgid "Friction" -msgstr "Friktion" +#: plugins/resize.c:713 +msgid "Start resizing window" +msgstr "Börja skala fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:101 -msgid "Fullscreen Visual Bell" -msgstr "Visuell helskärmssignal" +#: plugins/resize.c:856 +msgid "Resize Window" +msgstr "Skala fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:102 -msgid "Fullscreen fade effect on system beep" -msgstr "Helskärmstoningseffekt vid systemsignal" +#: plugins/resize.c:857 +msgid "Resize window" +msgstr "Skala fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:103 -msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" -msgstr "Generera mipmappar när det är möjligt för skalning av högre kvalitet" +#: plugins/rotate.c:285 plugins/zoom.c:206 +msgid "Pointer Invert Y" +msgstr "Invertera pekarens Y-axel" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:104 -msgid "Go back to previous slide" -msgstr "Gå tillbaka till föregående diabild" +#: plugins/rotate.c:286 plugins/zoom.c:207 +msgid "Invert Y axis for pointer movement" +msgstr "Invertera Y-axeln för pekarens rörelser" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:105 -msgid "Grab Window Types" -msgstr "Fånga fönstertyper" +#: plugins/rotate.c:292 plugins/zoom.c:213 +msgid "Pointer Sensitivity" +msgstr "Muspekarkänslighet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:106 -msgid "Grid Resolution" -msgstr "Rutnätsupplösning" +#: plugins/rotate.c:293 plugins/zoom.c:214 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity of pointer movement" +msgstr "Känslighet för flyttning av muspekare (0.01-100.00)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:107 -msgid "Hide Skip Taskbar Windows" -msgstr "Dölj fönster inte i verktygsrad" +#: plugins/rotate.c:303 +#, fuzzy +msgid "Rotation Acceleration" +msgstr "Roteringsacceleration (1.0-20.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:108 -msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "Dölj alla fönster och fokusera på skrivbord" +#: plugins/rotate.c:312 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Fäst mot översta ytan" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:109 -msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" -msgstr "Dölj fönster som inte är i verktygsraden vid visa skrivbordsläget" +#: plugins/rotate.c:313 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Fäst kubroteringen mot översta ytan" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:110 -msgid "Hot corners that should initiate scale mode (TopLeft, TopRight, BottomLeft, BottomRight)" -msgstr "Varma hörn som ska initiera skalningsläge (Övrevänster, Övrehöger, Nedrevänster, Nedrehöger)" +#: plugins/rotate.c:320 +#, fuzzy +msgid "Rotation Speed" +msgstr "Roteringshastighet (0.1-50.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:111 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: plugins/rotate.c:330 +#, fuzzy +msgid "Rotation Timestep" +msgstr "Tidsintervall för rotering (0.1-50.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:112 -msgid "Image files" -msgstr "Bildfiler" +#: plugins/rotate.c:1731 plugins/water.c:1646 plugins/zoom.c:710 +msgid "Initiate" +msgstr "Initiera" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:113 -msgid "Image to use as texture for the skydome" -msgstr "Bild att använda som textur för skydome" +#: plugins/rotate.c:1732 +msgid "Start Rotation" +msgstr "Starta rotering" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:114 -msgid "Increase Opacity" -msgstr "Öka opakhet" +#: plugins/rotate.c:1746 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Rotera åt vänster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:115 -msgid "Increase window opacity" -msgstr "Öka fönsteropakhet" +#: plugins/rotate.c:1747 +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotera åt vänster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:116 -msgid "Initiate" -msgstr "Initiera" +#: plugins/rotate.c:1765 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Rotera åt höger" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:117 -msgid "Initiate All Windows" -msgstr "Initiera alla fönster" +#: plugins/rotate.c:1766 +msgid "Rotate right" +msgstr "Rotera åt höger" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:118 -msgid "Initiate Keyboard Window Move" -msgstr "Initiera fönsterflytt med tangentbord" +#: plugins/rotate.c:1784 +msgid "Rotate Left with Window" +msgstr "Rotera åt vänster med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:119 -msgid "Initiate Keyboard Window Resize" -msgstr "Initiera fönsterskalning med tangentbord" +#: plugins/rotate.c:1785 +msgid "Rotate left and bring active window along" +msgstr "Rotera åt vänster och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:120 -msgid "Initiate Window Move" -msgstr "Initiera fönsterflyttning" +#: plugins/rotate.c:1804 +msgid "Rotate Right with Window" +msgstr "Rotera åt höger med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:121 -msgid "Initiate Window Picker" -msgstr "Initiera fönsterväljare" +#: plugins/rotate.c:1805 +msgid "Rotate right and bring active window along" +msgstr "Rotera åt höger och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:122 -msgid "Initiate Window Resize" -msgstr "Initiera fönsterskalning" +#: plugins/rotate.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rotate To Face %d" +msgstr "Rotera till yta 1" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:123 -msgid "Initiate Window Switcher" -msgstr "Initiera fönsterväxlare" +#: plugins/rotate.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rotate to face %d" +msgstr "Rotera till yta 1" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:124 -msgid "Inside Cube" -msgstr "I kuben" +#: plugins/rotate.c:1824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rotate To Face %d with Window" +msgstr "Rotera till yta 1 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:125 -msgid "Inside cube" -msgstr "I kuben" +#: plugins/rotate.c:1825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rotate to face %d and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 1 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:126 -msgid "Interval before raising selected windows (0-10000)" -msgstr "Intervall innan markerade fönster höjs (0-10000)" +#: plugins/rotate.c:1874 +#, fuzzy +msgid "Rotate To" +msgstr "Rotera till yta 1" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:127 -msgid "Invert Y axis for pointer movement" -msgstr "Invertera Y-axeln för pekarens rörelser" +#: plugins/rotate.c:1875 +#, fuzzy +msgid "Rotate to viewport" +msgstr "Rotera till yta 1" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:128 -msgid "Layout and start transforming windows" -msgstr "Lägg ut och påbörja fönstertransformering" +#: plugins/rotate.c:1886 +#, fuzzy +msgid "Rotate Window" +msgstr "Flytta fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:129 -msgid "Lighting" -msgstr "Ljussättning" +#: plugins/rotate.c:1887 +#, fuzzy +msgid "Rotate with window" +msgstr "Rotera åt vänster med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:130 -msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" -msgstr "Lista över PNG- och SVG-filer som ska ritas ut på översta ytan av kuben" +#: plugins/rotate.c:1898 +#, fuzzy +msgid "Rotate Flip Left" +msgstr "Rotera åt vänster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:131 -msgid "List of currently active plugins" -msgstr "Lista över för närvarande aktiva insticksmoduler" +#: plugins/rotate.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Flip to left viewport and warp pointer" +msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när muspekaren flyttas till skärmens kant" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:132 -msgid "Lower Window" -msgstr "Sänk fönster" +#: plugins/rotate.c:1914 +#, fuzzy +msgid "Rotate Flip Right" +msgstr "Rotera åt höger" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:133 -msgid "Lower window beneath other windows" -msgstr "Sänk fönstret under andra fönster" +#: plugins/rotate.c:1915 +#, fuzzy +msgid "Flip to right viewport and warp pointer" +msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när muspekaren flyttas till skärmens kant" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:134 -msgid "Map Effect" -msgstr "Kopplingseffekt" +#: plugins/rotate.c:1930 +msgid "Edge Flip Pointer" +msgstr "Kantvänd pekare" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:135 -msgid "Map Window Effect (None, Shiver)" -msgstr "Fönsterkopplingseffekt (Ingen, Skaka)" +#: plugins/rotate.c:1931 +msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" +msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när muspekaren flyttas till skärmens kant" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:136 -msgid "Map Window Types" -msgstr "Koppla fönstertyper" +#: plugins/rotate.c:1938 +msgid "Edge Flip Move" +msgstr "Kantvänd flyttning" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:137 -msgid "Maximize Effect" -msgstr "Maximeringseffekt" +#: plugins/rotate.c:1939 +msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" +msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när fönster flyttas till skärmens kant" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:138 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Maximera fönster" +#: plugins/rotate.c:1946 +msgid "Edge Flip DnD" +msgstr "Kantvänd DnD" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:139 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Maximera fönster horisontellt" +#: plugins/rotate.c:1947 +msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" +msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när objekt dras till skärmens kant" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:140 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Maximera fönster vertikalt" +#: plugins/rotate.c:1954 +msgid "Flip Time" +msgstr "Vändtid" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:141 -msgid "Maximize active window" -msgstr "Maximera aktivt fönster" +#: plugins/rotate.c:1955 +#, fuzzy +msgid "Timeout before flipping viewport" +msgstr "Tidsgräns innan vändning av skrivbordsvy (0-1000)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:142 -msgid "Maximize active window horizontally" -msgstr "Maximera aktivt fönster horisontellt" +#: plugins/rotate.c:2123 +msgid "Rotate Cube" +msgstr "Rotera kub" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:143 -msgid "Maximize active window vertically" -msgstr "Maximera aktivt fönster vertikalt" +#: plugins/rotate.c:2124 +msgid "Rotate desktop cube" +msgstr "Rotera skrivbordskub" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:144 -msgid "Minimize Effect" -msgstr "Minimeringseffekt" +#: plugins/scale.c:76 plugins/switcher.c:91 src/main.c:69 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Visuell helskärmssignal" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:145 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimera fönster" +#: plugins/scale.c:88 plugins/wobbly.c:134 +msgid "None" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:146 -msgid "Minimize active window" -msgstr "Minimera aktivt fönster" +#: plugins/scale.c:89 +msgid "Emblem" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:147 -msgid "Minimize speed (0.1-50.0)" -msgstr "Minimeringshastighet (0.1-50.0)" +#: plugins/scale.c:90 +msgid "Big" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:148 -msgid "Minimize timestep (0.1-50.0)" -msgstr "Tidsintervall för minimering (0.1-50.0)" +#: plugins/scale.c:310 +msgid "Spacing" +msgstr "Mellanrum" + +#: plugins/scale.c:311 +#, fuzzy +msgid "Space between windows" +msgstr "Mellanrum mellan fönster (0-250)" + +#: plugins/scale.c:319 +msgid "Sloppy Focus" +msgstr "Slapphänt fokusering" + +#: plugins/scale.c:320 +msgid "Focus window when mouse moves over them" +msgstr "Fokusera fönster när musen flyttar sig ovanför" + +#: plugins/scale.c:327 +#, fuzzy +msgid "Scale speed" +msgstr "Toningshastighet" + +#: plugins/scale.c:337 +#, fuzzy +msgid "Scale timestep" +msgstr "Skala bild" + +#: plugins/scale.c:347 +msgid "Window types that should scaled in scale mode" +msgstr "" + +#: plugins/scale.c:361 +msgid "Darken Background" +msgstr "Mörka bakgrunden" + +#: plugins/scale.c:362 +msgid "Darken background when scaling windows" +msgstr "Mörka bakgrunden vid fönsterskalning" + +#: plugins/scale.c:369 plugins/switcher.c:409 +#, fuzzy +msgid "Amount of opacity in percent" +msgstr "Opak i procent (0-100)" + +#: plugins/scale.c:377 +msgid "Overlay Icon" +msgstr "Lägg ikoner över" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:149 +#: plugins/scale.c:378 +#, fuzzy +msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" +msgstr "Lägg en ikon över fönster när de är skalade (Ingen, Emblem, Stor)" + +#: plugins/scale.c:1368 +msgid "Initiate Window Picker" +msgstr "Initiera fönsterväljare" + +#: plugins/scale.c:1369 +msgid "Layout and start transforming windows" +msgstr "Lägg ut och påbörja fönstertransformering" + +#: plugins/scale.c:1567 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: plugins/scale.c:1568 +msgid "Scale windows" +msgstr "Skala fönster" + +#: plugins/switcher.c:348 +#, fuzzy +msgid "Switcher speed" +msgstr "Växlingshastighet (0.1-50.0)" + +#: plugins/switcher.c:358 +#, fuzzy +msgid "Switcher timestep" +msgstr "Tidsintervall för växlare (0.1-50.0)" + +#: plugins/switcher.c:368 +msgid "Window types that should shown in switcher" +msgstr "" + +#: plugins/switcher.c:390 +msgid "Saturation" +msgstr "Färgmättnad" + +#: plugins/switcher.c:391 +#, fuzzy +msgid "Amount of saturation in percent" +msgstr "Färgmättnad i procent (0-100)" + +#: plugins/switcher.c:399 +msgid "Brightness" +msgstr "Ljusstyrka" + +#: plugins/switcher.c:400 +#, fuzzy +msgid "Amount of brightness in percent" +msgstr "Ljusstyrka i procent (0-100)" + +#: plugins/switcher.c:417 +msgid "Bring To Front" +msgstr "Lägg överst" + +#: plugins/switcher.c:418 +msgid "Bring selected window to front" +msgstr "Lägg markerat fönster överst" + +#: plugins/switcher.c:424 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: plugins/switcher.c:425 +#, fuzzy +msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" +msgstr "" +"Avstånd som skrivbordet ska zoomas ut till vid växling av fönster (0.0-5.0)" + +#: plugins/switcher.c:435 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: plugins/switcher.c:436 +msgid "Show icon next to thumbnail" +msgstr "Visa ikon bredvid miniatyrbild" + +#: plugins/switcher.c:442 msgid "Minimized" msgstr "Minimerat" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:150 -msgid "Minimum Grid Size" -msgstr "Maximal rutnätsstorlek" +#: plugins/switcher.c:443 +msgid "Show minimized windows" +msgstr "Visa minimerade fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:151 -msgid "Minimum Vertex Grid Size (4-128)" -msgstr "Minimal vertexrutnätsstorlek (4-128)" +#: plugins/switcher.c:1867 plugins/switcher.c:1903 +#, fuzzy +msgid "Next window" +msgstr "Nächstes Fenster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:152 -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" +#: plugins/switcher.c:1868 +msgid "Popup switcher if not visible and select next window" +msgstr "" + +#: plugins/switcher.c:1885 plugins/switcher.c:1922 +#, fuzzy +msgid "Prev window" +msgstr "Föregående fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:153 -msgid "Modifier key to select previous window" +#: plugins/switcher.c:1886 +#, fuzzy +msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" msgstr "Snabbtangent för att välja föregående fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:154 -msgid "Modifier to show switcher for all windows" -msgstr "Snabbtangent för att visa växlare för alla fönster" +#: plugins/switcher.c:1904 +msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:155 -msgid "Move Window" -msgstr "Flytta fönster" +#: plugins/switcher.c:1923 +msgid "" +"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:156 -msgid "Move Window Types" -msgstr "Flytta fönstertyper" +#: plugins/switcher.c:2094 plugins/switcher.c:2095 +msgid "Application Switcher" +msgstr "Programväxlare" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:157 -msgid "Move window" -msgstr "Flytta fönster" +#: plugins/water.c:1647 +msgid "Enable pointer water effects" +msgstr "Aktivera vatteneffekt för muspekare" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:158 -msgid "Next Slide" -msgstr "Nästa diabild" +#: plugins/water.c:1660 +msgid "Toggle rain" +msgstr "Växla regn" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:159 +#: plugins/water.c:1661 +msgid "Toggle rain effect" +msgstr "Växla regneffekt" + +#: plugins/water.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Toggle wiper" +msgstr "Växla regn" + +#: plugins/water.c:1677 +#, fuzzy +msgid "Toggle wiper effect" +msgstr "Växla regneffekt" + +#: plugins/water.c:1692 msgid "Offset Scale" msgstr "Positionsskala" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:160 -msgid "Opacity" -msgstr "Opakhet" +#: plugins/water.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Water offset scale" +msgstr "Vattenpositionsskala (0.0-10.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:161 -msgid "Opacity Step" -msgstr "Intervall för opakhet" +#: plugins/water.c:1702 +msgid "Rain Delay" +msgstr "Regnfördröjning" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:162 -msgid "Opacity change step (1-50)" -msgstr "Ändringsintervall för opakhet (1-50)" +#: plugins/water.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" +msgstr "Fördröjning (i ms) mellan varje regndroppe (0-3600000)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:163 -msgid "Opacity level of moving windows (1-100)" -msgstr "Opaknivå för flyttande fönster (1-100)" +#: plugins/water.c:1711 +msgid "Title wave" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:164 -msgid "Open window menu" -msgstr "Öppna fönstermeny" +#: plugins/water.c:1712 +msgid "Wave effect from window title" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:165 -msgid "Overlay Icon" -msgstr "Lägg ikoner över" +#: plugins/water.c:1723 +msgid "Point" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:166 -msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled (None, Emblem, Big)" -msgstr "Lägg en ikon över fönster när de är skalade (Ingen, Emblem, Stor)" +#: plugins/water.c:1724 +msgid "Add point" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:167 -msgid "Place Windows" -msgstr "Placera fönster" +#: plugins/water.c:1735 +msgid "Line" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:168 -msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" -msgstr "Placera fönster på lämpliga positioner när de kopplas" +#: plugins/water.c:1736 +msgid "Add line" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:169 -msgid "Place windows on cube" -msgstr "Placera fönster på kuben" +#: plugins/water.c:1886 +msgid "Water Effect" +msgstr "Vatteneffekt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:170 -msgid "Plugins that this must load before" -msgstr "Insticksmoduler som måste läsas in före" +#: plugins/water.c:1887 +msgid "Adds water effects to different desktop actions" +msgstr "Lägger till vatteneffekter till olika skrivbordsåtgärder" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:171 -msgid "Plugins that this requires" -msgstr "Insticksmoduler som den här kräver" +#: plugins/wobbly.c:135 plugins/wobbly.c:2886 +msgid "Shiver" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:172 -msgid "Pointer Invert Y" -msgstr "Invertera pekarens Y-axel" +#: plugins/wobbly.c:386 +msgid "Friction" +msgstr "Friktion" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:173 -msgid "Pointer Sensitivity" -msgstr "Muspekarkänslighet" +#: plugins/wobbly.c:387 +#, fuzzy +msgid "Spring Friction" +msgstr "Fjäderfriktion (0.1-10.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:174 -msgid "Prev Window" -msgstr "Föregående fönster" +#: plugins/wobbly.c:396 +msgid "Spring K" +msgstr "Fjäder K" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:175 -msgid "Previous Slide" -msgstr "Föregående diabild" +#: plugins/wobbly.c:397 +#, fuzzy +msgid "Spring Konstant" +msgstr "Fjäderkonstant (0.1-10.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:176 -msgid "Rain Delay" -msgstr "Regnfördröjning" +#: plugins/wobbly.c:406 +msgid "Grid Resolution" +msgstr "Rutnätsupplösning" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:177 -msgid "Raise On Click" -msgstr "Höj vid klick" +#: plugins/wobbly.c:407 +#, fuzzy +msgid "Vertex Grid Resolution" +msgstr "Upplösning för vertexrutnät (1-64)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:178 -msgid "Raise selected windows after interval" -msgstr "Höj markerade fönster efter intervall" +#: plugins/wobbly.c:415 +msgid "Minimum Grid Size" +msgstr "Maximal rutnätsstorlek" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:179 -msgid "Raise windows when clicked" -msgstr "Höj fönster när de klickas på" +#: plugins/wobbly.c:416 +#, fuzzy +msgid "Minimum Vertex Grid Size" +msgstr "Minimal vertexrutnätsstorlek (4-128)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:180 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Uppdateringsfrekvens" +#: plugins/wobbly.c:424 +msgid "Map Effect" +msgstr "Kopplingseffekt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:181 -msgid "Render skydome" -msgstr "Rita ut skydome" +#: plugins/wobbly.c:425 +#, fuzzy +msgid "Map Window Effect" +msgstr "Kopplingseffekt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:182 -msgid "Resize Window" -msgstr "Skala fönster" +#: plugins/wobbly.c:433 +msgid "Focus Effect" +msgstr "Fokuseffekt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:183 -msgid "Resize window" +#: plugins/wobbly.c:434 +#, fuzzy +msgid "Focus Window Effect" +msgstr "Fokuseffekt" + +#: plugins/wobbly.c:442 +msgid "Map Window Types" +msgstr "Koppla fönstertyper" + +#: plugins/wobbly.c:443 +msgid "Window types that should wobble when mapped" +msgstr "" + +#: plugins/wobbly.c:457 +msgid "Focus Window Types" +msgstr "Fokusera fönstertyper" + +#: plugins/wobbly.c:458 +msgid "Window types that should wobble when focused" +msgstr "" + +#: plugins/wobbly.c:470 +msgid "Move Window Types" +msgstr "Flytta fönstertyper" + +#: plugins/wobbly.c:471 +msgid "Window types that should wobble when moved" +msgstr "" + +#: plugins/wobbly.c:485 +msgid "Grab Window Types" +msgstr "Fånga fönstertyper" + +#: plugins/wobbly.c:486 +msgid "Window types that should wobble when grabbed" +msgstr "" + +#: plugins/wobbly.c:498 +msgid "Maximize Effect" +msgstr "Maximeringseffekt" + +#: plugins/wobbly.c:499 +msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" +msgstr "Geléeffekt vid maximering och avmaximering av fönster" + +#: plugins/wobbly.c:2872 +msgid "Snap windows" +msgstr "Fäst fönster" + +#: plugins/wobbly.c:2873 +msgid "Toggle window snapping" +msgstr "Växla fönsterfästning" + +#: plugins/wobbly.c:2887 +#, fuzzy +msgid "Make window shiver" msgstr "Skala fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:184 -msgid "Return from scale view" -msgstr "Återvänd från skalvy" +#: plugins/wobbly.c:3089 +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Geléaktiga fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:185 -msgid "Rotate Cube" -msgstr "Rotera kub" +#: plugins/wobbly.c:3090 +msgid "Use spring model for wobbly window effect" +msgstr "Använd fjädereffekt för fönstergeléeffekt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:186 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Rotera åt vänster" +#: plugins/zoom.c:224 +#, fuzzy +msgid "Zoom Speed" +msgstr "Hastighet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:187 -msgid "Rotate Left with Window" -msgstr "Rotera åt vänster med fönster" +#: plugins/zoom.c:234 +#, fuzzy +msgid "Zoom Timestep" +msgstr "Tidsintervall" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:188 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Rotera åt höger" +#: plugins/zoom.c:243 +msgid "Filter Linear" +msgstr "Filtrera linjärt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:189 -msgid "Rotate Right with Window" -msgstr "Rotera åt höger med fönster" +#: plugins/zoom.c:244 +msgid "USe linear filter when zoomed in" +msgstr "Använd linjärt filter när inzoomad" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:190 -msgid "Rotate To Face 1" -msgstr "Rotera till yta 1" +#: plugins/zoom.c:711 plugins/zoom.c:725 plugins/zoom.c:726 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zooma in" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:191 -msgid "Rotate To Face 1 with Window" -msgstr "Rotera till yta 1 med fönster" +#: plugins/zoom.c:740 plugins/zoom.c:741 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zooma ut" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:192 -msgid "Rotate To Face 10" -msgstr "Rotera till yta 10" +#: plugins/zoom.c:892 +msgid "Zoom Desktop" +msgstr "Zooma skrivbord" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:193 -msgid "Rotate To Face 10 with Window" -msgstr "Rotera till yta 10 med fönster" +#: plugins/zoom.c:893 +msgid "Zoom and pan desktop cube" +msgstr "Zooma och panorera skrivbordskub" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:194 -msgid "Rotate To Face 11" -msgstr "Rotera till yta 11" +#: src/display.c:153 +msgid "Fast" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:195 -msgid "Rotate To Face 11 with Window" -msgstr "Rotera till yta 11 med fönster" +#: src/display.c:153 +msgid "Good" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:196 -msgid "Rotate To Face 12" -msgstr "Rotera till yta 12" +#: src/display.c:153 +msgid "Best" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:197 -msgid "Rotate To Face 12 with Window" -msgstr "Rotera till yta 12 med fönster" +#: src/display.c:698 +msgid "Active Plugins" +msgstr "Aktiva insticksmoduler" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:198 -msgid "Rotate To Face 2" -msgstr "Rotera till yta 2" +#: src/display.c:699 +msgid "List of currently active plugins" +msgstr "Lista över för närvarande aktiva insticksmoduler" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:199 -msgid "Rotate To Face 2 with Window" -msgstr "Rotera till yta 2 med fönster" +#: src/display.c:713 +msgid "Texture Filter" +msgstr "Texturfilter" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:200 -msgid "Rotate To Face 3" -msgstr "Rotera till yta 3" +#: src/display.c:714 +#, fuzzy +msgid "Texture filtering" +msgstr "Texturfilter" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:201 -msgid "Rotate To Face 3 with Window" -msgstr "Rotera till yta 3 med fönster" +#: src/display.c:722 +msgid "Click To Focus" +msgstr "Klicka för fokus" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:202 -msgid "Rotate To Face 4" -msgstr "Rotera till yta 4" +#: src/display.c:723 +msgid "Click on window moves input focus to it" +msgstr "Klicka på fönstret flyttar inmatningsfokus till det" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:203 -msgid "Rotate To Face 4 with Window" -msgstr "Rotera till yta 4 med fönster" +#: src/display.c:729 +msgid "Auto-Raise" +msgstr "Automatisk höjning" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:204 -msgid "Rotate To Face 5" -msgstr "Rotera till yta 5" +#: src/display.c:730 +msgid "Raise selected windows after interval" +msgstr "Höj markerade fönster efter intervall" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:205 -msgid "Rotate To Face 5 with Window" -msgstr "Rotera till yta 5 med fönster" +#: src/display.c:736 +msgid "Auto-Raise Delay" +msgstr "Fördröjning för automatisk höjning" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:206 -msgid "Rotate To Face 6" -msgstr "Rotera till yta 6" +#: src/display.c:737 +#, fuzzy +msgid "Interval before raising selected windows" +msgstr "Intervall innan markerade fönster höjs (0-10000)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:207 -msgid "Rotate To Face 6 with Window" -msgstr "Rotera till yta 6 med fönster" +#: src/display.c:745 +msgid "Close Window" +msgstr "Stäng fönster" + +#: src/display.c:746 +msgid "Close active window" +msgstr "Stäng aktivt fönster" + +#: src/display.c:762 +msgid "Show Main Menu" +msgstr "Visa huvudmeny" + +#: src/display.c:763 +msgid "Show the main menu" +msgstr "Visa huvudmenyn" + +#: src/display.c:779 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Kördialog" + +#: src/display.c:780 +msgid "Show Run Application dialog" +msgstr "Visa dialogen Kör program" + +#: src/display.c:796 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "Avmaximera fönster" + +#: src/display.c:797 +msgid "Unmaximize active window" +msgstr "Avmaximera aktivt fönster" + +#: src/display.c:813 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimera fönster" + +#: src/display.c:814 +msgid "Minimize active window" +msgstr "Minimera aktivt fönster" + +#: src/display.c:830 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maximera fönster" + +#: src/display.c:831 +msgid "Maximize active window" +msgstr "Maximera aktivt fönster" + +#: src/display.c:847 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Maximera fönster horisontellt" + +#: src/display.c:848 +msgid "Maximize active window horizontally" +msgstr "Maximera aktivt fönster horisontellt" + +#: src/display.c:860 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Maximera fönster vertikalt" + +#: src/display.c:861 +msgid "Maximize active window vertically" +msgstr "Maximera aktivt fönster vertikalt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:208 -msgid "Rotate To Face 7" -msgstr "Rotera till yta 7" +#: src/display.c:873 src/display.c:874 +msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgstr "Dölj alla fönster och fokusera på skrivbord" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:209 -msgid "Rotate To Face 7 with Window" -msgstr "Rotera till yta 7 med fönster" +#: src/display.c:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command line %d" +msgstr "Kommandorad 0" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:210 -msgid "Rotate To Face 8" -msgstr "Rotera till yta 8" +#: src/display.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command line to be executed in shell when run_command%d is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command0 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:211 -msgid "Rotate To Face 8 with Window" -msgstr "Rotera till yta 8 med fönster" +#: src/display.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Run command %d" +msgstr "Kör kommando 0" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:212 -msgid "Rotate To Face 9" -msgstr "Rotera till yta 9" +#: src/display.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command%d" +msgstr "" +"En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot identifierat " +"som kommando0" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:213 -msgid "Rotate To Face 9 with Window" -msgstr "Rotera till yta 9 med fönster" +#: src/display.c:936 +msgid "Slow Animations" +msgstr "Långsamma animeringar" + +#: src/display.c:937 +msgid "Toggle use of slow animations" +msgstr "Växla användning av långsamma animeringar" + +#: src/display.c:953 +msgid "Lower Window" +msgstr "Sänk fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:214 -msgid "Rotate desktop cube" -msgstr "Rotera skrivbordskub" +#: src/display.c:954 +msgid "Lower window beneath other windows" +msgstr "Sänk fönstret under andra fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:215 -msgid "Rotate left" -msgstr "Rotera åt vänster" +#: src/display.c:968 +msgid "Increase Opacity" +msgstr "Öka opakhet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:216 -msgid "Rotate left and bring active window along" -msgstr "Rotera åt vänster och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:969 +msgid "Increase window opacity" +msgstr "Öka fönsteropakhet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:217 -msgid "Rotate right" -msgstr "Rotera åt höger" +#: src/display.c:983 +msgid "Decrease Opacity" +msgstr "Minska opakhet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:218 -msgid "Rotate right and bring active window along" -msgstr "Rotera åt höger och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:984 +msgid "Decrease window opacity" +msgstr "Minska fönstret opakhet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:219 -msgid "Rotate to face 1" -msgstr "Rotera till yta 1" +#: src/display.c:998 src/display.c:999 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Ta en skärmbild" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:220 -msgid "Rotate to face 1 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 1 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1015 src/display.c:1016 +msgid "Screenshot command line" +msgstr "Kommandorad för skärmbild" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:221 -msgid "Rotate to face 10" -msgstr "Rotera till yta 10" +#: src/display.c:1024 src/display.c:1025 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "Ta en skärmbild av ett fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:222 -msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 10 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1042 src/display.c:1043 +msgid "Window screenshot command line" +msgstr "Kommandorad för fönsterskärmbild" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:223 -msgid "Rotate to face 11" -msgstr "Rotera till yta 11" +#: src/display.c:1051 +msgid "Window Menu" +msgstr "Fönstermeny" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:224 -msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 11 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1052 +msgid "Open window menu" +msgstr "Öppna fönstermeny" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:225 -msgid "Rotate to face 12" -msgstr "Rotera till yta 12" +#: src/display.c:1071 +msgid "Raise On Click" +msgstr "Höj vid klick" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:226 -msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 12 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1072 +msgid "Raise windows when clicked" +msgstr "Höj fönster när de klickas på" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:227 -msgid "Rotate to face 2" -msgstr "Rotera till yta 2" +#: src/display.c:1078 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Ljudklocka" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:228 -msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 2 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1079 +msgid "Audible system beep" +msgstr "Systemljudklocka" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:229 -msgid "Rotate to face 3" -msgstr "Rotera till yta 3" +#: src/display.c:1085 +msgid "Toggle Window Maximized" +msgstr "Växla fönstermaximering" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:230 -msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 3 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1086 +msgid "Toggle active window maximized" +msgstr "Växla maximering av aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:231 -msgid "Rotate to face 4" -msgstr "Rotera till yta 4" +#: src/display.c:1098 +msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" +msgstr "Växla fönstermaximering horisontellt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:232 -msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 4 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1100 +msgid "Toggle active window maximized horizontally" +msgstr "Växla horisontell maximering av aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:233 -msgid "Rotate to face 5" -msgstr "Rotera till yta 5" +#: src/display.c:1112 +msgid "Toggle Window Maximized Vertically" +msgstr "Växla fönstermaximering vertikalt" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:234 -msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 5 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1114 +msgid "Toggle active window maximized vertically" +msgstr "Växla vertikal maximering av aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:235 -msgid "Rotate to face 6" -msgstr "Rotera till yta 6" +#: src/display.c:1126 +msgid "Hide Skip Taskbar Windows" +msgstr "Dölj fönster inte i verktygsrad" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:236 -msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 6 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1127 +msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" +msgstr "Dölj fönster som inte är i verktygsraden vid visa skrivbordsläget" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:237 -msgid "Rotate to face 7" -msgstr "Rotera till yta 7" +#: src/display.c:1134 +msgid "Toggle Window Shaded" +msgstr "Växla fönsterskuggning" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:238 -msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 7 och ta med aktivt fönster" +#: src/display.c:1135 +msgid "Toggle active window shaded" +msgstr "Växla skuggning av aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:239 -msgid "Rotate to face 8" -msgstr "Rotera till yta 8" +#: src/main.c:54 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivbordskub" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:240 -msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 8 och ta med aktivt fönster" +#: src/screen.c:269 +msgid "Detect Refresh Rate" +msgstr "Detektera uppdateringsfrekvens" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:241 -msgid "Rotate to face 9" -msgstr "Rotera till yta 9" +#: src/screen.c:270 +msgid "Automatic detection of refresh rate" +msgstr "Automatisk identifiering av uppdateringsfrekvens" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:242 -msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" -msgstr "Rotera till yta 9 och ta med aktivt fönster" +#: src/screen.c:276 +msgid "Lighting" +msgstr "Ljussättning" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:243 -msgid "Rotation Acceleration (1.0-20.0)" -msgstr "Roteringsacceleration (1.0-20.0)" +#: src/screen.c:277 +msgid "Use diffuse light when screen is transformed" +msgstr "Använd diffus belysning när skärmen transformeras" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:244 -msgid "Rotation Speed (0.1-50.0)" -msgstr "Roteringshastighet (0.1-50.0)" +#: src/screen.c:283 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Uppdateringsfrekvens" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:245 -msgid "Rotation Timestep (0.1-50.0)" -msgstr "Tidsintervall för rotering (0.1-50.0)" +#: src/screen.c:284 +#, fuzzy +msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" +msgstr "Frekvensen för uppritning av skärmen (gånger/sekund) (1-200)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:246 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Kördialog" +#: src/screen.c:292 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Virtual Size" +msgstr "Virtuell storlek" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:247 -msgid "Run command 0" -msgstr "Kör kommando 0" +#: src/screen.c:293 +#, fuzzy +msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" +msgstr "Skärmstorleksfaktor för virtuell storlek (4-32)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:248 -msgid "Run command 1" -msgstr "Kör kommando 1" +#: src/screen.c:301 +#, fuzzy +msgid "Vertical Virtual Size" +msgstr "Virtuell storlek" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:249 -msgid "Run command 10" -msgstr "Kör kommando 10" +#: src/screen.c:302 +#, fuzzy +msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" +msgstr "Skärmstorleksfaktor för virtuell storlek (4-32)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:250 -msgid "Run command 11" -msgstr "Kör kommando 11" +#: src/screen.c:310 +msgid "Opacity Step" +msgstr "Intervall för opakhet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:251 -msgid "Run command 2" -msgstr "Kör kommando 2" +#: src/screen.c:311 +#, fuzzy +msgid "Opacity change step" +msgstr "Ändringsintervall för opakhet (1-50)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:252 -msgid "Run command 3" -msgstr "Kör kommando 3" +#: src/screen.c:319 +msgid "Unredirect Fullscreen Windows" +msgstr "Omdirigera tillbaka helskärmsfönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:253 -msgid "Run command 4" -msgstr "Kör kommando 4" +#: src/screen.c:320 +msgid "" +"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" +msgstr "" +"Tillåt att inte utritning av helskärmsfönster omdirigeras till bilder " +"utanför skärmen" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:254 -msgid "Run command 5" -msgstr "Kör kommando 5" +#: src/screen.c:327 +msgid "Default Icon" +msgstr "Standardikon" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:255 -msgid "Run command 6" -msgstr "Kör kommando 6" +#: src/screen.c:328 +msgid "Default window icon image" +msgstr "Standardikonbild för fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:256 -msgid "Run command 7" -msgstr "Kör kommando 7" +#: src/screen.c:336 +msgid "Sync To VBlank" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:257 -msgid "Run command 8" -msgstr "Kör kommando 8" +#: src/screen.c:337 +msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" +msgstr "" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:258 -msgid "Run command 9" -msgstr "Kör kommando 9" +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command1" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando1" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command10" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando10" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command11" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando11" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command2" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando2" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command3" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando3" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command4" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando4" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command5" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando5" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command6" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando6" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command7" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando7" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command8" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando8" + +#~ msgid "" +#~ "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +#~ "command9" +#~ msgstr "" +#~ "En tangentgenväg som när anropas kommer att köra skalkommandot " +#~ "identifierat som kommando9" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:259 -msgid "Saturation" -msgstr "Färgmättnad" +#~ msgid "Command line 1" +#~ msgstr "Kommandorad 1" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:260 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" +#~ msgid "Command line 10" +#~ msgstr "Kommandorad 10" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:261 -msgid "Scale image" -msgstr "Skala bild" +#~ msgid "Command line 11" +#~ msgstr "Kommandorad 11" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:262 -msgid "Scale images to cover top face of cube" -msgstr "Skala bilder för att täcka övre ytan på kuben" +#~ msgid "Command line 2" +#~ msgstr "Kommandorad 2" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:263 -msgid "Scale speed (0.1-50.0)" -msgstr "Skalningshastighet (0.1-50.0)" +#~ msgid "Command line 3" +#~ msgstr "Kommandorad 3" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:264 -msgid "Scale timestep (0.1-50.0)" -msgstr "Tidsintervall för skalning (0.1-50.0)" +#~ msgid "Command line 4" +#~ msgstr "Kommandorad 4" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:265 -msgid "Scale windows" -msgstr "Skala fönster" +#~ msgid "Command line 5" +#~ msgstr "Kommandorad 5" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:266 -msgid "Screen size multiplier for virtual size (4-32)" -msgstr "Skärmstorleksfaktor för virtuell storlek (4-32)" +#~ msgid "Command line 6" +#~ msgstr "Kommandorad 6" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:267 -msgid "Screenshot command line" -msgstr "Kommandorad för skärmbild" +#~ msgid "Command line 7" +#~ msgstr "Kommandorad 7" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:268 -msgid "Sensitivity of pointer movement (0.01-100.00)" -msgstr "Känslighet för flyttning av muspekare (0.01-100.00)" +#~ msgid "Command line 8" +#~ msgstr "Kommandorad 8" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:269 -msgid "Shade Resistance" -msgstr "Skuggmotstånd" +#~ msgid "Command line 9" +#~ msgstr "Kommandorad 9" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:270 -msgid "Shade resistance (0-100)" -msgstr "Skuggmotstånd (0-100)" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command1 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:271 -msgid "Shadow Offset X" -msgstr "Skuggposition X" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command10 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:272 -msgid "Shadow Offset Y" -msgstr "Skuggposition Y" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command11 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:273 -msgid "Shadow Opacity" -msgstr "Skuggopakhet" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command2 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:274 -msgid "Shadow Radius" -msgstr "Skuggradie" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command3 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:275 -msgid "Show Main Menu" -msgstr "Visa huvudmeny" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command4 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:276 -msgid "Show Run Application dialog" -msgstr "Visa dialogen Kör program" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command5 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:277 -msgid "Show icon next to thumbnail" -msgstr "Visa ikon bredvid miniatyrbild" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command6 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:278 -msgid "Show minimized windows" -msgstr "Visa minimerade fönster" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command7 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:279 -msgid "Show switcher" -msgstr "Visa växlare" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command8 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:280 -msgid "Show the main menu" -msgstr "Visa huvudmenyn" +#~ msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" +#~ msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command9 anropas" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:281 -msgid "Skydome" -msgstr "Skydome" +#~ msgid "Corners" +#~ msgstr "Hörn" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:282 -msgid "Skydome Image" -msgstr "Skydome-bild" +#~ msgid "Focus Window Effect (None, Shiver)" +#~ msgstr "Fokusfönstereffekt (Ingen, Skakning)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:283 -msgid "Sloppy Focus" -msgstr "Slapphänt fokusering" +#~ msgid "Fold Acceleration (1.0-20.0)" +#~ msgstr "Vikningsacceleration (1.0-20.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:284 -msgid "Slow Animations" -msgstr "Långsamma animeringar" +#~ msgid "Fold Speed (0.1-50.0)" +#~ msgstr "Vikningshastighet (0.1-50.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:285 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" -msgstr "Fäst kubroteringen mot översta ytan" +#~ msgid "Fold Timestep (0.1-50.0)" +#~ msgstr "Tidsintervall för vikning (0.1-50.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:286 -msgid "Snap To Top Face" -msgstr "Fäst mot översta ytan" +#~ msgid "" +#~ "Hot corners that should initiate scale mode (TopLeft, TopRight, " +#~ "BottomLeft, BottomRight)" +#~ msgstr "" +#~ "Varma hörn som ska initiera skalningsläge (Övrevänster, Övrehöger, " +#~ "Nedrevänster, Nedrehöger)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:287 -msgid "Snap windows" -msgstr "Fäst fönster" +#~ msgid "Initiate All Windows" +#~ msgstr "Initiera alla fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:288 -msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" -msgstr "Koppla loss och automatiskt avmaximera maximerade fönster när de dras" +#~ msgid "Initiate Keyboard Window Move" +#~ msgstr "Initiera fönsterflytt med tangentbord" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:289 -msgid "Snapoff maximized windows" -msgstr "Koppla loss maximerade fönster" +#~ msgid "Initiate Keyboard Window Resize" +#~ msgstr "Initiera fönsterskalning med tangentbord" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:290 -msgid "Space between windows (0-250)" -msgstr "Mellanrum mellan fönster (0-250)" +#~ msgid "Initiate Window Switcher" +#~ msgstr "Initiera fönsterväxlare" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:291 -msgid "Spacing" -msgstr "Mellanrum" +#~ msgid "Map Window Effect (None, Shiver)" +#~ msgstr "Fönsterkopplingseffekt (Ingen, Skaka)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:292 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" +#~ msgid "Minimize speed (0.1-50.0)" +#~ msgstr "Minimeringshastighet (0.1-50.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:293 -msgid "Spring Friction (0.1-10.0)" -msgstr "Fjäderfriktion (0.1-10.0)" +#~ msgid "Modifier to show switcher for all windows" +#~ msgstr "Snabbtangent för att visa växlare för alla fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:294 -msgid "Spring K" -msgstr "Fjäder K" +#~ msgid "Return from scale view" +#~ msgstr "Återvänd från skalvy" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:295 -msgid "Spring Konstant (0.1-10.0)" -msgstr "Fjäderkonstant (0.1-10.0)" +#~ msgid "Rotate To Face 10" +#~ msgstr "Rotera till yta 10" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:296 -msgid "Start Rotation" -msgstr "Starta rotering" +#~ msgid "Rotate To Face 10 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 10 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:297 -msgid "Start moving window" -msgstr "Börja flytta fönster" +#~ msgid "Rotate To Face 11" +#~ msgstr "Rotera till yta 11" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:298 -msgid "Start moving window using keyboard" -msgstr "Börja flytta fönstret med tangentbordet" +#~ msgid "Rotate To Face 11 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 11 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:299 -msgid "Start resizing window" -msgstr "Börja skala fönster" +#~ msgid "Rotate To Face 12" +#~ msgstr "Rotera till yta 12" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:300 -msgid "Start resizing window using keyboard" -msgstr "Börja skala fönstret med tangentbordet" +#~ msgid "Rotate To Face 12 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 12 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:301 -msgid "Switcher speed (0.1-50.0)" -msgstr "Växlingshastighet (0.1-50.0)" +#~ msgid "Rotate To Face 2" +#~ msgstr "Rotera till yta 2" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:302 -msgid "Switcher timestep (0.1-50.0)" -msgstr "Tidsintervall för växlare (0.1-50.0)" +#~ msgid "Rotate To Face 2 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 2 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:303 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "Ta en skärmbild" +#~ msgid "Rotate To Face 3" +#~ msgstr "Rotera till yta 3" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:304 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Ta en skärmbild av ett fönster" +#~ msgid "Rotate To Face 3 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 3 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:305 -msgid "Terminate" -msgstr "Avsluta" +#~ msgid "Rotate To Face 4" +#~ msgstr "Rotera till yta 4" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:306 -msgid "Texture Filter" -msgstr "Texturfilter" +#~ msgid "Rotate To Face 4 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 4 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:307 -msgid "Texture filtering (Fast, Good, Best)" -msgstr "Texturfilter (Snabb, Bra, Bäst)" +#~ msgid "Rotate To Face 5" +#~ msgstr "Rotera till yta 5" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:308 -msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second) (1-200)" -msgstr "Frekvensen för uppritning av skärmen (gånger/sekund) (1-200)" +#~ msgid "Rotate To Face 5 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 5 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:309 -msgid "Timeout before flipping viewport (0-1000)" -msgstr "Tidsgräns innan vändning av skrivbordsvy (0-1000)" +#~ msgid "Rotate To Face 6" +#~ msgstr "Rotera till yta 6" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:310 -msgid "Timestep" -msgstr "Tidsintervall" +#~ msgid "Rotate To Face 6 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 6 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:311 -msgid "Toggle Window Maximized" -msgstr "Växla fönstermaximering" +#~ msgid "Rotate To Face 7" +#~ msgstr "Rotera till yta 7" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:312 -msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" -msgstr "Växla fönstermaximering horisontellt" +#~ msgid "Rotate To Face 7 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 7 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:313 -msgid "Toggle Window Maximized Vertically" -msgstr "Växla fönstermaximering vertikalt" +#~ msgid "Rotate To Face 8" +#~ msgstr "Rotera till yta 8" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:314 -msgid "Toggle Window Shaded" -msgstr "Växla fönsterskuggning" +#~ msgid "Rotate To Face 8 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 8 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:315 -msgid "Toggle active window maximized" -msgstr "Växla maximering av aktivt fönster" +#~ msgid "Rotate To Face 9" +#~ msgstr "Rotera till yta 9" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:316 -msgid "Toggle active window maximized horizontally" -msgstr "Växla horisontell maximering av aktivt fönster" +#~ msgid "Rotate To Face 9 with Window" +#~ msgstr "Rotera till yta 9 med fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:317 -msgid "Toggle active window maximized vertically" -msgstr "Växla vertikal maximering av aktivt fönster" +#~ msgid "Rotate to face 10" +#~ msgstr "Rotera till yta 10" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:318 -msgid "Toggle active window shaded" -msgstr "Växla skuggning av aktivt fönster" +#~ msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 10 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:319 -msgid "Toggle rain" -msgstr "Växla regn" +#~ msgid "Rotate to face 11" +#~ msgstr "Rotera till yta 11" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:320 -msgid "Toggle rain effect" -msgstr "Växla regneffekt" +#~ msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 11 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:321 -msgid "Toggle use of slow animations" -msgstr "Växla användning av långsamma animeringar" +#~ msgid "Rotate to face 12" +#~ msgstr "Rotera till yta 12" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:322 -msgid "Toggle window snapping" -msgstr "Växla fönsterfästning" +#~ msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 12 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:323 -msgid "Transform windows when they are minimized and unminimized" -msgstr "Transformera fönster när de minimeras och avminimeras" +#~ msgid "Rotate to face 2" +#~ msgstr "Rotera till yta 2" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:324 -msgid "USe linear filter when zoomed in" -msgstr "Använd linjärt filter när inzoomad" +#~ msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 2 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:325 -msgid "Unfold" -msgstr "Vik ut" +#~ msgid "Rotate to face 3" +#~ msgstr "Rotera till yta 3" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:326 -msgid "Unfold cube" -msgstr "Vik ut kub" +#~ msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 3 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:327 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Avmaximera fönster" +#~ msgid "Rotate to face 4" +#~ msgstr "Rotera till yta 4" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:328 -msgid "Unmaximize active window" -msgstr "Avmaximera aktivt fönster" +#~ msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 4 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:329 -msgid "Unredirect Fullscreen Windows" -msgstr "Omdirigera tillbaka helskärmsfönster" +#~ msgid "Rotate to face 5" +#~ msgstr "Rotera till yta 5" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:330 -msgid "Use diffuse light when screen is transformed" -msgstr "Använd diffus belysning när skärmen transformeras" +#~ msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 5 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:331 -msgid "Use spring model for wobbly window effect" -msgstr "Använd fjädereffekt för fönstergeléeffekt" +#~ msgid "Rotate to face 6" +#~ msgstr "Rotera till yta 6" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:332 -msgid "Vertex Grid Resolution (1-64)" -msgstr "Upplösning för vertexrutnät (1-64)" +#~ msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 6 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:333 -msgid "Virtual Size" -msgstr "Virtuell storlek" +#~ msgid "Rotate to face 7" +#~ msgstr "Rotera till yta 7" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:334 -msgid "Visual Bell" -msgstr "Visuell signal" +#~ msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 7 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:335 -msgid "Water Effect" -msgstr "Vatteneffekt" +#~ msgid "Rotate to face 8" +#~ msgstr "Rotera till yta 8" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:336 -msgid "Water effect on system beep" -msgstr "Vatteneffekt vid systemsignal" +#~ msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 8 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:337 -msgid "Water offset scale (0.0-10.0)" -msgstr "Vattenpositionsskala (0.0-10.0)" +#~ msgid "Rotate to face 9" +#~ msgstr "Rotera till yta 9" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:338 -msgid "Window Decoration" -msgstr "Fönsterdekoration" +#~ msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" +#~ msgstr "Rotera till yta 9 och ta med aktivt fönster" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:339 -msgid "Window Menu" -msgstr "Fönstermeny" +#~ msgid "Run command 1" +#~ msgstr "Kör kommando 1" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:340 -msgid "Window Types" -msgstr "Fönstertyper" +#~ msgid "Run command 10" +#~ msgstr "Kör kommando 10" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:341 -msgid "Window decorations" -msgstr "Fönsterdekorationer" +#~ msgid "Run command 11" +#~ msgstr "Kör kommando 11" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:342 -msgid "Window fade speed (0.1-10.0)" -msgstr "Fönstertoningshastighet (0.1-10.0)" +#~ msgid "Run command 2" +#~ msgstr "Kör kommando 2" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:343 -msgid "Window placement workarounds" -msgstr "Problemlösning för fönsterplacering" +#~ msgid "Run command 3" +#~ msgstr "Kör kommando 3" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:344 -msgid "Window screenshot command line" -msgstr "Kommandorad för fönsterskärmbild" +#~ msgid "Run command 4" +#~ msgstr "Kör kommando 4" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:345 -msgid "Window types that should be fading (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" -msgstr "Fönstertyper som ska tonas ner (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" +#~ msgid "Run command 5" +#~ msgstr "Kör kommando 5" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:346 -msgid "Window types that should be transformed when minimized (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" -msgstr "Fönstertyper som ska transformeras när de minimeras (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" +#~ msgid "Run command 6" +#~ msgstr "Kör kommando 6" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:347 -msgid "Window types that should scaled in scale mode (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" -msgstr "Fönstertyper som ska skalas i skalningsläget (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" +#~ msgid "Run command 7" +#~ msgstr "Kör kommando 7" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:348 -msgid "Window types that should shown in switcher (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" -msgstr "Fönstertyper som ska visas i växlare (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" +#~ msgid "Run command 8" +#~ msgstr "Kör kommando 8" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:349 -msgid "Window types that should wobble when focused (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" -msgstr "Fönstertyper som ska få geléeffekt när de får fokus (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" +#~ msgid "Run command 9" +#~ msgstr "Kör kommando 9" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:350 -msgid "Window types that should wobble when grabbed (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" -msgstr "Fönstertyper som ska få geléeffekt när de fångas (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" +#~ msgid "Scale speed (0.1-50.0)" +#~ msgstr "Skalningshastighet (0.1-50.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:351 -msgid "Window types that should wobble when mapped (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" -msgstr "Fönstertyper som ska få geléeffekt när de kopplas (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" +#~ msgid "Scale timestep (0.1-50.0)" +#~ msgstr "Tidsintervall för skalning (0.1-50.0)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:352 -msgid "Window types that should wobble when moved (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" -msgstr "Fönstertyper som ska få geléeffekt när de flyttas (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" +#~ msgid "Shade resistance (0-100)" +#~ msgstr "Skuggmotstånd (0-100)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:353 -msgid "Wobble effect on system beep" -msgstr "Geléeffekt vid systemsignal" +#~ msgid "Show switcher" +#~ msgstr "Visa växlare" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:354 -msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" -msgstr "Geléeffekt vid maximering och avmaximering av fönster" +#~ msgid "Start moving window using keyboard" +#~ msgstr "Börja flytta fönstret med tangentbordet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:355 -msgid "Wobbly Windows" -msgstr "Geléaktiga fönster" +#~ msgid "Start resizing window using keyboard" +#~ msgstr "Börja skala fönstret med tangentbordet" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:356 -msgid "Workarounds" -msgstr "Problemlösningar" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Avsluta" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:357 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +#~ msgid "Texture filtering (Fast, Good, Best)" +#~ msgstr "Texturfilter (Snabb, Bra, Bäst)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:358 -msgid "Zoom Desktop" -msgstr "Zooma skrivbord" +#~ msgid "Water effect on system beep" +#~ msgstr "Vatteneffekt vid systemsignal" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:359 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zooma in" +#~ msgid "" +#~ "Window types that should be fading (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, " +#~ "Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" +#~ msgstr "" +#~ "Fönstertyper som ska tonas ner (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, Meny, " +#~ "Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:360 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zooma ut" +#~ msgid "" +#~ "Window types that should be transformed when minimized (Desktop, Dock, " +#~ "Toolbar, Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, " +#~ "Unknown)" +#~ msgstr "" +#~ "Fönstertyper som ska transformeras när de minimeras (Skrivbord, Docka, " +#~ "Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, " +#~ "Helskärm, Okänd)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:361 -msgid "Zoom Speed (0.1-50.0)" -msgstr "Zoomhastighet (0.1-50.0)" +#~ msgid "" +#~ "Window types that should scaled in scale mode (Desktop, Dock, Toolbar, " +#~ "Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" +#~ msgstr "" +#~ "Fönstertyper som ska skalas i skalningsläget (Skrivbord, Docka, " +#~ "Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, " +#~ "Helskärm, Okänd)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:362 -msgid "Zoom Timestep (0.1-50.0)" -msgstr "Tidsintervall för zoom (0.1-50.0)" +#~ msgid "" +#~ "Window types that should shown in switcher (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, " +#~ "Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" +#~ msgstr "" +#~ "Fönstertyper som ska visas i växlare (Skrivbord, Docka, Verktygsrad, " +#~ "Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Helskärm, Okänd)" -#: ../plugins/compiz.schemas.in.in.h:363 -msgid "Zoom and pan desktop cube" -msgstr "Zooma och panorera skrivbordskub" +#~ msgid "" +#~ "Window types that should wobble when focused (Desktop, Dock, Toolbar, " +#~ "Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" +#~ msgstr "" +#~ "Fönstertyper som ska få geléeffekt när de får fokus (Skrivbord, Docka, " +#~ "Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, " +#~ "Helskärm, Okänd)" + +#~ msgid "" +#~ "Window types that should wobble when grabbed (Desktop, Dock, Toolbar, " +#~ "Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" +#~ msgstr "" +#~ "Fönstertyper som ska få geléeffekt när de fångas (Skrivbord, Docka, " +#~ "Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, " +#~ "Helskärm, Okänd)" + +#~ msgid "" +#~ "Window types that should wobble when mapped (Desktop, Dock, Toolbar, " +#~ "Menu, Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" +#~ msgstr "" +#~ "Fönstertyper som ska få geléeffekt när de kopplas (Skrivbord, Docka, " +#~ "Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, " +#~ "Helskärm, Okänd)" + +#~ msgid "" +#~ "Window types that should wobble when moved (Desktop, Dock, Toolbar, Menu, " +#~ "Utility, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, Fullscreen, Unknown)" +#~ msgstr "" +#~ "Fönstertyper som ska få geléeffekt när de flyttas (Skrivbord, Docka, " +#~ "Verktygsrad, Meny, Verktyg, Splash, Dialog, ModalDialog, Normal, " +#~ "Helskärm, Okänd)" + +#~ msgid "Wobble effect on system beep" +#~ msgstr "Geléeffekt vid systemsignal" + +#~ msgid "Zoom Speed (0.1-50.0)" +#~ msgstr "Zoomhastighet (0.1-50.0)" + +#~ msgid "Zoom Timestep (0.1-50.0)" +#~ msgstr "Tidsintervall för zoom (0.1-50.0)" #~ msgid "Focus next window" #~ msgstr "Nächstes Fenster fokussieren" -#~ msgid "Next Window" -#~ msgstr "Nächstes Fenster" - -- cgit v1.2.3